TEX-NL archief januari 1991

Inhoudsopgave

Mon, 7 Jan 91 17:04:00 MET: is het zo stil?
Mon, 7 Jan 91 22:33:00 MET: RE: is het zo stil?
Wed, 9 Jan 91 15:09:36 MET: Distributie TeX3.1 voor UNIX
Thu, 10 Jan 91 01:13:00 MET: Parijse bijeenkomst, en verzoek etc voor bijdragen. Kees
Mon, 14 Jan 91 18:13:00 MET: FWD: Neue Fonts auf dem Listserv
Tue, 15 Jan 91 17:07:00 GMT: RE: PD TeX voor de ST
Tue, 15 Jan 91 21:59:24 +0100: Reply to RE: PD TeX voor de ST
Wed, 16 Jan 91 09:38:33 CET: RE: Reply to RE: PD TeX voor de ST
Wed, 16 Jan 91 17:11:00 MET: Possibly of interest? Kees
Thu, 17 Jan 91 12:29:20 -0600: briefstijl en Mi/S fontselectie
Fri, 18 Jan 91 08:15:18 MET: RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Fri, 18 Jan 91 08:53:03 +0100: Reply to briefstijl en Mi/S fontselectie
Fri, 18 Jan 91 10:24:12 -0100: briefstijl en Mi/S fontselectie
Fri, 18 Jan 91 09:02:46 +0000: RE: briefstijl en Mi/S fontselectie
Fri, 18 Jan 91 12:10:57 LCL: (no subject)
Fri, 18 Jan 91 13:20:36 CET: RE: your mail
Fri, 18 Jan 91 19:19:24 MET: FORWARD: ftselcmt.TEX
Fri, 18 Jan 91 12:30:58 -0600: RE: briefstijl en Mi/S fontselectie
Fri, 18 Jan 91 22:16:00 MET: TeXinfo TeXversion2.16 heb ik als deel van Karl Berry's macros. Kees
Sat, 19 Jan 91 14:28:00 MET: RE: FORWARD: ftselcmt.TEX
Fri, 18 Jan 91 11:41:05 -0600: RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Sun, 20 Jan 91 15:05:46 -0600: RE: FORWARD: ftselcmt.TEX
Mon, 21 Jan 91 09:21:51 MET: RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Mon, 21 Jan 91 10:54:57 +0100: DVIPS voor MS-DOS
Mon, 21 Jan 91 10:31:55 +0000: RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Tue, 22 Jan 91 10:39:51 EDT: RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Tue, 22 Jan 91 13:16:26 CET: RE: FORWARD: RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Tue, 22 Jan 91 14:11:27 EDT: vergeving...
Tue, 22 Jan 91 14:11:27 EDT: vergeving...
Tue, 22 Jan 91 18:37:00 MET: Artikel stijlen en FMi/RS font selectie
Wed, 23 Jan 91 09:19:57 -0100: Artikel stijlen en FMi/RS font selectie
Wed, 23 Jan 91 10:22:04 MET: fontselectie mechanisme
Thu, 24 Jan 91 09:45:45 MET: RE: FONTSELECTIE MECHANISME
Thu, 24 Jan 91 09:49:03 MET: RE: ARTIKEL STIJLEN EN FMI/RS FONT SELECTIE
Mon, 28 Jan 91 12:58:05 -0100: bibtex
Mon, 28 Jan 91 13:26:55 MET: RE: bibtex
Tue, 29 Jan 91 09:55:00 GMT: NTG> (Verslag(en)) NTG bijeenkomsten
Tue, 29 Jan 91 10:05:35 +0100: Postscript probleem
Tue, 29 Jan 91 11:24:49 -0100: bibtex
Tue, 29 Jan 91 19:51:08 +0100: DVIPS probleem, vermoedelijk opgelost.
Wed, 30 Jan 91 10:06:18 -0100: DVIPS probleem, vermoedelijk opgelost.
Thu, 31 Jan 91 15:28:31 +0100: geheugenproblemen met PiCTeX


Date:Mon, 7 Jan 91 17:04:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   is het zo stil?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hoi Netwerkers,

Sinds enige tijd (kerstmis) heb ik geen TeX post meer ontvangen. Zelfs geen
TeXhaxen. Ik vermoed dat dit iets met ons operating systeem heeft te maken.
Het lijkt erop, dat ik mijn node niet meer HLERUL59.bitnet is maar
rulkol.LeidenUniv.nl. Kan het zijn dat de netserver (2nd service) dit
soort adreswijzigingen niet aankan? Wel, ik zal mij voor de zekerheid maar
unsubsriben en subscriben. Groet, en de beste wensen, David.




Date:Mon, 7 Jan 91 22:33:00 MET
From:    TAJ AT RUG.NL
Subject:   RE: is het zo stil?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Het is zo stil

Theo




Date:Wed, 9 Jan 91 15:09:36 MET
From:    Willem Jan Karman <U605005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:   Distributie TeX3.1 voor UNIX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Geachte collega's,
   Zoeven hebben we de nieuwe distributie-tape voor TeX 3.1 voor
 UNIX binnengekregen uit de VS.
 Al degenen, die ons een lege tape hebben gestuurd (of gegeven tijdens
 de laatste NTG-dagen), krijgen zo spoedig mogelijk een volle tape
 toegestuurd.
 Met vriendelijke groeten,

 Peter van Campen  (petervc AT sci.kun.nl)
 Willem Jan Karman (wjk AT sci.kun.nl)




Date:Thu, 10 Jan 91 01:13:00 MET
From:    CGL AT RUG.NL
Subject:   Parijse bijeenkomst, en verzoek etc voor bijdragen. Kees
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Date: Tue, 8 Jan 91 17:51:40 +0100
From: gaulle%circe.fr AT CUNYVM.CUNY.EDU
Subject: call for paper
To: ucir001 AT frors12.cicb.fr


                 Call for paper           (#2)



         6th European TeX Conference


                      &


                 GUTenberg'91

         Paris 23th--26th September 1991

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

6th European TeX Conference

Paris, 23th--25th September 1991

The sixth European TeX Conference is
organised by the French speaking user group
(GUTenberg) and is concurently held with
the GUTenberg'91 congress.

TeX is a software now widely spread , in
the university and research community as
well as in the printers and editors world
notably for printing all technical and
scientific publications.

The active part played by the various
European user groups in bringing about the
modifications undergone by TeX over the
past few years clearly demonstrates how
essential it is that an annual conference
should be held in Europe.


Suggested topics

Contributions may deal with various topics,
including those suggested below. Selection
will be made on the basis of novelty,
interest and use to the TeX user community.

Although English is official language,
simultaneous translation for French
speakers is being considered.

--- Multi-lingual TeX
--- User groups
--- Developments around TeX, METAFONT. . .
--- Merging TeX with other systems and applications
--- Typographics layout and design
--- HyperTeXt and its relationship with TeX
--- Markup documents systems
--- Fonts design
--- Merging TeX with graphics
--- Specialist macros and their applications
--- Networks related to TeX


Call for paper

Following deadlines applies to the 6th
European TeX Conference and to the
GUTenberg'91 congress.

An one page abstract (about two 80 x 50
screens) should be submitted by mail,
e-mail or fax by the 1st February 1991.

Abstracts should be sent in first instance
to the author's national user group if
there is one; failing this, to one of the
programme coordinators.

Speakers selected will be notified of
acceptance by 1st March 1991.

Complete texts must be submitted by 1st May
1991, preferably in LaTeX source format
(details of layout, size and formatting
will be sent to the authors at time of
notification); if needed, camera-ready form
will be accepted.

Programe Committee

Bernard Gaulle (GUTenberg)
Roswitha Graham (Royal Institute of
Technology)
Joachim Lammarsch (Heidelberg University)
Chris Rowley (Open University)
Kees van der Lann (ntg, Holland)
Michael Ferguson (inrs-Telecommunications)
Nicolas Brouard (ined)
Pierre Dagnelie (Fac. sciences
agronomiques)
Maurice Laugier (Imprimerie Louis-Jean)
Didier Collin (Trema)
Denis Megevan (Observatoire Geneve)


Addresses

GUTenberg, 6th European TeX Conference
BP 21
78354 Jouy en Josas cedex, France
Telephone: + 33 1 34 65 22 32
Fax: + 33 1 34 65 20 51
E-mail: gut AT irisa.irisa.fr

or to national user groups coordinators


Bernard Gaulle : ucir001 AT frors12.bitnet
Roswitha Graham: roswitha AT admin.kth.se
Joachim Lammarsch: rz92 AT dhdurz1.bitnet
Chris Rowley: ca_rowley AT uk.ac.open.acs.vax
Kees van der Lann: cgl AT rug.nl


Organisation Committee

Olivier Nicole (inra)
Jacques Andre (inria-irisa)
Philippe Louarn (inria-irisa)
Michel Blanchard (Universite d'Orleans)
Alain Posty (inra)


GUTenberg, 6th European TeX Conference
BP 21
78354 Jouy en Josas cedex, France
Telephone: + 33 1 34 65 22 32
Fax: + 33 1 34 65 20 51


Tutorials

Tutorials on TeX and the TeXset are to be
held during the week of 16 to 21 September
1991.

Those who wish to be untrusted with such
tutorials are requested to get in touch
with the organisation committee. The
equipment required will be made available
to the teacher so that the tutorials meet
the highest standard.

Turorials can be teached in either English
or French.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

GUTenberg'91


Technical and Scientific Edition
Paris, 26th September 1991

This year the French speaking user group
held its congress concurently with the
sixth European TeX Conference. The
opportunity of holding an international
conference in France could not be skipped.

As we want to maintain a French speaking
part to this meeting, a fourth congress day
has been added.

The GUTenberg'91 congress deals with
``Technical and Scientific Edition''.

Although French is offical language,
simultaneous translation for English
speakers is being considered.

Suggested topics are the following:

--- Special fonts design
--- Developments around TeX and LaTeX
--- TeX and graphics
--- Rasterisation and output
--- Special macro-packages
--- Aspects of the French language


Advice to exhibitors

Exhibitors are requested to get in touch
with the organisation committee.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%




Date:Mon, 14 Jan 91 18:13:00 MET
From:    "Johannes L. Braams" <JL_Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:   FWD: Neue Fonts auf dem Listserv
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


        Hoi allemaal,

        Het volgende bericht kwam op de europese lijst (TeX-Euro) voorbij,
        mogelijk ook interessant voor Nederlanders om te weten...
        JB

    PS
        Het gaat dus over de LISTSERV@DHDURZ1 voor degenen die zich dat
        afvragen :-)
------------------------------------------------------------------------------

In der  MFSOURCE FILELIST  gibt es ab sofort einige neue Files:

GREEK          griechische Fonts von Yannis Haramboulous
GREEKBHK           "         "   von Brian {Hamilton Kelly}
GREEKLEV           "         "   Von Silvio Levy
REDIS          (moderne) hebraeische Schrift
ICELANDI       Islaendische Schrift, von J\"orgen Pind
RUSSIAN        Noch eine kyrillische Schrift
THAIRMIT
THAIUSL        Zwei Thai Schriften
TURKISH        Das spricht fuer sich
HERSHEY        Hershey --> Metafont
XHERSHEY       dto, mit X Unterstuetzung

Ferner findet man jetzt in der WEBWARE FILELIST das CWEB von S. Levy.

Die Version 2.3d des german.sty Files hat auch inzwische ihren Weg
in die GERMAN FILELIST gefunden.

Rainer Sch"opf






Date:Tue, 15 Jan 91 17:07:00 GMT
From:    ESU0201 AT ECN.NL
Subject:   RE: PD TeX voor de ST
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Beste mensen,
Is er iemand die kennis heeft of in het
bezit is van een DVI to PS converter voor de ATARI 1040 ST
met vriendelijke groet
Huijsmans
Marin
Wageningen
dir. e-mail adress:
r.h.m.huijsmans AT marin.nl
BVD




Date:Tue, 15 Jan 91 21:59:24 +0100
From:    winnink AT ECN.NL
Subject:   Reply to RE: PD TeX voor de ST
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hoewel niet specifiek voor de ATARI, heb ik wel de source van DVIPS van
TOM ROCKICKi. Vermoedelijk is dit wel aan de praat te brengen op de ATARI.
                              Jos Winnink
        Jos Winnink                Central Planning Bureau
                                   Applied Mathematics & Computer Science Dept.
                                   v Stolkweg 14
                           2586 VL The Hague
                                   The Netherlands


     phone +31 70 3514151            EARN/BITNET: esu0507@hpeenr51
     fax   +31 70 3505847            Internet:    winnink AT ecn.nl


   "If architects built buildings the way programmers build programs,
    then the first woodpecker to appear would destroy civilization"




Date:Wed, 16 Jan 91 09:38:33 CET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:   RE: Reply to RE: PD TeX voor de ST
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

winnink AT ECN.NL schrijft:
>
> Hoewel niet specifiek voor de ATARI, heb ik wel de source van DVIPS van
> TOM ROCKICKi. Vermoedelijk is dit wel aan de praat te brengen op de ATARI.

Hmm, ik ben er niet zeker van dat het triviaal zou zijn. De slashes voor het
scheiden van de directory-namen zitten bijvoorbeeld hardgebakken in de source.
Vgl:
   for (i=0; inname[i]; i++)
      if (inname[i] == '.')
         lastext = i ;
      else if (inname[i] == '/' || inname[i] == ':')
         lastext = -1 ;
zomaar een stukje uit afm2tfm.c (DVIPS541). En ik zal hier zelf pas naar gaan
kijken als ik a) een PostScript printer thuis heb, en b) de nieuwe GCC heb.

Overigens is DVIPS van Rockicki wel *de* vertaler van DVI naar PostScript.
Door ome Don zelve omgehackt om virtuele fonts te ondersteunen.

Erik-Jan.

--

Erik-Jan Vens.    erikjan AT icce.rug.nl
                  erikjan AT guicce.uucp
                  {...!hp4nl!}rug4!guicce!erikjan

ICCE (Interdisciplinary Centre for the development of
      Computercoaches and Expertsystems)
Rijksuniversiteit Groningen
PObox 800
9700 AV  Groningen
the Netherlands.




Date:Wed, 16 Jan 91 17:11:00 MET
From:    CGL AT RUG.NL
Subject:   Possibly of interest? Kees
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

From:      IN%"schoepf AT sc.ZIB-Berlin.DE" 16-JAN-1991 10:12:38.34
To:     TeX-archive AT science.utah.edu
Subj:   XTeX

Date: Wed, 16 Jan 91 09:35:13 +0100
From: schoepf AT sc.ZIB-Berlin.DE
Subject: XTeX
To: TeX-archive AT science.utah.edu


I've made Xtex available at LISTSERV AT DHDURZ1.BITNET, in DRIVER
FILELIST.  It's a uuencoded zoo file, split in six parts, called
XTEX UAAZOO ... XTEX UAFZOO.  I prefer it much over xdvi.

Here's the README file:

----------------------------------------------------------------
This directory contains several tools to manipulate the DVI files produced
by TeX and LaTeX. Additionally, it includes a re-distribution of the
DVI library routines written by Chris Torek at the University of Maryland.
The utilities included are:

dviselect       select specific pages from a DVI file
iptex           print a dvi file on an Imagen
texx            a dvi previewer for X-11 windows
texsun          a dvi previewer for SunView windows

xtex            a much improved dvi previewer for X-11 windows

To install this package, read the documentation in the file
doc/installation.tex. The short instructions follow.

FOR xtex:

        + Change the binary path names in the ./Makefile.

        + Determine the fonts you'll be using. You have two options:
                (see subdirectory 'Fonts' for more information)


                (1) Using existing fonts (i.e. 300dpi) and ``shrink''
                    them to make them smaller. See xtex/build-initial-fonts
                    for ideas on how to do this. This has the advantage
                    that you don't need to generate any new Metafont
                    fonts; however, the font's do match your screen
                    resolution & are sort of hard to read.
                        Also, you can only shrink things intergral (1/2, 1/3)
                    amounts -- since TeX typically scales things by magsteps,
                    this means you build two complete sets of your fonts in
                    the two different mag sizes.

                (2) Using screen resolution fonts. On a Sun-3 lores (normal)
                    display, this is 85dpi. This allows you to see things
                    at actual size, measure junk on your display, etc.
                    But, it takes about a day or two to generate all the
                    fonts (you can cut down on this a lot if you know what
                    you use). You can pick up 85dpi fonts from a.cs.uiuc.edu
                    in pub/TeX/pk-85dpi.tar
                        This also has the advantage that you follow the TeX
                    magsteps; i.e. if you normally view things at mag 1000,
                    you'll have fonts in mags 1000, 1098, 1200, 1440, 1728,
                    2074, 2489. If your ``large view'' is at mag 1440,
                    you can ``double up'' your fonts by using 1728, 2074,
                    2489 and then adding e.g., 2989, 3587, etc. Don't worry
                    if this doesn't make much sense, but you might ask a local
                    TeX-guru to tell you why this is A Good Thing.
                        In anycase, the ``complete set'' of 85dpi fonts in
                    compressed SNF format is about 2.5Mb, which isn't bad.

        + Select a location for your ``font description'' file, and copy and
          modify the file in fontdesc-example to suit your local installation.
          Change the main makefile to use that path for variable FONTDESC

          The default is /usr/local/lib/tex82/fontdesc

          Note that you can use the fontdesc to partition metafont output
          based on DPI.

        + Edit the upper-level Imakefile. Do ``make Makefile''
          followed by ``make Makefiles'' and ``make''. This should
          build all software selected by SUBDIRS in the main Imakefile

        + Once you've decided what kind of fonts you'll be using, edit
          xtex/xtex.ad to set the following values (I'm showing what
          we use).
                                        85dpi           300dpi
                                -----------------------------------
                *.dpi:                  85              300
                *.mag:                  1000            333
                *.smallMag:             1000            333
                *.largeMag:             1440            500

        + if you are using the 300dpi (type 1 above)

                + in run xtex/mftobdf -mag 1000 -scaled 1000 cmr10. If mftobdf
                  can't find your font, you've got a bad fontdesc file or the
                  path to it is wrong.

                + assuming that this works, edit xtex/buildfonts to suit your
                  local X configuration. I keep fonts in
                  /usr/local/lib/X11/fonts/cmr, and have added this to
                  my font path using
                        % xset +fp /usr/local/lib/X11/fonts/cmr
                        % xset fp rehash

                + in xtex, run "buildfonts -mag 500 `cat FONTS` " to build a
                  fair number of standard fonts. Note that the default is
                  300 dpi. If you want a smaller set too, say ``-mag 333''.

        + if you are using the 85dpi (type 2 above)
                + cd to Fonts
                + run ``make fonts''
                + after everything is built, move all the .snf.Z files
                  and the font.dir files to a directory that everyone
                  can access. You could include this in your default
                  font path.

        + test the system out by storing xtex.ad in the proper place,
          using ``make install'' in the xtex directory,
          and viewing a .dvi file

        + You can use other DPI's -- both xtex & mftobdf have switches
          for this.

TeXSun is known to work on:
        Sun-3/monochrome (normal & hires)
        Sun-3/color
        Sun-4/monochome (normal & hires)

xtex is known to work on:
        Sun-3/monochome (normal & hires)
        PC/RT/monochome
        Silicon Graphics 4D/20
                You need to add "-I/usr/include/bsd" to the CFLAGS
                line when compiling the X11 code. You also need to
                use "-law -lXt -lX11 -lbsd -lm" for linking.
        Vaxstation, DECstation-3100
        Sun-4/Monochrome normal res.
        Gould NPS1 NUX/32
        Encore Multimax

Dirk Grunwald
Univ. of Colorado at Boulder
grunwald AT foobar.colorado.edu
grunwald AT colorado.edu





Date:Thu, 17 Jan 91 12:29:20 -0600
From:    eijkhout AT CSRD.UIUC.EDU
Subject:   briefstijl en Mi/S fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hallo,

is er iemand die met success de combinatie van mijn brief.sty
(die op de hearn listserver) met het Mittelbach-Schoepf fontselectiemechanisme
gebruikt? Ik krijg klachten over de briefstijl die waarschijnlijk
aan die combinatie liggen.

Victor Eijkhout
 Center for Supercomputing Research and Development
 University of Illinois at Urbana-Champaign
 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
 Urbana, Illinois 61801-2932, USA

home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA




Date:Fri, 18 Jan 91 08:15:18 MET
From:    MITTELBACH FRANK <PZF5HZ AT RUIPC1E.BITNET>
Subject:   RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>
> is er iemand die met success de combinatie van mijn brief.sty
> (die op de hearn listserver) met het Mittelbach-Schoepf fontselectiemechanisme
> gebruikt? Ik krijg klachten over de briefstijl die waarschijnlijk
> aan die combinatie liggen.

I don't know what klachten means but one has to watch out for the
few redefinitions done by the new font selection scheme. \document
is a likely candidate. Also explicit use of size like \xpt might
produce problems. See also fontsel.bug for problems with the original
letter.sty.

Frank


------------------------------------------------------
| Frank Mittelbach ....... | PZF5HZ @ RUIPC1E . BITNET|
| EDS +49-6142-80-3267 ... | Home +49-6131-36 84 44...|
| ... Eisenstr.56(N15).... | .... Eichenweg 29........|
| ... D 6090 Ruesselsheim. | .... D 6500 Mainz 1 .....|
------------------------------------------------------





Date:Fri, 18 Jan 91 08:53:03 +0100
From:    winnink AT ECN.NL
Subject:   Reply to briefstijl en Mi/S fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>Hallo,
>
>is er iemand die met success de combinatie van mijn brief.sty
>(die op de hearn listserver) met het Mittelbach-Schoepf fontselectiemechanisme
>gebruikt? Ik krijg klachten over de briefstijl die waarschijnlijk
>aan die combinatie liggen.
>
>Victor Eijkhout
> Center for Supercomputing Research and Development
> University of Illinois at Urbana-Champaign
> 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
> 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
> Urbana, Illinois 61801-2932, USA
>
>home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA
>
Ik gebruik deze combinatie en heb tot op heden geen problemen ondervonden, het-
geen natuurlijk niet wil zeggen dat er geen problemen zijn.
        Jos Winnink                Central Planning Bureau
                                   Applied Mathematics & Computer Science Dept.
                                   v Stolkweg 14
                           2586 VL The Hague
                                   The Netherlands


     phone +31 70 3514151            EARN/BITNET: esu0507@hpeenr51
     fax   +31 70 3505847            Internet:    winnink AT ecn.nl


   "If architects built buildings the way programmers build programs,
    then the first woodpecker to appear would destroy civilization"




Date:Fri, 18 Jan 91 10:24:12 -0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:   briefstijl en Mi/S fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>>>>> In bericht <D2459303F9FF607A2D AT HEARNVAX.nic.SURFnet.nl> schrijft eijkhout@
   CSRD.UIUC.EDU (VE):
VE> is er iemand die met success de combinatie van mijn brief.sty
VE> (die op de hearn listserver) met het Mittelbach-Schoepf fontselectiemechanis
   me
VE> gebruikt? Ik krijg klachten over de briefstijl die waarschijnlijk
VE> aan die combinatie liggen.

Alle letter.sty afgeleiden moeten de volgende correctie hebben om goed te
kunnen werken met het M&S schema:

% cdiff brief.sty{.orig,}
*** brief.sty.orig      Tue Nov 13 16:47:33 1990
--- brief.sty   Fri Jan 18 10:21:45 1991
***************
*** 272,277 ****
--- 272,278 ----
   \begingroup\@floatplacement\@dblfloatplacement\endgroup
   \if@filesw \immediate\openout\@mainaux=\jobname.aux
   \immediate\write\@mainaux{\string\startlabels\string\@startlabels}\fi
+  \csname process@table\endcsname
   \def\do##1{\let ##1\@notprerr}
   \@preamblecmds
   \let\do\noexpand

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Rijksuniversiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!mcsun!hp4nl!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl




Date:Fri, 18 Jan 91 09:02:46 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:   RE: briefstijl en Mi/S fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Een nieuw klusje voor WG13: alle NTG-stijlen ombouwen voor het nieuwe
fontselectieschema -- dat overigens NIET UITSLUITEND voor LaTeX is, maar
ook in plain TeX goed kan werken.

brief.sty combineren met het nieuwe schema werkt in ieder geval niet.
Victor: je kunt de kleine modificaties toch ook zelf aanbrengen, het
gaat voornamelijk om de aparte font-jes in het briefhoofd.

Nico




Date:Fri, 18 Jan 91 12:10:57 LCL
From:    "J. Luo" <jian AT HDETUD11.TUDELFT.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Wie heeft er een nieuwste versie van "texinfo.tex"?  Mag ik een kopie van
u toegestuurd krijgen?  Of een FTP adres van u horen?

Bedankt en groeten,

Jan Luo




Date:Fri, 18 Jan 91 13:20:36 CET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:   RE: your mail
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

J. Luo schrijft:
>
> Wie heeft er een nieuwste versie van "texinfo.tex"?  Mag ik een kopie van
> u toegestuurd krijgen?  Of een FTP adres van u horen?
>
Oei, ik weet niet wat de nieuwste versie van 'texinfo.tex' is, wel weet ik dat
verschillende versies van texinfo niet 100% uitwisselbaar zijn. Maar als je
eens bij GNU zelve (prep.ai.mit.edu) kijkt, zul je wel een redelijk recente
vinden.

Erik-Jan Rataplan.

--

Erik-Jan Vens.    erikjan AT icce.rug.nl
                  erikjan AT guicce.uucp
                  {...!hp4nl!}rug4!guicce!erikjan

ICCE (Interdisciplinary Centre for the development of
      Computercoaches and Expertsystems)
Rijksuniversiteit Groningen
PObox 800
9700 AV  Groningen
the Netherlands.




Date:Fri, 18 Jan 91 19:19:24 MET
From:    MITTELBACH FRANK <PZF5HZ AT RUIPC1E.BITNET>
Subject:   FORWARD: ftselcmt.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Maybe people from WG13 are interested to add their comments
to the following document when they bring the styles and the
new font selection together. We plan to put this document into
the distribution.

Frank

----- FORWARDED MESSAGE ------


\documentstyle{article}

\newcommand{\ams}{{\the\textfont2 A}\kern-.1667em\lower.5ex\hbox
 {\the\textfont2 M}\kern-.125em{\the\textfont2 S}}
\newcommand\amslatex{\ams-\LaTeX}
\newcommand\amstex{\ams-\TeX}

\makeatletter
\newenvironment{comment}[2]{\begin{flushleft}%
  \rightskip 1em plus 1em minus 1em
  \@rightskip 1em plus 1em minus 1em
  {\bf #1} (#2):\quad}%
 {\end{flushleft}}
\makeatother

\newenvironment{remark}[2]{\begin{flushleft}%
  {\bf Remark} #1 (#2):\quad}%
 {\end{flushleft}}

\begin{document}
\title{Problems found during the installation of the
         ``New~Font~Selection~Scheme''}
\author{Frank Mittelbach \and Rainer Sch\"opf}
\date{91/01/17}

\maketitle

This document was compiled by \LaTeX{} users installing the
New Font Selection Scheme for \LaTeX{}. It describes problems found
and outlines possible solutions.

If you run into problems and want to help others with your
experiences I'm happy to add your comments to this document.

Please note that we don't have the time to help everybody in adapting
the Font Selection Scheme to the special needs of their site. For the
same reason we do not distribute it individually. It is only
available from \TeX{} organizations and servers.
\begin{flushright}
  Frank Mittelbach\\
  Rainer Sch\"opf
\end{flushright}

\section{Insufficient poolsize}

\begin{comment}{TF}{91/01/02}
While installing the "font selection scheme" from
Mittelbach/Sch\"opf (together with the \ams -Fonts), I
detected several inaccuartions which caused runtime
errors under PC\TeX (Ver. 2.93).

Using \ams -Fonts the \TeX -poolsize is exhausted soon,
calling only a few math symbols. While PC\TeX\ users
aren't able to increase the poolsize in the WEB-File
they have to patch the poolfile {\tt tex.poo} (please
make a backup before) which is to be found in the
subdirectory \verb'\pctex\texfmts'.

Normally this file has a structure like
\begin{verbatim}
  nnhelpmessage follows here
\end{verbatim}
each line, for example
\begin{verbatim}
  28End of file on the terminal!
\end{verbatim}
  where {\tt nn} defines the number of characters
  following. PC\TeX\ users can increase their poolsize
  by changing the numeric value to {\tt '00'} and
  filling the rest of the line with blanks. But be
  sure, that you only update lines which are indicated
  as helpmessages and leave the rest like
\begin{verbatim}
  13m2d5c2l5x2v5i
\end{verbatim}
  untouched. You also shouldn't change the bottom line
  which looks like
\begin{verbatim}
  *363303461
\end{verbatim}
  otherwise PC\TeX\ will run in an infinite loop. The
  disadvantage of this operation -- you won't see the
  erased help messages anymore. For this it is better to
  kill (and it will be enough) only the helpmessages
  you see when you type  {\tt h} during runtime.
\end{comment}
\begin{remark}{FMi}{91/01/16}
 This will help in an emergency. The AMS has contacted
 most vendors to ensure that the poolsize is generally
 enlarged. The same was done for public domain versions.
\end{remark}


\section{Font magnification}

\begin{comment}{TF}{91/01/02}
  When calling the driver after running PC\TeX\ you
  will find that the driver misses some fonts and uses
  substitutions which look quite strange.

  This cause depends that PC\TeX\ normally uses
  magnifications of 10pt-fonts for bigger sizes. To
  work around this error you can either generate the
  missing fonts with Metafont or make a personal copy
  and change of {\tt fontdef.ori} where the fonts are
  defined. \\[0.5em]
  Example: You are working with 11pt size, starting
  your \TeX -file with
\begin{verbatim}
  \documentstyle[11pt]{article}
\end{verbatim}
  and using the command \verb'\Huge'.
  Invoking the driver he will tell you
\begin{verbatim}
Font cmr17 -- magnification 3572 not
found, using nearest neighbour
cmr17 mag 1643 instead
\end{verbatim}
  Looking in your personal copy of {\tt fontdef.ori}
  you will find the sequence
\begin{verbatim}
  %% And here is your playground:
  %%
  \new@fontshape{cmr}{m}{n}{%
       <5>cmr5%
       <6>cmr6%
       <7>cmr7%
       <8>cmr8%
       <9>cmr9%
       <10>cmr10%
       <11>cmr10 at10.95pt%
       <12>cmr12%
       <14>cmr12 at14.4pt%
       <17>cmr17%
       <20>cmr17 at20.736pt%
       <25>cmr10 at24.8832pt%
       }{}
\end{verbatim}
  For getting the original PC\TeX\ magnifications
  defined in {\tt lfonts.tex} you have to change the
  lines containing the definition of the "wrong" font,
  for example
\begin{verbatim}
  <20>cmr17 at20.736pt%
\end{verbatim}
  in
\begin{verbatim}
  <20>cmr10 at20.736pt%
\end{verbatim}
  and re-ini\TeX\ your \LaTeX -formatfile - this time
  using your personal copy of {\tt fontdef.ori}.
  Afterwards the driver will run correctly.
\end{comment}
\begin{remark}{FMi}{91/01/16}
 If it is possible, you should use cmr17 at 20pt instead of cmr10 at
 20pt since cmr17 was designed for a size (17pt) which is
 closer to the desired size (20pt). Even better: generate and
 distribute fonts designed for 20pt using, for example,
 the Sauter programs.
\end{remark}


\section{Using the {\amslatex} -package}

\begin{comment}{TF}{91/01/02}
  If you are using the {\tt amssymb.sty}-file
  (containing only the definitons for the mathematical
  symbols and not the whole \amslatex -stuff) maybe you
  will get an errormessage that the macros \verb'\RifM@'
  and \verb'\noaccents@' aren't defined.

  In this case you probably work with version 1.0p of
  {\tt amssymb.sty} (which is a not correct running
  testversion).

  Although you can work arround this bug by making a
  private copy of {\tt amssymb.sty} and copying the
  definitions from {\tt amstex.sty} which look like:
\begin{verbatim}
   \def\RIfM@{\relax\protect\ifmmode}
   \def\noaccents@{\def\accentclass@{0}}
\end{verbatim}
  you should better try to get version 1.0a of {\tt
  amssymb.sty} which should run correctly.
\end{comment}
\begin{remark}{FMi}{91/01/16}
 Unfortunately the AMS decided to reset the version number of
 the files after they got installed on some servers.
 Most of the test versions had version numbers like v1.0m
 but the new distribution has now v1.0a. If you got the \amslatex\
 package with version numbers higher than, say, v1.0c then you got
 probably a pre-release version.
 This can also be determined by looking at the date recorded
 in the files.
\end{remark}

\section{The good guys}
\begin{itemize}
\item[TF] Thomas Feuerstack, Bitnet: {\tt RZB06@DHAFEU11}
\end{itemize}
\end{document}




Date:Fri, 18 Jan 91 12:30:58 -0600
From:    eijkhout AT CSRD.UIUC.EDU
Subject:   RE: briefstijl en Mi/S fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Nico schrijft:

>Victor: je kunt de kleine modificaties toch ook zelf aanbrengen, het
>gaat voornamelijk om de aparte font-jes in het briefhoofd.

tuurlijk, als ik wist wat ik moest doen. Wat er mis gaat (in ieder geval
in Nijmegen) is dat regels in het adres tegen elkaar aan geschoven worden.
Het lijkt dat \@normalsize de \lineskiplimit en zo niet zet.

Victor Eijkhout
 Center for Supercomputing Research and Development
 University of Illinois at Urbana-Champaign
 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
 Urbana, Illinois 61801-2932, USA

home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA






Date:Fri, 18 Jan 91 22:16:00 MET
From:    CGL AT RUG.NL
Subject:   TeXinfo TeXversion2.16 heb ik als deel van Karl Berry's macros. Kees
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Laat even weten of dat de versie is die je wilt.




Date:Sat, 19 Jan 91 14:28:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   RE: FORWARD: ftselcmt.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Frank schrijft:
``Maybe people from WG13 are interested to add their comments
to the following document when they bring the styles and the
new font selection together. We plan to put this document into
the distribution.''

Zover ik weet ben ik WG13er, doch ik begrijp niet wat dit met WG13 te
maken heeft. Toch wat commentaar.

This document was compiled by \LaTeX{} users installing the
                                    ^^ \ is logischer
New Font Selection Scheme for \LaTeX{}. It describes problems found
                                    ^^ overbodig
While installing the "font selection scheme" from
                     ^^                    ^^ kijk: daar heb je het gebruik
                     van " i.p.v. `` en ''. O wat is dit lelijk.
errors under PC\TeX (Ver. 2.93).
                   ^^ Leuk, als je die control-sequence delimit regels niet
                      kent, en altijd maar {} gebruikt voor de zekerheid.
                        ^^ Is de zin hier soms afgelopen?
calling only a few math symbols. While PC\TeX\ users
                                             ^^ nu opeens wel. Prima!
  disadvantage of this operation -- you won't see the
                                 ^^ waarom gebruikt iedereen n-dashes hier,
                                    zelfs met spaties eromheen. Is dat soms
                                    `modern'?
   and re-ini\TeX\ your \LaTeX -formatfile - this time
                                           ^^ zelfs hyphens worden voor dit
                                              doel misbruikt.
 Font cmr17 -- magnification 3572 not
 ^^ koeiletters voor de runderen onder ons

                                Groeten, David.
                                         ^^ de eeuwige zeur





Date:Fri, 18 Jan 91 11:41:05 -0600
From:    eijkhout AT CSRD.UIUC.EDU
Subject:   RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Frank, 'klachten' means 'complaints',
and I get the impression that \@normalsize has been redefined,
and that it doesn't set the baselineskip anymore.
Is that right? If so, I object.

Victor Eijkhout
 Center for Supercomputing Research and Development
 University of Illinois at Urbana-Champaign
 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
 Urbana, Illinois 61801-2932, USA

home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA






Date:Sun, 20 Jan 91 15:05:46 -0600
From:    eijkhout AT CSRD.UIUC.EDU
Subject:   RE: FORWARD: ftselcmt.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

David signaleert:

  disadvantage of this operation -- you won't see the
                                 ^^ waarom gebruikt iedereen n-dashes hier,
                                    zelfs met spaties eromheen. Is dat soms
                                    `modern'?

Ja, David, dat is modern. Het gebruik van em-dashes is Anglo-Amerikaans,
en net als het gebruik van `` '' ouderwets.
Het feit dat Knuth het propageert impliceert niet dat het
wet is. Hetgeen ook geldt voor de \nonfrenchspacing.
Overigens heet zoiets niet een em-dash maar een `kastlijntje'.
Een en-dash is dan een `half kastlijntje'.


Victor Eijkhout
 Center for Supercomputing Research and Development
 University of Illinois at Urbana-Champaign
 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
 Urbana, Illinois 61801-2932, USA

home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA






Date:Mon, 21 Jan 91 09:21:51 MET
From:    MITTELBACH FRANK <PZF5HZ AT RUIPC1E.BITNET>
Subject:   RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>
> Frank schrijft:
> ``Maybe people from WG13 are interested to add their comments
> to the following document when they bring the styles and the
> new font selection together. We plan to put this document into
> the distribution.''
>
> Zover ik weet ben ik WG13er, doch ik begrijp niet wat dit met WG13 te
> maken heeft. Toch wat commentaar.

Nico wrote in one of his messages to TEX-NL that it might be a good
idea to ensure that the styles developed by WG13 do work with the
new font selection scheme. Rainer and I tried to make the installation
of the new font selection scheme as painless as possible but of course
there are some difficulties left and in many point our documentation
isn't good enough.
The document I send around should become some sort of living document
where installers can add their comments and solutions to special
problems found during the installation of the font selection scheme.
This could help others when they run into the same problems.
I do not maintain the document execpt that I will add comments send
in by others and put the resulting document into the next distribution.

>
> This document was compiled by \LaTeX{} users installing the
>                                     ^^ \ is logischer
> New Font Selection Scheme for \LaTeX{}. It describes problems found
>                                     ^^ overbodig

\ is not ``logischer'' then {}. If you have an editor that is able
to generate \LaTeX from, say, lt (like gnuemacs) it is better to
generate \LaTeX{} then \LaTeX\ since the former will work in all
circumstances.

> While installing the "font selection scheme" from
>                      ^^                    ^^ kijk: daar heb je het gebruik
>                      van " i.p.v. `` en ''. O wat is dit lelijk.
> errors under PC\TeX (Ver. 2.93).
>                    ^^ Leuk, als je die control-sequence delimit regels niet
>                       kent, en altijd maar {} gebruikt voor de zekerheid.
>                         ^^ Is de zin hier soms afgelopen?
> calling only a few math symbols. While PC\TeX\ users
>                                              ^^ nu opeens wel. Prima!
>   disadvantage of this operation -- you won't see the
>                                  ^^ waarom gebruikt iedereen n-dashes hier,
>                                     zelfs met spaties eromheen. Is dat soms
>                                     `modern'?
>    and re-ini\TeX\ your \LaTeX -formatfile - this time
>                                            ^^ zelfs hyphens worden voor dit
>                                               doel misbruikt.

I don't feel responsible for the form of the document. It
should only help people to install the font selection scheme and
this is possible even with "PC\TeX 2.9" instead of ``PC\TeX{} 2.9''
So I looked only at the contents and never printed the stuff.
But I don't mind to correct these parts if I have a few minutes.

>  Font cmr17 -- magnification 3572 not
>  ^^ koeiletters voor de runderen onder ons

I always got the impression that most of you speak English. I know
that the Germans on their list have problems to accept that somebody
is not speaking their language (which I think is nonsense) but it would
have helped if you had answered the mail from a non native speaker
with a language that both understand a bit. I usually try to
understand what you are saying on your list and usually  one is able
to grap the meaning but in the sentence above I'm totally lost.
(Also what means ``Toch'' ?)

Groeten, Frank




Date:Mon, 21 Jan 91 10:54:57 +0100
From:    winnink AT ECN.NL
Subject:   DVIPS voor MS-DOS
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Als vervolg op een briefwisseling in december '90, kan ik meedelen dat ik
eindelijk de tijd heb gevonden om DVIPS (versie 54) te vertalen voor de PC.
Dit verliep zonder problemen. Het enige probleem dat ik ondervond is dat
deze versie de FONT-libraries van emTeX, die ik op dit moment heb niet begrijpt.
Ik moet vermoedelijk een nieuwe versie van FONTLIB hebben.

Kortom ik kan een enigszins gestripte versie van DVIPS54.tar.Z voorzien
van de EXE-files voor de PC onder MS/DOS distribueren als een ZIPje.

Voor zover ik tot nu toe heb kunnen constateren werkt het naar behoren.
        Jos Winnink                Central Planning Bureau
                                   Applied Mathematics & Computer Science Dept.
                                   v Stolkweg 14
                           2586 VL The Hague
                                   The Netherlands


     phone +31 70 3514151            EARN/BITNET: esu0507@hpeenr51
     fax   +31 70 3505847            Internet:    winnink AT ecn.nl


   "If architects built buildings the way programmers build programs,
    then the first woodpecker to appear would destroy civilization"




Date:Mon, 21 Jan 91 10:31:55 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:   RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

David,

Frank heeft gelijk (Frank is right). Het zou passender geweest zijn
om in het Engels te antwoorden, of desnoods in het Duits (It would have
been more suiting to reply in English, or even in German).
Opmerkingen als `koeiletters voor de runderen onder ons' zijn ook niet
erg zakelijk, hetgeen ik op een netwerklijst doorgaans prefereer (Remarks
such as `Koeiletters voor de runderen onder ons' (`Letters the sizes
of cows for the cows among us') are also not very business-like, which
I tend to prefer on a netwerk list).

Groetjes (Sore dewa mata),

Nico




Date:Tue, 22 Jan 91 10:39:51 EDT
From:    Christophe van Zwynsvoorde <VAN-ZWYN AT FRECP12.BITNET>
Subject:   RE: RE: FORWARD: FTSELCMT.TEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

David, Frank, Nico, en de anderen,
ik ben het helemaal eens mee dat het zou veel passender geweest zijn
in een begrijpelijke taal voor de berichtzender te hebben antwoorden.
Des te meer dat jullie allemaal blijken Engels vloot te kunnen spreken.
Nochtaans ben ik zelf niet een natieve spreker (eigenlijk Fraans) : ik probeer
maar Nederlands te leren sinds weinig tijd; en het is niet zo gemakkelijk
juist omdat de Nederlanders (terecht) verondestelt woorden vloot Engels
te kunnen spreken, zo dat het zou overbodig zijn Nederlands te willen
leren... Dus wilden ik zeggen dat de voertaal voor deze lijst moet toch
zo ver mogelijk het Nederlands blijven. Ik denk dat er toch genoeg lijsten
over TeX bestaan met Engels of Duits als voertaal. En er bestaan daarentegen
niet zoveel lijsten in het Nederlands (ik zou ze wel willen kennen). Nu, neem
me niet kwalijk of ik enkele fouten heb gedaan; en Frank: wees er van overtuigd
dat ik niets tegen jou heb (Frank, you might rest assured that I have nothing
against you).

Vriendelijke groeten,

Christophe

--------------------------
VAN-ZWYN at FRECP12.BITNET

PS: Ik ben op het ogenblik op zoek naar een stage in Nederland (tijdens de
zomer-vakantie): hebben jullie soms niet wat tip... ?




Date:Tue, 22 Jan 91 13:16:26 CET
From:    Rainer Schoepf <JL2 AT DHDURZ1.BITNET>
Subject:   RE: FORWARD: RE: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

On 01/21/91 08:50:51 GMT+1 you said:
>Da du dich sowieso derzeit um ftsel k"ummerst, was ist der Stand
>bzgl. der Anfrage?
>
>----- FORWARDED MESSAGE ------
>
>Received: by HEARN (Mailer R2.07) id 4533; Sun, 20 Jan 91 06:22:05 MET
>Date:         Fri, 18 Jan 91 11:41:05 -0600
>Reply-To:     TEX-NL <TEX-NL@HEARN>
>Sender:       TEX-NL <TEX-NL@HEARN>
>From:         eijkhout AT CSRD.UIUC.EDU
>Subject:      Re: BRIEFSTIJL EN MI/S FONTSELECTIE
>Comments: To: TEX-NL <TEX-NL%HEARN AT vmd.cso.uiuc.edu>
>To:           Frank Mittelbach <PZF5HZ@RUIPC1E>
>In-Reply-To:  Your message of "Fri,
>              18 Jan 91 08:15:18 +0700." <9101181733.AA04142 AT s46.csrd.uiuc.edu>
>
>Frank, 'klachten' means 'complaints',
>and I get the impression that \@normalsize has been redefined,
>and that it doesn't set the baselineskip anymore.
>Is that right? If so, I object.
>
>Victor Eijkhout
> Center for Supercomputing Research and Development
> University of Illinois at Urbana-Champaign
> 305 Talbot laboratory                 phone: +1 217 244-0047 (office)
> 104 South Wright street                      +1 217 356-0876 (home)
> Urbana, Illinois 61801-2932, USA
>
>home: 2503 W. Springfield Av, Apt. K-4, Champaign 61821, USA
>
>
I don't know the message(s) you're referring to, but \@normalsize
it definitely not redefined in any of the files of the New Font
Selection Scheme.

Rainer

========================================================================

Rainer Schoepf
Institut fuer Theoretische Physik
der Universitaet Heidelberg                La language est la source
Philosophenweg 16                           des malentendus.
D-6900 Heidelberg                            Antoine de Saint-Exupery:
Federal Republic of Germany                   Le Petit Prince
Phone: +49-6221-569-414
Email: <BK4 AT DHDURZ1.BITNET>

========================================================================

========================================================================

Rainer Schoepf
Konrad-Zuse-Zentrum fuer Informationstechnik Berlin
Heilbronner Str. 10
D-1000 Berlin 31
Federal Republic of Germany
Email: <Schoepf AT sc.ZIB-Berlin.dbp.de>

========================================================================




Date:Tue, 22 Jan 91 14:11:27 EDT
From:    Christophe van Zwynsvoorde <VAN-ZWYN AT FRECP12.BITNET>
Subject:   vergeving...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


Sorry, ik gaf me zoever rekenschaap van dat ik in mijn vroeger bericht
een beroep had gedaan om een stage te zoeken zonder verkelijk hebben
gezegt wie ik was. Dus: ik ben een student aan een Fraanse `grande ecole'
(namelijk de Ecole Centrale de Paris) - leiding tot ingenieur dus - op
voorlaatste jaar. Natuurlijk ik zou wensen een stage op het informatica-gebied.
Het zou tijdens de zomer plaats vinden (ongeveer 15/6-15/8). Ik heb enkele
ervaring over de S/DBMS (Paradox, dBAseIV, Ingres), de netwerken en vooral
Windows 3.0. Tijdens twee jaren hebben wij, met een paar studenten uit de
school, een nogal uitgebreide project geleiden die dat alles geebruikt. Het
gaat eigenlijk om de schoolsbiblioteek te computeriseren zo dat het woordt
vanuit elke studentslaapkamer beschikbaar. Wat voor beroep wens ik?: wel, zeg
maar vakman...

Vriendelijke groeten (nog eens!),

Christophe

--------------------------
VAN-ZWYN at FRECP12.BITNET




Date:Tue, 22 Jan 91 14:11:27 EDT
From:    Christophe van Zwynsvoorde <VAN-ZWYN AT FRECP12.BITNET>
Subject:   vergeving...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


Sorry, ik gaf me zoever rekenschaap van dat ik in mijn vroeger bericht
een beroep had gedaan om een stage te zoeken zonder verkelijk hebben
gezegt wie ik was. Dus: ik ben een student aan een Fraanse `grande ecole'
(namelijk de Ecole Centrale de Paris) - leiding tot ingenieur dus - op
voorlaatste jaar. Natuurlijk ik zou wensen een stage op het informatica-gebied.
Het zou tijdens de zomer plaats vinden (ongeveer 15/6-15/8). Ik heb enkele
ervaring over de S/DBMS (Paradox, dBAseIV, Ingres), de netwerken en vooral
Windows 3.0. Tijdens twee jaren hebben wij, met een paar studenten uit de
school, een nogal uitgebreide project geleiden die dat alles geebruikt. Het
gaat eigenlijk om de schoolsbiblioteek te computeriseren zo dat het woordt
vanuit elke studentslaapkamer beschikbaar. Wat voor beroep wens ik?: wel, zeg
maar vakman...

Vriendelijke groeten (nog eens!),

Christophe

--------------------------
VAN-ZWYN at FRECP12.BITNET




Date:Tue, 22 Jan 91 18:37:00 MET
From:    "Johannes L. Braams" <JL_Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:   Artikel stijlen en FMi/RS font selectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


    Hoi,

        Nico schreef (als ik het me goed herinner) dat WG13 ervoor moest
        zorgen dat de door hun gemaakte stijlen geschikt zijn voor het
        nieuwe Font selectie algoritme. Ik gebruik ze al een tijdje
        (tenminste artikelx en rapportx) samen met het nieuwe schema en heb
        geen problemen ondervonden.
        Brief.sty heb ik nog niet geprobeerd overigens.

        Als anderen wel problemen hebben hoor ik dat graag zodat eea opgelost
        kan worden.

        Voor diegenen die uitbreidingen of eigen stijlen hebben:
        lfonts interne zaken als \xpt, \tensl, \@currsize zijn met het nieuwe
        schema niet meer beschikbaar. In voorkomende gevallen (bij een paar
        interne stijlen hier) is met een simpele test of de cs \selectfont
        bestaat uit te maken wat er moet gebeuren bijvoorbeeld:

\@ifundefined{selectfont}{\xpt}{\size{10}{12pt}\selectfont}

        Bovenstaande regel levert \xpt op als het oude schema is geladen, maar
        selecteert een 10pt font met regelafstand 12pt in het nieuwe schema
        (hetgeen hetzelfde effect heeft)


        Johannes




Date:Wed, 23 Jan 91 09:19:57 -0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:   Artikel stijlen en FMi/RS font selectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>>>>> In bericht <CE5C427FD81FC00E28 AT HEARNVAX.nic.SURFnet.nl> schrijft "Johannes
    L. Braams" <JL_Braams AT pttrnl.nl> (JLB):

JLB> \@ifundefined{selectfont}{\xpt}{\size{10}{12pt}\selectfont}

Nog handiger is

        \@ifundefined{xpt}{}{\def\xpt{\size{10}{12pt}\selectfont}}

Zeker als \xpt meer dan \'e\'en keer voorkomt.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Wed, 23 Jan 91 10:22:04 MET
From:    Niek Cox <U070007 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:   fontselectie mechanisme
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Het afdrukken van een document met een ander lettertype blijkt
niet zo simpel als gesuggereerd door Frank Mittelbach in
TUGboat 11-2 p 297 e.v.
Ik gebruik een style optie voor de bitstream fonts met daarin o.a.
de definitie voor de fontfamily swiss, article als documentstyle.
Na \begin{document} geef ik op \family{swiss}\selectfont
en constateer dan dat voor het pagina-nummer en de footnotemarker
niet de swiss-  maar de cmr-family wordt gebruikt.
Repareren met \renewcommand{\rmdefault}{swiss} lukt slechts ten
dele: voor het het pagina nummer wordt nu swiss gebruikt maar niet
voor de footnotemarkers. Ik vemoed dat daarvoor nodig is dat de
fontdefinitie wordt uitgebreid met een mathematisch font. De
footnotemarker wordt namelijk in mathematic mode  gemaakt.
Zo simpel is het dus niet. Heeft iemand suggesties voor een oplossing?
Het feit dat het pagina-nummer niet automatisch met de aangegeven
fontfamily wordt gemaakt is toch ook op zijn minst niet elegant.
Of doe ik iets verkeerd?

Niek Cox




Date:Thu, 24 Jan 91 09:45:45 MET
From:    MITTELBACH FRANK <PZF5HZ AT RUIPC1E.BITNET>
Subject:   RE: FONTSELECTIE MECHANISME
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

>
> Het afdrukken van een document met een ander lettertype blijkt
> niet zo simpel als gesuggereerd door Frank Mittelbach in
> TUGboat 11-2 p 297 e.v.
> Ik gebruik een style optie voor de bitstream fonts met daarin o.a.
> de definitie voor de fontfamily swiss, article als documentstyle.
> Na \begin{document} geef ik op \family{swiss}\selectfont
> en constateer dan dat voor het pagina-nummer en de footnotemarker
> niet de swiss-  maar de cmr-family wordt gebruikt.
> Repareren met \renewcommand{\rmdefault}{swiss} lukt slechts ten
> dele: voor het het pagina nummer wordt nu swiss gebruikt maar niet
> voor de footnotemarkers. Ik vemoed dat daarvoor nodig is dat de
> fontdefinitie wordt uitgebreid met een mathematisch font. De
> footnotemarker wordt namelijk in mathematic mode  gemaakt.

Yes that's unfortunately a problem. I would say that
this is a misconstruction in \LaTeX{} to use math mode
fonts internally for things that are not math. The same
observation was made by Don Knuth in his article on
concrete fonts where he said that he had never seen a
reason to write $123$ for a number in text when he
could achive the same results with 123, until he used
concrete and euler fonts together.
When the font selection was build it was first meant to
work better with the standard TeX fonts. For others one
has to do more.  the \def\rmdefault... could be placed
into the style then \family{swiss}... is no longer
necessary.  The other problems have to be solved either
by setting up the math versions differently or by
redefining the LaTeX hooks for footnotes.

> Zo simpel is het dus niet. Heeft iemand suggesties voor een oplossing?
> Het feit dat het pagina-nummer niet automatisch met de aangegeven
> fontfamily wordt gemaakt is toch ook op zijn minst niet elegant.
> Of doe ik iets verkeerd?

True. The best I can offer here at the moment is to
look into concrete.doc or sty to see how math versions
are changed. I agree that this is not enough, but it
will take some time before I will have time to get back
writing more about the font selection scheme and its
use.  Just for this reason I hope that people write
down their solutions to such problems so that they can
be distributed together with the fontselection. (That
was the reason for posting this file last week).

Concerning the page number: LaTeX was written for a TeX
with only a few fonts and the new font selection is at
the moment a version that was set up to run with the
old LATeX with as few changes as possible. Therefore
one has to specify more things by hand. But the page
number can not be typeset with the current font anyway
because the current font depends on the place where the
output routine is invoked. Therefore things like page
numbers have to reset the font to a standard value
which is something like

  \family{cmr}\series{m}\shape{n}\size{10}{12pt}\selectfont

That's the reason why it make sense to set up \rmdefault.

But one could also think of other solutions and the new
LaTeX will perhaps give you a better syntax.

Frank




Date:Thu, 24 Jan 91 09:49:03 MET
From:    MITTELBACH FRANK <PZF5HZ AT RUIPC1E.BITNET>
Subject:   RE: ARTIKEL STIJLEN EN FMI/RS FONT SELECTIE
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hi,
>
>         Voor diegenen die uitbreidingen of eigen stijlen hebben:
>         lfonts interne zaken als \xpt, \tensl, \@currsize zijn met het nieuwe
>         schema niet meer beschikbaar. In voorkomende gevallen (bij een paar
>         interne stijlen hier) is met een simpele test of de cs \selectfont
>         bestaat uit te maken wat er moet gebeuren bijvoorbeeld:
>
> \@ifundefined{selectfont}{\xpt}{\size{10}{12pt}\selectfont}
>
To overcome the problems with things like \xpt or \tensl one has to
say
\@ifundefined{selectfont}{\def\xpt{\size{10}{12}\selectfont}{}
and
\@ifundefined{selectfont}
      {\def\tensl{\size{10}{12}\family{cmr}\series{m}%
       \shape{sl}\selectfont}{}

or something similar. It is necessary to check if a function from
the new font selection scheme is defined (selectfont) and not if
\xpt is defined since \xpt has a meaning during the installation
phase and is later \let to \@preamerr to save space. This is a
hack and will vanish but was necessary to use the new font selection
with the old lplain.tex

Frank




Date:Mon, 28 Jan 91 12:58:05 -0100
From:    hvdberg AT MATH.UTWENTE.NL
Subject:   bibtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hallo,

Ik gebruik bibtex voor mijn referenties, samen met (een variant op) named.bst. I
daarbij het probleem dat de referenties niet strikt alfabetisch zijn. Een voorbe

@PhDThesis{devriesrobbe78,
  author =      "P. F. de Vries Robb{\'e}",
  title =       "Medische Besluitvorming: Een Aanzet to Formele Geneeskunde",
  school =      "Department of Medicine, University of Groningen",
  year =        "1978"
}

@Article{devries85,
  author =      "P. H. de Vries",
  title =       "Graphs as a Representation of Knowledge for Decision Making",
  journal =     "Cognitive Systems",
  year =        "1985",
  volume =      "1"
}

verschijnen in de referentielijst als

[de Vries Robbe, 1978] P.F. de Vries Robbe etc.
[de Vries, 1985] P.H. de Vries etc.

Terwijl de volgorde toch omgekeerd zou moeten worden.
Wie heeft een oplossing voor dit probleem?




Date:Mon, 28 Jan 91 13:26:55 MET
From:    spit AT FYS.RUU.NL
Subject:   RE: bibtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Ik denk dat het met gebruik van {} wel op
te lossen is:

J.H. de {Vries Robbe}

Als die er al staan en het dan nog niet
klopt kan onderstaande bibstyle misschien
uitkomst bieden.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%cut here%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%


 FUNCTION {hello}
{ "BibTeX bibliography style Nederlands " top$
  "version 0.99" top$
  "laatste wijziging 04-10-1990          (WS)    " top$
}
% (C) Werenfried Spit    04-10-90
%
%     R.J. v.d. Graafflaboratorium
%     Postbus 80000
%     3508 TA  Utrecht
%     nspit AT fys.ruu.nl
%
%     Met gebruikmaking van veel werk van Piet v Oostrum en Oren Patashnik
%     for BibTeX 0.99a and LaTeX 2.09 %

%   Citation format: [author-last-name, year]
%             [author-last-name \& author-last-name, year]
%             [author-last-name {\em et~al.}, year]
%
%   Reference list ordering: alphabetical by author or whatever passes
%   for author in the absence of one.
%
% This BibTeX style has support for short (year only) citations.  This
% is done by having the citations actually look like
%         \citeauthoryear{author-info}{year}
% The LaTeX style has to have the following (or similar)
%     \let\@internalcite\cite
%     \def\cite{\def\citeauthoryear##1##2{##1, ##2}\@internalcite}
%     \def\shortcite{\def\citeauthoryear##1{##2}\@internalcite}
%     \def\@biblabel#1{\def\citeauthoryear##1##2{##1, ##2}[#1]\hfill}
% which makes \shortcite the macro for short citations.

ENTRY
  { address
    author
    booktitle
    chapter
    edition
    editor
    howpublished
    institution
    journal
    key
    month
    note
    number
    organization
    pages
    publisher
    school
    series
    title
    type
    volume
    year
  }
  {}
  { label extra.label sort.label }

INTEGERS { output.state before.all mid.sentence after.sentence after.block }

FUNCTION {init.state.consts}
{ #0 'before.all :=
  #1 'mid.sentence :=
  #2 'after.sentence :=
  #3 'after.block :=
}

STRINGS { s t }

FUNCTION {output.nonnull}
{ 's :=
  output.state mid.sentence =
    { ", " * write$ }
    { output.state after.block =
    { add.period$ write$
      newline$
      "\newblock " write$
    }
    { output.state before.all =
        'write$
        { add.period$ " " * write$ }
      if$
    }
      if$
      mid.sentence 'output.state :=
    }
  if$
  s
}

FUNCTION {output}
{ duplicate$ empty$
    'pop$
    'output.nonnull
  if$
}

FUNCTION {output.check}
{ 't :=
  duplicate$ empty$
    { pop$ "empty " t * " in " * cite$ * warning$ }
    'output.nonnull
  if$
}

FUNCTION {output.bibitem}
{ newline$

  "\bibitem[" write$
  label write$
  "]{" write$

  cite$ write$
  "}" write$
  newline$
  ""
  before.all 'output.state :=
}

FUNCTION {fin.entry}
{ add.period$
  write$
  newline$
}

FUNCTION {new.block}
{ output.state before.all =
    'skip$
    { after.block 'output.state := }
  if$
}

FUNCTION {new.sentence}
{ output.state after.block =
    'skip$
    { output.state before.all =
    'skip$
    { after.sentence 'output.state := }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {not}
{   { #0 }
    { #1 }
  if$
}

FUNCTION {and}
{   'skip$
    { pop$ #0 }
  if$
}

FUNCTION {or}
{   { pop$ #1 }
    'skip$
  if$
}

FUNCTION {new.block.checka}
{ empty$
    'skip$
    'new.block
  if$
}

FUNCTION {new.block.checkb}
{ empty$
  swap$ empty$
  and
    'skip$
    'new.block
  if$
}

FUNCTION {new.sentence.checka}
{ empty$
    'skip$
    'new.sentence
  if$
}

FUNCTION {new.sentence.checkb}
{ empty$
  swap$ empty$
  and
    'skip$
    'new.sentence
  if$
}

FUNCTION {field.or.null}
{ duplicate$ empty$
    { pop$ "" }
    'skip$
  if$
}

FUNCTION {emphasize}
{ duplicate$ empty$
    { pop$ "" }
    { "{\em " swap$ * "}" * }
  if$
}

INTEGERS { nameptr namesleft numnames }

FUNCTION {format.names}
{ 's :=
  #1 'nameptr :=
  s num.names$ 'numnames :=
  numnames 'namesleft :=
    { namesleft #0 > }

    { s nameptr "{ff~}{vv~}{ll}{, jj}" format.name$ 't :=

      nameptr #1 >                  % in de referentie wordt de volledige naam
    { namesleft #1 >                % afgedrukt: "J.H. van Dale"  (WS)
        { ", " * t * }
        { numnames #2 >
         { "," * }
         'skip$
          if$
          t "others" =
         { " {\em ~et~al.}" * }
         { " en " * t * }           % hier wordt een tussenvoegsel
          if$                       % tussen auteursnamen gemaakt   (WS)
        }
      if$
    }
    't
      if$
      nameptr #1 + 'nameptr :=
      namesleft #1 - 'namesleft :=
    }
  while$
}

FUNCTION {format.authors}
{ author empty$
    { "" }
    { author format.names }
  if$
}

FUNCTION {format.editors}
{ editor empty$
    { "" }
    { editor format.names
      editor num.names$ #1 >
    { ", editors" * }
    { ", editor" * }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.title}
{ title empty$
    { "" }

    { title "t" change.case$ }

  if$
}

FUNCTION {n.dashify}
{ 't :=
  ""
    { t empty$ not }
    { t #1 #1 substring$ "-" =
    { t #1 #2 substring$ "--" = not
        { "--" *
          t #2 global.max$ substring$ 't :=
        }
        {   { t #1 #1 substring$ "-" = }
         { "-" *
           t #2 global.max$ substring$ 't :=
         }
          while$
        }
      if$
    }
    { t #1 #1 substring$ *
      t #2 global.max$ substring$ 't :=
    }
      if$
    }
  while$
}

FUNCTION {format.date}
{ year empty$
    { month empty$
    { "" }
    { "there's a month but no year in " cite$ * warning$
      month
    }
      if$
    }
    { month empty$
    'year
    { month " " * year * }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.btitle}
{ title emphasize
}

FUNCTION {tie.or.space.connect}
{ duplicate$ text.length$ #3 <
    { "~" }
    { " " }
  if$
  swap$ * *
}

FUNCTION {either.or.check}
{ empty$
    'pop$
    { "can't use both " swap$ * " fields in " * cite$ * warning$ }
  if$
}

FUNCTION {format.bvolume}                             % in het Nederlands (WS)
{ volume empty$
    { "" }
    { series empty$
      { ", deel"  }
      { ", "  series emphasize * ", deel" * }
      if$
      volume tie.or.space.connect
    }
  if$
}

FUNCTION {format.number.series}                       % in het Nederlands (WS)
{ volume empty$
    { number empty$
        { series field.or.null }
        { series empty$
            { "there's a number but no series in " cite$ * warning$ }
            { series number tie.or.space.connect }
          if$
        }
      if$
    }
    { "" }
  if$
}

FUNCTION {format.edition}                             % in het Nederlands (WS)
{ edition empty$
    { "" }
    { edition "1" =
        { "Eerste" }
        { edition "2" =
            { "Tweede" }
            { edition "3" =
                { "Derde" }
                { edition "$^{\rm e}$ " * }
                if$
            }
            if$
        }
        if$
        output.state mid.sentence =
            { "l" change.case$ " druk" * }
            { "t" change.case$ " druk" * }
            if$
    }
    if$
}

INTEGERS { multiresult }

FUNCTION {multi.page.check}
{ 't :=
  #0 'multiresult :=
    { multiresult not
      t empty$ not
      and
    }
    { t #1 #1 substring$
      duplicate$ "-" =
      swap$ duplicate$ "," =
      swap$ "+" =
      or or
    { #1 'multiresult := }
    { t #2 global.max$ substring$ 't := }
      if$
    }
  while$
  multiresult
}

FUNCTION {format.pages}
{ pages empty$
    { "" }
    { pages multi.page.check
    { "p." pages n.dashify tie.or.space.connect }
    { "p." pages tie.or.space.connect }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.vol.num.pages}
{ volume field.or.null
  number empty$
    'skip$
    { "(" number * ")" * *
      volume empty$
    { "there's a number but no volume in " cite$ * warning$ }
    'skip$
      if$
    }
  if$
  pages empty$
    'skip$
    { duplicate$ empty$
    { pop$ format.pages }
    { ":" * pages n.dashify * }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.vol.year}
{ volume field.or.null
  year empty$
    { "empty year in " cite$ * warning$ }
    { " (" year * ")" * * }
  if$
}

FUNCTION {format.chapter.pages}                       % in het Nederlands (WS)
{ chapter empty$
    'format.pages
    { type empty$
        { output.state mid.sentence =
          { "hoofdstuk" }
          { "Hoofdstuk" }
          if$
         }
        { type "l" change.case$ }
      if$
      chapter tie.or.space.connect
      pages empty$
        'skip$
        { ", " * format.pages * }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.in.ed.booktitle}                     % in het Nederlands (WS)
{ booktitle empty$                                    %
    { "" }
    { editor empty$
      { output.state mid.sentence =
        { "in " booktitle emphasize * }
        { "In " booktitle emphasize * }
        if$ }
      { output.state mid.sentence =
        { "in " booktitle emphasize * ", " * format.editors * }
        { "In " booktitle emphasize * ", " * format.editors * }
        if$ }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {empty.misc.check}
{ author empty$ title empty$ howpublished empty$
  month empty$ year empty$ note empty$
  and and and and and

  key empty$ not and

    { "all relevant fields are empty in " cite$ * warning$ }
    'skip$
  if$
}

FUNCTION {format.thesis.type}
{ type empty$
    'skip$
    { pop$
      type "t" change.case$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.preprint.number}
{ type empty$
    { "Preprint" }
    'type
  if$
  number empty$
    { "t" change.case$ }
    { number tie.or.space.connect }
  if$
}

FUNCTION {format.tr.number}
{ type empty$
    { "Technical Report" }
    'type
  if$
  number empty$
    { "t" change.case$ }
    { number tie.or.space.connect }
  if$
}

FUNCTION {format.article.crossref}
{ key empty$
    { journal empty$
    { "need key or journal for " cite$ * " to crossref " * crossref *
      warning$
      ""
    }
    { "In {\em " journal * "\/}" * }
      if$
    }
    { "In " key * }
  if$
  " \shortcite{" * crossref * "}" *
}

FUNCTION {format.crossref.editor}
{ editor #1 "{vv~}{ll}" format.name$
  editor num.names$ duplicate$
  #2 >
    { pop$ "{\em ~et~al.}" * }
    { #2 <
    'skip$
    { editor #2 "{ff }{vv }{ll}{ jj}" format.name$ "others" =
        { " {\em ~et~al.}" * }
        { " \& " * editor #2 "{vv~}{ll}" format.name$ * }
      if$
    }
      if$
    }
  if$
}

FUNCTION {format.book.crossref}
{ volume empty$
    { "empty volume in " cite$ * "'s crossref of " * crossref * warning$
      "In "
    }
    { "Volume" volume tie.or.space.connect
      " of " *
    }
  if$
  editor empty$
  editor field.or.null author field.or.null =
  or
    { key empty$
    { series empty$
        { "need editor, key, or series for " cite$ * " to crossref " *
          crossref * warning$
          "" *
        }
        { "{\em " * series * "\/}" * }
      if$
    }
    { key * }
      if$
    }
    { format.crossref.editor * }
  if$
  " \shortcite{" * crossref * "}" *
}

FUNCTION {institution.or.organization.output}
{institution empty$
 {organization empty$
  { "Both organization and institution are missing in " cite$ * warning$ }
  { organization output }
  if$
 }
 {institution output}
if$
}

FUNCTION {format.incoll.inproc.crossref}
{ editor empty$
  editor field.or.null author field.or.null =
  or
    { key empty$
    { booktitle empty$
        { "need editor, key, or booktitle for " cite$ * " to crossref " *
          crossref * warning$
          ""
        }
        { "In {\em " booktitle * "\/}" * }
      if$
    }
    { "In " key * }
      if$
    }
    { "In " format.crossref.editor * }
  if$
  " \shortcite{" * crossref * "}" *
}

FUNCTION {article}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  crossref missing$
    { journal emphasize "journal" output.check
      format.vol.year output
      format.pages output
    }
    { format.article.crossref output.nonnull
      format.pages output
    }
  if$
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {book}
{ output.bibitem
  author empty$
    { format.editors "author and editor" output.check }
    { format.authors output.nonnull
      crossref missing$
    { "author and editor" editor either.or.check }
    'skip$
      if$
    }
  if$
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  crossref missing$
    { format.bvolume output
      new.block
      format.number.series output
      new.sentence
      publisher "publisher" output.check
      address output
    }
    { new.block
      format.book.crossref output.nonnull
    }
  if$
  format.edition output
  format.date "year" output.check
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {booklet}
{ output.bibitem
  format.authors output
  new.block
  format.title "title" output.check
  howpublished address new.block.checkb
  howpublished output
  address output
  format.date output
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {inbook}                     % produceert zowel hoofdstuk-
{ output.bibitem                      % als boektitel  (WS)
  author empty$                       % zie ook format.in.ed.booktitle
    { format.editors "author and editor" output.check }
    { format.authors output.nonnull
      crossref missing$
        { "author and editor" editor either.or.check }
        'skip$
      if$
    }
  if$
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  crossref missing$
    { format.bvolume output
      format.chapter.pages "chapter and pages" output.check
      format.in.ed.booktitle output
      new.block
      format.number.series output
      new.sentence
      publisher "publisher" output.check
      address output
    }
    { format.chapter.pages "chapter and pages" output.check
      new.block
      format.book.crossref output.nonnull
    }
  if$
  format.edition output
  format.date "year" output.check
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {incollection}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  crossref missing$
    { format.in.ed.booktitle "booktitle" output.check
      format.bvolume output
      format.number.series output
      format.chapter.pages output
      new.sentence
      publisher "publisher" output.check
      address output
      format.edition output
      format.date "year" output.check
    }
    { format.incoll.inproc.crossref output.nonnull
      format.chapter.pages output
    }
  if$
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {inproceedings}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  crossref missing$
    { format.in.ed.booktitle "booktitle" output.check
      format.bvolume output
      format.number.series output
      format.pages output
      address empty$
    { organization publisher new.sentence.checkb
      organization output
      publisher output
      format.date "year" output.check
    }
    { address output.nonnull
      format.date "year" output.check
      new.sentence
      organization output
      publisher output
    }
      if$
    }
    { format.incoll.inproc.crossref output.nonnull
      format.pages output
    }
  if$
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {conference} { inproceedings }

FUNCTION {manual}
{ output.bibitem
  author empty$
    { organization empty$
    'skip$
    { organization output.nonnull
      address output
    }
      if$
    }
    { format.authors output.nonnull }
  if$
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  author empty$
    { organization empty$
    { address new.block.checka
      address output
    }
    'skip$
      if$
    }
    { organization address new.block.checkb
      organization output
      address output
    }
  if$
  format.edition output
  format.date output
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {mastersthesis}                % doctoraalscriptie (WS)
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  new.block
  "Doctoraalscriptie" format.thesis.type output.nonnull
  school "school" output.check
  address output
  format.date "year" output.check
  number empty$
         { skip$ }
         { " (Nr. " number * ")" * output }
         if$
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {misc}
{ output.bibitem
  format.authors output
  title howpublished new.block.checkb
  format.title output
  howpublished new.block.checka
  howpublished output
  format.date output
  new.block
  note output
  fin.entry
  empty.misc.check
}

FUNCTION {phdthesis}                                     % proefschrift (WS)
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  new.block
  "Dissertatie" format.thesis.type output.nonnull
  school "school" output.check
  address output
  format.date "year" output.check
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {preprint}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  format.preprint.number output.nonnull
  institution.or.organization.output
  publisher output
  address output
  format.date "year" output.check
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {proceedings}
{ output.bibitem
  editor empty$
    { organization output }
    { format.editors output.nonnull }
  if$
  new.block
  format.btitle "title" output.check
  format.bvolume output
  format.number.series output
  address empty$
    { editor empty$
    { publisher new.sentence.checka }
    { organization publisher new.sentence.checkb
      organization output
    }
      if$
      publisher output
      format.date "year" output.check
    }
    { address output.nonnull
      format.date "year" output.check
      new.sentence
      editor empty$
    'skip$
    { organization output }
      if$
      publisher output
    }
  if$
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {techreport}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  format.tr.number output.nonnull
  institution "institution" output.check
  address output
  format.date "year" output.check
  new.block
  note output
  fin.entry
}

FUNCTION {unpublished}
{ output.bibitem
  format.authors "author" output.check
  new.block
  format.title "title" output.check
  new.block
  note "note" output.check
  format.date output
  fin.entry
}

FUNCTION {default.type} { misc }

MACRO {jan} {"januari"}
MACRO {feb} {"februari"}
MACRO {mar} {"maart"}
MACRO {apr} {"april"}
MACRO {may} {"mei"}
MACRO {jun} {"juni"}
MACRO {jul} {"juli"}
MACRO {aug} {"augustus"}
MACRO {sep} {"september"}
MACRO {oct} {"oktober"}
MACRO {nov} {"november"}
MACRO {dec} {"december"}

MACRO {AcP}    {"Acta Physica"}
MACRO {AcPA}   {"Acta Physica Austriaca"}
MACRO {AcPP}   {"Acta Physica Polonica"}
MACRO {AdP}    {"Advances in Physics"}
MACRO {AdNP}   {"Advances in Nuclear Physics"}
MACRO {AmJP}   {"American Journal of Physics"}
MACRO {AnPDu}  {"Annalen der Physik (Leipzig)"}
MACRO {AnPFr}  {"Annales de Physique (Paris)"}
MACRO {AnPNY}  {"Annals of Physics (NY)"}
MACRO {ARevNS} {"Annual Review of Nuclear Science"}
MACRO {ADNDT}  {"Atomic Data and Nuclear Data Tables"}
MACRO {AusJP}  {"Australian Journal of Physics"}
MACRO {CanJP}  {"Canadian Journal Physics"}
MACRO {CPC}    {"Computer Physics Communications"}
MACRO {EJP}    {"European Journal of Physics"}
MACRO {EPL}    {"Europhysics Letters"}
MACRO {FBS}    {"Few Body Systems"}
MACRO {FBSSup} {"Few Body Systems Supplement"}
MACRO {FortP}  {"Fortschritte der Physik"}
MACRO {HePA}   {"Helvetica Physica Acta"}
MACRO {IEEE}   {"IEEE Transactions"}
MACRO {IJMP}   {"International Journal of Modern Physics"}
MACRO {JETP}   {"JETP"}
MACRO {JETPL}  {"JETP Letters"}
MACRO {JaFi}   {"{\cyr {\Ja}derna\ja Fizika}"}
MACRO {JPFr}   {"Journal de Physique (Paris)"}
MACRO {JP}     {"Journal of Physics"}
MACRO {JPSJ}   {"Journal of the Physical Society of Japan"}
MACRO {JPSJSup}{"Journal of the Physical Society of Japan Supplement"}
MACRO {MPL}    {"Modern Physics Letters"}
MACRO {NCim}   {"Il Nuovo Cimento"}
MACRO {NDS}    {"Nuclear Data Sheets"}
MACRO {NP}     {"Nuclear Physics"}
MACRO {PL}     {"Physics Letters"}
MACRO {PRSLon} {"Proceedings of the Royal Society of London"}
MACRO {PR}     {"Physical Review"}
MACRO {PRL}    {"Physical Review Letters"}
MACRO {PRep}   {"Physics Reports"}
MACRO {PScr}   {"Physica Scripta"}
MACRO {PToday} {"Physics Today"}
MACRO {PTP}    {"Progress of Theoretical Physics"}
MACRO {RMP}    {"Reviews of Modern Physics"}
MACRO {ScAm}   {"Scientific American"}
MACRO {SSin}   {"Scienta Sinica"}
MACRO {SovJNP} {"Soviet Journal of Nuclear Physics"}
MACRO {SovJPN} {"Soviet Journal of Particles and Nuclei"}
MACRO {SovPDo} {"Soviet Physics Doklady"}
MACRO {SovPUs} {"Soviet Physics Uspekhi"}
MACRO {STS}    {"Bulletin of Science, Technology and Social Affairs"}
MACRO {ZfN}    {"Zeitschrift f{\H{u}}r Naturforschung"}
MACRO {ZfP}    {"Zeitschrift f{\H{u}}r Physik"}

MACRO {KUN} {"Katholieke Universiteit Nijmegen"}
MACRO {RUU} {"Rijksuniversiteit te Utrecht"}
MACRO {UvA} {"Universiteit van Amsterdam"}
MACRO {RUG} {"Rijksuniversiteit te Groningen"}
MACRO {RUL} {"Rijksuniversiteit te Leiden"}
MACRO {VU}  {"Vrije Universiteit"}
MACRO {TUD} {"Technische Universiteit Delft"}

READ

FUNCTION {sortify}
{ purify$
  "l" change.case$
}

INTEGERS { numberlen numberzero}

FUNCTION {numsortify}
{ purify$
  "l" change.case$
  's :=
  #1 'numberlen :=
  { s numberlen #1 substring$ "1" =
    s numberlen #1 substring$ "2" =
    s numberlen #1 substring$ "3" =
    s numberlen #1 substring$ "4" =
    s numberlen #1 substring$ "5" =
    s numberlen #1 substring$ "6" =
    s numberlen #1 substring$ "7" =
    s numberlen #1 substring$ "8" =
    s numberlen #1 substring$ "9" =
    s numberlen #1 substring$ "0" =
    or or or or or or or or or    }
  { numberlen #1 + 'numberlen :=  }
  while$
  #6 numberlen -  'numberzero :=
  "000000" #1 numberzero substring$
  s *
}
INTEGERS { len }

FUNCTION {chop.word}
{ 's :=
  'len :=
  s #1 len substring$ =
    { s len #1 + global.max$ substring$ }
    's
  if$
}

INTEGERS { et.al.char.used }

FUNCTION {initialize.et.al.char.used}
{ #0 'et.al.char.used :=
}

EXECUTE {initialize.et.al.char.used}

FUNCTION {format.lab.names}
{ 's :=
  s num.names$ 'numnames :=

  numnames #1 =                               % maak het citatielabel dat
    { s #1 "{vv~}{ll}" format.name$ }         % wordt afgedrukt
    { numnames #2 =                           %  b.v.  "van Dale"     (WS)
        {s #1 "{vv~}{ll} " format.name$
         s #2 "{ll}" format.name$ "others" =
                { s #2 "\bgroup\em~et~al.\egroup" format.name$ * }
                { s #2 " \& {vv~}{ll}" format.name$ * }
         if$
        }
        { s #1 "{vv~}{ll} \bgroup\em~et~al.\egroup" format.name$ }
      if$
    }
  if$

}

FUNCTION {author.key.label}
{ author empty$
    { key empty$
    { cite$ #1 #3 substring$ }
    { key }
      if$
    }
    { author format.lab.names }
  if$
}

FUNCTION {author.editor.key.label}
{ author empty$
    { editor empty$
    { key empty$

        { cite$ #1 #3 substring$ }

        { key }
      if$
    }
    { editor format.lab.names }
      if$
    }
    { author format.lab.names }
  if$
}

FUNCTION {author.key.organization.label}
{ author empty$
    { key empty$
    { organization empty$

        { cite$ #1 #3 substring$ }

        { "The " #4 organization chop.word #3 text.prefix$ }
      if$
    }
    { key }
      if$
    }
    { author format.lab.names }
  if$
}

FUNCTION {editor.key.organization.label}
{ editor empty$
    { key empty$
    { organization empty$

        { cite$ #1 #3 substring$ }

        { "The " #4 organization chop.word #3 text.prefix$ }
      if$
    }
    { key }
      if$
}
    { editor format.lab.names }
  if$
}

FUNCTION {calc.label}
{ type$ "book" =
  type$ "inbook" =
  or
    'author.editor.key.label
    { type$ "proceedings" =
    'editor.key.organization.label
    { type$ "manual" =
        'author.key.organization.label
        'author.key.label
      if$
    }
      if$
    }
  if$
  "\protect\citeauthoryear{" swap$ * "}{" *
  year field.or.null purify$ *  % CHANGED - pfps - 15 Feb 1989
  'label :=                     % maak het af te drukken citeerlabel
}

FUNCTION {sort.format.names}
{ 's :=
  #1 'nameptr :=
  ""
  s num.names$ 'numnames :=
  numnames 'namesleft :=
    { namesleft #0 > }
    { nameptr #1 >
    { "   " * }
    'skip$
      if$                 % het sorteerlabel begrijpt Nederlandse namen
                          % b.v  "Dale van JH"   (WS)
      s nameptr "{ll{ }}{vv{ }}{  f{ }}{  jj{ }}" format.name$ 't :=
      nameptr numnames = t "others" = and
    { "{\em~et~al}" * }
    { t sortify * }
      if$
      nameptr #1 + 'nameptr :=
      namesleft #1 - 'namesleft :=
    }
  while$
}

FUNCTION {sort.format.title}
{ 't :=
  "De " #2                                % titels worden gesorteerd
   "Een " #3                              % op het lidwoord na  (WS)
    "A " #4
     "An " #5
      "The " #6 t chop.word
              chop.word
          chop.word
      chop.word
  chop.word
  sortify
  #1 global.max$ substring$
}

FUNCTION {author.sort}
{ author empty$
    { key empty$
    { "to sort, need author or key in " cite$ * warning$
      ""
    }
    { key sortify }
      if$
    }
    { author sort.format.names }
  if$
}

FUNCTION {author.editor.sort}
{ author empty$
    { editor empty$
    { key empty$
        { "to sort, need author, editor, or key in " cite$ * warning$
          ""
        }
        { key sortify }
      if$
    }
    { editor sort.format.names }
      if$
    }
    { author sort.format.names }
  if$
}

FUNCTION {author.organization.sort}
{ author empty$
    { organization empty$
    { key empty$
        { "to sort, need author, organization, or key in " cite$ * warning$
          ""
        }
        { key sortify }
      if$
    }
    { "The " #4 organization chop.word sortify }
      if$
    }
    { author sort.format.names }
  if$
}

FUNCTION {editor.organization.sort}
{ editor empty$
    { organization empty$
    { key empty$
        { "to sort, need editor, organization, or key in " cite$ * warning$
          ""
        }
        { key sortify }
      if$
    }
    { "The " #4 organization chop.word sortify }
      if$
    }
    { editor sort.format.names }
  if$
}

FUNCTION {presort}
{ calc.label                                 % maak het label dat wordt afgedruk
   t
  " "                                        %
  type$ "book" =                             % maak nu het sorteerlabel
  type$ "inbook" =                           % (WS)
  or
    'author.editor.sort
    { type$ "proceedings" =
        'editor.organization.sort
        { type$ "manual" =
            'author.organization.sort
            'author.sort
          if$
        }
      if$
    }
  if$
  *
  "                                  "
  *
  year field.or.null sortify
  *
  type$ "article" =
        { " " *
          journal field.or.null sortify *
          volume  field.or.null numsortify *
          pages   field.or.null numsortify * }
        { skip$    }
        if$
  "    "
  *
  title field.or.null
  sort.format.title
  *
  #1 entry.max$ substring$
  'sort.key$ :=
}

ITERATE {presort}

SORT

STRINGS { longest.label last.sort.label next.extra }

INTEGERS { longest.label.width last.extra.num }

FUNCTION {initialize.longest.label}
{ "" 'longest.label :=
  #0 int.to.chr$ 'last.sort.label :=
  "" 'next.extra :=
  #0 'longest.label.width :=
  #0 'last.extra.num :=
}

FUNCTION {forward.pass}
{ last.sort.label label =
    { last.extra.num #1 + 'last.extra.num :=
      last.extra.num int.to.chr$ 'extra.label :=
    }
    { "a" chr.to.int$ 'last.extra.num :=
      "" 'extra.label :=
      label 'last.sort.label :=
    }
  if$
}

FUNCTION {reverse.pass}
{ next.extra "b" =
    { "a" 'extra.label := }
    'skip$
  if$
  label extra.label * "}" * 'label :=   % CHANGED - pfps 15 Feb 1989
  label width$ longest.label.width >
    { label 'longest.label :=
      label width$ 'longest.label.width :=
    }
    'skip$
  if$
  extra.label 'next.extra :=
}

EXECUTE {initialize.longest.label}

ITERATE {forward.pass}

REVERSE {reverse.pass}

FUNCTION {begin.bib}

{ et.al.char.used
    { "\newcommand{\etalchar}[1]{$^{#1}$}" write$ newline$ }
    'skip$
  if$
  preamble$ empty$

    'skip$
    { preamble$ write$ newline$ }
  if$

  "\begin{thebibliography}{}" write$ newline$

}

EXECUTE {begin.bib}

EXECUTE {init.state.consts}

ITERATE {call.type$}

FUNCTION {end.bib}
{ newline$
  "\end{thebibliography}" write$ newline$
}

EXECUTE {end.bib}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%% cut here%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%




Date:Tue, 29 Jan 91 09:55:00 GMT
From:    "Gerard van Nes, ENR-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   NTG> (Verslag(en)) NTG bijeenkomsten
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>



=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

Betreft: - verslag 6e NTG bijeenkomst
         - datum volgende (7e) NTG bijeenkomst
         - verslag 5e NTG bijeenkomst + bijlagen




Hallo allemaal,


Gisteren is verstuurd het concept verslag van de NTG bijeenkomst van
20 november j.l. naar alle NTG leden van wie het netwerkadres mij bekend is.
==> NTG leden die deze mail wel ontvangen, doch het verslag onlangs niet
    gekregen hebben, worden verzocht direct met ondergetekende contact op te
    nemen.
Degenen die niet op het netwerk zijn aangesloten krijgen het conceptverslag
via de post toegestuurd.


De volgende (7e) NTG bijeenkomst is op:
   >>>>  donderdag 2 mei 1991  <<<<
bij Elsevier Science Publishers te Amsterdam (gastheer Nico Poppelier)
Een uitnodiging zal begin april verstuurd worden.


Van het vorige NTG document (156 pagina's), bevattende het verslag
van de 11 mei 1990 NTG bijeenkomst plus de diverse bijlagen (inclusief
ledenlijst) zijn nog enkele exemplaren over. Degenen die nu lid worden van
de NTG krijgen kosteloos dit document toegestuurd (vanzelfsprekend
voorzover nog voorradig). Eventuele informatie over de NTG vereniging is
te verkrijgen bij ondergetekende.



Met vriendelijke groeten,

Gerard van Nes
secretaris NTG







Date:Tue, 29 Jan 91 10:05:35 +0100
From:    winnink AT ECN.NL
Subject:   Postscript probleem
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>

Hoi,
     Bij mijn experimenten met DVIPS ontdekte ik dat bij het gebruik van
de residentfonts
         \bar x
niet het gewenste resultaat namelijk een x met een streep erboven oplevert, maar
een x gevolgd door een "endash" = Hyphen (?).
    Bij het gebruik van cd CM-fonts gaat alles goed. Is er iemand, die een
oplossing weet voor dit probleem?
     Ik gebruik DVIPS54 + bijbehorende fonts e.d, die ik van de server
van Piet van Oostrum heb gehaald.
        Jos Winnink                Central Planning Bureau
                                   Applied Mathematics & Computer Science Dept.
                                   v Stolkweg 14
                           2586 VL The Hague
                                   The Netherlands


     phone +31 70 3514151            EARN/BITNET: esu0507@hpeenr51
     fax   +31 70 3505847            Internet:    winnink AT ecn.nl


   "If architects built buildings the way programmers build programs,
    then the first woodpecker to appear would destroy civilization"




Date:Tue, 29 Jan 91 11:24:49 -0100
From:    hvdberg AT MATH.UTWENTE.NL
Subject:   bibtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


Het gebruik van {} om J.H. de Vries Robbe na P.H. de Vries geciteerd te krijgen,
geprobeert, ook met de bibstyle die bijgesloten was. Dit levert helaas niets op.
volgorde blijft verkeerd. Misschien komt het door de spatie in de naam, o.i.d. W
er een oplossing?

Harmen




Date:Tue, 29 Jan 91 19:51:08 +0100
From:    winnink AT ECN.NL
Subject:   DVIPS probleem, vermoedelijk opgelost.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


Hoi,
      Nadat ik het probleem met DVIPS en het gebruik van resident postscript
fonts aan Tomas Rokicki had gemeld ontving ik het volgende antwoord, dat
zou inhouden dat deze problemen opgelost zijn.
> Date: 1991-01-29 19:09:48
>
   >
> Subj: Re:  Problem with DVIPS 5.4, using resident fonts
>
>
>
>
> Move up to 5.47 and the latest VF/TFM files and the problem will be fixed.
>
> -tom

Nu nog nagaan of DVIPS 5.47 reeds over de plas is gekomen.
        Jos Winnink                Central Planning Bureau
                                   Applied Mathematics & Computer Science Dept.
                                   v Stolkweg 14
                           2586 VL The Hague
                                   The Netherlands


     phone +31 70 3514151            EARN/BITNET: esu0507@hpeenr51
     fax   +31 70 3505847            Internet:    winnink AT ecn.nl


   "If architects built buildings the way programmers build programs,
    then the first woodpecker to appear would destroy civilization"




Date:Wed, 30 Jan 91 10:06:18 -0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:   DVIPS probleem, vermoedelijk opgelost.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


>>>>> In bericht <C89AA8BD287FC16A99 AT HEARNVAX.nic.SURFnet.nl> schrijft winnink@e
   cn.nl (JW):
>
> Move up to 5.47 and the latest VF/TFM files and the problem will be fixed.
>
> -tom
JW>
JW> Nu nog nagaan of DVIPS 5.47 reeds over de plas is gekomen.

Ja, net. Je moet dan ook dvipslib en dvipsafm opnieuw ophalen.

How to get dvipslib.tar.Z, dvipsafm.tar.Z and dvips547.tar.Z from the
archive at
        Dept. of Computer Science, Utrecht University:

NOTE: In the following I have assumed your mail address is john AT highbrow.edu.

    Of course you must substitute your own address for this. This should be
    a valid internet or uucp address. For bitnet users name AT host.BITNET
    usually works.

by FTP: (please restrict access to weekends or evening/night (i.e. between
about 20.00 and 0900 UTC).

    ftp archive.cs.ruu.nl [131.211.80.5]
    user name: anonymous or ftp
    password: your own email address (e.g. john AT highbrow.edu)
    cd /pub
    don't forget to set binary mode if the file is a tar/arc/zoo archive,
    compressed or in any other way contains binary data.
    get TEX/DVI/dvipslib.tar.Z
    get TEX/DVI/dvipsafm.tar.Z
    get TEX/DVI/dvips547.tar.Z

by mail-server:

send the following message to
mail-server AT cs.ruu.nl (or uunet!mcsun!hp4nl!ruuinf!mail-server):

    begin
    path john AT highbrow.edu (PLEASE SUBSTITUTE *YOUR* ADDRESS)
    send TEX/DVI/dvipslib.tar.Z
    send TEX/DVI/dvipsafm.tar.Z
    send TEX/DVI/dvips547.tar.Z
    end

The path command can be deleted if we receive a valid from address in your
message. If this is the first time you use our mail server, we suggest you
first issue the request:
    send HELP
--
Piet* van Oostrum, Dept of Computer Science, Utrecht University,
Padualaan 14, P.O. Box 80.089, 3508 TB Utrecht, The Netherlands.
Telephone: +31 30 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:   +31 30 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl   (*`Pete')




Date:Thu, 31 Jan 91 15:28:31 +0100
From:    koole AT MATH.LEIDENUNIV.NL
Subject:   geheugenproblemen met PiCTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT HEARN.BITNET>


Hallo,

Bij het TeXen maak ik plaatjes met PiCTeX.
Echter, als het plaatje te groot wordt of als ik meerdere plaatjes
op 1 pagina wil krijg ik de volgende foutmelding:

  TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=65531]

Zijn er versies van TeX die dit probleem niet hebben?
Zijn er andere oplossingen voor dit probleem?
Ik ben met name geinteresseerd in oplossingen voor SUNs en PCs.

Ger.