TEX-NL archief januari 1992

Inhoudsopgave

Thu, 2 Jan 92 23:35:54 CET:  LaTeX 3 Project
Fri, 3 Jan 92 20:38:40 CET:  LaTeX3 Project
Sun, 5 Jan 92 12:37:00 MET:  Uit de "Publish" van januari.
Mon, 6 Jan 92 10:32:00 +0100:  multicol package werkt niet
Mon, 6 Jan 92 11:07:49 MET:  LaTeX en Arabisch
Mon, 6 Jan 92 14:58:12 -0100:  Arabische vervuiling
Mon, 6 Jan 92 09:56:57 EST:  nieuw TeX boek!
Mon, 6 Jan 92 16:58:00 +0100:  RE: multicol package werkt niet
Tue, 7 Jan 92 11:06:00 N:  RE: LaTeX en Arabisch
Tue, 7 Jan 92 14:36:30 MET:  ISBN van nieuwste TeXbook?
Tue, 7 Jan 92 15:23:05 EST:  meer boeken!
Wed, 8 Jan 92 11:35:00 MET:  RE: meer boeken!
Wed, 8 Jan 92 17:55:40 MET:  LaTeX / BibTeX
Wed, 8 Jan 92 17:09:06 MET:  BibTeX .BST file volgens NEN norm 917 (Nederlands)
Thu, 9 Jan 92 15:32:38 MET:  spatie na : in slitex
Thu, 9 Jan 92 16:47:05 +0100:  geen pagina nummers
Thu, 9 Jan 92 10:58:11 EST:  Re: geen pagina nummers
Thu, 9 Jan 92 17:16:16 +0100:  Re: spatie na : in slitex
Thu, 9 Jan 92 17:25:50 +0100:  Re: geen pagina nummers
Thu, 9 Jan 92 17:44:00 MET:  Ruled and non-ruled, united (A study in table making.) I welcome
Thu, 9 Jan 92 20:10:02 +0100: (no subject)
Thu, 9 Jan 92 20:58:00 WET-DST:  Re: RE: geen pagina nummers (VE)
Fri, 10 Jan 92 10:00:00 WET-DST: (no subject)
Fri, 10 Jan 92 10:23:57 +0100:  Re: geen pagina nummers
Fri, 10 Jan 92 11:57:58 +0100:  Re: geen pagina nummers
Fri, 10 Jan 92 11:37:00 +0100:  Re:
Fri, 10 Jan 92 02:57:09 +0100:  At last, virtual fonts for the Macintosh
Fri, 10 Jan 92 10:03:31 EST:  Re: comment environment
Fri, 10 Jan 92 16:58:32 MET:  verder tellen
Fri, 10 Jan 92 13:56:38 MET:  Re: geen pagina nummers
Sat, 11 Jan 92 16:36:43 EST:  the Dutch Issue
Fri, 10 Jan 92 15:18:00 MET:  250 entries in BibTeX
Mon, 13 Jan 92 08:44:15 +0100:  Re: verder tellen
Mon, 13 Jan 92 09:00:23 +0000:  mode_def's voor Atari-monitor
Mon, 13 Jan 92 10:22:48 +0100:  Re: mode_def's voor Atari-monitor
Mon, 13 Jan 92 10:40:00 +0100:  Re: mode_def's voor Atari-monitor
Mon, 13 Jan 92 09:59:56 +0000:  Re: mode_def's voor Atari-monitor
Mon, 13 Jan 92 13:34:00 MET:  subsubsubsection
Mon, 13 Jan 92 13:51:00 MET:  Re: comment environment
Mon, 13 Jan 92 17:11:49 EST:  Raaaaaaahhhhhhhhh!!!!!!!!
Mon, 13 Jan 92 17:19:48 EST:  Oh wow!
Mon, 13 Jan 92 18:56:05 EST:  artikel1.doc
Mon, 13 Jan 92 18:54:28 EST:  geen paginanummers
Mon, 13 Jan 92 19:02:49 EST:  rapport1.doc; nb based on old version: only for testing purposes!
Tue, 14 Jan 92 14:35:00 MET:  NTG's spring meeting
Tue, 14 Jan 92 15:29:00 +0100:  Problemen met in \verbatiminput{file.lis}
Tue, 14 Jan 92 15:37:17 MET:  New Century Schoolbook en CM probleem
Tue, 14 Jan 92 16:26:17 CET:  Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Tue, 14 Jan 92 10:52:16 EST:  Re: New Century Schoolbook en CM probleem
Wed, 15 Jan 92 08:51:52 +0100:  Re: New Century Schoolbook en CM probleem
Wed, 15 Jan 92 09:13:54 +0100:  Re: Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Wed, 15 Jan 92 09:53:00 +0100:  Re: Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Wed, 15 Jan 92 10:21:00 +0100:  GFtoDVI: Bad TFM file for titles! ???
Wed, 15 Jan 92 10:54:56 +0100:  Oh oh, foutje in math PSfonts
Thu, 16 Jan 92 01:21:00 +0100:  New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Thu, 16 Jan 92 10:41:52 +0100:  Re: New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Thu, 16 Jan 92 10:59:00 +0100:  Re: New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Thu, 16 Jan 92 14:52:25 MET:  spelling checker voor Engels
Thu, 16 Jan 92 16:23:55 MET:  Re: spelling checker voor Engels
Thu, 16 Jan 92 16:36:57 +0100:  Re: spelling checker voor Engels
Thu, 16 Jan 92 19:30:09 CET:  The LaTeX3 project
Thu, 16 Jan 92 13:38:13 EST:  Re: rapport1.doc en meer van dat soort
Thu, 16 Jan 92 21:39:00 MET:  `TeX by Topic' verkrijgbaar
Thu, 16 Jan 92 20:37:00 +0100:  Re: spelling checker voor Engels
Fri, 17 Jan 92 08:28:11 +0100:  Re: spelling checker voor Engels
Fri, 17 Jan 92 09:21:00 +0100:  Now on LISTSERV@HEARN: LaTeX v2.09 <14 January 1992>
Fri, 17 Jan 92 10:37:31 CET:  euro-tex / info-tex
Fri, 17 Jan 92 11:00:50 +0100:  Re: euro-tex / info-tex
Fri, 17 Jan 92 11:08:00 +0100:  Re: euro-tex / info-tex
Fri, 17 Jan 92 11:38:00 +0100:  Renewed: NTG styles artikel% and rapport%
Fri, 17 Jan 92 11:41:15 CET:  euro-tex / info-tex
Sat, 18 Jan 92 16:46:00 MET:  DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sat, 18 Jan 92 18:38:33 CET:  Auto-reply to: DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sat, 18 Jan 92 20:14:00 MET:  Info from Michael Doob: TeX and the single CPU, II
Sat, 18 Jan 92 22:53:22 CET:  Auto-reply to: Auto-reply to: DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sun, 19 Jan 92 08:07:05 +0100:  Stop the Auto-reply PLEASE .
Sun, 19 Jan 92 22:33:00 MET:  Gerben's autoreply.
Mon, 20 Jan 92 09:47:40 CET:  Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:
Mon, 20 Jan 92 11:22:00 +0100:  Wie weet waar WEBMAC.tex (voor WEAVE 4.1) is?
Mon, 20 Jan 92 11:34:30 MET:  emTeX capacity exceeeded & texshell
Mon, 20 Jan 92 16:12:00 MET:  EP conferentie in 92
Mon, 20 Jan 92 16:28:03 +0100:  Re: emTeX capacity exceeeded & texshell
Mon, 20 Jan 92 11:55:58 +0000:  RE: TeX by Topic' verkrijgbaar
Mon, 20 Jan 92 14:47:47 +0000:  RE: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:
Tue, 21 Jan 92 00:58:38 MET:  Re: emTeX capacity exceeeded & texshell
Tue, 21 Jan 92 09:33:23 MET:  RE: (Auto-reply to: )^n, n 1.
Tue, 21 Jan 92 10:37:00 +0100:  Re: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:
Tue, 21 Jan 92 15:06:00 N:  musictex package en uuencoded files
Tue, 21 Jan 92 16:08:00 +0100:  Re: musictex package en uuencoded files
Tue, 21 Jan 92 16:56:54 +0100: (no subject)
Thu, 23 Jan 92 08:49:08 MET+1:  Re: spelling checker
Thu, 23 Jan 92 10:21:58 +0100:  Twee problemen
Thu, 23 Jan 92 11:36:41 +0100:  Re: Twee problemen
Thu, 23 Jan 92 13:06:45 +0100:  Re: Twee problemen (eerste)
Thu, 23 Jan 92 14:30:29 MET+1:  TeX spelling checker
Thu, 23 Jan 92 18:21:00 +0100:  changebar (was: RE: Twee problemen)
Fri, 24 Jan 92 06:07:56 +0100:  Yannis: new email address
Fri, 24 Jan 92 09:49:57 +0100:  Re: changebar (was: RE: Twee problemen)
Fri, 24 Jan 92 10:17:00 +0100:  Re: changebar (was: RE: Twee problemen)
Fri, 24 Jan 92 14:02:56 MET:  Re: TeX spelling checker
Fri, 24 Jan 92 15:21:28 MET+1:  Re: TeX spelling checker
Mon, 27 Jan 92 09:40:00 MET:  Re: TeX spelling checker
Mon, 27 Jan 92 10:53:59 MET+1:  Re: TeX spelling checker
Mon, 27 Jan 92 13:29:48 MET:  Re: TeX spelling checker
Mon, 27 Jan 92 15:43:47 +0100:  Re: TeX spelling checker
Mon, 27 Jan 92 17:52:33 MET:  Diacritische tekens: een testprogramma
Tue, 28 Jan 92 14:58:00 +0100:  Please note: change of e-mail address
Tue, 28 Jan 92 15:01:00 MET:  Change of address
Tue, 28 Jan 92 16:07:35 MET+1:  BibTeX overflow
Wed, 29 Jan 92 15:38:02 +0100:  TeX-sources
Wed, 29 Jan 92 17:24:56 MET:  Re: TeX-sources
Thu, 30 Jan 92 13:47:43 MET+1:  BibTeX > 250 referenties
Thu, 30 Jan 92 15:57:04 MET:  end occurred
Thu, 30 Jan 92 17:53:00 +0100:  Re: end occurred
Thu, 30 Jan 92 12:09:43 EST:  Re: end occurred
Thu, 30 Jan 92 18:41:35 +0100:  Re: end occurred
Thu, 30 Jan 92 12:51:06 EST:  End occurred
Thu, 30 Jan 92 20:17:00 +0100:  \small in \caption
Thu, 30 Jan 92 22:52:00 +0100:  Re: End occurred
Fri, 31 Jan 92 10:30:29 +0100:  Re: \small in \caption
Fri, 31 Jan 92 10:58:43 MET:  Sorry, excuses, ...
Fri, 31 Jan 92 11:38:49 CET:  Re: \small in \caption
Wed, 29 Jan 92 16:38:01 MET:  Re: TeX-sources
Fri, 31 Jan 92 13:24:00 MET:  Who is running TeX family on CONVEX system?


Date:Thu, 2 Jan 92 23:35:54 CET
From:    Joachim Lammarsch <X92 AT DHDURZ1.BITNET>
Subject:    LaTeX 3 Project
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Concerning the discussion about the LaTeX project fund at the
end of the last year I'll distribute the paper, which was
presented at the TUG board meeting in Boston.

The TUG board agreed in the importance of this project and
decided as a support to build this fund.

The sole purpose of the fund is to raise the money needed for
the expenses as described in the paper (see below).

By now the project has reached a state where it can and should
be discussed in a wider audience. Therefore the project group
decided to give public access to its discussion list.

This list is intended for discussion of the LaTeX3 project.
It's not thought for questions about LaTeX problems. These
should be directed to the standard discussion lists like
Info-TeX, TeX-Euro, ...

To subscribe to the LATEX-L discussion list send the command

            SUB LATEX-L Firstname Familyname

to your nearest LISTSERV.

I urge everyone to support this project, because the
development of a new LaTeX is very important.

Season greetings
Joachim Lammarsch
(TUG Vice-President for DANTE,
     IBM VM/CMS Site Coordinator)

-------------------------------cut here-------------------------------------

Subject: latex-project-fund.tex

\documentstyle[a4]{article}
\pagestyle{empty}
%\addtolength{\topmargin}{-2cm}
%\addtolength{\textheight}{6cm}
%\parindent 15pt
\setcounter{secnumdepth}{-1}

\newcommand\AmSTeX{$\cal A$\lower.4ex\hbox{$\!\cal M\!$}$\cal S$\TeX}

\newenvironment{ccii}{\par\sl[\leftskip 1em}{]\par}

\newcommand{\phasetitle}[1]{{\bf #1\quad}\ignorespaces}

\begin{document}

\section{The \LaTeX3 Project Fund}
\subsection{Frank Mittelbach\protect\\ Chris Rowley\protect\\[3pt]June 1991}

\section{Proposal to TUG BoD}
We are asking TUG to set up and administer a \LaTeX3 Project Fund.
We are also asking them
to publicize the \LaTeX3 Project and the Fund and to help in attracting
wide-ranging support for them.

More precisely, we are asking them to help us in obtaining contributions to
this \LaTeX{}3 Fund from corporations, trusts and other external sources.
Also, if they feel this is acceptable, to encourage TUG's individual and
institutional members to contribute to the Fund and to seek the
involvement and co-operation of other \TeX{} User Groups.

\section{Information for TUG BoD}
\subsection{Brief history}
The decision to produce an improved and expanded version of \LaTeX{}
was taken during the 1989 TUG conference at Stanford.  It
was the result of two meetings between Leslie Lamport and groups of \LaTeX{}
users which were followed by detailed discussions between Frank
Mittelbach and Leslie Lamport.

A further meeting between Frank and Leslie in October 1990 led to a
jointly agreed strategy for the rewrite and its relationship to the
current version.

Wider discussions have taken place about the various requirements for
the new version, and a small group has produced prototype
implementations of some parts of the system.

A request for potential test-sites has produced an encouraging
response.

\subsection{Aims}
The \LaTeX3 project will produce a public-domain document preparation
system which combines the power and excellence of \TeX's typesetting
capabilities with ease of use for authors, editors and designers.

The most important principle, which is followed by the present
\LaTeX{} and will guide the new project, is the separation of generic
mark-up from visual formatting.

The major difference in the new version will be the addition of a
good interface through which designers can specify how classes of
documents should be formatted and hence set up the style files which
enable \TeX{} to typeset documents according to these specifications.

It will also contain many detailed enhancements and extensions to
cover wider classes of documents.  The code will be designed and
documented in a way that makes future maintenance and extensions
straightforward.

Full documentation of all parts of the system will be produced as part
of the project and we intend to ensure easy and rapid conversion to
the new version by producing and disseminating the required
information and utilities for up-grading.

We shall keep the TUG community, and especially providers of
software (both public domain and commercial), fully informed about
the progress of the project and its implications. We shall also
provide training materials and set up full training programmes for all
classes of users.

\subsection{Schedule and finance}
The technical director of the project is Frank Mittelbach and it will
be managed by him and Chris Rowley.

Work on the project has already started and it is scheduled to be
completed by mid-1993.  Since no-one is working full-time on this
project, maintenance of this schedule is to some extent dependent on
other future demands on their time.

Progress so far has been good but it is becoming clear that
maintenance of this record will depend on adequate financial support
being available for the following:

\begin{itemize}
\item Timely enhancement of computer equipment and software for the core
development team;
\item Essential expenses (travel, accommodation, etc) for various meetings:
of the project's core development team; with the testers; with publishers;
with designers; with suppliers of related software.
\end{itemize}

Frank Mittelbach has already received sponsorship under DEC's
European External Research Program (EERP) in the form of a hardware
grant that will provide a suitable computer.

Other members have received support from their employers in the form
of time to work on the project and/or help with expenses to attend meetings.

The following organizations are amongst the many who have already provided
support of various types:
\begin{quote}
Addison-Wesley,
AMS,
Aston University,
DEC,
EDS Electronic Data Systems,
Elsevier Science Publishers,
Open University,
Royal Military College of Science,
Southampton University,
TUG,
UK \TeX{} Users Group,
Universit\"atsrechenzentrum Heidelberg.
\end{quote}


\end{document}




Date:Fri, 3 Jan 92 20:38:40 CET
From:    Joachim Lammarsch <X92 AT DHDURZ1.BITNET>
Subject:    LaTeX3 Project
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


There exists a second LATEX-L distribution list therefore it's necessary
to direct the command

   SUB LATEX-L Firstname Familyname

to

   LISTSERV @ DHDURZ1


Please apologize my mistake and thanks to all, who have sent me a mail.

Kind regards
Joachim Lammarsch
(TUG Vicepresident for DANTE e.V.,
     IBM VM/CMS Site Coordinator)




Date:Sun, 5 Jan 92 12:37:00 MET
From:    Erik-Jan Vens <VENS AT RUGR86.RUG.NL>
Subject:    Uit de "Publish" van januari.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Mojje,

  gister kocht ik de "Publish" van januari. Een Special Report van deze keer
was een software beschrijving. En wie schetst onze verbazing om op pagina 100
onder het kopje 'Page Makeup' in de UNIX afdeling TeX tegen te komen
(inderdaad ook op deze manier gespeld). Het gaat hier om de Arbortext, Inc.
versie met een listprice van $300. In het hoofdstukje 'Text Formatting' komen
we bij de MAC Textures van Blue Sky Research tegen met een listprice van $495.
Bij de PC komen we Big PCTeX/386 typesetting software tegen met een listprice
van $349 kaal. Voor $499 mag je er dotmatrix fonts bij hebben en voor $599
krijg je er laserprinter fonts bij.

In de 'Fonts & Font Management' vinden we onder MAC bij Blue Sky Research de
Computer Modern PostScript fonts voor $345. Voor de PC zien we bij Personal
TeX, Inc. de PCTeX AM fonts, PCTeX CM fonts of de SliTeX fonts te koop voor
een listprice van $35 p/st.

MetaFont komt een keer voor, en wel in de sectie 'Font Editing Software'. Bij
de PC vinden we PC MetaFont van Personal TeX, Inc. voor $195.

Dat vind ik allemaal nog al wat geld voor een PD product. Natuurlijk (?) moet
je er voor dokken als je geen toegang tot het net hebt, maar toch.

Een tweede punt: Special Report "What's Up?" gaat in op wat er te gebeuren
staat in 1992. Onder het kopje Typography zegt Chuck Bigelow: "[...] In 1992,
I see font translation programs [...] becoming more important. These programs
let you translate from one font format to another so fonts become more
portable and usable between platforms.
  Something that we probably won't see are automatic hinting tools. [...] The
lack of automatic hinting tools is the bottleneck in font development, and I
think it's more important in the long run than translator tools."

EJee.

---

Erik-Jan Vens. (E.J.Vens AT icce.rug.nl)




Date:Mon, 6 Jan 92 10:32:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    multicol package werkt niet
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste lijst-beheerder(s)

Vanmorgen probeerde ik net het commando "send multicol package" de drie
multicol bestanden op te halen.
Het package specificeert de bestanden als behorend tot de LATEXSTY filelist.
Die kent de server niet - en die stuur dus ook niks.

Inmiddels heb ik de drie bestanden elk afzonderlijk opgevraagd - zoveel zijn
het er niet....

Maar misschien kan de inhoud van het bestand ...$PACKAGE aangepast worden?
(Misschien staat het bij meer packages verkeerd? -)

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Mon, 6 Jan 92 11:07:49 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    LaTeX en Arabisch
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Christa Schilders (TUE afd. Scheikunde) vraagt of je met Arabisch kunt
werken in LaTeX op de IBM-PC.  Ik weet dat je daarvoor een speciale TeX
versie nodig hebt. Wie kan ons op het goede spoor zetten? (Stuur reakties
maar naar mijn adres zodat we de TeX-NL niet onnodig vervuilen.)

Verder een goed 1992 toegewenst,

--Piet

internet: rcpt AT urc.tue.nl       | Piet Tutelaers
bitnet:   rcpt AT heitue5.BITNET   | Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541      | Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438      | P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL




Date:Mon, 6 Jan 92 14:58:12 -0100
From:    "A. Al Dhahir" <aldhahir AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    Arabische vervuiling
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Je kan ArabTeX gebruiken op een PC. ArabTeX werkt alleen onder LaTeX
(erg traag) en te vinden op ftp 129.69.211.1 als ArabTeX.zip.

Alaaddin




Date:Mon, 6 Jan 92 09:56:57 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    nieuw TeX boek!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo allemaal,

ik heb al tijden lopen te verkondigen dat ik hoopte voor het
eind van het jaar 1991 een exemplaar van mijn boek in handen
te hebben. Welnu, de dag voor kerst had ik per expresse post
een tweetal exemplaren te pakken.

Van de achterkant:

``TeX by Topic is a systematic reference manual designed as a companion
to tutorial guides on the system. Packed with original, practical ideas,
this book provides an invaluable information source that will
give the TeX user the essential insight needed to solve TeX problems.

TeX by Topic is not for the novice; it is meant for users with a basic
understanding of TeX who have specific questions, or who are keen to explore
the full potential of thisunique computer typesetting system.''

TeX by Topic, A TeXnician's Reference
Victor Eijkhout
Addison-Wesley Publishing Company
Wokingham, England 1992
ISBN: 0-201-56882-9

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Mon, 6 Jan 92 16:58:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    RE: multicol package werkt niet
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ahum, foutje bedankt :-)
JB




Date:Tue, 7 Jan 92 11:06:00 N
From:    jcdemoor AT THU-K.NL
Subject:    RE: LaTeX en Arabisch
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Goed Arabisch onder LaTeX is verkrijgbaar bij Yannis Haralambous
(Yannis@frcitl81) onder de naam ScholarTeX. Het is wel duur ($ 200).

                               Johannes de Moor




Date:Tue, 7 Jan 92 14:36:30 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    ISBN van nieuwste TeXbook?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Wie seint ons even het ISBN nummer door van het nieuwste TeXbook (versie
3.0 softcover)?

Wij danken U!

--Piet




Date:Tue, 7 Jan 92 15:23:05 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    meer boeken!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Nico zegt me dat ik geen reclame mag maken voor mijn eigen boek.
Dan maar voor andere boeken.

Voor de vacntie schreef ik over de 'Designer's guide to typography'.
Hij stond bij Scheltema Holkema en Vermeulen in de kast voor een
luttele f78, dus rennen!

Verder vond ik daar een uiterst fraai boek (voor bijna het dubbele
van de prijs van bovengenoemd item: f135) 'Type and Typographers'
door Manfred Klein, Yvonne Schwemer-Scheddin, en Erik Spiekermann,
een engelstalige uitgave van ons aller SDU uitgeverij in Den Haag.

De auteurs winnen mij direct voor zich met passages als
''Anyone with a basic knowledge of the subject might end up thinking that
  Helvetica is less a typeace than a natural phenomenon. In Germany at least,
  Helvetica is more common than clean air: no other commandment is
  followed by the German indurstry as strictly as the unwritten one:
  I am Helvetica / Thy typeface / Thou shalt have no other typeface
  before me''
Het geen de inleiding is tot het hoofdstuk dat verklaart waar de faam
van de Helvetica vandaan komt. Andere hoofdstukken behandelen
bekende lettertypes als de Baskerville (waar bv mijn boek in gezet
is. Oeps. Dat ontglipte me even.), Bodoni (voorvader van de Computer
Modern), Futura, Gill Sans, Times New Roman (hoe kan het ook anders),
en minder bekende (bij het grote publiek althans) als Caslon,
Goudy's Deepdene, Rockwell, of Walbaum.

De tekst is interessant, en de verzorging goed. Een groot formaat
boek op zwaar, glanzend papier. Ideaal sinterklaas kado :-)

Had ik al gezegd in welk lettertype het boek gezet is? Dat is een
aardige grap. Bij elke letter die behandeld wordt is *het hele
hoofdstuk* in die letter gezet (zal me dat even een productiekosten
met zich meegebracht hebben. Maar ja, ik had de prijs al genoemd.)
wat verfrissend anders is dan bij de normale boeken over lettertypes
die vaak enkel het alphabet (goed beschouwd nutteloos: zonder
een of twee alineas zie je er toch niets aan) geven. Het resultaat
is soms wat koddig, bijvoorbeeld als een heel hoofdstuk ('where did
Chancery and Dingbats on the PC come from') in Zapf Chancery gezet
wordt, maar over het algemeen mag het resultaat er wezen.
Leuk om eens een lap Univers met Helvetica, Syntax en Akzidenz
te vergelijken. Zeer verhelderend. Of verwarrend. Tis maar hoe
je er tegenaan kijkt.

En laat ik ook nog even reclame maken voor het Plantijnmuseum
in Antwerpen waar ik eerder dit jaar even was. Veel drukkerswerktuigen,
oude boeken, en wat flarden drukwerk van concurrenten van de oude
Christoffel, waaronder (de grootste verrassing voor mij:) een
prachtige pagina van Bodoni. Iedereen die Computer Modern lelijk
vindt zou dat eigenlijk even moeten zien om te weten dat een
Modern in lood gezet op handgeschept papier overdonderend mooi kan
zijn. Vergelijk dat eens met Computer Modern op 300dpi op
80-grams tieppapier. Maar goed, daar wijd ik in mijn boek
al een alineaatje aan (oeps. Doe ik het weer.).

Groetjes allemaal, en houd de lettertjes scherp gestoken!

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Wed, 8 Jan 92 11:35:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    RE: meer boeken!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,
Ik vind het geen enkel problem dat een auteur bekend maakt dat zijn boek
verschenen is. Dat is informatie voor ons allen. Ten slotte waren wij
allen in het ongewisse wanneer het zou verschijnen. Ook de info van de
achterflap is nuttig en plaatsbepalend. Dus bedankt Victor voor die info,
en Nico ik ben het dus niet met je eens, alhoewel wel met de teneur dat
het net niets bedoeld is voor reclame. Het probleem is echter de scheidslijn.
---Kees---




Date:Wed, 8 Jan 92 17:55:40 MET
From:    "Adwin Soos - Phone : +31-53-893377" <soos AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    LaTeX / BibTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Operating System : HP-UX 7.05 B
Mailer: Elm [revision: 64.9]


Geachte (La)TeXers,

Een kollega van mij kwam vandaag met het volgende probleem:

Tijdens het draaien van LaTeX kreeg hij op het eind een vreemde
foutmelding.
Hij heeft een lange file met referenties. Na een keer draaien met LaTex,
een keer draaien met BiBTeX kreeg hij na nogmaals draaien van LaTeX een
lange lijst met (identieke) foutmeldingen. Zijn scherm-output zag er als
volgt uit:

This is TeX, C Version 3.1
(listlong.tex
LaTeX Version 2.09 <1 December 1991>
(/disk1/local/lib/tex/LaTeX/inputs/article.sty
Standard Document Style `article' <13 Nov 91>.
(/disk1/local/lib/tex/LaTeX/inputs/art11.sty))
(/disk1/local/lib/tex/TW/inputs/a4wide.sty
(/disk1/local/lib/tex/TW/inputs/a4.sty)) (listlong.aux) (listlong.bbl [1]
[2] [3] [4] [5] [6]
Underfull \hbox (badness 1735) in paragraph at lines 610--615
[] []\elvrm W. Crawley-Boevey.  Lec-tures on rep-re-sen-ta-tion the-ory and in-
vari-ant the-ory.
[7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]
Underfull \hbox (badness 2351) in paragraph at lines 1571--1575
[] []\elvrm N. Robert-son and P.D. Sey-mour.  Graph mi-nors. X. Ob-struc-tions
to tree-
[16] [17] [18] [19]) [20] [21] [22]
Overfull \hbox (0.25633pt too wide) in paragraph at lines 455--456
[] []\elvrm [[], [], [], [], [], [], [],
[23] [24] (listlong.aux) )
(\end occurred when \iftrue on line 1940 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1932 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1932 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1926 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1926 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1919 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1919 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1912 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 1912 was incomplete)

---------Nog een paar honderd van zulke regels--------


(\end occurred when \iftrue on line 195 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 189 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 189 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 183 was incomplete)
(\end occurred when \iftrue on line 183 was incomplete)
(\end occurred when \ifeof on line 10 was incomplete)
(see the transcript file for additional information)
Output written on listlong.dvi (24 pages, 83204 bytes).
Transcript written on listlong.log.

De output is verder helemaal in orde.

Wij hebben sinds 6 januari 1992 de nieuwste LaTeX-file (alsmede
style-files) op ons systeem geinstalleerd. Na wat navraag bleek dat dit euvel
ook bij de voorgaande LaTeX release (7 december 1989) was opgetreden. Hiermee
denk ik dat de nieuwe update van LaTeX niet de oorzaak van het probleem hoeft
te zijn.

Kan het aan Bibtex liggen? (zie uitvoer hieronder wat betreft release)

This is BibTeX, C Version 0.99c
The top-level auxiliary file: listlong.aux
The style file: plain.bst
Database file #1: ./list.bib

Ik hoop dat hier wat aan te doen is. Hoewel er voor de output niets
fout gaat, lijkt het me geen normaal gedrag.
Misschien kan iemand mij een hint geven waar de eventuele fout te vinden moet
zijn aan de hand van de fout-meldingen ( article.sty, latex.tex enz.)

Gelieve de eventuele oplossingen, danwel opmerkingen te sturen naar

        soos AT math.utwente.nl

Bij voorbaat bedankt,

--

                                                           ________  ________
        Adwin Soos                                        /#######|  \#######|
        University of Twente,                          /##########|    \#####|
        Dept. Applied Mathematics,                  /####/  ______      \####|
        Drienerlolaan 5,                           /####/  /######|      \###|
        7522 NB ENSCHEDE.                         /####/  /#######|        \#|
        The Netherlands.                         |####/  /############|  |###|
                                                 |###|  |############/  /####|
                                                 |#\        |#######/  /####/
        Fax    : +31 (53) 35 6695                |###\      |######/  /####/
        Tel    : +31 (53) 89 3377                |####\              /####/
        E-mail : soos AT math.utwente.nl            |######\   |##########/
                                                 |#######\  |#######/
                                                           ---------
                                                     UNIVERSITY OF TWENTE
                                                           ---------




Date:Wed, 8 Jan 92 17:09:06 MET
From:    Phons Bloemen <eleipb AT URC.TUE.NL>
Subject:    BibTeX .BST file volgens NEN norm 917 (Nederlands)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik ben laasts gestuit op een 'bijzonder' probleem. Een stagiar is hier
bezig met een literatuuronderzoek, en hij had van de bieb te horen
gekregen dat de TU (althans, de bieb) graag had dat de literatuurlijsten
volgens NEN 917 worden opgesteld.

Huh! Wat????

Ja hoor er schijnt dus inderdaad een Nederlandse norm te bestaan voor
het opstellen van literatuurlijsten. Ik heb hem gezien: ongeveer 8
A4tjes lang, met de aanbevolen formattering van boeken,
tijdschriftartikelen, manuals enzovoort. "Natuurlijk" compleet
verschillend van de 'amerikaanse' formattering die BibTex gebruikt.

De vraag is natuurlijk of er iemand een BST file voor BibTeX heeft
volgens NEN 917...... anders zal ik er zelf aan moeten geloven.

Een tweede vraag is of er iemand een BST file heeft voor een 'annotated
bibliograpy', waarbij bij de 'entries' in de literatuurlijst ook een
korte samenvatting (kopie van het abstract) wordt gegeven.

Mochten de files niet bestaan, maar de belangstelling wel, dan zal ik
maar in het programeren van BiBTex duiken, en dat documentje BiBTeX voor
hackers doorlezen.
--
-----------------------------Florete Flores !-----------------------------
Phons Bloemen     | Information & Communication Theory | W   +31 40 473672
Vinkelaan 200     | Dept. of Electrical Engineering    | H  +31 4920 25950
5702 LX Helmond NL| Eindhoven University of Technology | eleipb AT urc.tue.nl.




Date:Thu, 9 Jan 92 15:32:38 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    spatie na : in slitex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


------------------------------------------------------------------------------
-                                                                       -----
----------------------------------------------------------------------------
X-Mailer: ELM [version 2.3 PL11]

Hallo,

Iemand bij ons kwam het volgende vreemde geval tegen in SliTeX.
Gegeven de `root' file:

\documentstyle{slides}
\begin{document}
\blackandwhite{oo}
\end{document}

en als file oo.tex:

\begin{slide}{}
{\tt
i := i + 1;\\
i : = i + 1;\\
}
\end{slide}

Hij en ook ik verwachtte dat de tweede = onder de spatie na de eerste = komt.
Echter, de = komt onder de `i', dus een spatie te veel ?????
LaTeX doet het goed.
Het is duidelijk dat het meestal goed gaat, alleen na de `:' niet dus.
Een `~' als spatie geeft w\'el het gewenste gedrag.
Iemand enig idee ?

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Thu, 9 Jan 92 16:47:05 +0100
From:    Anne-Marie Mineur <AnneMarie.Mineur AT LET.RUU.NL>
Subject:    geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


L.s.

Kunt U mij vertellen hoe ik voorkom dat mijn pagina's genummerd worden?
Ik weet hoe ik het moet doen met een 'titlepage', maar noch
'\pagestyle{empty}' noch enige andere poging leverde het gewenste
resultaat.

Alvast bedankt!

Anne-Marie Mineur
(mineur AT let.ruu.nl)




Date:Thu, 9 Jan 92 10:58:11 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Deze vraag heb ik al een paar keer eerder gezien. Korte inspectie van
'article.sty' leert mij dat het command \maketitle een \pagestyle commando
bevat. Als je dus \pagestyle{empty} geeft *na* \maketitle moet het paginanummer
verdwijnen. Hoop ik.

Ik heb deze boodschap in ieder geval bewaard, dus ik zal voor de ntg stijlen
een keer reparatie plegen in de komende weken. Moet niet al te moeilijk zijn.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301





Date:Thu, 9 Jan 92 17:16:16 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: spatie na : in slitex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Bij ons werkt het wel goed (ook met slitex).

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Thu, 9 Jan 92 17:25:50 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Anne-Marie Mineur <AnneMarie.Mineur AT let.ruu.nl> (AM) schrijft:

AM> Kunt U mij vertellen hoe ik voorkom dat mijn pagina's genummerd worden?
AM> Ik weet hoe ik het moet doen met een 'titlepage', maar noch
AM> '\pagestyle{empty}' noch enige andere poging leverde het gewenste
AM> resultaat.

\pagestyle{empty} moet dit doen. Alleen op de eerste pagina (en op
hoofdstukbeginpagina's) kan bij sommige styles een \thispagestyle{empty}
gegeven moeten worden. Als er een \maketitle in staat dan de
\thispagestyle{empty} erna geven.

>>>>> eijkhout AT CS.UTK.EDU (VE) schrijft:

VE> Deze vraag heb ik al een paar keer eerder gezien. Korte inspectie van
VE> 'article.sty' leert mij dat het command \maketitle een \pagestyle
VE> commando bevat. Als je dus \pagestyle{empty} geeft *na* \maketitle moet
VE> het paginanummer verdwijnen. Hoop ik.

Het is een \thispagestyle{empty}. Daarom moet je bij gebruik van \maketitle
beide geven.

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Rijksuniversiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl




Date:Thu, 9 Jan 92 17:44:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Ruled and non-ruled, united (A study in table making.) I welcome


%                 `Ruled and nono-ruled united.'            CGL/jan92
%Dit is een aanzet tot wat werk i.v.m. tabellen. Een plain test file
%inclusief wat macros en documentatie.
%
%De primaire motivatie is dat lijnen als kolommen worden behandeld door DeK,
%zie o.a. TBp247 voor de befaamde AT&T tabel. Ook anderen doen dit,
%bijvoorbeeld Ferguson (zie mijn eerdere opmerkingen daarover in de MAPS.).
%
%Ik streef ernaar de logische structuur van een tabel primair te
%houden en het `ruled' en `framed' zijn als een soort stijl optie te zien.
%
%Cowan's tables.sty is nodeloos ingewikkeld en staat ver af van de SGML
%benadering; hij wil alles automatiseren en zelfs de eenvoudige tabellen
%zijn dan nodeloos moeilijk te begrijpen. (Akkoord zijn invoer is ook simpel.)
%Ik denk dat hij het repetitie mechanisme van templates over het hoofd heeft
%gezien.
%
%Ik heb verschillende zaken ontkoppeld: tabel caption/label, tabel met
%simpele kopregel en overige tabelrijen, en een voetstuk voor voetnoten.
%Zoals blijt uit de bijgeleverde voorbeelden heb ik ruled & non-ruled
%geunificeerd.
%Dit is een eerste opzet en zie suggesties tegemoet.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
%table.tex (versie jan92)               author: C.G. van der Laan, cgl AT rug.nl
%Tables are considered as document elements to consist of the parts:
%caption, (simple) header (row), table proper and footer.
%Information for these items have to be provided via \defs:
%\caption, \header, \footer. The defaults are empty.
%For example: \def\caption{\hbox to\lhsize{\strut\hss AT\&T Common Stock\hss}}
%             \def\header{Year&Price&Dividend\cr}
%             \def\footer{\hbox to \lhsize{\strut* (first quarter only)\hss}}
%(Any other caption or footer format/content can be specified.)
%The separator \defs have appropriate defaults.
%Their names are: \captionsep, \headersep, \footersep.
%The table proper can be specified via
%   (Rules or frames specs are absent here
%    because they are considered style items.)
%\table{<cel11>&<cel12>&...\rs
%       <cel21>&<cel22>&...\rs
%       ....               \cr}
%Note that the row separator has been generalized into \rs, except for the
%last row and the the header row. (Footer and header separator are considered
%separately. The header and last row  must end with \cr.)
%For the styles we distinguish:
%  \ctr    : (horizontal) centered cell contents       (Default)
%  \ctrrld : (horizontal) centered cell contents separated by rules
%  \fll    : flushleft cell contents
%  \fllrld : flushleft cell contents separated by rules
%  \flr    : flushright cell contents
%  \flrrld : flushright cell contents separated by rules.
%The above can be combined with \framedtrue or \framedfalse.
%(Default is  \framedfalse.)
%The size of the table is determined by \lhsize (Default=.3\hsize).
%The column separation is governed by the skip var \colsep
%(Default=1em plus1em; With ruled tables the separation is before and after
% the vertical rules).
%
%(Note: Introduce a group in order to fall back on the defaults after
%       leaving the scope.)
%
\nopagenumbers \overfullrule=0pt %\tracingmacros=2
%
%%%%%Definitions, defaults etc.
%table size
\newdimen\lhsize \lhsize=.3\hsize          %Default
%Space between columns (Used in tabskip and to separate the vertical rules.)
\newskip\colsep  \colsep=1em plus1em\relax %Default
%Styles
\newtoks\template  %To store the templates
\def\ctr{\template={\strut\hfil##\hfil&&\hfil##\hfil\cr}
         \xdef\rs{\cr}}
\def\ctrrld{\template={\strut\hfil##\hfil&&\vrule\hskip\colsep\hfil##\hfil\cr}
            \offinterlineskip
            \xdef\rs{\cr\noalign{\hrule}}}
\def\fll{\template={\strut##\hfil&&##\hfil\cr}}
\def\fllrld{\template={\strut##\hfil&&\vrule\hskip\colsep##\hfil\cr}
            \offinterlineskip
            \xdef\rs{\cr\noalign{\hrule}}}
\def\flr{\template={\strut\hfil##&&\hfil##\cr}}
\def\flrrld{\template={\strut\hfil##&&\vrule\hskip\colsep\hfil##\cr}
            \offinterlineskip
            \xdef\rs{\cr\noalign{\hrule}}}
%table elements
\def\caption{}                             %Default
\def\captionsep{\medskip\noindent}         %Default
\def\header{}                              %Default
\def\headersep{\noalign{\hrule}}           %Default
\def\footer{}                              %Default
\def\footersep{\smallskip\noindent}        %Default
%
\newif\ifframed    \framedfalse            %Default
\long\def\boxit#1{\vbox{\hrule
                        \hbox{\vrule\hbox{\vbox{#1}}\vrule}
                        \hrule}}%TB21.3
%
\ctr                                       %Default: non-ruled, (non-framed,)
%                                                    centered.
%The table macro proper
\let\ea=\expandafter
\long\def\table#1{\vbox{\hsize=\lhsize          %local hsize
      %Caption part
      \ifx\caption\empty\else\caption\captionsep\fi
      %Next table proper
      \ifframed\else\long\def\boxit##1{##1}\fi
      \tabskip\colsep\relax
      \boxit{\ea\halign\ea t\ea o\ea\lhsize\ea{\the\template
                \ifx\header\empty\else\header\headersep\fi%
                #1}%end \halign
             }
      %End table proper, next footer
      \ifx\footer\empty\else\footersep\footer\fi
                    }%end \vbox
}%endtable
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%  Examples, some tests %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
Most simple table just use the defaults.
The macro should be simple to use for simple tables.
\par\noindent
{\lhsize=.15\hsize     %For this case made smaller
\def\header{aap&noot\cr}
\table{1&2\cr}
} %Grouped in order to store defaults
%
\medskip\noindent Some fun with AT\&T table
\medskip\noindent
%Example AT&T table
\def\caption{\hbox to\lhsize{\strut\hss AT\&T Common Stock\hss}} %caption row
\def\header{Year&Price&Dividend\cr}                              %header row
\def\footer{\hbox to \lhsize{* (first quarter only)\hss}}
\framedtrue  %and cells centered
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
          2&41--54&  2.70\rs
          3&46--55&  2.87\rs
          4&40--53&  3.24\rs
          5&45--52&  3.40\rs
          6&51--59&  .95\rlap*\cr}
\hfil%
\framedfalse \ctrrld %ruled and cells centered
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
          2&41--54&  2.70\rs
          3&46--55&  2.87\rs
          4&40--53&  3.24\rs
          5&45--52&  3.40\rs
          6&51--59&  .95\rlap*\cr}
\hfil%
 \ctr %centered and non-ruled
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
          2&41--54&  2.70\rs
          3&46--55&  2.87\rs
          4&40--53&  3.24\rs
          5&45--52&  3.40\rs
          6&51--59&  .95\rlap*\cr}
%
\hfil\break
\medskip\noindent
%
 \flrrld  \framedtrue
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
          2&41--54&  2.70\rs
          3&46--55&  2.87\rs
          4&40--53&  3.24\rs
          5&45--52&  3.40\rs
          6&51--59&  .95\rlap*\cr}
\hfil
%The true AT&T example apart from different caption
 \fllrld %\framedtrue
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
           2&41--54&  2.70\rs
           3&46--55&  2.87\rs
           4&40--53&  3.24\rs
           5&45--52&  3.40\rs
           6&51--59&  .95\rlap*\cr}
%Special template (and defintions needed). So it is straightforward to
%variate the provided general cases.
\def\atttpl{\template={\strut\hfil##&\vrule\hskip\colsep\hfil##\hfil
                             &\vrule\hskip\colsep\hfil##\ \cr}
            \offinterlineskip
            \xdef\rs{\cr\noalign{\hrule}}}
%Special header row format
\def\header{\omit\strut\hfil Yearh\hfil&Price
            &\omit\vrule\hskip\colsep\hfil Dividend\hfil\cr}
%\lhsize=.35\hsize
\colsep=1ex plus1ex minus 1ex
\atttpl %\framedtrue
 \table{1971&41--54&\$2.60\rs
           2&41--54&  2.70\rs
           3&46--55&  2.87\rs
           4&40--53&  3.24\rs
           5&45--52&  3.40\rs
           6&51--59&  .95\rlap*\cr}
\bye
%I hope that the reader agrees that the above flexibility and simplicity
%is better than in TB247, if not alone for the macroscopic concepts.





Date:Thu, 9 Jan 92 20:10:02 +0100
From:    "P. Huygen Heelkunde" <huygen AT FGG.EUR.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Een vriend van mij (of liever, de baas van een vriend van mij) schrijft
een boekwerk in LaTeX waarin \'{e}rg veel literatuurverwijzingen staan.
Hiervoor gebruikt hij BiBTeX (de BiBTeX bij PC-TeX). Het blijkt dat deze
BiBTeX een maximum van 250 verwijzingen kan hanteren, wat veel te weinig
is voor het boek. Weet iemand of alle BiBTeXen deze limiet kennen of dat
er een andere oplossing is voor dit probleem?

Paul Huygen





Date:Thu, 9 Jan 92 20:58:00 WET-DST
From:    "P.Stoop, KVI, Zernikeln 25, 9747 AA Groningen, NL" <STOOP AT KVI.NL>
Subject:    Re: RE: geen pagina nummers (VE)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Victor schrijft:

> Ik heb deze boodschap in ieder geval bewaard, dus ik zal voor de ntg stijlen
> een keer reparatie plegen in de komende weken. Moet niet al te moeilijk zijn.

Als je toch aan het repareren slaat: probeer eens bij bijvoorbeeld
artikel1.sty \nofiles in de preamble van je document te zetten en dit
vervolgens zo lang te maken dat er iets met \unitindent naar de aux
geschreven gaat worden. Garglebonk op je buis!

Meteen ook maar de oplossing:
Voeg op een geschikte plek \if@filesw ... \fi toe.

Groetjes,
Paul.




Date:Fri, 10 Jan 92 10:00:00 WET-DST
From:    "J.A. Bordewijk, K.V.I., The Netherlands." <BORDEWIJK AT KVI.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hoi TeX-gebruikers,

Ik schrijf momenteel mijn proefschrift in LaTeX waarbij ik de hoofdstukken heb
gesplitst in aparte \include files. Het schrijven en herschrijven doe ik echter
per paragraaf (\section). Het is wat onhandig dat steeds dan ook de andere
\section's meevertaald en dus bij het printen ook afgedrukt worden.
Mijn vraag is nu: Is er een commando dat tijdelijk een deel van de tekst in een
\include file onderdrukt. Bijvoorbeeld iets als:
\begin{neglect}
  tekst
\end{neglect}
zodat dan de "tekst" niet gezien wordt door TeX.

                             Johan Bordewijk.




Date:Fri, 10 Jan 92 10:23:57 +0100
From:    Dick van Soest <vansoest AT CS.UTWENTE.NL>
Subject:    Re: geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


In message <9201091720.AA02905 AT utrcu1.civ.utwente.nl> you write:
>
> >>>>> Anne-Marie Mineur <AnneMarie.Mineur AT let.ruu.nl> (AM) schrijft:
>
> AM> Kunt U mij vertellen hoe ik voorkom dat mijn pagina's genummerd worden?
> AM> Ik weet hoe ik het moet doen met een 'titlepage', maar noch
> AM> '\pagestyle{empty}' noch enige andere poging leverde het gewenste
> AM> resultaat.
>
> \pagestyle{empty} moet dit doen. Alleen op de eerste pagina (en op
> hoofdstukbeginpagina's) kan bij sommige styles een \thispagestyle{empty}
> gegeven moeten worden. Als er een \maketitle in staat dan de
> \thispagestyle{empty} erna geven.


Ha! Het is nog veel erger! Het \thispagestyle{empty} commando moet na het
CHAPTER commando worden gegeven, dit tot verbijstering van mijn collega's hier.
De reden is volgens mij dat het commando op de pagina moet staan waarvoor hij
moet gelden (niet verbazend), en die pagina begint pas NA het chapter
commando. Het chapter commando (in report.sty) begint met \clearpage.

Dick van Soest
Department of Computer Science
University of Twente           |      Tel: +31 53 893736/893690
P.O. Box 217                   |      Fax: +31 53 339605
7500 AE Enschede               | Internet: vansoest AT cs.utwente.nl
The Netherlands                |   Bitnet: vansoest@henut5




Date:Fri, 10 Jan 92 11:57:58 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Dick van Soest <vansoest AT cs.utwente.nl> (DvS) schrijft:

DvS> De reden is volgens mij dat het commando op de pagina moet staan
DvS> waarvoor hij moet gelden (niet verbazend), en die pagina begint pas NA
DvS> het chapter commando. Het chapter commando (in report.sty) begint met
DvS> \clearpage.

Allicht begint de pagina niet voor het \chapter commando. Alles wat voor
het \chapter commando staat behoort logischerwijs nog bij de laatste pagina
van het vorige hoofdstuk (of de inleiding/het voorwoord etc.). Waar zou
anders de pagina-grens moeten liggen.

Iets heel anders:

Ik kreeg vanmorgen een brief van de Postbank die heel duidelijk in Computer
Modern Roman was afgedrukt, inclusief het adres.

                                Hartelijke groeten,
                                Piet van Oostrum.
                                <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Fri, 10 Jan 92 11:37:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re:
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Johan Bordewijk vraagt of er een methode is om tekst in LaTeX
tijdelijk te onderdrukken.
Dit lijkt me iets voor de `comment' environment, die meegeleverd
wordt met de nieuwe `verbatim' environment van Rainer Sch\"opf:
\begin{comment}
door LaTeX te negeren tekst
\end{comment}

O.a. te vinden op listserv@dhdurz1 (verbatim uuezoo ?)

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Fri, 10 Jan 92 02:57:09 +0100
From:    YANNIS AT FRCITL81.BITNET
Subject:    At last, virtual fonts for the Macintosh
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



***********************************************
* At last... virtual fonts for the Macintosh! *
***********************************************
                               January 10, 1992

Good news for Macintosh TeXers:

Peter Breitenlohner's DVIcopy has been ported to
the Macintosh OS, as a standalone application
called MacDVIcopy.
This application can be used with OzTeX or Textures
(through the utility DVItool).

* What is DVIcopy?

DVIcopy allows ``devirtualization''
(replacement of virtual characters by their real
components) of DVI files.

For example, if you need accented characters and
only have CM fonts, you can easily write a virtual
font where characters are composed with accents
in order to produce accented characters. OzTeX
will run a file using this virtual font as if it
were a real one. Before previewing, you will run
MacDVIcopy on the DVI file produced by OzTeX.
MacDVIcopy will replace composed characters by
their components.

* Why on earth should I do that?

Since this operation happens on the DVI level,
TeX will hyphenate your text as if it were
actually using accented characters. In this way
non-English texts can be correctly hyphenated
while using CM fonts---and without the necessity of
TeX extensions like MLTeX.

Also it will save you a lot of space since pk files
tend to grow and a lot of money since some companies
have the bad habit of selling separately different
rearrangements of the same PostScript font...

* Do I need MPW to compile MacDVIcopy?

No. MacDVIcopy has been compiled using Think Pascal
version 3. Sources and resources are included in
the package.

* Which version is available?

Currently available version is alpha,
please test it extensively and report bugs and
missing features to Yannis Haralambous, bitnet:
yannis@frcitl81.

When the code reaches the final stage, a WEB
changefile will be written.

* Where can I get it?

You can get the alpha version of MacDVIcopy by
anonymous ftp at

  spi.ens.fr   (IP 129.199.104.3)

in the directory ``incoming'':

  cd incoming
  get MacDVIcopy-alpha.sea.hqx
  quit

Once binhexed, the package is compacted
in an autoexpandable form by
Compact Pro (just double-click on it's icon).

Documentation is provided in English, French and Greek.

A big thank to Peter Breitenlohner for making this
beautiful program and distributing it on public domain,
together with the necessary changefile for PC (which
was the starting point for the Mac implementation).




Date:Fri, 10 Jan 92 10:03:31 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: comment environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Voor een comment omgeving hoef je niet de grens over:
ik schreef ooit de volgende macros die zowel
met plain TeX als met LaTeX werken. (Aspirerende tovenaars
kunnne lol beleven aan het uitvogelen hoe de \end{comment}
gerealiseerd is. Dit wordt ook in mijn boek uitgelegd.)

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Comment.sty   version 1.0 2 November 1990
% to be used with plain TeX or LaTeX
%
% Author
%    Victor Eijkhout
%    Department of Computer Science
%    University of Tennessee at Knoxville
%    104 Ayres Hall
%    Knoxville, TN 37996  USA
%
%    eijkhout AT cs.utk.edu
%
% Usage: all text included in between
%    \comment ... \endcomment
% or \begin{comment} ... \end{comment}
% is discarded. The closing command should appear on a line
% of its own. No starting spaces, nothing after it.
% This environment should work with arbitrary amounts
% of comment.
%
% Basic approach: take every line in verbatim mode as macro
% argument, then don't do nothing with.

\def\makeinnocent#1{\catcode`#1=12 }

\def\comment{\begingroup
    \let\do\makeinnocent \dospecials
    \makeinnocent\^^L % and whatever other special cases
    \endlinechar`\^^M \catcode`\^^M=12 \xcomment}
{\catcode`\^^M=12 \endlinechar=-1 %
 \gdef\xcomment#1^^M{\def\test{#1}
      \ifx\test\plainendcommenttest
          \let\next\endgroup
      \else\ifx\test\lalaendcommenttest
          \def\next{\endgroup\end{comment}}
      \else
          \let\next\xcomment
      \fi \fi \next}
}

{\escapechar=-1
 \xdef\plainendcommenttest{\string\\endcomment}
 \xdef\lalaendcommenttest{\string\\end\string\{comment\string\}}
}

\endinput

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301





Date:Fri, 10 Jan 92 16:58:32 MET
From:    Jan Willem Polderman <twpolder AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    verder tellen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik heb twee enumerate omgevingen. Nu zou ik de tweede verder willen
laten tellen waar de vorige gebleven is. Dus als de eerste op 10
eindigde, wil ik de tweede bij elf laten beginnen. Nu kan dat
natuurlijk handmatig met \setcounter{enumi}{10}. Kan het ook door
de laatste waarde van enumi door te geven aan de tweede enumerate
omgeving? Reeds mijn dank.
--

Jan Willem Polderman
University of Twente,
Dept. Appl. Mathematics,
P.O. Box 217,
7500 AE ENSCHEDE.
The Netherlands.
Fax    : +31 (53) 34 0733
Tel    : +31 (53) 89 3438
E-mail : twpolder AT math.utwente.nl




Date:Fri, 10 Jan 92 13:56:38 MET
From:    Dick Dee <Dick.Dee AT WLDELFT.NL>
Subject:    Re: geen pagina nummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>
> Kunt U mij vertellen hoe ik voorkom dat mijn pagina's genummerd worden?
> Ik weet hoe ik het moet doen met een 'titlepage', maar noch
> '\pagestyle{empty}' noch enige andere poging leverde het gewenste
> resultaat.

Mijn oplossing hiervoor is

      \renewcommand{\thepage}{}

in de preamble.  Het zou best kunnen dat er hierdoor ook andere dingen
verdwijnen, maar daar heb ik nog nooit iets van gemerkt.

Dick Dee (dee AT wldelft.nl)
Delft Hydraulics




Date:Sat, 11 Jan 92 16:36:43 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    the Dutch Issue
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Run don't walk to your nearest quality magazines store, and
pick up the nov/dec 1991 issue of Print (America's Graphic Design
Magazine), which is titled
           T H E  D U T C H  I S S U E
all about Dutch graphic design.

Reader: Why a whole issue about Dutch design?

Editors: Because the work is exciting. Dutch designers don't seem
to be held back by any restrictions.

Reader (slightly dubious): Hm. What do you mean?

Editors: They don't seem to worry as much as we do about satisfying the
client, or about marketing studies, or about some arbitrary norm
of public taste. They design something because they want it to look
a certain way and because that look reflects their own personal style.
Sometimes they even include their own personal messages.

Reader (incredulous): How can they get away with that?

Editors: Dutch clients find that a designer's style, humor,
and idiosyncratic point of view make people notice things more.
They think that the expression of a designer's personality is essential
to real creativity.

[and so on]

Heartily recommended!


Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Fri, 10 Jan 92 15:18:00 MET
From:    HUISMAN AT TUDW03.TUDELFT.NL
Subject:    250 entries in BibTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


wat misschen helpt is om niet met 1 maar een aantal *.bib-files
te werken ^i .
Henk Huisman
huisman AT tudw03.tudelft.nl





Date:Mon, 13 Jan 92 08:44:15 +0100
From:    Dick van Soest <vansoest AT CS.UTWENTE.NL>
Subject:    Re: verder tellen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


In message <9201101648.AA21723 AT utrcu1.civ.utwente.nl> you write:
> natuurlijk handmatig met \setcounter{enumi}{10}. Kan het ook door
> de laatste waarde van enumi door te geven aan de tweede enumerate
> omgeving? Reeds mijn dank.

\documentstyle{article}
\begin{document}
\newcounter{save}               % Declare save counter
\begin{enumerate}
\item first item
\setcounter{save}{\theenumi}    % Save enumerate counter value
\end{enumerate}
\begin{enumerate}
\setcounter{enumi}{\thesave}    % Restore enumerate counter value
\item second
\end{enumerate}
\end{document}

Dick van Soest
Department of Computer Science
University of Twente           |      Tel: +31 53 893736/893690
P.O. Box 217                   |      Fax: +31 53 339605
7500 AE Enschede               | Internet: vansoest AT cs.utwente.nl
The Netherlands                |   Bitnet: vansoest@henut5




Date:Mon, 13 Jan 92 09:00:23 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    mode_def's voor Atari-monitor
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste Atari-gebruikers op TeX-nl,

in versie 0.8 van Karl Berry's modes.mf staat een mode_def (METAFONT)
voor de monitor die bij de Atari ST-serie wordt geleverd. In deze
mode_def wordt pixels_per_inch op 101 gezet.
Nu gebruik ik zelf ST-TeX en ST-METAFONT van Tools (Bonn) en daar
wordt een soortgelijke mode_def gebruikt, maar met pixels_per_inch=95.

Vraag 1: wat is de werkelijke resolutie van het monitor-scherm?
Vraag 2: vanwaar het verschil?

Nico




Date:Mon, 13 Jan 92 10:22:48 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: mode_def's voor Atari-monitor
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


En Strunk TeX gebruikt 96 pixels per inch.

Ik dacht dat dat ook ongeveer de werkelijkheid is, howel het exacte aantal
natuurlijk afhangt van de instelling van de monitor. Het kan soms nuttig
zijn om iets meer pixels/inch te gebruiken om wat meer op je scherm te krijgen
hoewel de zaak dan niet meer het juiste formaat heeft.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>







Date:Mon, 13 Jan 92 10:40:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: mode_def's voor Atari-monitor
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Het belangrijkste lijkt mij dat de precieze instelling van de monitor en de
mode_def *zo* op elkaar zijn afgesteld dat de aspect_ratio correct is.

Maar ik moet zeggen dat ik nooit echt fonts gegenereerd heb op mijn Atari-ST.
Ik bekijk thuis (op de ST) e.e.a. tot het er een beetje leuk uit ziet, de evt.
afwerking doe ik op m'n werk op een VAX met een LN03 (alleen werkt GFtoDVI nu
even niet maar ik ben nog te lui geweest om uit te zoeken waar dat nu weer aan
ligt...)

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Mon, 13 Jan 92 09:59:56 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    Re: mode_def's voor Atari-monitor
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste mensen,

ik stelde mijn vraag over de mode_def's omdat er

1. blijkbaar door iedere ST-previewer een andere schermresolutie wordt
   gebruikt (95, 96, 101, ...)
2. Karl Berry best bereid is die allemaal op te nemen in zijn modes.mf,
   mits er uitgelegd kan waarom die verschillen er zijn!

Ik zou graag Karl een volledige lijst _met uitleg_ sturen.
Bedankt voor de antwoorden dus ver!

Nico




Date:Mon, 13 Jan 92 13:34:00 MET
From:    "Rijk Willemse KUN, 080-61 22 05" <WILLEMSE AT LETT.KUN.NL>
Subject:    subsubsubsection
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Een collega van mij wil vier niveaus diep genummerde secties gebruiken bij
het schrijven van zijn rapport in LaTeX. Hij maakt gebruik van de article
style. Helaas houdt de nummering bij \paragraph op.

Heeft iemand de LaTeX omgeving \subsubsubsection geprogrammeerd? Wij zijn
ge:interesseerd...

Bij voorbaat dank,

                                                   Rijk Willemse
                                                   Dept. of Language and Speech
                                                   University of Nijmegen
                                                   Erasmusplein 1
                                                   6525 HT Nijmegen
                                                   The Netherlands
                                                   phone: +31 - 80 61 22 05
                                                   fax:   +31 - 80 61 59 39
                                                   E-mail: willemse AT lett.kun.nl





Date:Mon, 13 Jan 92 13:51:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: comment environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Weghalen..

Voor kleine stukjes tekst doe ik altijd zoiets van
\def\eet#1\op{}
\eet
.
\op

Maar dat zal op den duur wel te veel geheugen vergen, David.




Date:Mon, 13 Jan 92 17:11:49 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Raaaaaaahhhhhhhhh!!!!!!!!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


To think that an experienced user like yours truly would fall for this trap...

In any case it means that I'm working on the Dutch LaTeX styles again...

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Mon, 13 Jan 92 17:19:48 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Oh wow!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


For those of you who might be puzzled by my previous msg:
in a fit of insanity I sent a 'get artikel1 doc' command to TeX-nl.

And look what's coming back:
 >get artikel1 doc
 LISTEARN commands cannot be sent to a list ID. Try sending your command
 file to LISTSERV@HEARN

Isn't it amazing: an IBM software product that actually shows signs
of intelligence!

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Mon, 13 Jan 92 18:56:05 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    artikel1.doc
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


% Artikel1 Document Style, based on:
% ARTICLE STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 13 Nov 1991
%    for LaTeX version 2.09
% Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport
%
% This style copyright 1989/1990/1991 by Victor Eijkhout
%
\def\styleversion{1.19}
\def\styledate{13 January 1992}
%
% This uses 'ntg10', 'ntg11', 'ntg12' for pointsize options.
%
% English language is the default, otherwise
% use the 'Dutch' or 'German' option,
% or anything that parametrises using the same names.
%
% Options specific to this style:
%    'oldtoc'         : switch to the `Lamport' style table of contents
%
% Author:
%    Victor Eijkhout
%    Center for Supercomputing Research and Development
%    University of Illinois at Urbana-Champaign
%    305 Talbot Lab
%    104 South Wright Street
%    Urbana, Illinois 61801, USA
%
%    eijkhout AT csrd.uiuc.edu
%
% Documentation by Johannes Braams and Victor Eijkhout
%
% \changes{1.16}{02/01/91}{adapted pagestyles to conform with article.sty}
% \changes{1.17}{91/11/11}{whitespace around flushleft/right as around center}
% \changes{1.18}{91/12/03}{Brought up-to-date with latest article style}
% \changes{1.19}{92/01/13}{Pagestyle empty on title pages}
%
%% \CharacterTable
%%  {Upper-case    \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%%   Lower-case    \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%%   Digits        \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%%   Exclamation   \!     Double quote  \"     Hash (number) \#
%%   Dollar        \$     Percent       \%     Ampersand     \&
%%   Acute accent  \'     Left paren    \(     Right paren   \)
%%   Asterisk      \*     Plus          \+     Comma         \,
%%   Minus         \-     Point         \.     Solidus       \/
%%   Colon         \:     Semicolon     \;     Less than     \<
%%   Equals        \=     Greater than  \>     Question mark \?
%%   Commercial at \@     Left bracket  \[     Backslash     \\
%%   Right bracket \]     Circumflex    \^     Underscore    \_
%%   Grave accent  \`     Left brace    \{     Vertical bar  \|
%%   Right brace   \}     Tilde         \~}
%%

\typeout{Document Style 'Artikel1'. Version <\styleversion>, <\styledate>}
%
% This style uses a new layout for the table of contents,
% but in order to maintain compatibility with article.sty
% we supply an extra option: oldtoc.
% If this option is specified the switch \if@oldtoc will be set true
%
\newif\if@oldtoc \def\ds@oldtoc{\@oldtoctrue}

% There used to exist a 'sober.sty'. The following
% statemement prevents that file from being loaded
% on top of this style
%
\def\ds@sober{}

% CHOOSING THE TYPE SIZE:
%
%  The type size option is handled by reading a different file for each
%  size, as follows:
%       10pt : NTG10, 11pt : NTG11, 12pt : NTG12
%  Implemented by \def'ing \@ptsize to last digit of file name.
%
\def\@ptsize{0}                     % Default is NTG10.STY
\@namedef{ds@10pt}{}                % Included for completeness
\@namedef{ds@11pt}{\def\@ptsize{1}} % 11pt option reads in NTG11.STY
\@namedef{ds@12pt}{\def\@ptsize{2}} % 12pt option reads in NTG12.STY
%
%  Two-side or one-side printing.
% \@twosidefalse               %  Default is one-sided printing.
\def\ds@twoside{\@twosidetrue  %  Defines twoside option.
           \@mparswitchtrue}   %    Marginpars go on outside of page.
%  draft option
%
% \overfullrule = 0pt             % Default is don't mark overfull hboxes.
\def\ds@draft{\overfullrule 5pt}  % Causes overfull hboxes to be marked.
% FMi 91/03/30: made titlepag.sty a file and titlepage an option.
% FMi 91/03/30: made twocolum.sty a file and twocolumn an option.

\def\ds@titlepage{\@@input titlepag.sty\relax}

% RmS 91/10/15: moved actual reading of twocolumn.sty
%               to the end of this file.
%\def\ds@twocolumn{\@@input twocolum.sty\relax}
\def\ds@twocolumn{\@twocolumntrue}
%
% The \@options command causes the execution of every command \ds@FOO
% which is defined and for which the user typed the FOO option in his
% \documentstyle command.  For every option BAR he typed for which
% \ds@BAR is not defined, the file BAR.sty will be read after the
% present (main) .STY file is executed.
%
\@options

% Now load the point size option file
\input ntg1\@ptsize.sty\relax

%    ****************************************
%    *                LISTS                 *
%    ****************************************
%

% ENUMERATE
%  Enumeration is done with four counters: enumi, enumii, enumiii
%  and enumiv, where enumN controls the numbering of the Nth level
%  enumeration.  The label is generated by the commands \labelenumi
%  ... \labelenumiv.  The expansion of \p@enumN\theenumN defines the
%  output of a \ref command.
%
% 16 Mar 88 -- changed defs of \labelenum... to use \theenum...
%
\def\labelenumi{\theenumi.}
\def\theenumi{\arabic{enumi}}
%
\def\labelenumii{(\theenumii)}
\def\theenumii{\alph{enumii}}
\def\p@enumii{\theenumi}
%
\def\labelenumiii{\theenumiii.}
\def\theenumiii{\roman{enumiii}}
\def\p@enumiii{\theenumi(\theenumii)}
%
\def\labelenumiv{\theenumiv.}
\def\theenumiv{\Alph{enumiv}}
\def\p@enumiv{\p@enumiii\theenumiii}
%
% ITEMIZE
% Itemization is controlled by four commands: \labelitemi, \labelitemii,
% \labelitemiii, and \labelitemiv, which define the labels of the various
% itemization levels.
%
\def\labelitemi{$\m@th\bullet$}
\def\labelitemii{\bf --}
\def\labelitemiii{$\m@th\ast$}
\def\labelitemiv{$\m@th\cdot$}
%
% VERSE
%   The verse environment is defined by making clever use of the
%   list environment's parameters.  The user types \\ to end a line.
%   This is implemented by \let'in \\ equal \@centercr.
%
\def\verse{\let\\=\@centercr
 \list{}{\itemsep\z@ \itemindent -1.5em\listparindent \itemindent
 \rightmargin\leftmargin\advance\leftmargin 1.5em}\item[]}
\let\endverse\endlist
%

% QUOTATION
%   Fills lines
%   Indents paragraph
%
\def\quotation{\list{}{\listparindent \z@     % this was: 1.5em
 \itemindent\listparindent
 \rightmargin\leftmargin \parsep \z@ plus \p@}\item[]}
\let\endquotation=\endlist
%
% QUOTE -- same as quotation except no paragraph indentation,
%
\def\quote{\list{}{\rightmargin\leftmargin}\item[]}
\let\endquote=\endlist
%
% DESCRIPTION
%
%  To change the formatting of the label, you must redefine
%  \descriptionlabel.
%
\def\descriptionlabel#1{\hspace\labelsep \bf #1}
\def\description{\list{}{\labelwidth\z@ \itemindent-\leftmargin
 \let\makelabel\descriptionlabel}}
\let\enddescription\endlist
%
%\newdimen\descriptionmargin
%\descriptionmargin=3em
%
%    ****************************************
%    *         OTHER ENVIRONMENTS           *
%    ****************************************
%
%
% THEOREM
% \@begintheorem ... \@endtheorem are the commands executed at the
% beginning and end of a (user-defined) theorem-like environment.
% Except \@opargbegintheorem is executed when an optional argument is
% given.  Cf. LATEX.TEX.
%
% \def\@begintheorem#1#2{\it \trivlist
%       \item[\hskip \labelsep{\bf #1\ #2}]}
% \def\@opargbegintheorem#1#2#3{\it \trivlist
%       \item[\hskip \labelsep{\bf #1\ #2\ (#3)}]}
% \def\@endtheorem{\endtrivlist}
%
%
% EQUATION and EQNARRAY
%
% \newcounter{equation}
%  Default is for left-hand side of equations to be flushleft.
%  To make them flushright, do:
%  \let\@eqnsel = \hfil
%
\def\theequation{\arabic{equation}}
%
% \jot = 3pt      % Extra space added between lines of an eqnarray
                  % environment

% The macro \@eqnnum defines how equation numbers are to appear in equations.
%
% \def\@eqnnum{(\theequation)}

%%
% Page styles
%  Several commands (\index, \maketitle) give a \thispagestyle{plain}
%  command, which will overrule a \pagestyle{empty} command.
%  This situation is almost always unwanted.
%
% This is the old \thispagestyle:
\def\Thispagestyle#1{\global\@specialpagetrue\gdef\@specialstyle{#1}}

% And this is the careful one:
\def\@emptypagestyle{empty}
\def\pagestyle#1{\@nameuse{ps@#1}\def\@currentpagestyle{#1}}
\def\thispagestyle#1{\ifx\@currentpagestyle\@emptypagestyle
    \else \global\@specialpagetrue\gdef\@specialstyle{#1}\fi}

%
%%
% TITLEPAGE
%  In the normal environments, the titlepage environment does nothing
%  but start and end a page, and inhibit page numbers.  It also resets
%  the page number to zero.
%
\def\titlepage{\@restonecolfalse\if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn
 \else \newpage \fi \thispagestyle{empty}\c@page\z@}
%
\def\endtitlepage{\if@restonecol\twocolumn \else \newpage \fi}
%
% ARRAY AND TABULAR
%

\arraycolsep 5pt     % Half the space between columns in an array environment.
\tabcolsep 6pt       % Half the space between columns in a tabular environment.
\arrayrulewidth .4pt % Width of rules in array and tabular environment.
\doublerulesep 2pt   % Space between adjacent rules in array or tabular env.
%
% TABBING
%
\tabbingsep \labelsep   % Space used by the \' command.  (See LaTeX manual.)
%
% MINIPAGE
%  \@minipagerestore is called upon entry to a minipage environment to
%  set up things that are to be handled differently inside a minipage
%  environment. In the this style, it makes \parindent equal to \unitindent
\def\@minipagerestore{\parindent\unitindent}

% \skip\@mpfootins : plays same role for footnotes in a minipage as
%                    \skip\footins does for ordinary footnotes
\skip\@mpfootins = \skip\footins
%
% FRAMEBOX
%
\fboxsep = 3pt    % Space left between box and text by \fbox and \framebox.
\fboxrule = .4pt  % Width of rules in box made by \fbox and \framebox.
%
%    ****************************************
%    *             SECTIONS                 *
%    ****************************************
%
% DEFINE COUNTERS:
%
% \newcounter{NEWCTR}[OLDCTR] : Defines NEWCTR to be a counter, which is
%                               reset to zero when counter OLDCTR is stepped.
%                               Counter OLDCTR must already be defined.
\newcounter{part}
\newcounter {section}
\newcounter {subsection}[section]
\newcounter {subsubsection}[subsection]
\newcounter {paragraph}[subsubsection]
\newcounter {subparagraph}[paragraph]
%
% For any counter CTR, \theCTR is a macro that defines the printed
% version of counter CTR.  It is defined in terms of the following
% macros:
%
%  \arabic{COUNTER} : The value of COUNTER printed as an arabic numeral.
%  \roman{COUNTER}  : Its value printed as a lower-case roman numberal.
%  \Roman{COUNTER}  : Its value printed as an upper-case roman numberal.
%  \alph{COUNTER}   : Value of COUNTER printed as a lower-case letter:
%                         1 = a, 2 = b, etc.
%  \Alph{COUNTER}   : Value of COUNTER printed as an upper-case letter:
%                           1 = A, 2 = B, etc.
%
\def\thepart          {\Roman{part}} % Roman numeral part numbers.
\def\thesection       {\arabic{section}}
\def\thesubsection    {\thesection.\arabic{subsection}}
\def\thesubsubsection {\thesubsection .\arabic{subsubsection}}
\def\theparagraph     {\thesubsubsection.\arabic{paragraph}}
\def\thesubparagraph  {\theparagraph.\arabic{subparagraph}}
%
%    ****************************************
%    *         TABLE OF CONTENTS, ETC.      *
%    ****************************************
%
% A \subsection command writes a
%       \contentsline{subsection}{TITLE}{PAGE}
% command on the .toc file, where TITLE contains the contents of the
% entry and PAGE is the page number.  If subsections are being numbered,
% then TITLE will be of the form
%       \numberline{NUM}{HEADING}
% where NUM is the number produced by \thesubsection.  Other sectioning
% commands work similarly.
%
% A \caption command in a 'figure' environment writes
%    \contentsline{figure}{\numberline{NUM}{CAPTION}}{PAGE}
% on the .lof file, where NUM is the number produced by \thefigure and
% CAPTION is the figure caption.  It works similarly for a 'table'
% environment.
%
% The command \contentsline{NAME} expands to \l@NAME.  So, to specify
% the table of contents, we must define \l@section,
% \l@subsection, ... ; to specify the list of figures, we must define
% \l@figure; and so on.  Most of these can be defined with the
% \@dottedtocline command, which works as follows.
%
% \@dottedtocline{LEVEL}{INDENT}{NUMWIDTH}{TITLE}{PAGE}
%    LEVEL    : An entry is produced only if LEVEL < or = value of
%               'tocdepth' counter.  Note that \section is level 1,
%               \subsection is level 2, etc.
%    INDENT   : The indentation from the outer left margin of the start
%               of the contents line.
%    NUMWIDTH : The width of a box in which the section number is to go,
%               if TITLE includes a \numberline command.
%
% This command uses the following three parameters, which are set
% with a \def (so em's can be used to make them depend upon the font).
%   \@pnumwidth : The width of a box in which the page number is put.
%   \@tocrmarg  : The right margin for multiple line entries.  One
%                 wants \@tocrmarg > or = \@pnumwidth
%   \@dotsep    : Separation between dots, in mu units.  Should be
%                 \def'd to a number like 2 or 1.7
\def\@pnumwidth{1.55em}
\def\@tocrmarg {2.55em}
\def\@dotsep{4.5}
\setcounter{tocdepth}{3}
%
%    An alternative for \@dottedtocline is the \@regtocline command,
%    which works as follows.
%
%    \@regtocline{LEVEL}{TITLE}{PAGE}
%    LEVEL    : An entry is produced only if LEVEL < or = value of
%               'tocdepth' counter.  Note that \section is level 1,
%               \subsection is level 2, etc.
%
%
% TABLEOFCONTENTS
%
% The following macros all have been adapted to a multilingual situation,
% the hardcoded texts have been replaced by macros like \contentsname
%
\def\tableofcontents{\section*{\contentsname
  \@mkboth{\uppercase{\contentsname}}{\uppercase{\contentsname}}}%
  \@starttoc{toc}}
%
% LIST OF FIGURES
%
\def\listoffigures{\section*{\listfigurename
    \@mkboth{\uppercase{\listfigurename}}{\uppercase{\listfigurename}}}%
    \@starttoc{lof}}
%
% LIST OF TABLES
%
\def\listoftables{\section*{\listtablename
    \@mkboth{\uppercase{\listtablename}}{\uppercase{\listtablename}}}%
    \@starttoc{lot}}
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% table of contents %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% This is the definition taken from latex.tex version 1 Dec 1991
% and later. Included for compatibility with older versions of LaTeX
%% RmS 91/09/29: added \reset@font for page number
\def\@dottedtocline#1#2#3#4#5{\ifnum #1>\c@tocdepth \else
  \vskip \z@ plus.2\p@
  {\leftskip #2\relax \rightskip \@tocrmarg \parfillskip -\rightskip
    \parindent #2\relax\@afterindenttrue
   \interlinepenalty\@M
   \leavevmode
   \@tempdima #3\relax \advance\leftskip \@tempdima \hbox{}\hskip -\leftskip
    #4\nobreak\leaders\hbox{$\m@th \mkern \@dotsep mu.\mkern \@dotsep
       mu$}\hfill \nobreak
           \hbox to\@pnumwidth{\hfil\reset@font\rm #5}\par}\fi}

%
%  For the new layout we have defined a new macro,
%  adapted from \@dottedtocline, \@regtocline
%  The parameters are 1: depth, 2: head, 3: page.
\def\@regtocline#1#2#3{\ifnum #1>\c@tocdepth \else
  \vskip \z@ plus .2pt
  {\hangindent\z@ \@afterindenttrue \interlinepenalty\@M
   \leftskip\unitindent % this used to be \z@
   \rightskip=\unitindent plus 1fil
   \parfillskip=0cm
   \@tempdima=\unitindent \parindent\z@ \leavevmode
   \hbox{}\hskip -\leftskip#2\nobreak % the box and backskip have been added
   \hskip 1em \nobreak{\sl #3}\par
   }\fi}

% more recent definition, works better with old toc
\def\numberline#1{\hbox to\@tempdima{#1\hfil}}


% The following conditional defines either the old macros
% or the new ones. No generic styles here!
\if@oldtoc
   \def\l@part#1#2{\addpenalty{\@secpenalty}
    \addvspace{2.25em plus \p@}%  % space above part line
    \begingroup
    \@tempdima 3em         % width of box holding part number, used by
      \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth             %% \numberline
      \leftskip\@tempdima
      \parfillskip -\@pnumwidth
    {\large \bf          % set line in \large boldface
     \leavevmode          % TeX command to enter horizontal mode.
     \hbox{}\hskip-\@tempdima\relax
     #1\hfil \hbox to\@pnumwidth{\hss #2}}\par
     \nobreak             % Never break after part entry
   \endgroup}
   \def\l@section#1#2{\addpenalty{\@secpenalty} \addvspace{1.0em plus 1pt}
   \@tempdima 1.5em \begingroup
    \parindent \z@ \rightskip \@pnumwidth \leftskip\@tempdima
    \parfillskip -\@pnumwidth
    \bf                  % Boldface.
    \leavevmode          % TeX command to enter horizontal mode.
    \hbox{}\hskip-\@tempdima\relax
    #1\nobreak\hfil \nobreak\hbox to\@pnumwidth{\hss #2}\par
    \endgroup}
   \def\l@subsection{\@dottedtocline{2}{1.5em}{2.3em}}
   \def\l@subsubsection{\@dottedtocline{3}{3.8em}{3.2em}}
   \def\l@paragraph{\@dottedtocline{4}{7.0em}{4.1em}}
   \def\l@subparagraph{\@dottedtocline{5}{10em}{5em}}
   \def\toc@font#1{\relax} %V for completeness.
   \def\l@figure{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}
   \let\l@table\l@figure
\else
   \def\l@section{\@regtocline{1}}
   \def\l@subsection{\@regtocline{2}}
   \def\l@subsubsection{\@regtocline{3}}
   \def\l@paragraph{\@regtocline{4}}
   \def\l@subparagraph{\@regtocline{5}}
   \def\l@part{\addpenalty{\@secpenalty}
               \addvspace{2.25em plus 1pt}\@regtocline{0}}
   \def\toc@font#1{\ifcase#1\relax\or\bf \or\sl \or\rm\fi}
   \def\l@figure{\@regtocline{1}}
   \let\l@table\l@figure
\fi

%
%    ****************************************
%    *             BIBLIOGRAPHY             *
%    ****************************************
%
% The thebibliography environment executes the following commands:
%
%  \def\newblock{\hskip .11em plus .33em minus .07em} --
%      Defines the `closed' format, where the blocks (major units of
%      information) of an entry run together.
%
%  \sloppy  -- Used because it's rather hard to do line breaks in
%      bibliographies,
%
%  \sfcode`\.=1000\relax --
%      Causes a `.' (period) not to produce an end-of-sentence space.

%% RmS 91/10/27 [ .. ] replaced by \@biblabel{ .. }
%% RmS 91/11/13: Changed counter enumi to enumiv,
%%               as it says in the comment in latex.tex
\def\thebibliography#1{\section*{\refname\@mkboth
  {\uppercase{\refname}}{\uppercase{\refname}}}\list
  {\@biblabel{\arabic{enumiv}}}{\settowidth\labelwidth{\@biblabel{#1}}%
    \leftmargin\labelwidth
    \advance\leftmargin\labelsep
    \usecounter{enumiv}}
    \def\newblock{\hskip 0.11em plus 0.33em minus 0.07em}
    \sloppy\clubpenalty4000\widowpenalty4000
    \sfcode`\.=1000\relax}
%
%% 91/08/26 FMI & RmS: introduced warning instead of error

\def\endthebibliography{%
  \def\@noitemerr{\@warning{Empty `thebibliography' environment}}%
  \endlist}
%
% \def\@biblabel#1{[#1]\hfill}  % Produces the label for a \bibitem[...]
                                % command.
% \def\@cite#1{[#1]}            % Produces the output of the \cite command.
%
%    ****************************************
%    *              THE INDEX               *
%    ****************************************
%
% THE THEINDEX ENVIRONMENT
% Produces double column format, with each paragraph a separate entry.
% The user commands \item, \subitem and \subsubitem are used to
% produce the entries, and \indexspace adds an extra vertical space
% that's the right size to put above the first entry with a new letter
% of the alphabet.
%
\newif\if@restonecol
%
\def\theindex{\@restonecoltrue\if@twocolumn\@restonecolfalse\fi
\columnseprule \z@
\columnsep 35pt\twocolumn[\section*{\indexname}]%
  \@mkboth{\uppercase{\indexname}}{\uppercase{\indexname}}%
  \thispagestyle{plain}\parindent\z@
  \parskip\z@ plus.3pt\relax\let\item\@idxitem}
%
\def\@idxitem{\par\hangindent 40pt}
%
\def\subitem{\par\hangindent 40pt \hspace*{20pt}}
%
\def\subsubitem{\par\hangindent 40pt \hspace*{30pt}}
%
\def\endtheindex{\if@restonecol\onecolumn\else\clearpage\fi}
%
\def\indexspace{\par \vskip 10pt plus 5pt minus 3pt\relax}
%
%    ****************************************
%    *             FOOTNOTES                *
%    ****************************************
%
% \footnoterule is a macro to draw the rule separating the footnotes
% from the text.  It should take zero vertical space, so it needs a
% negative skip to compensate for any positive space taken by the rule.
% (See PLAIN.TEX.)
%
\def\footnoterule{\kern-3\p@\kern.5\regeltransport
 \hrule width \unitindent
% old: \kern 2.6\p@}                 % The \hrule has default height of .4pt .
% This new kern may have to be incorporated in the skip of the
% \footnoterule above.
 \kern.4\regeltransport}
%
% \newcounter{footnote}

% The numbering style (arabic, alph, etc.) for ordinary footnotes
% is defined by the macro \thefootnote.
%
%   \@makefntext{NOTE} :
%        Must produce the actual footnote, using \@thefnmark as the mark
%        of the footnote and NOTE as the text.  It is called when
%        effectively inside a \parbox of width \columnwidth (i.e., with
%        \hsize = \columnwidth).
%
%        The following macro indents all lines of the footnote by 10pt, and
%        indents the first line of a new paragraph by 1em.  To change these
%        dimensions, just substitute the desired value for '10pt' [in both
%        places] or '1em'.  The mark is flushright against the footnote.
%          \long\def\@makefntext#1{\@setpar{\@@par\@tempdima \hsize
%             \advance\@tempdima-10pt\parshape \@ne 10pt \@tempdima}\par
%             \parindent 1em\noindent \hbox to \z@{\hss$^{\@thefnmark}$}#1}
%
%        A simpler macro is used, in which the footnote text is
%        set like an ordinary text paragraph, with no indentation except
%        on the first line of a paragraph, and the first line of the
%        footnote.  Thus, all the macro must do is set \parindent
%        to the appropriate value for succeeding paragraphs and put the
%        proper indentation before mark.
%
% The footnotemark is set flushleft in a \hbox with width .5 * \unitindent;
% it is not raised; the width of the box is adaptive.
% A slightly different form is needed in the title (raised fn symbols),
% so we make a general macro.
%
\long\def\@xmakefntext#1#2{\parindent=\z@
        \def\labelitemi{--}\@revlabeltrue
        {\setbox0=\hbox {#1.\hskip.5em plus 1fil}
         \dimen0=2\wd0
         \ifdim\dimen0>\unitindent \global\unitindent=\dimen0
             \@indentset \fi}
        \leavevmode\hbox to .5\unitindent{#1.\hfil}#2}
\def\@makefntext{\@xmakefntext{$\m@th\@thefnmark$}}

% \@makefnmark : A macro to generate the footnote marker that goes
%                in the text.  Default definition used.
%

%    ****************************************
%    *         FIGURES AND TABLES           *
%    ****************************************
%
% Float placement parameters.  See LaTeX manual for their definition.
%
\setcounter{topnumber}{2}
\def\topfraction{.7}
\setcounter{bottomnumber}{1}
\def\bottomfraction{.3}
\setcounter{totalnumber}{3}
\def\textfraction{.2}
\def\floatpagefraction{.5}
\setcounter{dbltopnumber}{2}
\def\dbltopfraction{.7}
\def\dblfloatpagefraction{.5}
%
% \@makecaption{NUMBER}{TEXT} : Macro to make a figure or table caption.
%      NUMBER : Figure or table number--e.g., 'Figure 3.2'
%      TEXT   : The caption text.
%  Macro should be called inside a \parbox of right width, with
%  \normalsize.
% changed 25 Jun 86 to fix according to Howard Trickey:
% instead of \unhbox\@tempboxa\par we do #1: #2\par
%
\long\def\@makecaption#1#2{
   \vskip 10\p@
   \setbox\@tempboxa\hbox{#1: #2}
   \ifdim \wd\@tempboxa >\hsize   % IF longer than one line:
       #1: #2\par                 %   THEN set as ordinary paragraph.
     \else                        %   ELSE  center.
       \hbox to\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}%
   \fi}
%
% To define a float of type TYPE (e.g., TYPE = figure), the document
% style must define the following.
%
%  \fps@TYPE   : The default placement specifier for floats of type TYPE.
%
%  \ftype@TYPE : The type number for floats of type TYPE.  Each TYPE has
%                associated a unique positive TYPE NUMBER, which is a power
%                of two.  E.g., figures might have type number 1, tables
%                type number 2, programs type number 4, etc.
%
%  \ext@TYPE   : The file extension indicating the file on which the
%                contents list for float type TYPE is stored.  For
%                example, \ext@figure = 'lof'.
%
%  \fnum@TYPE  : A macro to generate the figure number for a caption.
%                For example, \fnum@TYPE == Figure \thefigure..
%
%  The actual float-making environment commands--e.g., the commands
%  \figure and \endfigure--are defined in terms of the macros \@float
%  and \end@float, which are described below.
%
%  \@float{TYPE}[PLACEMENT] : Macro to begin a float environment for a
%     single-column float of type TYPE with PLACEMENT as the placement
%     specifier.  The default value of PLACEMENT is defined by \fps@TYPE.
%     The environment is ended by \end@float.
%     E.g., \figure == \@float{figure}, \endfigure == \end@float.
%
\newcounter{figure}
\def\thefigure{\@arabic\c@figure}

\def\fps@figure{tbp}
\def\ftype@figure{1}
\def\ext@figure{lof}
\def\fnum@figure{\figurename~\thefigure}
\def\figure{\@float{figure}}
\let\endfigure\end@float
\@namedef{figure*}{\@dblfloat{figure}}
\@namedef{endfigure*}{\end@dblfloat}
%
% TABLE
%
\newcounter{table}
\def\thetable{\@arabic\c@table}

\def\fps@table{tbp}
\def\ftype@table{2}
\def\ext@table{lot}
\def\fnum@table{\tablename~\thetable}
\def\table{\@float{table}}
\let\endtable\end@float
\@namedef{table*}{\@dblfloat{table}}
\@namedef{endtable*}{\end@dblfloat}
%
%    ****************************************
%    *         TITLE AND ABSTRACT           *
%    ****************************************
%

% \maketitle ==
%  BEGIN
%    \par
%    \begingroup
%      redefine \@makefnmark so footnote marks take zero space (this
%        makes centering look better)
%      \thefootnote == \fnsymbol{footnote} % to number by *, dagger, etc.
%      if @twocolumn = true
%        then  \twocolumn[\@maketitle]
%        else \@maketitle
%      fi
%   \thispagestyle{plain}
%   \@thanks   % \thanks defines \@thanks to have \footnotetext commands
%              % for producing footnotes.
%   \endgroup
%  END
\def\maketitle{\par
 \begingroup
   \def\thefootnote{\fnsymbol{footnote}}%
   \def\@makefnmark{\hbox to \z@{$\m@th^{\@thefnmark}$\hss}}
   \def\@makefntext{\@xmakefntext{$\m@th^{\@thefnmark}$}}%
   \if@twocolumn
     \twocolumn[\@maketitle]
     \else \newpage
     \global\@topnum\z@        % Prevents figures from going at top of page.
     \@maketitle \fi\thispagestyle{plain}\@thanks
 \endgroup
 \setcounter{footnote}{0}%
 \let\maketitle\relax
 \let\@maketitle\relax
 \gdef\@thanks{}\gdef\@author{}\gdef\@title{}\let\thanks\relax}
\def\@maketitle{\newpage
 \null
 \vskip 2em                   % Vertical space above title.
 \begin{center}
  {\LARGE \bf \@title \par}%  % Title set in \LARGE size.
  \vskip 1.5em                % Vertical space after title.
  {\large \bf                 % each author set in \large\bf, in a
   \lineskip .5em             % tabular environment
   \begin{tabular}[t]{c}\@author
   \end{tabular}\par}%
  \vskip 1em                 % Vertical space after author.
  {\large \bf \@date}%       % Date set in \large size.
 \end{center}%
 \par
 \vskip 1.5em}                 % Vertical space after date.

% Abstracts are left aligned.
\def\abstract{\if@twocolumn
\section*{\abstractname}%
\else \small
\bgroup\rightskip=\unitindent
\hbox{\bf \abstractname}\noindent\ignorespaces
\fi}
\def\endabstract{\if@twocolumn\else\par\egroup\fi}
%
%    ****************************************
%    *            PAGE STYLES               *
%    ****************************************
%
% The page style 'foo' is defined by defining the command \ps@foo.  This
% command should make only local definitions.  There should be no stray
% spaces in the definition, since they could lead to mysterious extra
% spaces in the output.
%
% The \ps@... command defines the macros \@oddhead, \@oddfoot,
% \@evenhead, and \@evenfoot to define the running heads and
% feet---e.g., \@oddhead is the macro to produce the contents of the
% heading box for odd-numbered pages.  It is called inside an \hbox of
% width \textwidth.
%
% To make headings determined by the sectioning commands, the page style
% defines the commands \sectionmark, ... , where
% \sectionmark{TEXT} is called by \section to set a mark, and so on.
% The \...mark commands and the \...head macros are defined with the
% help of the following macros.  (All the \...mark commands should be
% initialized to no-ops.)
%
% MARKING CONVENTIONS:
% LaTeX extends TeX's \mark facility by producing two kinds of marks
% a 'left' and a 'right' mark, using the following commands:
%     \markboth{LEFT}{RIGHT} : Adds both marks.
%     \markright{RIGHT}      : Adds a 'right' mark.
%     \leftmark  : Used in the \@oddhead, \@oddfoot, \@evenhead or
%                  \@evenfoot macro, gets the current 'left'  mark.
%                  Works like TeX's \botmark command.
%     \rightmark : Used in the \@oddhead, \@oddfoot, \@evenhead or
%                  \@evenfoot macro, gets the current 'right'  mark.
%                  Works like TeX's \firstmark command.
% The marking commands work reasonably well for right marks 'numbered
% within' left marks--e.g., the left mark is changed by a \section
% command and the right mark is changed by a \subsection command.
% However, it does produce somewhat anomalous results if two \bothmark's
% occur on the same page.
%
% Commands like \tableofcontents that should set the marks in some page
% styles use a \@mkboth command, which is \let by the pagestyle command
% (\ps@...) to \markboth for setting the heading or \@gobbletwo to do
% nothing.
%
% first some old stuff
\mark{{}{}}   % Initializes TeX's marks
%
% \ps@empty and \ps@plain defined in LATEX.TEX
%
% Definition of 'headings' page style
%  Note the use of ##1 for parameter of \def\sectionmark inside the
%  \def\ps@headings.
%
% 91/03/26 FMi: Added extra set of braces arround |\sl| in |\@oddhead|
% to support NFSS (|\sl| is a shape |\rm| a family). Also remove
% unnecessary |\hbox{}| commands.
%
\if@twoside        % If two-sided printing.
   \def\ps@headings{\let\@mkboth\markboth
        \def\@oddfoot{}\def\@evenfoot{}%    No feet.
        \def\@evenhead{\rm\thepage\hfil \sl \leftmark}%         Left heading
        \def\@oddhead{{\sl \rightmark} \hfil \rm\thepage}% Right heading
        \def\sectionmark##1{\markboth {\uppercase{\ifnum \c@secnumdepth >\z@
              \thesection\hskip 1em\relax \fi ##1}}{}}%
        \def\subsectionmark##1{\markright
                 {\ifnum \c@secnumdepth >\@ne
                   \thesubsection\hskip 1em\relax \fi ##1}}}
\else               % If one-sided printing.
   \def\ps@headings{\let\@mkboth\markboth
        \def\@oddfoot{}\def\@evenfoot{}%        No feet
        \def\@oddhead{{\sl \rightmark} \hfil \rm\thepage}% Heading
        \def\sectionmark##1{\markright
                 {\uppercase{\ifnum \c@secnumdepth >\z@
                   \thesection\hskip 1em\relax \fi ##1}}}}
\fi
%
% Definition of 'myheadings' page style.
%
\def\ps@myheadings{\let\@mkboth\@gobbletwo
      \def\@oddhead{{\sl\rightmark} \hfil\rm\thepage}%
      \def\@oddfoot{}%
      \def\@evenhead{\rm \thepage\hfil\sl\leftmark}%
      \def\@evenfoot{}%
      \def\sectionmark##1{}\def\subsectionmark##1{}}

% The plain pagestyle has been altered to have pagenumbers
% - flushright if onesided
% - flush left and right if twosided.
\def\ps@plain{\let\@mkboth\@gobbletwo
     \def\@oddhead{}\def\@evenhead{}%
     \def\@oddfoot{\rm\hfil\thepage}%
     \if@twoside\def\@evenfoot{\rm\thepage\hfil}%
           \else\let\@evenfoot\@oddfoot\fi}

%    ****************************************
%    *          From ARTnn.sty              *
%    ****************************************
%
% The following chunk of code appeared identically in art10,11,12.sty
%
%  ****************************************
%  *           PARAGRAPHING               *
%  ****************************************
%
\parskip \z@                       % Extra vertical space between paragraphs.
\topsep \z@                        % Extra vertical space, in addition to
                                   % \parskip, added above and below list and
                                   % paragraphing environments.
\partopsep \z@                     % Extra vertical space, in addition to
                                   % \parskip and \topsep, added when user
                                   % leaves blank line before environment.
%\itemsep 4pt plus 2pt minus 1pt   % Extra vertical space, in addition to
                                   % \parskip, added between list items.
% See \@listI for values of \topsep and \itemsep
% (Change made 9 Jun 87)
%
% The following page-breaking penalties are defined

\@lowpenalty   51      % Produced by \nopagebreak[1] or \nolinebreak[1]
\@medpenalty  151      % Produced by \nopagebreak[2] or \nolinebreak[2]
\@highpenalty 301      % Produced by \nopagebreak[3] or \nolinebreak[3]

\@beginparpenalty -\@lowpenalty    % Before a list or paragraph environment.
\@endparpenalty   -\@lowpenalty    % After a list or paragraph environment.
\@itempenalty     -\@lowpenalty    % Between list items.

% \clubpenalty         % 'Club line'  at bottom of page.
% \widowpenalty        % 'Widow line' at top of page.
% \displaywidowpenalty % Math display widow line.
% \predisplaypenalty   % Breaking before a math display.
% \postdisplaypenalty  % Breaking after a math display.
% \interlinepenalty    % Breaking at a line within a paragraph.
% \brokenpenalty       % Breaking after a hyphenated line.

%    ****************************************
%    *             SECTIONS                 *
%    ****************************************
%

% Section headings are to be set:
% 1/ extremely raggedright, with
% 2/ no hyphenations, not even at explicit hyphens
% The following macro defines the style for that
\def\head@style{\interlinepenalty \@M
    \hyphenpenalty=\@M \exhyphenpenalty=\@M
    \rightskip=0cm plus .7\hsize\relax}
%
% \secdef{UNSTARCMDS}{STARCMDS} :
%    When defining a sectionioning command without using
%    \@startsection, you can use \secdef as follows:
%       \def\part { ... \secdef \CMDA \CMDB }
%       \def\CMDA  [#1]#2{ ... }     % Command to define \part[...]{...}
%       \def\CMDB  #1{ ... }         % Command to define \part*{...}

\def\part{\par               % New paragraph
   \addvspace{4ex}           % Adds vertical space above title.
   \@afterindentfalse        % Suppresses indent in first paragraph.
   \secdef\@part\@spart}     % Change to \@afterindenttrue to have
                             % indent.


% This @part has some minor changes wrt the one in 'article', see the %NTG
\def\@part[#1]#2{\ifnum \c@secnumdepth >\m@ne    % IF secnumdepth > -1
        \refstepcounter{part}                    %  THEN step part counter
        \addcontentsline{toc}{part}{\thepart     %       add toc line
        \hspace{.5em}#1}\else                     %  ELSE add unnumbered line
      \addcontentsline{toc}{part}{#1}\fi         % FI
   {\head@style \parindent=\unitindent
    \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne   % IF secnumdepth > -1
      \Large \bf \noindent
          \partname~\thepart     %   THEN Print 'Part' and
      \par \nobreak                %          number in \Large boldface.
    \fi                            % FI
    \Large \bf \noindent           % Select \Large boldface.
                          %NTG \Large & \noindent
    #2%                            % Print title
    \markboth{}{}\par              % Set heading marks null.
    }\nobreak                      % TeX penalty to prevent page break.
    \vskip 3ex                     % Space between title and text.
   \@afterheading                  % Routine called after part and
    }                              %     section heading.

% Heading for \part* command
\def\@spart#1{{\parindent \z@ \head@style
    \Large \bf \noindent  %NTG see above
    #1\par}                         % Title.
    \nobreak                        % TeX penalty to prevent page break.
    \vskip 3ex                      % Space between title and text.
    \@afterheading                  % Routine called after part and
  }                                 %     section heading.
%
% \@startsection {NAME}{LEVEL}{INDENT}{BEFORESKIP}{AFTERSKIP}{STYLE}
%            optional * [ALTHEADING]{HEADING}
%    Generic command to start a section.
%    NAME       : e.g., 'subsection'
%    LEVEL      : a number, denoting depth of section -- i.e., section=1,
%                 subsection = 2, etc.  A section number will be printed if
%                 and only if LEVEL < or = the value of the secnumdepth
%                 counter.
%    INDENT     : Indentation of heading from left margin
%    BEFORESKIP : Absolute value = skip to leave above the heading.
%                 If negative, then paragraph indent of text following
%                 heading is suppressed.
%    AFTERSKIP  : if positive, then skip to leave below heading,
%                       else - skip to leave to right of run-in heading.
%    STYLE      : commands to set style
%  If '*' missing, then increments the counter.  If it is present, then
%  there should be no [ALTHEADING] argument.  A sectioning command
%  is normally defined to \@startsection + its first six arguments.

%V From ARTn.STY and adapted
%V In section/sub/subsub less white space; smaller fonts
\def\section{\@startsection {section}{1}{\z@}%
{-2\regeltransport plus -1\regeltransport minus -.5\regeltransport}%
{.5\regeltransport}{\large\bf}}

\def\subsection{\@startsection{subsection}{2}{\z@}%
{-1\regeltransport plus -.5\regeltransport minus -.25\regeltransport}%
{.25\regeltransport}{\normalsize\bf}}

\def\subsubsection{\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}%
{-1\regeltransport plus -.5\regeltransport minus -.25\regeltransport}%
{.25\regeltransport}{\normalsize\rm}}

\def\paragraph{\@startsection{paragraph}{4}{\z@}%
      {3.25ex plus 1ex minus .2ex}{-1em}{\normalsize\sl}}
\def\subparagraph{\@startsection{subparagraph}{5}{\parindent}%
      {3.25ex plus 1ex minus .2ex}{-1em}{\normalsize\sl}}
%
% Default initializations of \...mark commands.  (See below for their
% us in defining page styles.
%

% \def\sectionmark#1{}           % Preloaded definitions
% \def\subsectionmark#1{}
% \def\subsubsectionmark#1{}
% \def\paragraphmark#1{}
% \def\subparagraphmark#1{}
% The value of the counter secnumdepth gives the depth of the
% highest-level sectioning command that is to produce section numbers.
%
\setcounter{secnumdepth}{3}
%
% APPENDIX
%
% The \appendix command must do the following:
%    -- reset the section and subsection counters to zero
%    -- redefine the section counter to produce appendix numbers
%    -- redefine the \section command if appendix titles and headings are
%       to look different from section titles and headings.
%
\def\appendix{\par
 \setcounter{section}{0}
 \setcounter{subsection}{0}
 \def\thesection{\Alph{section}}}

%
%
% UNITINDENT
%
%
%
% The dimension \unitindent controls
% - the label width in section heading
% - the \parindent
% - the footnote label indent (= half \unitindent)
% - listindent on the first level
\newdimen\unitindent

% The default setting accomodates three levels of single digit
% section numbering.
{\setbox0\hbox{\normalsize\rm 2.2.2\hskip.5em}
 \global\unitindent=\wd0}

% If this is not enough, a new width is calculated, set,
% and the .aux file contains an instruction that will set
% \unitindent on the next run.
\newif\if@needwriteindent
\def\@indentset{\global\parindent=\unitindent
                \global\leftmargini=\unitindent
                \global\@needwriteindenttrue}

\def\@writeindent#1{\write\@mainaux
   {\string\@ifundefined{unitindent}{\string\newdimen\string\unitindent
                                     \let\string\@indentset\relax}{}}
   \write\@mainaux{\global\string\unitindent=#1\string\relax
                   \string\@indentset \string\relax}}

% Other indentations are maximal label width plus white space
\newdimen\othermargin
{\setbox0\hbox{\normalsize (m)\hskip.6em}\global\othermargin=\wd0}
%
% Redefining \enddocument may seem overdone.
% The difference with the original is that I have removed
% the '\def\global#1#2{}' line, and added the 'needwriteindent'.
\def\enddocument{\@checkend{document}%
    \if@needwriteindent
        \@writeindent{\the\unitindent}\fi %V added
    \clearpage
    \begingroup \if@filesw \immediate\closeout\@mainaux
    \def\newlabel{\@testdef r}%
    \def\bibcite{\@testdef b}\@tempswafalse
    \makeatletter\input \jobname.aux
    \if@tempswa \@warning{Label(s) may have changed.  Rerun to get
                cross-references right}\fi\fi\endgroup
    \deadcycles\z@\@@end}

%
%    ****************************************
%    *                LISTS                 *
%    ****************************************
%

% The following commands are used to set the default values for the list
% environment's parameters. See the LaTeX manual for an explanation of
% the meanings of the parameters.  Defaults for the list environment are
% set as follows.  First, \rightmargin, \listparindent and \itemindent
% are set to 0pt.  Then, for a Kth level list, the command \@listK is
% called, where 'K' denotes 'i', 'ii', ... , 'vi'.  (I.e., \@listiii is
% called for a third-level list.)  By convention, \@listK should set
% \leftmargin to \leftmarginK.
%
% For efficiency, level-one list's values are defined at top level, and
% \@listi is defined to set only \leftmargin

\leftmargini=\unitindent
\leftmarginii=\othermargin   % > \labelsep + width of '(m)'
\leftmarginiii=\othermargin  % > \labelsep + width of 'vii.'
\leftmarginiv=\othermargin   % > \labelsep + width of 'M.'
\leftmarginv=\othermargin
\leftmarginvi 1em

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% lists %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
\def\@listi{\leftmargin\unitindent
            \labelsep=.5em
            \labelwidth=\leftmargin \advance\labelwidth by -\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listii{\leftmargin\leftmarginii \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginii\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listiii{\leftmargin\leftmarginiii \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginiii\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listiv{\leftmargin\leftmarginiv \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginiv\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listv{\leftmargin\leftmarginv \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginv\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listvi{\leftmargin\leftmarginvi \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginvi\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
%
%    ****************************************
%    *          From LaTeX.tex              *
%    ****************************************
%
% The macro \@sect has been transplanted from LaTeX.TeX and adapted w.r.t.
%  1/ number width, which is fixed now
%  2/ raggedright text
%  3/ 'contentsline'
\def\@sect#1#2#3#4#5#6[#7]#8{\ifnum #2>\c@secnumdepth
     \let\@svsec\@empty\else
     \refstepcounter{#1}%
     \begingroup \setbox\@tempboxa=\hbox{#6\relax\csname the#1\endcsname
                                         \hskip.5em}
       \ifdim\wd\@tempboxa>\unitindent
             \global\unitindent=\wd\@tempboxa \@indentset\fi
     \endgroup
     \edef\@svsec{\hbox to \unitindent{\csname the#1\endcsname\hfil}}
   \fi
     \@tempskipa #5\relax
      \ifdim \@tempskipa>\z@
        \begingroup #6\relax
          \@hangfrom{\hskip #3\relax\@svsec}{\head@style #8\par}
        \endgroup
       \csname #1mark\endcsname{#7}\addcontentsline
         {toc}{#1}{\ifnum #2>\c@secnumdepth \else
                      \protect\numberline{\csname the#1\endcsname}\fi
                    \toc@font#2 #7}\else
        \def\@svsechd{#6\hskip #3\relax\@svsec #8\csname #1mark\endcsname
                      {#7}\addcontentsline
                           {toc}{#1}{\ifnum #2>\c@secnumdepth \else
                             \protect\numberline{\csname the#1\endcsname}\fi
                      \toc@font#2 #7}}\fi
     \@xsect{#5}}

\def\@ssect#1#2#3#4#5{\@tempskipa #3\relax
   \ifdim \@tempskipa>\z@
     \begingroup #4\relax
          \@hangfrom{\hskip #1}{\head@style #5\par}
     \endgroup
   \else \def\@svsechd{#4\hskip #1\relax #5}\fi
    \@xsect{#3}}
%
% In footnotes the label in lists should be positioned differently.
% This conditional controls that behaviour.
\newif\if@revlabel
% Redefinition of \itemize and \enumerate, in order to
% specify a new \makelabel macro.
\def\enumerate{\ifnum \@enumdepth >3 \@toodeep\else
      \advance\@enumdepth \@ne
      \edef\@enumctr{enum\romannumeral\the\@enumdepth}\list
      {\csname label\@enumctr\endcsname}{\usecounter{\@enumctr}%
      \ifnum \@listdepth=1
          \if@revlabel
            \def\makelabel##1{\hskip .5\unitindent{##1\hfil}}\else
            \def\makelabel##1{\hfil##1}
          \fi\else
          \def\makelabel##1{##1\hfil}\fi}\fi}

\def\itemize{\ifnum \@itemdepth >3 \@toodeep\else \advance\@itemdepth \@ne
\edef\@itemitem{labelitem\romannumeral\the\@itemdepth}%
\list{\csname\@itemitem\endcsname}%
      {\ifnum \@listdepth=1
          \if@revlabel
            \def\makelabel##1{\hskip .5\unitindent{##1\hfil}}\else
            \def\makelabel##1{\hfil##1}
          \fi\else
          \def\makelabel##1{##1\hfil}\fi}\fi}
% suppress spaces after these list constructs
\def\enditemize{\global\@ignoretrue \endlist}
\def\endenumerate{\global\@ignoretrue \endlist}
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% trivlists %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Redefinition of verbatim and center & flushl/r for a different reason:
% we want a bit of surrounding white space
% (which has disappeared with the topsep),
% and we want verbatim indented.
% Maybe this should be disablable, or at least switched off
% in double column mode.
\def\center
   {\topsep=.25\regeltransport plus .1\regeltransport minus .1\regeltransport
    \trivlist \centering\item[]}
\def\flushleft
   {\topsep=.25\regeltransport plus .1\regeltransport minus .1\regeltransport
    \trivlist \raggedright\item[]}
\def\flushright
   {\topsep=.25\regeltransport plus .1\regeltransport minus .1\regeltransport
    \trivlist \raggedleft\item[]}
\def\verbatim{\topsep=.25\regeltransport plus .1\regeltransport
                   minus .1\regeltransport
              \@verbatim \leftskip=\unitindent
              \frenchspacing\@vobeyspaces \@xverbatim}
%
% Several repairs to the theorem environments.
\def\@begintheorem#1#2{\vskip\regeltransport \sl \labelsep=.5em
           \trivlist \item[\hskip\labelsep{\bf #1\ #2}]}
\def\@endtheorem{\endtrivlist \vskip\regeltransport}
%
%    ****************************************
%    *            MISCELLANEOUS             *
%    ****************************************
%
% DATE
%
\def\today{\ifcase\month\or
 January\or February\or March\or April\or May\or June\or
 July\or August\or September\or October\or November\or December\fi
 \space\number\day, \number\year}
%
% EMPHASIS
%
% (suggested by Nico Poppelier -- 28 Aug 89)
%
% \em is defined to be \sl inside an unslanted style and \rm inside a
% slanted style.  An \em command in a section title will produce a \pem
% command in the table of contents.
%

\def\em{\protect\pem{}}
\def\pem{\ifdim \fontdimen\@ne\font >\z@ \rm \else \sl \fi}

%
%    ****************************************
%    *           INITIALIZATION             *
%    ****************************************
%
% Default initializations

\ps@plain                   % 'plain' page style
\pagenumbering{arabic}      % Arabic page numbers
\if@twoside\else\raggedbottom\fi % Ragged bottom unless twoside option.
\if@twocolumn
 \@@input twocolum.sty\relax
\else
 \onecolumn                 % Single-column.
\fi
% Added wrt 'article':
\frenchspacing
\footnotesep=\z@
\let\regeltransport=\baselineskip
\parindent=\unitindent

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Dutch, German, etc %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% we include English parameter settings.
\def\refname{References}
\def\abstractname{Abstract}
\def\bibname{Bibliography}
\def\appendixname{Appendix}
\def\contentsname{Contents}
\def\listfigurename{List of Figures}
\def\listtablename{List of Tables}
\def\indexname{Index}
\def\figurename{Figure}
\def\tablename{Table}
\def\partname{Part}

\endinput




Date:Mon, 13 Jan 92 18:54:28 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    geen paginanummers
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hello y'all (hoezo zuiden van de VS :-)

Hier komen versies van {artikel,rapport}1.doc (nu ik een Sparc station
1 op mijn buro
heb gebruik ik gewoon doc files in plaats van sty files. Ik merk toch niet
dat dat iets meer tijd kost) die ook op titelpagina's en zo een
 \pagestyle{empty}
netjes gehoorzamen.

(For the benefit of furriners:) The \pagestyle and \thispagestyle commands have
been redefined: if the page style is empty, a \thispagestyle command will not
be obeyed. This solves the eternal problem that even with
\pagestyle{empty} a page number appears
in some cases. My guess is that in the majority of cases this repaired version
 has
the wanted behaviour.

Zouden mensen die vroeger met dit probleem last gehad hebben even desbetreffende
bestanden kunnen opdiepen, en zien of het hiermee goed gaat?

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301




Date:Mon, 13 Jan 92 19:02:49 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    rapport1.doc; nb based on old version: only for testing purposes!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


% This is style RAPPORT1 in text format,
\def\styleversion{1.14}\def\styledate{19 March 1991}
% All changes with respect to 'report' indicated with %V
%
% Use 'ntg10', 'ntg11', 'ntg12' for pointsize options.
%
% English language is the default, otherwise
% use the 'Dutch' or 'German' option,
% or anything that parametrises using the same names.
%
% Options specific to this style:
%    'oldtoc'        : for the old-fashioned souls who like
%                      dotted tables of contents.
%
% Author:
%    Victor Eijkhout
%    Department of Computer Science
%    University Tennessee at Knoxville
%    104 Ayres Hall
%    Knoxville, TN 37996
%    USA
%
%    eijkhout AT cs.utk.edu
%
%

\typeout{Documentstyle 'Rapport1'. Version <\styleversion>, <\styledate>}

%V some people like this better: oldtoc
\newif\if@oldtoc \def\ds@oldtoc{\@oldtoctrue}
%V title page is default in all caps, use mctitle
\newif\if@allcaps \def\ds@mctitle{\@allcapsfalse} \@allcapstrue
%V deliberate sabotage
\def\ds@sober{}


\def\@ptsize{0}
\@namedef{ds@10pt}{}                % Included for completeness
\@namedef{ds@11pt}{\def\@ptsize{1}}
\@namedef{ds@12pt}{\def\@ptsize{2}}
\def\ds@twoside{\@twosidetrue \@mparswitchtrue}
\def\ds@draft{\overfullrule 5pt}
\@options

%V universal point size options
\input ntg1\@ptsize.sty\relax

\def\labelenumi{\arabic{enumi}.}
\def\theenumi{\arabic{enumi}}
\def\labelenumii{(\alph{enumii})}
\def\theenumii{\alph{enumii}}
\def\p@enumii{\theenumi}
\def\labelenumiii{\roman{enumiii}.}
\def\theenumiii{\roman{enumiii}}
\def\p@enumiii{\theenumi(\theenumii)}
\def\labelenumiv{\Alph{enumiv}.}
\def\theenumiv{\Alph{enumiv}}
\def\p@enumiv{\p@enumiii\theenumiii}

\def\labelitemi{$\bullet$}
\def\labelitemii{\bf --}
\def\labelitemiii{$\ast$}
\def\labelitemiv{$\cdot$}

\def\verse{\let\\=\@centercr
 \list{}{\itemsep\z@ \itemindent -1.5em\listparindent \itemindent
 \rightmargin\leftmargin\advance\leftmargin 1.5em}\item[]}
\let\endverse\endlist
\def\quotation{\list{}{\listparindent 0cm %V was: 1.5em
 \itemindent\listparindent
 \rightmargin\leftmargin \parsep 0pt}\item[]}
\let\endquotation=\endlist
\def\quote{\list{}{\rightmargin\leftmargin}\item[]}
\let\endquote=\endlist

\def\descriptionlabel#1{\hspace\labelsep \bf #1}
\def\description{\list{}{\labelwidth\z@ \itemindent-\leftmargin
 \let\makelabel\descriptionlabel}}
\let\enddescription\endlist


\arraycolsep 5pt \tabcolsep 6pt \arrayrulewidth .4pt \doublerulesep 2pt
\tabbingsep \labelsep

\skip\@mpfootins = \skip\footins
\fboxsep = 3pt \fboxrule = .4pt

\newcounter{part}
\newcounter {chapter}
\newcounter {section}[chapter]
\newcounter {subsection}[section]
\newcounter {subsubsection}[subsection]
\newcounter {paragraph}[subsubsection]
\newcounter {subparagraph}[paragraph]

\def\thepart{\Roman{part}}
\def\thechapter {\arabic{chapter}}
\def\thesection {\thechapter.\arabic{section}}
\def\thesubsection {\thesection.\arabic{subsection}}
\def\thesubsubsection {\thesubsection .\arabic{subsubsection}}
\def\theparagraph {\thesubsubsection.\arabic{paragraph}}
\def\thesubparagraph {\theparagraph.\arabic{subparagraph}}

\@addtoreset{equation}{chapter}
\def\theequation{\thechapter.\arabic{equation}}

%%%%%%%%%%%%%%%%% goodies from 'Dutch' %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\def\tableofcontents{\@restonecolfalse\if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn
  \fi\chapter*{\contentsname\@mkboth
   {\uppercase\expandafter{\contentsname}}
   {\uppercase\expandafter{\contentsname}}}
  \@starttoc{toc}\if@restonecol\twocolumn\fi}
%
% \listoffigures:
\def\listoffigures{\@restonecolfalse\if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn
  \fi\chapter*{\listfigurename\@mkboth
  {\uppercase\expandafter{\listfigurename}}
  {\uppercase\expandafter{\listfigurename}}}\@starttoc{lof}\if@restonecol
  \twocolumn\fi}
%
% \listoftables:
\def\listoftables{\@restonecolfalse\if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn
  \fi\chapter*{\listtablename\@mkboth
  {\uppercase\expandafter{\listtablename}}
  {\uppercase\expandafter{\listtablename}}}\@starttoc{lot}\if@restonecol
  \twocolumn\fi}
%
% \thebibliography:
\def\thebibliography#1{\chapter*{\bibname\@mkboth
  {\uppercase\expandafter{\bibname}}{\uppercase\expandafter{\bibname}}}\list
  {[\arabic{enumi}]}{\settowidth\labelwidth{[#1]}\leftmargin\labelwidth
    \advance\leftmargin\labelsep
    \usecounter{enumi}}
    \def\newblock{\hskip 0.11em plus 0.33em minus 0.07em}
    \sloppy\clubpenalty4000\widowpenalty4000
    \sfcode`\.=1000\relax}
%
%\theindex:
\newif\if@restonecol
\def\theindex{\@restonecoltrue\if@twocolumn\@restonecolfalse\fi
\columnseprule \z@
\columnsep 35pt\twocolumn[\@makeschapterhead{\indexname}]
  \@mkboth{\uppercase\expandafter{\indexname}}
          {\uppercase\expandafter{\indexname}}\thispagestyle{plain}\parindent\z@
  \parskip\z@ plus 0.3pt\relax\let\item\@idxitem}
%
% \chapter
\def\@chapapp{\chaptername}
%
% \appendix
\def\appendix{\par
  \setcounter{chapter}{0}
  \setcounter{section}{0}
  \def\@chapapp{\appendixname}
  \def\thechapter{\Alph{chapter}}}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% table of contents %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\def\@pnumwidth{1.55em}
\def\@tocrmarg {2.55em}
\def\@dotsep{4.5}
\setcounter{tocdepth}{2} %V One less than in 'artikel'

%V This is the definition taken from latex.tex version 25 Jan 1988
%  and later. Included for compatibility with older versions.
\def\@dottedtocline#1#2#3#4#5{\ifnum #1>\c@tocdepth \else
  \vskip \z@ plus .2pt
  {\leftskip #2\relax \rightskip \@tocrmarg \parfillskip -\rightskip
    \parindent #2\relax\@afterindenttrue
   \interlinepenalty\@M
   \leavevmode
   \@tempdima #3\relax \advance\leftskip \@tempdima \hbox{}\hskip -\leftskip
    #4\nobreak\leaders\hbox{$\m@th \mkern \@dotsep mu.\mkern \@dotsep
       mu$}\hfill \nobreak \hbox to\@pnumwidth{\hfil\rm #5}\par}\fi}

%V Adapted from @dottedtocline,
%V parameters are 1: depth, 2: head, 3: page.
\def\@regtocline#1#2#3{\ifnum #1>\c@tocdepth \else
  \vskip \z@ plus .2pt
  {\hangindent\z@ \@afterindenttrue \interlinepenalty\@M
   \leftskip\unitindent % this used to be \z@
   \rightskip=\unitindent plus 1fil
   \parfillskip=0cm
   \@tempdima=\unitindent \parindent\z@ \leavevmode
   \hbox{}\hskip -\leftskip#2\nobreak % the box and backskip have been added
   \hskip 1em \nobreak{\sl #3}\par
   }\fi}

%V more recent definition, works better with old toc
\def\numberline#1{\hbox to\@tempdima{#1\hfil}}

\if@oldtoc
%V the old stuff.
  \def\l@part#1#2{\addpenalty{-\@highpenalty}
   \addvspace{2.25em plus 1pt} \begingroup
   \@tempdima 3em \parindent \z@
   \leftskip\@tempdima \rightskip \@pnumwidth \parfillskip
  -\@pnumwidth
   {\large \bf \leavevmode \hbox{}\hskip-\@tempdima\relax #1\hfil
                           \hbox to\@pnumwidth{\hss #2}}\par
   \nobreak \endgroup}
  \def\l@chapter#1#2{\pagebreak[3]
   \vskip 1.0em plus 1pt \@tempdima 1.5em \begingroup
   \parindent \z@ \leftskip\@tempdima \rightskip \@pnumwidth
   \parfillskip -\@pnumwidth
   \bf \leavevmode \hbox{}\hskip-\@tempdima\relax #1\hfil
                   \hbox to\@pnumwidth{\hss #2}\par
   \endgroup}
  \def\l@section{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}
  \def\l@subsection{\@dottedtocline{2}{3.8em}{3.2em}}
  \def\l@subsubsection{\@dottedtocline{3}{7.0em}{4.1em}}
  \def\l@paragraph{\@dottedtocline{4}{10em}{5em}}
  \def\l@subparagraph{\@dottedtocline{5}{12em}{6em}}
  \def\toc@font#1{\relax} \def\@toccase{\relax}
  \def\l@figure{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}
  \let\l@table=\l@figure
\else
%V the new stuff!
  \def\l@chapter{\@regtocline{0}}
  \def\l@section{\@regtocline{1}}
  \def\l@subsection{\@regtocline{2}}
  \def\l@subsubsection{\@regtocline{3}}
  \def\l@paragraph{\@regtocline{4}}
  \def\l@subparagraph{\@regtocline{5}}
  \def\l@part{\addpenalty{-\@highpenalty}    %V dit moet beter!
   \addvspace{2.25em plus 1pt}\@regtocline{0}}
%V this gets called in \@sect
  \def\toc@font#1{\ifcase#1 \bf \or \sl \or \rm \fi}
  \def\@toccase{\uppercase} %used only for parts
  \def\l@figure{\@regtocline{1}}
  \let\l@table=\l@figure
\fi


\let\endthebibliography=\endlist

\def\@idxitem{\par\hangindent 40pt}
\def\subitem{\par\hangindent 40pt \hspace*{20pt}}
\def\subsubitem{\par\hangindent 40pt \hspace*{30pt}}
\def\endtheindex{\if@restonecol\onecolumn\else\clearpage\fi}
\def\indexspace{\par \vskip 10pt plus 5pt minus 3pt\relax}


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% footnotes %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%5
\def\footnoterule{\kern-3\p@\kern.5\regeltransport
 \hrule width \unitindent
%V oud: \kern 2.6\p@}
 \kern.4\regeltransport} %V nieuw.

\def\@fnlabelfraction{.5}
\long\def\@xmakefntext#1#2{\parindent=\z@
        \def\labelitemi{--}\@revlabeltrue
{\setbox0=\hbox {#1.\hskip.5em plus 1fil}
\dimen0=2\wd0
  \ifdim\dimen0>\unitindent
             \global\def\@fnlabelfraction{.75}
     \@needwriteindenttrue \fi}
        \leavevmode\hbox to \@fnlabelfraction\unitindent{#1.\hfil}#2}
\def\@makefntext{\@xmakefntext{$\@thefnmark$}}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%  floats  %%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\setcounter{topnumber}{2}
\def\topfraction{.7}
\setcounter{bottomnumber}{1}
\def\bottomfraction{.3}
\setcounter{totalnumber}{3}
\def\textfraction{.2}
\def\floatpagefraction{.5}
\setcounter{dbltopnumber}{2}
\def\dbltopfraction{.7}
\def\dblfloatpagefraction{.5}

\long\def\@makecaption#1#2{
 \vskip 10pt
 \setbox\@tempboxa\hbox{#1: #2}
 \ifdim \wd\@tempboxa >\hsize \unhbox\@tempboxa\par \else \hbox
to\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}
 \fi}


\newcounter{figure}[chapter]
\def\thefigure{\thechapter.\@arabic\c@figure}
\def\fps@figure{tbp}
\def\ftype@figure{1}
\def\ext@figure{lof}
\def\fnum@figure{\figurename{} \thefigure} %V dutch
\def\figure{\@float{figure}}
\let\endfigure\end@float
\@namedef{figure*}{\@dblfloat{figure}}
\@namedef{endfigure*}{\end@dblfloat}
\newcounter{table}[chapter]
\def\thetable{\thechapter.\@arabic\c@table}
\def\fps@table{tbp}
\def\ftype@table{2}
\def\ext@table{lot}
\def\fnum@table{\tablename{} \thetable} %V from Dutch
\def\table{\@float{table}}
\let\endtable\end@float
\@namedef{table*}{\@dblfloat{table}}
\@namedef{endtable*}{\end@dblfloat}


%%
% Page styles
%  Several commands (\index, \maketitle) give a \thispagestyle{plain}
%  command, which will overrule a \pagestyle{empty} command.
%  This situation is almost always unwanted.
%
% This is the old \thispagestyle:
\def\Thispagestyle#1{\global\@specialpagetrue\gdef\@specialstyle{#1}}

% And this is the careful one:
\def\@emptypagestyle{empty}
\def\pagestyle#1{\@nameuse{ps@#1}\def\@currentpagestyle{#1}}
\def\thispagestyle#1{\ifx\@currentpagestyle\@emptypagestyle
    \else \global\@specialpagetrue\gdef\@specialstyle{#1}\fi}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% titlepage %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\def\titlepage{\@restonecolfalse\if@twocolumn\@restonecoltrue\onecolumn
 \else \newpage \fi \thispagestyle{empty}\c@page\z@}
\def\endtitlepage{\if@restonecol\twocolumn \else \newpage \fi}

%V titlepage.sty has been replaced by a Dutch version.
\input voorwerk.sty


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% part and chapter %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\def\part{\cleardoublepage \thispagestyle{empty} \if@twocolumn \onecolumn
\@tempswatrue \else \@tempswafalse \fi \hbox{}\vfil \bgroup \centering
\secdef\@part\@spart}

\def\@part[#1]#2{\ifnum \c@secnumdepth >-2\relax  % IF secnumdepth > -2
        \refstepcounter{part}                     %   THEN step part counter
        \addcontentsline{toc}{part}{\thepart      %        add toc line
        \hspace{1em}\@toccase{#1}}\else          %   ELSE add unnumbered line
        \addcontentsline{toc}{part}{\@toccase{#1}}\fi        % FI
   \markboth{}{}
   {\centering                       % %% added 19 Jan 88
    \ifnum \c@secnumdepth >-2\relax  % IF secnumdepth > -2
      \Large\bf \edef\@tempa{\noexpand\uppercase{\partname}}\@tempa{}
                \thepart             %   THEN Print 'Part' and number
    \par                             %         in \huge bold.
    \vskip 20pt \fi                  %        Add space before title.
    \Large \bf                       % FI
    \uppercase{#1}\par}\@endpart}    % Print Title in Large uppercase bold.
\def\@endpart{\par\egroup \vfil\newpage \if@twoside \hbox{}
\thispagestyle{empty}
 \newpage
 \fi \if@tempswa \twocolumn \fi}
\def\@spart#1{\Huge \bf #1\@endpart}

\def\@makechapterhead#1{ \vspace*{50pt plus 5pt}   %V various improvements
             {\parindent 0pt \parskip=0cm \head@style
              \ifnum \c@secnumdepth >\m@ne
                           \Large\bf \@chapapp{} \thechapter \par
                           \vskip 20pt \fi
              \Large \bf #1\par %V Huge removed (twice).
              \nobreak \vskip 40pt } }

\def\@makeschapterhead#1{ \vspace*{50pt plus 5pt}  %V various improvements
             {\parindent 0pt \parskip=0cm \head@style
              \Large \bf #1\par %V Huge removed.
              \nobreak \vskip 40pt } }


\def\chapter{\clearpage \thispagestyle{plain} \global\@topnum\z@
\@afterindentfalse \secdef\@chapter\@schapter}
\def\@chapter[#1]#2{\ifnum \c@secnumdepth >\m@ne
 \refstepcounter{chapter}
 \typeout{\@chapapp\space\thechapter.}
 \addcontentsline{toc}{chapter}{\protect
                        \numberline{\thechapter}\toc@font0 #1}\else
 \addcontentsline{toc}{chapter}{\toc@font0 #1}\fi  %V tocfont toegevoegd
 \chaptermark{#1}
 \addtocontents{lof}{\protect\addvspace{10pt}}
\addtocontents{lot}{\protect\addvspace{10pt}} \if@twocolumn
\@topnewpage[\@makechapterhead{#2}]
 \else \@makechapterhead{#2}
 \@afterheading \fi}
\def\@schapter#1{\if@twocolumn \@topnewpage[\@makeschapterhead{#1}]
 \else \@makeschapterhead{#1}
 \@afterheading\fi}

\def\chaptermark#1{}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% headers / footers %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V old:
\mark{{}{}}

\if@twoside \def\ps@headings{\let\@mkboth\markboth
\def\@oddfoot{}\def\@evenfoot{}\def\@evenhead{\rm \thepage\hfil \sl
\leftmark}\def\@oddhead{\hbox{}\sl \rightmark \hfil
\rm\thepage}\def\chaptermark##1{\markboth {\uppercase{\ifnum \c@secnumdepth
>\m@ne
 \@chapapp\ \thechapter. \ \fi ##1}}{}}\def\sectionmark##1{\markright
{\uppercase{\ifnum \c@secnumdepth >\z@
 \thesection. \ \fi ##1}}}}
\else \def\ps@headings{\let\@mkboth\markboth
\def\@oddfoot{}\def\@evenfoot{}\def\@oddhead{\hbox {}\sl \rightmark \hfil
\rm\thepage}\def\chaptermark##1{\markright {\uppercase{\ifnum \c@secnumdepth
>\m@ne
 \@chapapp\ \thechapter. \ \fi ##1}}}}
\fi
\def\ps@myheadings{\let\@mkboth\@gobbletwo
\def\@oddhead{\hbox{}\sl\rightmark \hfil
\rm\thepage}\def\@oddfoot{}\def\@evenhead{\rm \thepage\hfil\sl\leftmark\hbox
{}}\def\@evenfoot{}\def\sectionmark##1{}\def\subsectionmark##1{}}

%V plain pagestyle altered to have pagenumbers
%V - flushright if onesided
%V - flush left and right if twosided.
\def\ps@plain{\let\@mkboth\@gobbletwo
     \def\@oddhead{}\def\@evenhead{}%
     \def\@oddfoot{\rm\hfil\thepage}%
     \if@twoside\def\@evenfoot{\rm\thepage\hfil}%
           \else\let\@evenfoot\@oddfoot\fi}

%V modificatie:
\ps@plain \pagenumbering{arabic} \onecolumn
%V dit verwijderd. \if@twoside\else\raggedbottom\fi
%V toegevoegd:
\frenchspacing

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% section headings %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V added:
\newdimen\regeltransport \regeltransport=\baselineskip
%V lifted from ARTn.STY and adapted
%V less white space and fonts with section/sub/subsub
\def\section{\@startsection {section}{1}{\z@}%
{-2\regeltransport plus -1\regeltransport minus -.5\regeltransport}%
{.5\regeltransport}{\large\bf}}

\def\subsection{\@startsection{subsection}{2}{\z@}%
{-\regeltransport plus -.5\regeltransport minus -.25\regeltransport}%
{.25\regeltransport}{\normalsize\bf}}

\def\subsubsection{\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}%
{-\regeltransport plus -.5\regeltransport minus -.25\regeltransport}%
{.25\regeltransport}{\normalsize\sl}} %V slant: anders te weinig contrast

%V bij (sub)paragraph gecursiveerd in plaats van vet font
\def\paragraph{\@startsection{paragraph}{4}{\z@}%
      {3.25ex plus 1ex minus .2ex}{-1em}{\normalsize\sl}}
\def\subparagraph{\@startsection{subparagraph}{4}{\parindent}%
      {3.25ex plus 1ex minus .2ex}{-1em}{\normalsize\sl}}


\def\enddocument{\@checkend{document}%
    \if@needwriteindent \@writeindent{\the\unitindent}\fi %V added
    \clearpage
    \begingroup \if@filesw \immediate\closeout\@mainaux
    \def\newlabel{\@testdef r}%
    \def\bibcite{\@testdef b}\@tempswafalse
    \makeatletter\input \jobname.aux
    \if@tempswa \@warning{Label(s) may have changed.  Rerun to get
                cross-references right}\fi\fi\endgroup
    \deadcycles\z@\@@end}
%V difference with the original is that I have removed
%V the '\def\global#1#2{}' line.

%V Taken from LaTeX.TeX and adapted wrt
%V  1/ number width
%V  2/ raggedright setting of heading
%V  3/ 'contentsline'
\def\@sect#1#2#3#4#5#6[#7]#8{\ifnum #2>\c@secnumdepth
     \def\@svsec{}\else
     \refstepcounter{#1}%
     \begingroup \setbox\@tempboxa=\hbox{#6\relax\csname the#1\endcsname
                                         \hskip.5em}
       \ifdim\wd\@tempboxa>\unitindent
             \global\unitindent=\wd\@tempboxa \@indentset\fi
     \endgroup
     \edef\@svsec{\hbox to \unitindent{\csname the#1\endcsname\hfil}}\fi
     \@tempskipa #5\relax
      \ifdim \@tempskipa>\z@
        \begingroup #6\relax
          \@hangfrom{\hskip #3\relax\@svsec}{\head@style #8\par}
        \endgroup
       \csname #1mark\endcsname{#7}\addcontentsline
         {toc}{#1}{\ifnum #2>\c@secnumdepth \else
                      \protect\numberline{\csname the#1\endcsname}\fi
%V toc@font added
                    \toc@font#2 #7}\else
        \def\@svsechd{#6\hskip #3\@svsec #8\csname #1mark\endcsname
                      {#7}\addcontentsline
                           {toc}{#1}{\ifnum #2>\c@secnumdepth \else
                             \protect\numberline{\csname the#1\endcsname}\fi
                      \toc@font#2 #7}}\fi
     \@xsect{#5}}

\def\@ssect#1#2#3#4#5{\@tempskipa #3\relax
   \ifdim \@tempskipa>\z@
     \begingroup #4\relax
          \@hangfrom{\hskip #1}{\head@style #5\par}
     \endgroup
   \else \def\@svsechd{#4\hskip #1\relax #5}\fi
    \@xsect{#3}}

%V section heading are to be set:
%V 1/ extremely raggedright, with
%V 2/ no hyphenations, not even at explicit hyphens
\def\head@style{\interlinepenalty \@M
    \hyphenpenalty=\@M \exhyphenpenalty=\@M
    \rightskip=0cm plus .7\hsize\relax}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% unit indent %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V this is new.
\newdimen\unitindent    %V label width in subsection head style
\newif\if@needwriteindent
{\setbox0\hbox{\normalsize\rm 2.2.2\hskip.5em}
 \global\unitindent=\wd0}
\def\@indentset{\global\parindent=\unitindent
                \global\leftmargini=\unitindent
                \global\@needwriteindenttrue}
\parindent=\unitindent
\leftmargini=\unitindent

\def\@writeindent#1{\write\@mainaux
   {\string\@ifundefined{unitindent}{\string\newdimen\string\unitindent
                                     \let\string\@indentset\relax}{}}
   \write\@mainaux{\global\unitindent=#1\relax
                   \string\@indentset \relax
                   \def\string\@fnlabelfraction{\@fnlabelfraction}\relax}}

%V Other indentations are maximal label width plus white space
\newdimen\othermargin
{\setbox0\hbox{\normalsize (m)\hskip.5em}\global\othermargin=\wd0}

\leftmarginii=\othermargin \leftmarginiii=\othermargin
\leftmarginiv=\othermargin \leftmarginv=\othermargin

\leftmarginvi 1em

%%%%%%%%%%%% minipages
\def\@minipagerestore{\parindent\unitindent}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% lists %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V all lifted from point size option files
\def\@listi{\leftmargin\unitindent
            \labelsep=.5em
            \labelwidth=\leftmargin \advance\labelwidth by -\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listii{\leftmargin\leftmarginii \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginii\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listiii{\leftmargin\leftmarginiii \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginiii\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listiv{\leftmargin\leftmarginiv \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginiv\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listv{\leftmargin\leftmarginv \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginv\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }
\def\@listvi{\leftmargin\leftmarginvi \labelsep=.5em
 \labelwidth\leftmarginvi\advance\labelwidth-\labelsep
 \topsep=0pt plus 1pt %V defaults added
 \parsep \z@          %V defaults added
 \itemsep=0pt plus 1pt%V defaults added
 }

%V A strange if. Needed in footnotes.
\newif\if@revlabel
%V redefinition of \itemize and \enumerate, in order to
%V specify a new \makelabel macro.
%V Really, Lamport himself suggests it.
\def\enumerate{\ifnum \@enumdepth >3 \@toodeep\else
      \advance\@enumdepth \@ne
      \edef\@enumctr{enum\romannumeral\the\@enumdepth}\list
      {\csname label\@enumctr\endcsname}{\usecounter{\@enumctr}%
      \ifnum \@listdepth=1
          \if@revlabel
            \def\makelabel##1{\hskip .5\unitindent{##1\hfil}}\else
            \def\makelabel##1{\hfil##1}
          \fi\else
          \def\makelabel##1{##1\hfil}\fi}\fi}

\def\itemize{\ifnum \@itemdepth >3 \@toodeep\else \advance\@itemdepth \@ne
\edef\@itemitem{labelitem\romannumeral\the\@itemdepth}%
\list{\csname\@itemitem\endcsname}%
      {\ifnum \@listdepth=1
          \if@revlabel
            \def\makelabel##1{\hskip .5\unitindent{##1\hfil}}\else
            \def\makelabel##1{\hfil##1}
          \fi\else
          \def\makelabel##1{##1\hfil}\fi}\fi}

%V Redefinition of verbatim and center for a different reason:
%V we want a bit of surrounding white space
%V (which has disappeared with the topsep),
%V and we want verbatim indented.
\def\center{\topsep=.25\regeltransport plus .2\regeltransport
                   minus .1\regeltransport
            \trivlist \centering\item[]}
\def\verbatim{\topsep=.25\regeltransport plus .1\regeltransport
                   minus .1\regeltransport
              \@verbatim \leftskip=\unitindent
              \frenchspacing\@vobeyspaces \@xverbatim}

%V several things wrong with the theorem environments.
\def\@begintheorem#1#2{\vskip\regeltransport \sl \labelsep=.5em
           \trivlist \item[\hskip\labelsep{\bf #1\ #2}]}
\def\@endtheorem{\endtrivlist \vskip\regeltransport}

% Change to lfonts.tex
% Nico Poppelier -- 28 Aug 89
%
% \em is defined to be \sl inside an unslanted style and \rm inside a
% slanted style.  An \em command in a section title will produce a \pem
% command in the table of contents.
%

\def\em{\protect\pem{}}
\def\pem{\ifdim \fontdimen\@ne\font >\z@ \rm \else \sl \fi}


%V suppress spaces after list constructs
\def\enditemize{\global\@ignoretrue \endlist}
\def\endenumerate{\global\@ignoretrue \endlist}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% little bits %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V lifted from the pointsize option files
\setcounter{secnumdepth}{2}

\@lowpenalty 51 \@medpenalty 151 \@highpenalty 301
\@beginparpenalty -\@lowpenalty \@endparpenalty -\@lowpenalty \@itempenalty
-\@lowpenalty

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% dimensions %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V lifted from the pointsize option files
\parskip 0pt \topsep 0pt \footnotesep=0pt
\partopsep 0pt

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Dutch, German, etc %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%V This is to let 'dutch' know that it's us, not Leslie Lamport.
\def\doc@style{0}

%V But, to humour British and to humor American users
%V we include English parameter settings.
\def\refname{References}
\def\abstractname{Abstract}
\def\bibname{Bibliography}
\def\chaptername{Chapter }
\def\appendixname{Appendix }
\def\contentsname{Contents}
\def\listfigurename{List of Figures}
\def\listtablename{List of Tables}
\def\indexname{Index}
\def\figurename{Figure}
\def\tablename{Table}
\def\partname{Part}

\def\today{\ifcase\month\or
 January\or February\or March\or April\or May\or June\or
 July\or August\or September\or October\or November\or December\fi
 \space\number\day, \number\year}





Date:Tue, 14 Jan 92 14:35:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    NTG's spring meeting
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


The meeting is scheduled at 4 June, 1992, at CWI (Centrum voor Wiskunde
en informatica.)
Themed: Scientific Publishing and TeX.
(In the mourning we will have NTG's annual meeting.)
*CWI: Kruislaan 413, Postbus 4079, 1009 AB Amsterdam. Local host Gerrit
      Stemerdink.
More info will come in due time.
Tentative program: TeXing math, state of affairs at AMS, state of affairs
at Dutch publishing houses, experiences with LaTeX book making, TeXing
astronomical publications, ...
---Kees---




Date:Tue, 14 Jan 92 15:29:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Problemen met in \verbatiminput{file.lis}
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Beste deskundigen,

In een LaTeX-document geef ik de inhoud van een bestand weer met
\verbatiminput{file.lis}
Verbatiminput is een commando dat door de VRBINPUT-optie van Bernd Raichle
gedefinieerd wordt, die weer gebruik maakt van de definities van de
VERBATIM-optie van Rainer Sch"opf.

In mijn <file.lis> kunnen formfeed's voorkomen. En daar kan \verbatiminput dus
niet tegen.
Uit de documentatie van VERBATIM en VRBINPUT wordt me wel duidelijk dat er
iets ingewikkelds met catcodes gedaan wordt, maar het geheel gaat me boven
m'n pet.
Toch heb ik het gevoel (...) dat het mogelijk moet zijn formfeeds te negeren,
als end-of-line-character te behandelen, of zelfs in een \rule te

te
veranderen, maar mij lukt het niet.

Heeft iemand een idee?

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Tue, 14 Jan 92 15:37:17 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    New Century Schoolbook en CM probleem
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Bij het gebruik van het PostScript lettertype New Century Schoolbook
gebruikt TeX in de formules nog steeds Computer Modern. Dit leidt in
de formules tot een onesthetisch resultaat: een vermenging van New
Century Scoolbook (voor rechtopstaande letters en cijfers) met
Computer Modern (voor schuine letters, symbolen, enz.).

Om het een en ander te illustreren sturen we een voorbeeld mee,
genomen uit een manuscript dat camera ready aan de drukker moet worden
aangeleverd. Let vooral op het verschil tussen enerzijds '2' en 'exp'
en anderzijds de overige tekens in de formule.

Kent iemand voor dit probleem een oplossing?


--Piet

(Namems Martin Bastiaans, Faculteit Elektrotechniek)

----------------------- voorbeeld.ltx ----------------------
\documentstyle[ncs,psgreek,12pt]{article}
\newcommand{\half}{\mbox{$\scriptstyle\frac{1}{2}$}}
\begin{document}
This is a sample input file.  Comparing it with the output it
generates can show you how to produce a simple document of
your own.
\[
F(x, u) = 2\int \Gamma(x+\half x',x-\half x') \exp [-iux']dx'
\]
This is a sample input file.  Comparing it with the output it
generates can show you how to produce a simple document of
your own.
\end{document}






Date:Tue, 14 Jan 92 16:26:17 CET
From:    Rainer Schoepf <Schoepf AT SC.ZIB-BERLIN.DBP.DE>
Subject:    Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


"Frank Poppe" <POPPE AT SWOV.surf.400net.nl> asks how to treat form feed
within verbatim.

Form feed is an active character which is defined as

\outer\def^^L{\par}

in lplain.tex. Either redefine this in a style file:

\def^^L{}

or set the catcode to <space> (10) or <ignore> (9) by writing

\catcode13=10

or

\catcode13=9


   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum                       ,,Ich mag es nicht, wenn
    fuer Informationstechnik Berlin            sich die Dinge so frueh
   Heilbronner Strasse 10                      am Morgen schon so
   D-1000 Berlin 31                            dynamisch entwickeln!''
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf AT sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf AT sc.ZIB-Berlin.dbp.de>




Date:Tue, 14 Jan 92 10:52:16 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: New Century Schoolbook en CM probleem
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Piet's probleem is een oud probleem, en kan alleen netjes opgelost worden
door het gebruik van een goed font selectie schema. Het schijnt dat dat
van MiSc net zo goed met plain TeX als met LaTeX gebruikt kan worden.
Piet kan ook even wachten tot ik deel II van het artikel waarvan ik onlangs
deel I gepost heb af heb. Ik denk dat mijn font schema iets minder installatie
vergt dan dat van MiSc.

Helaas, geen goedkope oplossingen dus, anders dan puur ad hoc.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301





Date:Wed, 15 Jan 92 08:51:52 +0100
From:    Dick van Soest <vansoest AT CS.UTWENTE.NL>
Subject:    Re: New Century Schoolbook en CM probleem
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


In message <9201141642.AA20470 AT utrcu1.civ.utwente.nl> you write:

> Kent iemand voor dit probleem een oplossing?
>
Enigszins. Zoals Victor ook al aangeeft, is een nette oplossing nodig; de
mijne is dat niet, maar het is er wel 1!
Dit geeft ook meteen de nummertjes van de footnotes een beter aanzien.
De credits moeten voor het grootste deel naar Kresten Krab Thorup voor zijn
psmath.

Dick van Soest
Department of Computer Science
University of Twente           |      Tel: +31 53 893736/893690
P.O. Box 217                   |      Fax: +31 53 339605
7500 AE Enschede               | Internet: vansoest AT cs.utwente.nl
The Netherlands                |   Bitnet: vansoest@henut5


:               ---- CUT HERE ----
: This is a shar archive. Extract with sh, not csh.
: The rest of this file will extract:
: psmath.tex palatinomath.sty
echo x - psmath.tex
sed -e 's/^X//' > psmath.tex <<'!End-Of-psmath.tex!'
X%%
X%%  psmath.tex   (Febuary 2 1991 Kresten Krab Thorup)
X%%
X
X%%
X%%  BUGREPORTS:  krab AT iesd.auc.dk
X%%
X% Dick van Soest (25-jul-91):
X% Renamed fonts to adjust to our own PostScript font definitions:
X%    times to ppl (palatino!)
X%    pssymbol to psy
X%    zapf to pzc
X% Removed the font declarations
X% Called the math version "psmath" instead of "times"
X%  psmasyi instead of timsyi
X%  psmasyn instead of timsyn
X%  psmai instead of timi
X% Removed the re-definition of \cal
X% Created macros to define the actual fonts that are going to be used:
X%  firstpsmathgroup
X%  secondpsmathgroup
X%  thirdpsmathgroup
X%  fourthpsmathgroup
X%
X
X\@ifundefined{new@fontshape}
X {\errmessage{The style option `psmath' does not make sense if you
X              do not use the new font selection scheme.}
X  \endinput}
X  {}
X%\message{`PostScript math' style option}
X
X%\def\@declare@font #1#2#3#4% Commented out by DvS
X%   {\new@fontshape{#1}{#2}{#3}{%
X%      <5>#4 at4pt%
X%      <6>#4 at5pt%
X%      <7>#4 at6pt%
X%      <8>#4 at7pt%
X%      <9>#4 at8pt%
X%     <10>#4 at9pt%
X%     <11>#4 at10pt%
X%     <12>#4 at11pt%
X%     <14>#4 at12pt%
X%     <17>#4 at14pt%
X%     <20>#4 at17pt%
X%     <25>#4 at20pt}{}}
X
X%\@declare@font{pssymbol}{m}{it}{psyro} % commented out by DvS
X%\@declare@font{pssymbol}{m}{n}{psyr} % commented out by DvS
X%\extra@def{pssymbol}{}{} % commented out by DvS
X
X%\let\@declare@font\relax
X
X\input psfonts % changed out by DvS
X
X%
X%  Define the new math family
X%
X
X\new@mathversion\mv@psmath
X
X% Fonts we're going to use...
X% DvS: changed to be able to define different fonts for math easily
X\def\firstpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{0}{#1}{#2}{#3}}
X\def\secondpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{1}{#1}{#2}{#3}}
X\def\thirdpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{2}{#1}{#2}{#3}}
X\def\fourthpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{3}{#1}{#2}{#3}}
X
X\new@mathgroup\psmasyi@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmasyi@group
X                  {psy}{m}{sl} % DvS changed from "{psy}{m}{it}"
X
X\new@mathgroup\psmasyn@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmasyn@group
X                 {psy}{m}{n}
X
X\new@mathgroup\psmai@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmai@group
X                 {cmm}{m}{it}
X
X\new@mathgroup\lyfam@group
X \define@mathgroup\mv@psmath\lyfam@group
X       {lasy}{m}{n}
X
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmasyi@group}  % Math chars from postscript
X                                        % font psyro
X% lowercase greek
X
X\mathchardef\alpha="0\@tempa 61
X\mathchardef\beta="0\@tempa 62
X\mathchardef\chi="0\@tempa 63
X\mathchardef\delta="0\@tempa 64
X\mathchardef\varepsilon="0\@tempa 65
X\mathchardef\phi="0\@tempa 66
X\mathchardef\gamma="0\@tempa 67
X\mathchardef\eta="0\@tempa 68
X\mathchardef\iota="0\@tempa 69
X\mathchardef\varphi="0\@tempa 6A
X\mathchardef\kappa="0\@tempa 6B
X\mathchardef\lambda="0\@tempa 6C
X\mathchardef\mu="0\@tempa 6D
X\mathchardef\nu="0\@tempa 6E
X\mathchardef\pi="0\@tempa 70
X\mathchardef\theta="0\@tempa 71
X\mathchardef\rho="0\@tempa 72
X\mathchardef\sigma="0\@tempa 73
X\mathchardef\tau="0\@tempa 74
X\mathchardef\upsilon="0\@tempa 75
X\mathchardef\varpi="0\@tempa 76
X\mathchardef\omega="0\@tempa 77
X\mathchardef\xi="0\@tempa 78
X\mathchardef\psi="0\@tempa 79
X\mathchardef\zeta="0\@tempa 7A
X\mathchardef\partial="0\@tempa B6
X\mathchardef\vartheta="0\@tempa 4A
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmasyn@group}  % Math chars from postscript
X                                       % font psyr
X\mathchardef\angle="0\@tempa D0
X\mathchardef\forall="0\@tempa 22
X\mathchardef\exists="0\@tempa 24
X\mathchardef\aleph="0\@tempa C0
X\mathchardef\Re="0\@tempa C2
X\mathchardef\Im="0\@tempa C1
X\mathchardef\wp="0\@tempa C3
X\mathchardef\nabla="0\@tempa D1
X\mathchardef\infty="0\@tempa A5
X
X\mathchardef\vee="2\@tempa DA
X\mathchardef\wedge="2\@tempa D9
X\mathchardef\cdot="2\@tempa D7
X\mathchardef\ast="2\@tempa 2A
X\mathcode`/="2\@tempa 2F
X\mathchardef\varsigma="0\@tempa 56
X
X\mathchardef\leftrightarrow="3\@tempa AB
X\mathchardef\leftarrow="3\@tempa AC
X\mathchardef\uparrow="3\@tempa AD
X\mathchardef\rightarrow="3\@tempa AE
X\mathchardef\downarrow="3\@tempa AF
X\mathchardef\Leftrightarrow="3\@tempa DB
X\mathchardef\Leftarrow="3\@tempa DC
X\mathchardef\Uparrow="3\@tempa DD
X\mathchardef\Rightarrow="3\@tempa DE
X\mathchardef\Downarrow="3\@tempa DF
X\mathchardef\ldots="3\@tempa BC
X
X\mathchardef\pm="3\@tempa B1
X\mathchardef\geq="3\@tempa B3
X\mathchardef\times="3\@tempa B4
X\mathchardef\div="3\@tempa B8
X\mathchardef\prime="3\@tempa A2
X\mathchardef\bullet="3\@tempa B7
X\mathchardef\equiv="3\@tempa BA
X\mathchardef\approx="3\@tempa BB
X\mathchardef\sim="3\@tempa 7E
X\mathchardef\mid="3\@tempa BD
X\mathchardef\otimes="3\@tempa C4
X\mathchardef\oplus="3\@tempa C5
X\mathchardef\cap="3\@tempa C7
X\mathchardef\cup="3\@tempa C8
X\mathchardef\supset="3\@tempa C9
X\mathchardef\supseteq="3\@tempa CA
X\mathchardef\subset="3\@tempa CC
X\mathchardef\subseteq="3\@tempa CD
X\mathchardef\in="3\@tempa CE
X
X\mathcode`\.="6\@tempa 2E
X\mathcode`\,="6\@tempa 2C
X%\mathcode`\f="0\@tempa A6 % Commented out DvS: dont know why it's there
X
X%
X%  Handle the symbols that are missing in the PostScript fonts, to
X%  complete family 1
X%
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmai@group}
X
X\mathchardef\varrho="0\@tempa 25
X\def\vec{\mathaccent"0\@tempa 7E }
X\mathchardef\natural="0\@tempa 5C
X\mathchardef\epsilon="0\@tempa 0F
X\mathchardef\imath="0\@tempa 7B
X\mathchardef\jmath="0\@tempa 7C
X\mathchardef\ell="0\@tempa 60
X\mathchardef\flat="0\@tempa 5B
X\mathchardef\sharp="0\@tempa 5D
X%
X\mathchardef\star="2\@tempa 3F
X\mathchardef\triangleleft="2\@tempa 2E
X\mathchardef\triangleright="2\@tempa 2F
X%
X\mathchardef\smile="3\@tempa 5E
X\mathchardef\frown="3\@tempa 5F
X\mathchardef\leftharpoonup="3\@tempa 28
X\mathchardef\leftharpoondown="3\@tempa 29
X\mathchardef\rightharpoonup="3\@tempa 2A
X\mathchardef\rightharpoondown="3\@tempa 2B
X\mathchardef\lhook="3\@tempa 2C
X\mathchardef\rhook="3\@tempa 2D
X
X% pick up some symbols from the LaTeX symbol font...
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\lyfam@group}
X
X\mathchardef\mho="0\@tempa 30
X\mathchardef\Join="3\@tempa 31
X\mathchardef\Box="0\@tempa 32
X\mathchardef\Diamond="0\@tempa 33
X\mathchardef\leadsto="3\@tempa 3B
X\mathchardef\sqsubset="3\@tempa 3C
X\mathchardef\sqsupset="3\@tempa 3D
X\mathchardef\lhd="3\@tempa 01
X\mathchardef\unlhd="3\@tempa 02
X\mathchardef\rhd="3\@tempa 03
X\mathchardef\unrhd="3\@tempa 04
X
X\def\dots{\ifmmode\ldots\else$\ldots$\fi}
X
X%\declare@font{zapf}{m}{it}{pzcmi} % DvS commented out
X%\extra@def{zapf}{}{}
X
X\newmathalphabet\zapf
X\addtoversion{psmath}{\zapf}{pzc}{m}{it}
X
X% \gdef\cal#1{{\zapf{#1}}} % DvS Commented out: we want to use the
X%                            default LaTeX scheme, {\cal .....}
X%                            instead of \cal{ }
X%
X%  1 2 3 - GO!
X%
X\mathversion{psmath}
X%%
X%% End of file `psmath.sty'.
!End-Of-psmath.tex!
echo x - palatinomath.sty
sed -e 's/^X//' > palatinomath.sty <<'!End-Of-palatinomath.sty!'
X% math fonts:
X\@ifundefined{new@fontshape}%
X{\@latexerr{This style option to use PostScript fonts can only be used%
X                  with the new font selection scheme}\@eha%
X      \endinput}{}
X\message{Using PostScript Palatino font for math text}
X%
X\input psmath
X%
X\firstpsmathgroup{ppl}{m}{n}% palatino - roman
X\secondpsmathgroup{ppl}{m}{it}% palatino - slanted
X\thirdpsmathgroup{cmsy}{m}{n}% cmsy
X
X%\new@mathversion\mv@psbold
X%\define@mathgroup\mv@psbold{0}{ppl}{b}{n}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{1}{ppl}{b}{it}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{2}{cmsy}{b}{n}
X%\def\boldmath{\@nomath\boldmath
X%              \mathversion{psbold}}
X\new@internalmathalphabet\mathbf\bffam{ppl}{b}{n}
X\def\pbf{\family\rmdefault
X    \series\bfdefault
X    \shape\default@shape\selectfont\mathbf}
!End-Of-palatinomath.sty!




Date:Wed, 15 Jan 92 09:13:54 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Kleine correctie op de reactie van Rainer Schoepf:
De ASCII-code van ^L is geen 13 maar 12.

>or set the catcode to <space> (10) or <ignore> (9) by writing
>\catcode13=10
         ^^----------------- zou 12 moeten zijn.
>or
>\catcode13=9
         ^^----------------- zou 12 moeten zijn.

Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl

#include <disclaimer.h>
My opinions are not necessarily shared by my employer,
but I'm trying to convince him...




Date:Wed, 15 Jan 92 09:53:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: Problemen met in \verbatiminput?file.lis?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Kleine correctie op de reactie van Rainer Schoepf:
> De ASCII-code van ^L is geen 13 maar 12.
>
> >or set the catcode to <space> (10) or <ignore> (9) by writing
> >\catcode13=10
>          ^^----------------- zou 12 moeten zijn.
> >or
> >\catcode13=9
>          ^^----------------- zou 12 moeten zijn.
>
>Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft

Gelukkig had ik de eerste suggestie van Rainer gevolgd...

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Wed, 15 Jan 92 10:21:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    GFtoDVI: Bad TFM file for titles! ???
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Na een snel en goed antwoord op mijn vorige vraag, nu de volgende.
Deze heeft betrekking op MF en GFtoDVI (onder VMS)
Ik heb met MF een .gf en .tfm aangemaakt, en wil de characters in 't groot
bekijken met GFtoDVI. Het programma vraagt om de GF-file, en zegt dan
onmiddellijk: Bad TFM file for titles! en stopt.
Als ik GFtoPK draai gaat alles goed, en ik kan de characters ook gebruiken
in een TeX-document en met DVItoLN03 op papier krijgen.

Heeft iemand een hint?

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Wed, 15 Jan 92 10:54:56 +0100
From:    Dick van Soest <vansoest AT CS.UTWENTE.NL>
Subject:    Oh oh, foutje in math PSfonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik had vergeten een file mee te sturen met het pakketje vanmorgen, namelijk de
file psfonts.tex. Bij deze het hele pakket om (in LaTeX) PostScript fonts in
math mode te gebruiken, met twee style files:
palatinomath.sty en avantgardemath.sty

Voorwaarde;
Het geheel is bedoeld voor het Font Selection Scheme van Schoepf en
Mittelbach.

Beperking:
Het is mij niet gelukt om bold math fonts te installeren; ik begrijp helaas
het FSS niet goed wat betreft math fonts.

Net als vanmorgen: de credits moeten voor een groot deel naar Kresten Krab
Thorup.

Dick van Soest
Department of Computer Science
University of Twente           |      Tel: +31 53 893736/893690
P.O. Box 217                   |      Fax: +31 53 339605
7500 AE Enschede               | Internet: vansoest AT cs.utwente.nl
The Netherlands                |   Bitnet: vansoest@henut5


:               ---- CUT HERE ----
: This is a shar archive. Extract with sh, not csh.
: The rest of this file will extract:
: palatinomath.sty avantgardemath.sty psmath.tex psfonts.tex
echo x - palatinomath.sty
sed -e 's/^X//' > palatinomath.sty <<'!End-Of-palatinomath.sty!'
X% math fonts:
X\@ifundefined{new@fontshape}%
X{\@latexerr{This style option to use PostScript fonts can only be used%
X                  with the new font selection scheme}\@eha%
X      \endinput}{}
X\message{Using PostScript Palatino font for math text}
X%
X\input psmath
X%
X\firstpsmathgroup{ppl}{m}{n}% palatino - roman
X\secondpsmathgroup{ppl}{m}{it}% palatino - slanted
X\thirdpsmathgroup{cmsy}{m}{n}% cmsy
X
X%\new@mathversion\mv@psbold
X%\define@mathgroup\mv@psbold{0}{ppl}{b}{n}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{1}{ppl}{b}{it}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{2}{cmsy}{b}{n}
X%\def\boldmath{\@nomath\boldmath
X%              \mathversion{psbold}}
X\new@internalmathalphabet\mathbf\bffam{ppl}{b}{n}
X\def\pbf{\family\rmdefault
X    \series\bfdefault
X    \shape\default@shape\selectfont\mathbf}
!End-Of-palatinomath.sty!
echo x - avantgardemath.sty
sed -e 's/^X//' > avantgardemath.sty <<'!End-Of-avantgardemath.sty!'
X% math fonts:
X\@ifundefined{new@fontshape}%
X{\@latexerr{This style option to use PostScript fonts can only be used%
X                  with the new font selection scheme}\@eha%
X      \endinput}{}
X\message{Using PostScript AvantGarde font for math text}
X%
X\input psmath
X%
X\firstpsmathgroup{pag}{m}{n}% avantgarde - roman
X\secondpsmathgroup{pag}{m}{sl}% avantgarde - slanted
X\thirdpsmathgroup{cmsy}{m}{n}% cmsy
X
X%\new@mathversion\mv@psbold
X%\define@mathgroup\mv@psbold{0}{ppl}{b}{n}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{1}{ppl}{b}{it}
X%\define@mathgroup\mv@psbold{2}{cmsy}{b}{n}
X%\def\boldmath{\@nomath\boldmath
X%              \mathversion{psbold}}
X\new@internalmathalphabet\mathbf\bffam{pag}{b}{n}
X\def\pbf{\family\rmdefault
X    \series\bfdefault
X    \shape\default@shape\selectfont\mathbf}
!End-Of-avantgardemath.sty!
echo x - psmath.tex
sed -e 's/^X//' > psmath.tex <<'!End-Of-psmath.tex!'
X%%
X%%  psmath.sty   (Febuary 2 1991 Kresten Krab Thorup)
X%%
X
X%%
X%%  BUGREPORTS:  krab AT iesd.auc.dk
X%%
X% Dick van Soest (25-jul-91):
X% Renamed fonts to adjust to our own PostScript font definitions:
X%    times to ppl (palatino!)
X%    pssymbol to psy
X%    zapf to pzc
X% Removed the font declarations
X% Called the math version "psmath" instead of "times"
X%  psmasyi instead of timsyi
X%  psmasyn instead of timsyn
X%  psmai instead of timi
X% Removed the re-definition of \cal
X% Created macros to define the actual fonts that are going to be used:
X%  firstpsmathgroup
X%  secondpsmathgroup
X%  thirdpsmathgroup
X%  fourthpsmathgroup
X%
X
X\@ifundefined{new@fontshape}
X {\errmessage{The style option `psmath' does not make sense if you
X              do not use the new font selection scheme.}
X  \endinput}
X  {}
X%\message{`PostScript math' style option}
X
X%\def\@declare@font #1#2#3#4% Commented out by DvS
X%   {\new@fontshape{#1}{#2}{#3}{%
X%      <5>#4 at4pt%
X%      <6>#4 at5pt%
X%      <7>#4 at6pt%
X%      <8>#4 at7pt%
X%      <9>#4 at8pt%
X%     <10>#4 at9pt%
X%     <11>#4 at10pt%
X%     <12>#4 at11pt%
X%     <14>#4 at12pt%
X%     <17>#4 at14pt%
X%     <20>#4 at17pt%
X%     <25>#4 at20pt}{}}
X
X%\@declare@font{pssymbol}{m}{it}{psyro} % commented out by DvS
X%\@declare@font{pssymbol}{m}{n}{psyr} % commented out by DvS
X%\extra@def{pssymbol}{}{} % commented out by DvS
X
X%\let\@declare@font\relax
X
X\input psfonts % changed out by DvS
X
X%
X%  Define the new math family
X%
X
X\new@mathversion\mv@psmath
X
X% Fonts we're going to use...
X% DvS: changed to be able to define different fonts for math easily
X\def\firstpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{0}{#1}{#2}{#3}}
X\def\secondpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{1}{#1}{#2}{#3}}
X\def\thirdpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{2}{#1}{#2}{#3}}
X\def\fourthpsmathgroup#1#2#3{\define@mathgroup\mv@psmath{3}{#1}{#2}{#3}}
X
X\new@mathgroup\psmasyi@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmasyi@group
X                  {psy}{m}{sl} % DvS changed from "{psy}{m}{it}"
X
X\new@mathgroup\psmasyn@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmasyn@group
X                 {psy}{m}{n}
X
X\new@mathgroup\psmai@group
X\define@mathgroup\mv@psmath\psmai@group
X                 {cmm}{m}{it}
X
X\new@mathgroup\lyfam@group
X \define@mathgroup\mv@psmath\lyfam@group
X       {lasy}{m}{n}
X
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmasyi@group}  % Math chars from postscript
X                                        % font psyro
X% lowercase greek
X
X\mathchardef\alpha="0\@tempa 61
X\mathchardef\beta="0\@tempa 62
X\mathchardef\chi="0\@tempa 63
X\mathchardef\delta="0\@tempa 64
X\mathchardef\varepsilon="0\@tempa 65
X\mathchardef\phi="0\@tempa 66
X\mathchardef\gamma="0\@tempa 67
X\mathchardef\eta="0\@tempa 68
X\mathchardef\iota="0\@tempa 69
X\mathchardef\varphi="0\@tempa 6A
X\mathchardef\kappa="0\@tempa 6B
X\mathchardef\lambda="0\@tempa 6C
X\mathchardef\mu="0\@tempa 6D
X\mathchardef\nu="0\@tempa 6E
X\mathchardef\pi="0\@tempa 70
X\mathchardef\theta="0\@tempa 71
X\mathchardef\rho="0\@tempa 72
X\mathchardef\sigma="0\@tempa 73
X\mathchardef\tau="0\@tempa 74
X\mathchardef\upsilon="0\@tempa 75
X\mathchardef\varpi="0\@tempa 76
X\mathchardef\omega="0\@tempa 77
X\mathchardef\xi="0\@tempa 78
X\mathchardef\psi="0\@tempa 79
X\mathchardef\zeta="0\@tempa 7A
X\mathchardef\partial="0\@tempa B6
X\mathchardef\vartheta="0\@tempa 4A
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmasyn@group}  % Math chars from postscript
X                                       % font psyr
X\mathchardef\angle="0\@tempa D0
X\mathchardef\forall="0\@tempa 22
X\mathchardef\exists="0\@tempa 24
X\mathchardef\aleph="0\@tempa C0
X\mathchardef\Re="0\@tempa C2
X\mathchardef\Im="0\@tempa C1
X\mathchardef\wp="0\@tempa C3
X\mathchardef\nabla="0\@tempa D1
X\mathchardef\infty="0\@tempa A5
X
X\mathchardef\vee="2\@tempa DA
X\mathchardef\wedge="2\@tempa D9
X\mathchardef\cdot="2\@tempa D7
X\mathchardef\ast="2\@tempa 2A
X\mathcode`/="2\@tempa 2F
X\mathchardef\varsigma="0\@tempa 56
X
X\mathchardef\leftrightarrow="3\@tempa AB
X\mathchardef\leftarrow="3\@tempa AC
X\mathchardef\uparrow="3\@tempa AD
X\mathchardef\rightarrow="3\@tempa AE
X\mathchardef\downarrow="3\@tempa AF
X\mathchardef\Leftrightarrow="3\@tempa DB
X\mathchardef\Leftarrow="3\@tempa DC
X\mathchardef\Uparrow="3\@tempa DD
X\mathchardef\Rightarrow="3\@tempa DE
X\mathchardef\Downarrow="3\@tempa DF
X\mathchardef\ldots="3\@tempa BC
X
X\mathchardef\pm="3\@tempa B1
X\mathchardef\geq="3\@tempa B3
X\mathchardef\times="3\@tempa B4
X\mathchardef\div="3\@tempa B8
X\mathchardef\prime="3\@tempa A2
X\mathchardef\bullet="3\@tempa B7
X\mathchardef\equiv="3\@tempa BA
X\mathchardef\approx="3\@tempa BB
X\mathchardef\sim="3\@tempa 7E
X\mathchardef\mid="3\@tempa BD
X\mathchardef\otimes="3\@tempa C4
X\mathchardef\oplus="3\@tempa C5
X\mathchardef\cap="3\@tempa C7
X\mathchardef\cup="3\@tempa C8
X\mathchardef\supset="3\@tempa C9
X\mathchardef\supseteq="3\@tempa CA
X\mathchardef\subset="3\@tempa CC
X\mathchardef\subseteq="3\@tempa CD
X\mathchardef\in="3\@tempa CE
X
X\mathcode`\.="6\@tempa 2E
X\mathcode`\,="6\@tempa 2C
X%\mathcode`\f="0\@tempa A6 % Commented out DvS: dont know why it's there
X
X%
X%  Handle the symbols that are missing in the PostScript fonts, to
X%  complete family 1
X%
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\psmai@group}
X
X\mathchardef\varrho="0\@tempa 25
X\def\vec{\mathaccent"0\@tempa 7E }
X\mathchardef\natural="0\@tempa 5C
X\mathchardef\epsilon="0\@tempa 0F
X\mathchardef\imath="0\@tempa 7B
X\mathchardef\jmath="0\@tempa 7C
X\mathchardef\ell="0\@tempa 60
X\mathchardef\flat="0\@tempa 5B
X\mathchardef\sharp="0\@tempa 5D
X%
X\mathchardef\star="2\@tempa 3F
X\mathchardef\triangleleft="2\@tempa 2E
X\mathchardef\triangleright="2\@tempa 2F
X%
X\mathchardef\smile="3\@tempa 5E
X\mathchardef\frown="3\@tempa 5F
X\mathchardef\leftharpoonup="3\@tempa 28
X\mathchardef\leftharpoondown="3\@tempa 29
X\mathchardef\rightharpoonup="3\@tempa 2A
X\mathchardef\rightharpoondown="3\@tempa 2B
X\mathchardef\lhook="3\@tempa 2C
X\mathchardef\rhook="3\@tempa 2D
X
X% pick up some symbols from the LaTeX symbol font...
X
X\edef\@tempa{\hexnumber@\lyfam@group}
X
X\mathchardef\mho="0\@tempa 30
X\mathchardef\Join="3\@tempa 31
X\mathchardef\Box="0\@tempa 32
X\mathchardef\Diamond="0\@tempa 33
X\mathchardef\leadsto="3\@tempa 3B
X\mathchardef\sqsubset="3\@tempa 3C
X\mathchardef\sqsupset="3\@tempa 3D
X\mathchardef\lhd="3\@tempa 01
X\mathchardef\unlhd="3\@tempa 02
X\mathchardef\rhd="3\@tempa 03
X\mathchardef\unrhd="3\@tempa 04
X
X\def\dots{\ifmmode\ldots\else$\ldots$\fi}
X
X%\declare@font{zapf}{m}{it}{pzcmi} % DvS commented out
X%\extra@def{zapf}{}{}
X
X\newmathalphabet\zapf
X\addtoversion{psmath}{\zapf}{pzc}{m}{it}
X
X% \gdef\cal#1{{\zapf{#1}}} % DvS Commented out: we want to use the
X%                            default LaTeX scheme, {\cal .....}
X%                            instead of \cal{ }
X%
X%  1 2 3 - GO!
X%
X\mathversion{psmath}
X%%
X%% End of file `psmath.sty'.
!End-Of-psmath.tex!
echo x - psfonts.tex
sed -e 's/^X//' > psfonts.tex <<'!End-Of-psfonts.tex!'
X%
X% Definition of the PostScript fonts that are known to Rokicki's dvips
X% Written by Dick van Soest
X%
X%%
X%% The format of a font/shape definition is as follows:
X%%
X%% \new@fontshape{family}{series}{shape}%
X%%       {<size_1>external_font_1%
X%%        <size_2>external_font_2%
X%%        ...
X%%        <size_n>external_font_n}{}
X%%
X%% (Don't forget the final {} !)
X%%
X%% family    : Name of font family like cmr etc.
X%% series    : Weight and width of the font in 1 to 4 letter
X%%             abbreviations. A table is given in the tugboat article
X%%             distributed together with this file.
X%% shape     : Either n (normal), it (italic), sc (small caps), sl
X%%             (slanted) or u (upright italic).
X%% <size_i>  : The size in printer points. Standard LaTeX supports 5,
X%%             6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 20, 25 corresponding to
X%%             \tiny, \scriptsize and so on.  The angle brackets are
X%%             part of the syntax!
X%%
X%% external_font_i : The name of the external font in your font
X%%             library. If the font/shape is not available in a
X%%             certain size you may use the name of a replacement
X%%             font.  E.g. one can substitute cmr5 for cmti.. which is
X%%             only available in size 7 and higher.  If you put a `1'
X%%             in front of the name of the font a warning message will
X%%             be produced (saying that the font has been substituted
X%%             for the real one) when you use it for the first time.
X%%             Below you can find examples of this mechanism.
X%%
X%% For font/shape combinations which aren't available at all like
X%% computer modern sans serif small caps a suitable default will be
X%% used automatically unless you specify a substitution yourself with
X%% the \subst@fontshape command.
X%%
X%% It syntax is as follows:
X%%
X%% \subst@fontshape{family}{series}{shape}%
X%%                 {subst_family}{subst_series}{subst_shape}
X%%
X%% This might be necessary if the automatically selected default does
X%% not match your needs. For example: the font shape choosen instead
X%% of `computer modern sans serif small caps' would be `computer
X%% modern sans serif normal'. With a \subst@fontshape command you can
X%% change this, for example, to `computer modern roman small caps' as
X%% we did below. (If you don't like this remove this line in your
X%% *copy* of this file.)
X%%
X%% Finally, for every family there is an \extra@def macro.  It defines
X%% special action to be done at load time for every font of the family.
X%% In most cases you can simply write
X%%
X%% \extra@def{family}{}{}
X%%
X%% In this file it is used to suppress hyphenation for typewriter
X%% fonts (see \extra@def{cmtt}... below) and to set the \skewchar
X%% for math fonts (see \extra@def{cmm}... and \extra@def{cmsy}...).
X%%
X%------------------------------------------------------------------------
X% Possible series:
X%
X% Weight class
X%  ul ultra light
X%  el extra light
X%  l  light
X%  sl semi light
X%  m  medium (normal)
X%  sb semi bold
X%  b  bold
X%  eb extra bold
X%  ub ultra bold
X%
X% Width class
X%  uc ultra condensed (50%)
X%  ec extra condensed (62.5%)
X%  c  condensed       (75%)
X%  sc semi condensed  (87.5%)
X%  m  medium (normal) (100%)
X%  sx semi expanded   (112.5%)
X%  x  expanded        (125%)
X%  ex extra expanded  (150%)
X%  ux ultra expanded  (200%)
X%
X% To combine the abbreviations in the \series command, weight is used
X% first and any instance of medium is dropped except when weight and
X% width are both medium. In this case one single m is used. So bold
X% expanded would be bx whereas medium expanded would be x.
X%
X% ------------------------------------------------------------------------
X%
X% Possible shapes:
X% n  normal
X% it italic
X% sc small caps
X% sl slanted
X% u  upright italic
X%
X%------------------------------------------------------------------------
X% Definition of a macro to make things easier to define - Dick
X%  #1 is the name of the family
X%  #2 is the name of the series
X%  #3 is the name of the shape
X%  #4 is the name of the TFM file
X\@ifundefined{new@fontshape}
X {\errmessage{The style option `psfonts' does not make sense if you
X              do not use the new font selection scheme.}
X  \endinput}
X  {}
X\@ifundefined{@psfontsloaded}{}{\endinput}
X
X\def\postscriptdefinefont#1#2#3#4{%
X \new@fontshape{#1}{#2}{#3}{%
X   <5>#4 at5pt%
X   <6>#4 at6pt%
X   <7>#4 at7pt%
X   <8>#4 at8pt%
X   <9>#4 at9pt%
X   <10>#4 at10pt%
X   <11>#4 at10.95pt%
X   <12>#4 at12pt%
X   <14>#4 at14.4pt%
X   <17>#4 at17.28pt%
X   <20>#4 at20.74pt%
X   <25>#4 at24.88pt}{}}
X%
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% AvantGarde
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pag}{m}{n}{pagk}
X%% Series: medium Shape: small caps
X\postscriptdefinefont{pag}{m}{sc}{pagkc}
X%% Series: medium Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{pag}{m}{sl}{pagko}
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pag}{b}{n}{pagd}
X%% Series: bold Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{pag}{b}{sl}{pagdo}
X\extra@def{pag}{}{}
X\subst@fontshape{pag}{m}{it}{pag}{m}{sl}
X\subst@fontshape{pag}{b}{it}{pag}{b}{sl}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Bookman
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pbk}{b}{n}{pbkd}
X%% Series: bold Shape: italic
X\postscriptdefinefont{pbk}{b}{it}{pbkdi}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pbk}{m}{n}{pbkl}
X%% Series: medium Shape: small caps
X\postscriptdefinefont{pbk}{m}{sc}{pbklc}
X%% Series: medium Shape: italic
X\postscriptdefinefont{pbk}{m}{it}{pbkli}
X\extra@def{pbk}{}{}
X\subst@fontshape{pbk}{m}{sl}{pbk}{m}{it}
X\subst@fontshape{pbk}{b}{sl}{pbk}{b}{it}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Courier
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pcr}{b}{n}{pcrb}
X%% Series: bold Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{pcr}{b}{sl}{pcrbo}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pcr}{m}{n}{pcrr}
X%% Series: medium Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{pcr}{m}{sl}{pcrro}
X\extra@def{pcr}{}{}
X\subst@fontshape{pcr}{m}{it}{pcr}{m}{sl}
X\subst@fontshape{pcr}{b}{it}{pcr}{b}{sl}
X\subst@fontshape{pcr}{m}{sc}{pcr}{m}{sc}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Helvetica
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{phv}{b}{n}{phvb}
X%% Series: bold Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{phv}{b}{sl}{phvbo}
X%% Series: bold condensed Shape: normal
X\postscriptdefinefont{phv}{bc}{n}{phvbrn}
X%% Series: bold condensed Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{phv}{bc}{sl}{phvbon}
X%% Series: condensed Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{phv}{c}{sl}{phvron}
X%% Series: condensed Shape: normal
X\postscriptdefinefont{phv}{c}{n}{phvrrn}
X%% Series: medium Shape: oblique
X\postscriptdefinefont{phv}{m}{sl}{phvro}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{phv}{m}{n}{phvr}
X%% Series: medium Shape: small caps
X\postscriptdefinefont{phv}{m}{sc}{phvrc}
X\extra@def{phv}{}{}
X\subst@fontshape{phv}{m}{it}{phv}{m}{sl}
X\subst@fontshape{phv}{b}{it}{phv}{b}{sl}
X\subst@fontshape{phv}{bc}{it}{phv}{bc}{sl}
X\subst@fontshape{phv}{c}{it}{phv}{c}{sl}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% NewCenturySchoolbook
X%%
X%% ********************************************************************
X% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pncs}{b}{n}{pncb}
X% Series: bold Shape: italic
X\postscriptdefinefont{pncs}{b}{it}{pncbi}
X% Series: medium Shape: italic
X\postscriptdefinefont{pncs}{m}{it}{pncri}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pncs}{m}{n}{pncr}
X%% Series: medium Shape: small caps
X\postscriptdefinefont{pncs}{m}{sc}{pncrc}
X\extra@def{pncs}{}{}
X\subst@fontshape{pncs}{m}{sl}{pncs}{m}{it}
X\subst@fontshape{pncs}{b}{sl}{pncs}{b}{it}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Palatino
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ppl}{b}{n}{pplb}
X%% Series: bold Shape: italic
X\postscriptdefinefont{ppl}{b}{it}{pplbi}
X%% Series: bold Shape: unslanted
X\postscriptdefinefont{ppl}{b}{u}{pplbu}
X%% Series: condensed Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ppl}{c}{n}{pplrrn}
X%% Series: expanded Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ppl}{x}{n}{pplrre}
X%% Series: medium Shape: italic
X\postscriptdefinefont{ppl}{m}{it}{pplri}
X%% Series: medium Shape: slanted
X\postscriptdefinefont{ppl}{m}{sl}{pplro}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ppl}{m}{n}{pplr}
X%% Series: medium Shape: small caps
X\postscriptdefinefont{ppl}{m}{sc}{pplrc}
X%% Series: medium Shape: unslanted
X\postscriptdefinefont{ppl}{m}{u}{pplru}
X\extra@def{ppl}{}{}
X\subst@fontshape{ppl}{b}{sl}{ppl}{b}{it}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Symbol
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Family: symbol
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{psy}{m}{n}{psyr}
X%% Series: medium Shape: slanted
X\postscriptdefinefont{psy}{m}{sl}{psyro}
X\extra@def{psy}{}{}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Times
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: bold Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ptm}{b}{n}{ptmb}
X%% Series: bold Shape: italic
X\postscriptdefinefont{ptm}{b}{it}{ptmbi}
X%% Series: condensed Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ptm}{c}{n}{ptmrrn}
X%% Series: expanded Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ptm}{x}{n}{ptmrre}
X%% Series: medium Shape: italic
X\postscriptdefinefont{ptm}{m}{it}{ptmri}
X%% Series: medium Shape: slanted
X\postscriptdefinefont{ptm}{m}{sl}{ptmro}
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{ptm}{m}{n}{ptmr}
X%% Series: medium Shape: smallcaps
X\postscriptdefinefont{ptm}{m}{sc}{ptmrc}
X\extra@def{ptm}{}{}
X\subst@fontshape{ptm}{b}{sl}{ptm}{b}{it}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Zapf Chancery
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: medium Shape: it
X\postscriptdefinefont{pzc}{m}{it}{pzcmi}
X\extra@def{pzc}{}{}
X%
X%% ********************************************************************
X%%
X%% Zapf Dingbats
X%%
X%% ********************************************************************
X%% Series: medium Shape: normal
X\postscriptdefinefont{pzd}{m}{n}{pzdr}
X\extra@def{pzd}{}{}
X%
X\def\@psfontsloaded{}
!End-Of-psfonts.tex!




Date:Thu, 16 Jan 92 01:21:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hallo,

        De inhoud van de server in Nijmegen (listserv AT hearn.bitnet)
        is weer eens uitgebreid.

    Ten eerste:

        De NTG stijlen artikel% en rapport% zijn aangepast aan de nieuwste
        versie van LaTeX (v2.09 <1 december 1991>), inclusief de deze week
        door Rainer gesuggereerde bibliography fix.
        De ntg1%.* files zijn vervangen om het nieuwe adres van Victor
        erin op te nemen.

    Ten Tweede:

        Zoals afgesproken in Eindhoven zou MusicTeX via LISTSERV AT HEARN.bitnet
        verkrijgbaar worden.
        Welnu, het is eindelijk zover. Vraag de server eerst om
        MUSICTEX README, daarin staat uitgelegd wat er is en hoe je het
        kunt krijgen.

    Ten Derde:

        De stijl-optie changebar (ook wel changebars genoemd) is vernieuwd.
        De laatste versie is 3.0 en is verkrijgbaar als CHANGBAR DOC vanaf
        LISTSERV AT HEARN.BITnet. Ook beschikbaar:
        CHANGBAR BUG (een lijst met problemen die zijn opgelost)
        CHANGBAR STY (de gestripte versie van CHANGBAR DOC)
        CHANGBAR DRV (de `driver' om de documentatie af te drukken)
        De optie ondersteunt nu de volgende printer-drivers:
        DVItoLN03 (en aanverwanten) Brian {Hamilton Kelly}
        DVIps    Thomas Rockiki
        DVIdrv   Eberhard Mattes, vanaf versie 1.5a
        DVItoPS  James Clark

        De vorig versie (v2.2e) zal nog korte tijd beschikbaar blijven
        als CHNGBARS STY




Date:Thu, 16 Jan 92 10:41:52 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


% Artikel1 Document Style, based on:
% ARTICLE STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 13 Nov 1991
                                              ^^^^^^^^^^^
%
% \changes{1.16}{02/01/91}{adapted pagestyles to conform with article.sty}
% \changes{1.17}{91/11/11}{whitespace around flushleft/right as around center}
% \changes{1.18}{91/12/03}{Brought up-to-date with latest article style}
% \changes{1.19}{92/01/13}{Pagestyle empty on title pages}
% \changes{1.20}{92/01/14}{Needwriteindent only obeyed if@filesw}

Zou het niet handig zijn om de 'released' datum ook aan te passen? De datum
die er nu in staat past niet erg in het rijtje 'changes'.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Thu, 16 Jan 92 10:59:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Re: New on LISTSERV@HEARN: MusicTeX, CHANGBAR v3.0, updated styles
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> % Artikel1 Document Style, based on:
> % ARTICLE STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 13 Nov 1991
>                                               ^^^^^^^^^^^
> %
> % \changes{1.16}{02/01/91}{adapted pagestyles to conform with article.sty}
> % \changes{1.17}{91/11/11}{whitespace around flushleft/right as around center}
> % \changes{1.18}{91/12/03}{Brought up-to-date with latest article style}
> % \changes{1.19}{92/01/13}{Pagestyle empty on title pages}
> % \changes{1.20}{92/01/14}{Needwriteindent only obeyed if@filesw}
>
> Zou het niet handig zijn om de 'released' datum ook aan te passen? De datum
> die er nu in staat past niet erg in het rijtje 'changes'.
        De datum waar Piet naar verwijst is de release datum van article.sty,
        *niet* van artikel1.sty. Die datum is alleen opgenomen als referentie
        naar de versie van article waar artikel1 compatibel mee is.
        Het antwoord is dus: nee.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : JL_Braams AT pttrnl.nl
Fax      : +31 70 3326477     wordt per 1-2-92 : J.L.Braams AT research.ptt.nl
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Thu, 16 Jan 92 14:52:25 MET
From:    "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT RULWINW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    spelling checker voor Engels
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hi,
Wie weet waar ik met ftp een programma kan ophalen, dat de
Engelse tekst in mijn (LA)TEX-file controleert op
spelfouten.
Bij voorbaat dank.

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Rijksuniversiteit Leiden
email: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl




Date:Thu, 16 Jan 92 16:23:55 MET
From:    "Marc H. Kool" <Marc.Kool AT WLDELFT.NL>
Subject:    Re: spelling checker voor Engels
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Hi,
> Wie weet waar ik met ftp een programma kan ophalen, dat de
> Engelse tekst in mijn (LA)TEX-file controleert op
> spelfouten.

The UNIX way:
    detex <file>.tex | spell -b

detex sources staan in de tex distributie en ik geloof dat ze
ook op archive.cs.ruu.nl staan voor anonymous ftp.

Marc Kool.

--
Marc H. Kool  -  Waterloopkundig Laboratorium (Delft Hydraulics)

Marc.Kool AT wldelft.nl




Date:Thu, 16 Jan 92 16:36:57 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: spelling checker voor Engels
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>




Host nic.funet.fi

    Location: /pub/gnu
      DIRECTORY drwxrwxr-x        512  Oct 23 1989  ispell




Date:Thu, 16 Jan 92 19:30:09 CET
From:    Rainer Schoepf <Schoepf AT SC.ZIB-BERLIN.DBP.DE>
Subject:    The LaTeX3 project
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Joachim Lammarsch recently circulated a document explaining some of the
background to the setting up of a project fund for LaTeX3.

It contained a list of organisations who have made contributions of
various kinds to the project.  We are happy to be able to say that the
list has grown since June 1991, and is now as follows (apologies if we
have still missed anyone off, please let us know).

Addison-Wesley,
American Mathematical Society,
Arbortext,
Aston University,
Blue Sky Research,
Digital Equipment Corporation,
EDS Electronic Data Systems,
Elsevier Science Publishers,
Nordic TeX Users Group,
Open University,
PCTeX,
Royal Institute of Technology Stockholm,
Royal Military College of Science,
Southampton University,
TeX Users Group,
TeX88,
TeXpert Systems,
UK TeX Users Group,
Universit"atsrechenzentrum Heidelberg.


Ron Whitney at the TUG office tells us that there have also been a
considerable number of donations from TUG members, and that these are
still rolling in: many thanks to all those individuals.


Frank Mittelbach
Chris Rowley
Rainer Sch"opf







Date:Thu, 16 Jan 92 13:38:13 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: rapport1.doc en meer van dat soort
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik weet niet of Johannes dit duidelijk genoeg gezegd heeft: de nieuwe
versies van de stijlen
die onlangs op de server geplaatst zijn verschillen op allerlei
manieren van de vorige versies:

- in sommige bestanden (ntg1x.sty) is alleen mijn adres aangepast
- in alle stijlen zijn wat compatibiliteitskwesties met het veranderende LaTeX
 onder handen genomen
- en er zijn een paar echte verbeteringen aangebracht:
 Anne-Marie Mineur had problemen met paginanummers als
\pagestyle{empty} gegeven was. Dit is opgelost.
 Paul Stoop vestigde mijn aandacht erop dat \nofiles in een lang
document 'garglbonk' tot gevolg had.
 Dit is ook opgelost. (Zijn opmerkingen over fleqn zijn genoteerd. Voor
de volgende keer.)

Have a great one, y'all...

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301





Date:Thu, 16 Jan 92 21:39:00 MET
From:    PIETER BISON <BISON AT NICI.KUN.NL>
Subject:    `TeX by Topic' verkrijgbaar
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


TeX by Topic (A.W., 0-201-56882-9), geschreven door Victor Eykhout, is
nu ook in de Nederlandse boekhandel te verkrijgen, i.i.g. bij Scheltema,
Holkema \& Vermeulen, Amsterdam (alle vier geen familie, dus ik mag dit
vermelden?).

Het zag er op het eerste gezicht interessant en goed uit maar ik vond de
prijs te hoog: fl. 116,15 voor een paperback van 307 blz..

Pieter Bison.




Date:Thu, 16 Jan 92 20:37:00 +0100
From:    "Leendert Combee -- Tel.: (+31/0) 15 141479" <COMBEE AT ET.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: spelling checker voor Engels
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



 Ik ben ook wel in zo'n programma geinteresseerd (voor ms-dos)!
 Voor VAX/VMS gebruik ik een programma dat SPELL heet, dit kan
 verschillende formats aan (ook bijv runoff, etc.). Mocht je
 informatie krijgen niet via tex-nl, zou je dit dan naar mij kunnen
 forwarden. Bedankt alvast, Leendert Combee.




Date:Fri, 17 Jan 92 08:28:11 +0100
From:    "J.J. Winnink" <winnink AT ecn.nl>
Subject:    Re: spelling checker voor Engels
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hoi,
      Voor de NTG-distributie zijn wij (ben ik) op zoek naar een spellings
checker. Ik heb zowell naar ISPELL als naar SPET gekeken. Het probleem is dat
ik er niet in slaag om versies te maken, die grote woordenboeken aankunnen zon-
der het systeem op te hangen. Mocht iemand een goed werkende ISPELL/SPET voor
MS-DOS + andere PC-systemen laat het dan even weten.
                        Jos Winnink
                                       (winnink AT ecn.nl)




Date:Fri, 17 Jan 92 09:21:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Now on LISTSERV@HEARN: LaTeX v2.09 <14 January 1992>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hallo,

        Zojuist zijn de files die samen het archief LATEX.zoo vormen
        in Nijmegen vervangen.
        Rainer Schoepf heeft sinds de decmber release een aantal bugreports
        ontvangen en die verwerkt. (cf een mail van hem eerder deze week)
        De nieuwste versie is nu LaTex v2.09 <14 January 1992>. Zie de
        file latex.bug (in het archief) voor de veranderingen.

        Het geheel is op te halen met het commando GET LATEX PACKAGE.




Date:Fri, 17 Jan 92 10:37:31 CET
From:    spit AT EVALVX.IFIC.UV.ES
Subject:    euro-tex / info-tex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Weet iemand op welke server ik me op euro-tex resp.
info-tex zou kunnen abbonneren. Die in Nijmegen
beweert deze lijsten niet te kennen.
dank



--------------------------------------------------------------------
Werenfried Spit
   Departament de Fisica Teorica           tel: +34-96-386 4551
   Universitat de Valencia
   C/ dr. Moliner, 50                        spit AT ific.uv.es
   46100 Burjassot, Valencia               W.Spit AT fys.ruu.nl
   Spain
--------------------------------------------------------------------







Date:Fri, 17 Jan 92 11:00:50 +0100
From:    Dick van Soest <vansoest AT CS.UTWENTE.NL>
Subject:    Re: euro-tex / info-tex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


In message <9201171005.AA29563 AT utrcu1.civ.utwente.nl> you write:
>
> Weet iemand op welke server ik me op euro-tex resp.
> info-tex zou kunnen abbonneren. Die in Nijmegen

De europese lijst heet tex-euro.

Stuur een "LIST" commando naar LISTSERV om een beschrijving van alle
lijsten te krijgen.

Dick van Soest




Date:Fri, 17 Jan 92 11:08:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Re: euro-tex / info-tex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Weet iemand op welke server ik me op euro-tex resp.
        SEND LISTSERV@DHDURZ1 SUBS euro-tex Werenfried Spit
> info-tex zou kunnen abbonneren. Die in Nijmegen
> beweert deze lijsten niet te kennen.
        Info-tex is gekoppeld aan de news-group comp.text.tex
        JB




Date:Fri, 17 Jan 92 11:38:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Renewed: NTG styles artikel% and rapport%
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>




        Ook de NTG document stijlen artikel% en rapport% zijn nu
        up-to-date met LaTeX v2.09 <14 January 1992>.
        Zowel de .doc en .sty files zijn vervangen als ook het complete
        archief.

        JB

        PS.
        In mijn antwoord op de vraag naar het adres van de discussielijst
        euro-tex heb ik over het hoofd gezien dat die tex-euro heet:-).




Date:Fri, 17 Jan 92 11:41:15 CET
From:    Rainer Schoepf <Schoepf AT SC.ZIB-BERLIN.DBP.DE>
Subject:    euro-tex / info-tex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


spit AT EVALVX.IFIC.UV.es wrote:

   Weet iemand op welke server ik me op euro-tex resp.
   info-tex zou kunnen abbonneren. Die in Nijmegen
   beweert deze lijsten niet te kennen.

TEX-EURO, not euro-tex!

Rainer Sch"opf




Date:Sat, 18 Jan 92 16:46:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,
Op 24 febr is er te Ede een bijeenkomst `Dag van het Document', georganiseerd
door TNO (Contact vrouwe: Mariaane Stuurman: stuurman AT iti.tno.nl).
NTG is officieel uitgenodigd bij te dragen, bijvoorbeeld via een postersessie
c.q. een demo. Daarnaast ben ik gevraagd een verhaal over SGML en TeX te
houden. Het wordt mij persoonlijk teveel ook de stand te bemannen.
Piet van Oostrum kon helaas niet vanwege andere drukke werkzaamheden,
en ik vrees dat dat voor velen onder ons een rol speelt.
Niettemin wil ik hiermede polsen, vragen of er NTG leden bereid zijn
de stand te bemannen, en een TeX demo te verzorgen c.q. aanwezig te zijn om
vragen te beantwoorden c.q. inlichtingen te verstrekken.
Natuurlijk is het zo, dat ik dat laatste automatisch ook voor mijn rekening
neem. Het verzorgen van een demo en daar voor staan gaat beduidend verder.
Wie-o-wie?
---Kees---




Date:Sat, 18 Jan 92 18:38:33 CET
From:    "wierda [autoreply]" <root AT LTB.BSO.NL>
Subject:    Auto-reply to: DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hello,

Your mail has been received.

Any answer might take some time since I will be away from the office from Jan
18 until Jan 26.

Yours truly,

wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda)




Date:Sat, 18 Jan 92 20:14:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Info from Michael Doob: TeX and the single CPU, II
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Een bespreking van Michael Doob over de beschikbaarheid en kwaliteit
van TeX versies op de MS-DOS PC. Aardig maar bevat niet veel nieuws.
Niettemin toch maar even doorgesluisd: Notices of the AMS, dec, 1991, 38, 1243-
1248.
Voor het archief van de WG PC's?
---Kees---




Date:Sat, 18 Jan 92 22:53:22 CET
From:    "wierda [autoreply]" <root AT LTB.BSO.NL>
Subject:    Auto-reply to: Auto-reply to: DaGvhDocument: Demo bemensing gezocht...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hello,

Your mail has been received.

Any answer might take some time since I will be away from the office from Jan
18 until Jan 26.

Yours truly,

wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda)




Date:Sun, 19 Jan 92 08:07:05 +0100
From:    YANNIS AT FRCITL81.BITNET
Subject:    Stop the Auto-reply PLEASE .
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Stop this infinite loop, PLEASE
YH




Date:Sun, 19 Jan 92 22:33:00 MET
From:    Erik-Jan Vens <VENS AT RUGR86.RUG.NL>
Subject:    Gerben's autoreply.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Morgenochtend bel ik Gerben's collega.
Erik-Jan.




Date:Mon, 20 Jan 92 09:47:40 CET
From:    "wierda [autoreply]" <root AT LTB.BSO.NL>
Subject:    Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:


Hello,

Your mail has been received.

Any answer might take some time since I will be away from the office from Jan
18 until Jan 26.

Yours truly,

wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda)




Date:Mon, 20 Jan 92 11:22:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Wie weet waar WEBMAC.tex (voor WEAVE 4.1) is?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste mensen,

Ik ben mij weer wat aan het verdiepen in WEB, en WEAVE en TANGLE.
Ik maak gebruik van WEAVE, versie 4.1 voor Vax/VMS van de DECUStape.

Uitvoer van dat programma is een .TEX bestand, waar een WEBMAC.tex bestand
ge-input wordt. Daarin staan allerlei macro's  die WEAVE aanwezig
verondersteld.

Als ik het goed begrijp dan is deze WEBMAC.tex op de DECUS-tape een oude
versie, die niet bij deze versie van WEAVE hoort. Preciezer: de definities van
\A en \U moeten volgens mij anders zijn, en \As, \Us, \ET en \ETs ontbreken.
Dit zijn macro's die gebruikt worden in tekstjes als: `This code is used in...'
of: `See also...' .

Ik kan wel een beetje raden hoe die macro's gedefinieerd zouden moeten zijn,
maar
-- ik weet zeker dat ik het dan niet precies heb zoals DEK het bedoeld had;
-- ik weet niet zeker of er geen andere macro's ook een beetje anders hadden
moeten zijn...

Wie weet raad?

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>




Date:Mon, 20 Jan 92 11:34:30 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    emTeX capacity exceeeded & texshell
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Kees van de Brekel loopt tegen de melding `TeX capacity exceeded' main
memory (+- 64 Kb) aan. We hebben de indruk dat de enigste oplossing is om
over te stappen naar bigemTeX echter de documentatie van emTeX geeft
hierover geen zekerheid. Wie wel?

Er bestaat een aparte texshell voor emTeX. Deze shell probeert de cyclus:
`edit - latex - v' wat te veraangenamen.  Ik heb even met deze shell
gewerkt (een tijdje terug) en gemerkt dat de shell voor het gebruik van
emTeX onder babel niet goed werkt. Via Eberhard Mattes heb ik toen het
E-mail adres gekregen van de auteur die wel genegen zou zijn de sources
af te staan. Omdat ik zelf niet met MSDOS werk heb ik me daar niet aan
gewaagd. Is er iemand die de problemen van texshell heeft opgelost (of dat
alsnog wil doen)? (De problemen die ik me nog herinner zijn: de conversatie
was in het Duits (dit zou Engels of Nederlands moeten worden) en het
oproepen van latex ging mis (er werd glatex opgeroepen).)

Names Kees van de Brekel,

--Piet




Date:Mon, 20 Jan 92 16:12:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    EP conferentie in 92
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


From:   IN%"ec AT math.fundp.ac.be" 20-JAN-1992 15:57:56.76
To:     IN%"CGL AT RUGR86.RUG.NL"  "Kees van der LAAN -NTG chairman-"
CC:
Subj:   Annonce d'un congres sur l'"Electronic Publishing"

Received: from FRULM11.BITNET (MAILER@FRULM11) by RUGR86.RUG.NL (PMDF #12427)
 id <01GFJM4GEOCW8WX65R AT RUGR86.RUG.NL>; Mon, 20 Jan 1992 15:50 MET
Received: by FRULM11 (Mailer R2.08) id 8109; Mon, 20 Jan 92 14:32:01 SET
Date: Mon, 20 Jan 92 14:12:06 -0600
From: "Eric CORNELIS FUNDP -Dpt de Math.-GRT (32)(81)724922"
 <ec AT MATH.FUNDP.AC.BE>
Subject: Annonce d'un congres sur l'"Electronic Publishing"
Sender: Groupe francophone des Utilisateurs TeX <GUT@FRULM11>
To: Kees van der LAAN -NTG chairman- <CGL AT RUGR86.RUG.NL>
Reply-to: ec AT math.fundp.ac.be
Message-id: <01GFJM4GEOCW8WX65R AT RUGR86.RUG.NL>
X-Envelope-to: CGL
Comments: Warning -- original Sender: tag was EC@ABEL

L'organisatrice de l'EP92 m'a demande de disseminer l'annonce de ce
congres sur l'"Electronic Publishing". Je vous fais donc suivre son
annonce.

        Amicalement,
                        Eric

                                Eric CORNELIS
                                FUNDP (Universite de Namur)
                                Departement de Mathematique
                                Groupe de Recherche sur les
                                Transports (GRT)
                        e-mail : EC AT MATH.FUNDP.AC.BE
                                 ECORNELIS AT CC.FUNDP.AC.BE
                                  ECORNELIS AT BNANDP51.bitnet


-------------------------------------------------------------------------------
                 EP92 Conference Program and Registration Form
                 ---------------------------------------------

An international Conference on Electronic Publishing, Document Manipulation and
Typography will be held in Lausanne, Swiss Federal Institute of Technology
(Switzerland), on April 7-10, 1992.

This conference is the fourth in a series of international conferences
dedicated to all areas of electronic publishing. The first two conferences in
the series, EP'86 in Nottingham, England, and EP'88 in Nice, France,
concentrated mainly, on the specific aspect of the production of documents by
computer, from composition to printing. Since EP'90  which was held in
Washington a broader definition of "Electronic Publishing" was adopted to
encompass all aspects of computer-assisted preparation, presentation, storage
and retrieval of documents.

EP'92 completes this research topics with a set of TUTORIALS in the area of
text databases, hypertext and standards. Another novelty is a WORKSHOP (TEP'92)
dedicated to the teaching of desktop publishing techniques.

The proceedings of EP'92 will be published by Cambridge University Press in
its Electronic Publishing Series and a copy will be provided to each conference
attendee.


TOPICS
------

- Document structures
- Document manipulation systems
- Distributed documents
- Standards and norms
- Hypertext
- User interface
- Semantic text structure
- Document and databases
- Composition
- Typography
- Greyscale
- Teaching EP


TUTORIALS (Tuesday, April 7)
---------

The tutorials cover three main subjects partly presented in parallel sessions:
databases, hypermedia and document standards. The following material is planned
the lectures:

1. Information retrieval (G.Salton, Cornell University, USA)
2. SGML (E. van Herwijnen, CERN, Switzerland)
3. Hypertext and databases (F.Garzotto, Politecnico di Milano, Italy)
4. ODA vs SGML (R.Schlupp, Rank Xerox, Zurich, Switzerland)
5. Hypermedia (p.Kahn, Dynamic Diagrams, Providence, USA)
6. SGML and databases (F. Chahuneau, Berger-Levrault, France)


TEP'92 (Tuesday, April 7)
------

TEP'92 is a workshop and a exhibition sponsored by DIDOT, a CEE/Comett project.
It will be held in parallel with the tutorials.This workshop will be dedicated
to discussing the teaching of desktop publishing, document manipulation and
typography. It will relate experiments, curricula and materials, mainly
connected with long term courses and dedicated to the following themes:

- How much conputer science must be taught to typography specialists, editors
  and publishers?
- How can scientists or humanists be taught about desktop publishing?
- Specific problems of desktop publishing in underdeveloped countries.
- How to teach digital typography?

                         TEP'92 committee
                         ----------------

Jacques Andre, INRIA-Rennes, France (Chairman)
David Brailsford, University of Nottingham, GB
Henri-Paul Bronsard, Collhge du Vieux Montreal, Canada
Giovanni Coray, Swiss Federal Institute of Technology, Switzerland
Mary Dyson, Department of Typography, University of Reading, UK
Jean-Daniel Fekete, Ecole Estienne, Paris, France
Richard Furuta, University of Maryland, USA
Peter King, University of Manitoba, Canada
Hans Van Vliet, Free University, Amsterdam, NL


CONFERENCE (Wednesday to Friday, April 8-10)
----------

Detailed program is available on request to the conference secretariat.


ORGANIZATION
------------

Conference Chair

Christine Vanoirbeek  Swiss Federal Institute of Technology, Lausanne,
                      Switzerland


Program Committee Chair

Giovanni Coray        Swiss Federal Institute of Technology, Lausanne,
                      Switzerland


Program committee

Debra Adams           Xerox Palo Alto Research Center, USA
Jacques Andri         INRIA/IRISA, Rennes, France
Patrick Baudelaire    Digital Paris Research Laboratory, France
Richard J. Beach      Xerox Palo Alto Research Center, USA
Charles Bigelow       Stanford University, USA
David F. Brailsford   University of Nottingham, UK
Allen Brown           Xerox Corporation, New York, USA
Heather Brown         University of Kent, Canterbury, UK
Hans-Peter Frei       Swiss Federal Institute of Technology, Z|rich, Switzerland
Richard Furuta        University of Maryland, USA
Charles F. Goldfarb   IBM Almaden Research Center, USA
Roger D. Hersch       Swiss Federal Institute of Technology, Lausanne,
                      Switzerland
Rolf Ingold           University of Fribourg, Switzerland
Peter King            University of Manitoba, Canada
Brian Kernighan       AT & T Bell Laboratories, USA
Dario Lucarella       University of Milan, Italy
Pierre MacKay         University of Washington, USA
Robert A. Morris      University of Massachusetts, Boston, USA
Marc Nanard           CRIM, Montpellier, France
Vincent Quint         INRIA/IMAG, Grenoble, France
Richard Rubinstein    Digital Equipment Corporation, USA
Gerard Salton         Cornell University, Ithaca, USA
Alan Shaw             University of Washington, USA
Hans Van Vliet        Free University, Amsterdam, The Netherlands
Jan Walker            Digital Equipment Corporation, USA
Wang Xuan             Peking University, Beijing, China


CONFERENCE SECRETARIAT
----------------------

EP92 - Swiss Federal Institute of Technology
IN Ecublens
CH - 1015 Lausanne
SWITZERLAND

Tel: (41) 21 693 25 86  /  (41) 21 693 25 75
Fax: (41) 21 693 52 63
E-Mail: ep92 AT eldi.epfl.ch


-------------------------  REGISTRATION FORM  --------------------------------


NAME:
FIRST NAME:
AFFILIATION:
ADDRESS:
TEL:
FAX:
TELEX:
E-MAIL:


Registration fee: (Please fill with the correct amounts)
----------------

Registration fee includes luncheons and one copy of the proceedings.
Students get 50% reduction on the conference and the tutorials (no luncheons
included).


                  BEFORE MArch 7, 1992    AFTER March 7, 1992
                  --------------------    -------------------

tutorial:             SFr. 360.--            SFr. 450.--     SFr.
conference:           SFr. 200.--            SFr. 250.--     SFr.
visit + dinner        SFr.  50.--            SFr.  50.--     SFr.
Student Reduction     (50% on conference & tutorial)         (Y/N)
                                                             ============

                                                      TOTAL: SFr.


Payment mode (1,2,3,4?) :
------------

1) Visa International   Card no:                     Expiration:

2) Master Card          Card no:                     Expiration:

3) Cheque sent to EP92 (payable in Swiss Francs)

4) Bank Transfer or money order sent to:  EP92 Account No F4 - 703 762.0
                                          SBS Branch EPFL - UNI
                                          CH - 1015 Lausanne
                                          SWITZERLAND

Hotel reservation
-----------------

Please send me the hotel reservation form to be returned to:

        Lausanne Tourist Office
        Case Postale 248
        CH - 1000 Lausanne
        SWITZERLAND

For information, hotel tarifs are the followings:

_______________________________________________________________________________
  Category                           Rooms with bath / shower
-------------------------------------------------------------------------------
                          1 bed            2 beds            2 beds / 1 pers.

   ****                   SFr. 165.--      SFr. 225.--       SFr. 190.--
   ***                    SFr. 135.--      SFR. 180.--       SFr. 160.--
   **                     SFr.  95.--      SFr. 140.--
_______________________________________________________________________________


Your registration will be validated on receipt of payment. We strongly advise
you to make advance hotel reservation.




Date:Mon, 20 Jan 92 16:28:03 +0100
From:    "J.J. Winnink" <winnink AT ecn.nl>
Subject:    Re: emTeX capacity exceeeded & texshell
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


De geheugen beperking van Kees van de Brekel is misschien op te lossen door
te spelen met de 'command-line' parameters van emTeX die de indeling van
het geheugen beinvloeden. Bedenk dat wanneer met dergelijke niet standaard
instellingen FMT files worden gegenereerd bij het uitvoeren van emTeX deze
parameters dezelfde waarden moeten hebben. Succes hangt af van welke
geheugen 'pool' overloopt. Even de log file bekijken.

                     Jos Winnink  (winnink AT ecn.nl)




Date:Mon, 20 Jan 92 11:55:58 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    RE: TeX by Topic' verkrijgbaar
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Honderdzestien gulden ... en dat voor een ongesigneerd exemplaar!

Nico




Date:Mon, 20 Jan 92 14:47:47 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    RE: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:


Wil een van de beheerders van TeX-nl zo vriendelijk zijn ether-vervuiler
Gerben Wierda van de lijst te verwijderen en hem hiervan via email op
de hoogte te stellen? Zijn vacantie-grapje is een Mexicaanse hond geworden!

Nico




Date:Tue, 21 Jan 92 00:58:38 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: emTeX capacity exceeeded & texshell
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


[ "J.J. Winnink" (Jan 20, 19:12):
> De geheugen beperking van Kees van de Brekel is misschien op te lossen door
> te spelen met de 'command-line' parameters van emTeX die de indeling van
> het geheugen beinvloeden. Bedenk dat wanneer met dergelijke niet standaard
> instellingen FMT files worden gegenereerd bij het uitvoeren van emTeX deze
> parameters dezelfde waarden moeten hebben. Succes hangt af van welke
> geheugen 'pool' overloopt. Even de log file bekijken.

Het betreft hier de `main memory size' (TeXbook pp. 300) en zover wij
kunnen zien is daar geen /m? optie voor. Dus dat is de bloody MSDOS segment
grootte? Kees heeft trouwens al geprobeerd om met btex een babel versie van
latex te maken maar stuit met MSDOS 3.3 op `Out of memory' na:
        /btex/i lplain

Een effectief werkgeheugen van 590KB (BUFFERS gereduceerd tot 4) is te
krap voor deze dikke jongen. We zullen het nog eens proberen met MSDOS
5.0.

--Piet




Date:Tue, 21 Jan 92 09:33:23 MET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:    RE: (Auto-reply to: )^n, n 1.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL dixit:
> Wil een van de beheerders van TeX-nl zo vriendelijk zijn ether-vervuiler
> Gerben Wierda van de lijst te verwijderen en hem hiervan via email op
> de hoogte te stellen? Zijn vacantie-grapje is een Mexicaanse hond geworden!

Ga maar terug, het is er al.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:Tue, 21 Jan 92 10:37:00 +0100
From:    Evert Jan Evers <EVERS AT HUTRUU53.BITNET>
Subject:    Re: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to: Auto-reply to:


> From: N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
> Wil een van de beheerders van TeX-nl zo vriendelijk zijn ether-vervuiler
> Gerben Wierda van de lijst te verwijderen en hem hiervan via email op
> de hoogte te stellen? Zijn vacantie-grapje is een Mexicaanse hond geworden!
>
> Nico

Op het moment dat de 'beheerder van TeX-NL' constateerde dat Gerben iets
'onhandigs' gedaan had met zijn mailbox, bleek dat het probleem dankzij
een snelle aktie van Erik-Jan Vens --Gerben is een oud collega van hem--
inmiddels aan de wortel door een van Gerben's huidige collega's was opgelost.
(waarvoor dank aan Erik-Jan!)
Nadat ik dit van Erik-Jan vernomen had, leek (en lijkt) verdere aktie mij
daarom niet nodig. Gerben zal de gevolgen van zijn aktie ongetwijfeld ook
in zijn eigen mailbox aantreffen als hij terugkomt en daar naar ik hoop en
aanneem van leren.

Voor iedereen (en zeker voor wie geabbonneerd is op verzendlijsten) moge dit
nog maar weer eens het bewijs zijn dat je heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel erg moet
oppassen met dergelijke 'Auto-Reply'-grappen.

Evert Jan Evers, (evers AT med.ruu.nl, evers AT hutruu53.bitnet)
TeX-NL beheerder




Date:Tue, 21 Jan 92 15:06:00 N
From:    "Chris Evelo: MFAGKCHR@HMARL5 (BITNET)" <MFAGKCHR AT HMARL5.BITNET>
Subject:    musictex package en uuencoded files
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



- In musictex.$package is de aanduiding voor musictex.uag fout.
  Er staat musictex.uaag, die natuurlijk niet wordt gevonden.
  Johannes.....

- Deze uuencoded files bevatten nog altijd teveel spaties.
  Atari uudecode v3.5 liep daarop vast, omdat de buffergrootte
  voor een filenaam op slechts 64 karakters stond. Oudere
  versies van uud (en ik meen ook de versie die Johannes gebruikt :-) (
  bevatten dit zelfde probleem ook, maar het
  is afhankelijk van de compiler of er iets mis gaat :-(.
  Versie 3.5a (stuur ik binnenkort naar atari archives)
  gebruikt een grotere buffer, en werkt wel.
  Veel handiger zou zijn als die verhipte spaties verdwenen.

                Chris Evelo





Date:Tue, 21 Jan 92 16:08:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Re: musictex package en uuencoded files
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> - In musictex.$package is de aanduiding voor musictex.uag fout.
>   Er staat musictex.uaag, die natuurlijk niet wordt gevonden.
        Die had ik gezien, maar kennelijk pas *nadat* ik de file al naar
        HEARN had gestuurd :-}, ik repareer dat zsm.
>
> - Deze uuencoded files bevatten nog altijd teveel spaties.
        Die spaties zitten niet in de files die ik wegstuur. Ze ontstaan
        door de opslag op de IBM. Ik zal nog eenmaal een poging wagen dat te
        voorkomen. (ik zag laatst iets in een of ander stuk documentatie en
        je weet "when all else fails...")

    Met excuses voor de overlast,

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : JL_Braams AT pttrnl.nl
Fax      : +31 70 3326477     wordt per 1-2-92 : J.L.Braams AT research.ptt.nl
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Tue, 21 Jan 92 16:56:54 +0100
From:    gor AT ZTIVAX.UUCP
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


send index




Date:Thu, 23 Jan 92 08:49:08 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Re: spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>Wie weet waar ik met ftp een programma kan ophalen, dat de
>Engelse tekst in mijn (LA)TEX-file controleert op
>spelfouten.
>Bij voorbaat dank.

Wij gebruiken een spellingchecker die door Arjen Merckens speciaal
voor TeX-teksten is geschreven. Het is een Turbo-Pascal-programma
en kan wat de auteur betreft best aan het public domain mag worden
toegevoegd, c.q. door NTG verspreid worden.

Wij verbeteren hiermee tot nu toe Engelse teksten (met onderscheid tussen
UK en US), Nederlandse en Duitse, en we zijn er erg tevreden mee.
Detex-en is niet nodig: hij 'kent' (La)TeX en verbetert fouten in je
pure TeX-dokument.
Overigens kunnen heel gemakkelijk talen toegevoegd of verwijderd worden.

Helaas is de dokumentatie nog pover, maar als er belangstelling is dan
gaan daar wat aan doen. Wie een demo-pakket wil hebben melde zich!

Erik Frambach
Vakgroep Econometrie
RUG Groningen




Date:Thu, 23 Jan 92 10:21:58 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Twee problemen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste TeXers,

Ik zit met twee probleempjes, waar jullie wellicht een oplossing voor
weten:

1. Ik wil in een aantal documenten een aantal array-omgevingen veranderen
in tabbing-omgevingen (vraag me niet waarom). Omdat ik de huidige array-
omgeving met zelfgedefinieerde macros omsluit is het een kwestie van
herdefinitie daarvan om  een array-omgeving in een tabbing-omgeving te
veranderen. Blijft echter over de & in de tekst. Hoe kan ik & herdefinieren
zodat deze de betekenis krijgt van \> zonder dat ik verder in de documenten
iets hoef te veranderen? (De overeenkomstige \= (de tab-settings) kan ik
wel in mijn begin-macro opnemen.)

2. Als ik een document aanpas zou ik graag een vertikale streep in de
linker of rechter marge willen hebben langs die stukken tekst die in de
nieuwe versie veranderd zijn. Zijn hier ooit macros voor bedacht? ik
denk aan zoiets als:

. onveranderde tekst \newtxt en dit is aangepast ... tot hier \txtwen en hier
gaat alles onveranderd verder..

Alvast bedankt.

Rein Smedinga                      email:  rein AT cs.rug.nl
vakgroep Informatica                 tel:  050-633937 (3939)
Rijksuniversiteit Groningen          fax:  050-633800
postbus 800
9700 AV Groningen






Date:Thu, 23 Jan 92 11:36:41 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: Twee problemen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL> (RS) schrijft:

RS>  Hoe kan ik & herdefinieren zodat deze de betekenis krijgt van \>
RS> zonder dat ik verder in de documenten iets hoef te veranderen?

Zoiets:
    \catcode `&=\active
    \def &{\>}%

Je moet dit buiten de tabbing doen, maar omdat je het misschien niet
globaal wilt kun je het beste een nieuwe omgeving definieren.

RS>
RS> 2. Als ik een document aanpas zou ik graag een vertikale streep in de
RS> linker of rechter marge willen hebben langs die stukken tekst die in de
RS> nieuwe versie veranderd zijn. Zijn hier ooit macros voor bedacht? ik
RS> denk aan zoiets als:
RS>
RS> . onveranderde tekst \newtxt en dit is aangepast ... tot hier \txtwen en hie
   r
RS> gaat alles onveranderd verder..

Er zijn diverse changebar styles, alle met hun eigen beperkingen: Sommige
werken alleen op Postscript printers (changebar), andere hebben een beperkt
toepassingsgebied (chgbar). Voor plain TeX is er ook nog TEX/PLAIN/chbar.tar.Z.

How to get chgbar.sty, changebar.bug, changebar.drv,
changebar.doc and changebar.sty.old from the archive at
        Dept. of Computer Science, Utrecht University:

NOTE: In the following I have assumed your mail address is john AT highbrow.edu.

    Of course you must substitute your own address for this. This should be
    a valid internet or uucp address. For bitnet users name AT host.BITNET
    usually works.

by FTP: (please restrict access to weekends or evening/night (i.e. between
about 20.00 and 0900 UTC).

    ftp archive.cs.ruu.nl [131.211.80.5]
    user name: anonymous or ftp
    password: your own email address (e.g. john AT highbrow.edu)
      Don't forget to set binary mode if the file is a tar/arc/zoo archive,
      compressed or in any other way contains binary data.
    get TEX/latexstyle/chgbar.sty
    get TEX/latexstyle/changebar.bug
    get TEX/latexstyle/changebar.drv
    get TEX/latexstyle/changebar.doc
    get TEX/latexstyle/changebar.sty.old

by mail-server:

send the following message to
mail-server AT cs.ruu.nl (or uunet!mcsun!hp4nl!ruuinf!mail-server):

    begin
    path john AT highbrow.edu (PLEASE SUBSTITUTE *YOUR* ADDRESS)
    send TEX/latexstyle/chgbar.sty
    send TEX/latexstyle/changebar.bug
    send TEX/latexstyle/changebar.drv
    send TEX/latexstyle/changebar.doc
    send TEX/latexstyle/changebar.sty.old
    end

NOTE: *** PLEASE USE VALID INTERNET ADDRESSES IF POSSIBLE. DO NOT USE
ADDRESSES WITH ! and @ MIXED !!!! BITNETTERS USE USER AT HOST.BITNET ***

The path command can be deleted if we receive a valid from address in your
message. If this is the first time you use our mail server, we suggest you
first issue the request:
    send HELP
--
Piet* van Oostrum, Dept of Computer Science, Utrecht University,
Padualaan 14, P.O. Box 80.089, 3508 TB Utrecht, The Netherlands.
Telephone: +31 30 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:   +31 30 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl   (*`Pete')




Date:Thu, 23 Jan 92 13:06:45 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Re: Twee problemen (eerste)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


 Helaas Piet,

PvO> RS>  Hoe kan ik & herdefinieren zodat deze de betekenis krijgt van \>
PvO> RS> zonder dat ik verder in de documenten iets hoef te veranderen?
PvO>
PvO> Zoiets:
PvO>    \catcode `&=\active
PvO>    \def &{\>}%
PvO>
PvO> Je moet dit buiten de tabbing doen, maar omdat je het misschien niet
PvO> globaal wilt kun je het beste een nieuwe omgeving definieren.

Jouw oplossing resulteert in:

! Missing control sequence inserted.
<inserted text>
                \inaccessible
<to be read again>
                   &
\bgroup \catcode `&=\active \def &
                                   {\>}\begin {tabbing} ..
l.16 \Beq

Blijkbaar ziet TeX & nog niet als een actief teken. De oplossing is
echter simpel:
  \bgroup  \catcode `&=\active
  \gdef\Beq{ \catcode `&=\active
            \def &{\>}
           ....... }
  \egroup
d.w.z. ook om de definitie van  \Beq, waarin de catcode wordt gewijzigd,
moet de catcode voor & zijn aangepast, anders wordt de tekst met een
verkeerde catcode voor & gescanned. Er is dan wel een \gdef ipv. een \def
nodig.

Overigens bedankt.

Rein Smedinga                      email:  rein AT cs.rug.nl
vakgroep Informatica                 tel:  050-633937 (3939)
Rijksuniversiteit Groningen          fax:  050-633800
postbus 800
9700 AV Groningen






Date:Thu, 23 Jan 92 14:30:29 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik heb een demo-versie van de eerder genoemde TeX spelling checker
via FTP beschikbaar gemaakt:

ftp rugr86.rug.nl
user: opre021
pswd: 6100

Er staat een bestand READ.ME, SPELL.ZIP en PKUNZIP.EXE.
De spelling checker is alleen voor MS-DOS-computers, en
de demo-versie verstaat alleen nederlands.

Reakties zijn welkom!

Erik




Date:Thu, 23 Jan 92 18:21:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    changebar (was: RE: Twee problemen)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> RS>
> RS> 2. Als ik een document aanpas zou ik graag een vertikale streep in de
> RS> linker of rechter marge willen hebben langs die stukken tekst die in de
> RS> nieuwe versie veranderd zijn. Zijn hier ooit macros voor bedacht? ik
> RS> denk aan zoiets als:
> RS>
> RS> . onveranderde tekst \newtxt en dit is aangepast ... tot hier \txtwen en h
   ie
>    r
> RS> gaat alles onveranderd verder..
>
PvO> Er zijn diverse changebar styles, alle met hun eigen beperkingen: Sommige
PvO> werken alleen op Postscript printers (changebar), andere hebben een beperkt
PvO> toepassingsgebied (chgbar). Voor plain TeX is er ook nog TEX/PLAIN/chbar.ta
   r.Z.

        Beste Piet,

        changebar werkt *niet alleen* voor PostScript, maar ook voor
        LN03 (of LN05) printers en (vanaf versie 1.5a) voor dvidrv (en daarmee
        voor een hele range printers.)
        Het is bovendien relatief simpel andere printers toe te voegen, als
        de beschikbare driver de juiste \special commando's ondersteunt.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : JL_Braams AT pttrnl.nl
Fax      : +31 70 3326477     wordt per 1-2-92 : J.L.Braams AT research.ptt.nl
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Fri, 24 Jan 92 06:07:56 +0100
From:    yannis <yannis AT GAT.CITILILLE.FR>
Subject:    Yannis: new email address
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


RFC-822-HEADERS:
Return-Path: <@CITIL.CITILILLE.FR:yannis AT gat.citilille.fr>
Received: from gat.citilille.fr by lilserv.citilille.fr Fri, 24 Jan 1992 06:05:0
Received: by gat.citilille.fr Fri, 24 Jan 92 06:07:56 +0100
Please note my new email address:
(Internet) yannis AT gat.citilille.fr
Sincerely yours

Yannis Haralambous




Date:Fri, 24 Jan 92 09:49:57 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: changebar (was: RE: Twee problemen)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT pttrnl.nl> (JLB) schrijft:

JLB>         Beste Piet,
JLB>
JLB>         changebar werkt *niet alleen* voor PostScript, maar ook voor
JLB>         LN03 (of LN05) printers en (vanaf versie 1.5a) voor dvidrv (en daar
   mee
JLB>         voor een hele range printers.)

Sorry, ik heb altijd in de mening verkeerd dat de LN03 een Postscript
printer was. Weet ik veel. Toen ik nog bij DEC werkte hadden ze die dingen
nog niet. En dat van dvidrv was nog niet tot me doorgedrongen. Ik heb dan
ook nog nooit changebars gebruikt.

                                Hartelijke groeten,
                                Piet van Oostrum.
                                <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Fri, 24 Jan 92 10:17:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT PTTRNL.NL>
Subject:    Re: changebar (was: RE: Twee problemen)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Sorry, ik heb altijd in de mening verkeerd dat de LN03 een Postscript
> printer was. Weet ik veel. Toen ik nog bij DEC werkte hadden ze die dingen
> nog niet. En dat van dvidrv was nog niet tot me doorgedrongen. Ik heb dan
> ook nog nooit changebars gebruikt.
>
        De LN03 is er zowel als PostScript printer (de LN03R) alsook als
        ANSI printer (de LN03S). De ondersteuning van dvidrv (NB:>1.5a) is
        er pas sinds de laatste release van changebar.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : JL_Braams AT pttrnl.nl
Fax      : +31 70 3326477     wordt per 1-2-92 : J.L.Braams AT research.ptt.nl
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Fri, 24 Jan 92 14:02:56 MET
From:    Wim Penninx <penninx AT DUTIOSA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Naar aanleiding van:

>
>
> Ik heb een demo-versie van de eerder genoemde TeX spelling checker
> via FTP beschikbaar gemaakt:
>
> ftp rugr86.rug.nl
> user: opre021
> pswd: 6100
>
> Er staat een bestand READ.ME, SPELL.ZIP en PKUNZIP.EXE.
> De spelling checker is alleen voor MS-DOS-computers, en
> de demo-versie verstaat alleen nederlands.
>
> Reakties zijn welkom!
>
> Erik
>

werkt goed, mooi pakketje;

jammer dat er geen programmaatje bijgeleverd
wordt om zelf compress-te files aan te maken.

Graag zou je willen dat hij ook woorden die met een
backslash beginnen niet als fout herkent. Zo zijn fouten
bij woorden als \documentstyle een beetje storend.
succes bij de final -versie

Wim Penninx





Date:Fri, 24 Jan 92 15:21:28 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> > Ik heb een demo-versie van de eerder genoemde TeX spelling checker
> > via FTP beschikbaar gemaakt:
> >
> > ftp rugr86.rug.nl

IP adres = 129.125.4.006

> > user: opre021
> > pswd: 6100
> >
> > Er staat een bestand READ.ME, SPELL.ZIP en PKUNZIP.EXE.
> > De spelling checker is alleen voor MS-DOS-computers, en
> > de demo-versie verstaat alleen nederlands.
>
> werkt goed, mooi pakketje;
>
> jammer dat er geen programmaatje bijgeleverd
> wordt om zelf compress-te files aan te maken.

Ik heb 'SPDECOMP.EXE' erbij gezet (syntaxis: SPDECOMP infile outfile),
en 'SPCOMP.EXE' (syntaxis: SPCOMP infile outfile).

> Graag zou je willen dat hij ook woorden die met een
> backslash beginnen niet als fout herkent. Zo zijn fouten
> bij woorden als \documentstyle een beetje storend.

Je kunt een woordenlijst maken met TeX-commando's. Nadeel is dat je
ze zonder '\' moet opgeven, want hij slaat de backslash over.
Niettemin weet hij precies wat je bedoelt met een d\'ecollet\'e!
Ik wil de maker voorstellen een aanpassing te maken zodat je een
woordenlijst van te negeren \tex commando's kunt meegeven.

> succes bij de final -versie
>
> Wim Penninx

Erik




Date:Mon, 27 Jan 92 09:40:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Over spelling gesproken... is het niet decollet\'e? ---David




Date:Mon, 27 Jan 92 10:53:59 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Over spelling gesproken... is het niet decollet\'e? ---David

Jazeker! Deze fout is voor rekening van Piet Tutelaers. Hij heeft me
een testbestand gestuurd, waarin twee versies van het Nationaal Dictee:
een goede en een slechte. "d\'ecollet\'e" stond in de 'goede' versie...

Maar ter zake: ik wilde alleen aangeven dat de spelling checker accenten
volgens TeX-formaat begrijpt. Hij zal bovengenoemd woord vervangen
door "decollet\'e", en "smeuiig" zal hij vervangen door "smeu\"{\i}g".

Erik




Date:Mon, 27 Jan 92 13:29:48 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


[ Erik Frambach (Jan 27, 12:38):
>
> > Over spelling gesproken... is het niet decollet\'e? ---David
>
> Jazeker! Deze fout is voor rekening van Piet Tutelaers. Hij heeft me
> een testbestand gestuurd, waarin twee versies van het Nationaal Dictee:
> een goede en een slechte. "d\'ecollet\'e" stond in de 'goede' versie...
>
> Maar ter zake: ik wilde alleen aangeven dat de spelling checker accenten
> volgens TeX-formaat begrijpt. Hij zal bovengenoemd woord vervangen
> door "decollet\'e", en "smeuiig" zal hij vervangen door "smeu\"{\i}g".
>
> Erik
]

Het Nationaal Dictee was dit jaar verdraaid moeilijk (ik durf niet te zeggen
hoeveel fouten ik had). Ik heb het overgetikt (maar niet goed dus) om het voor
spellingsdoeleinden te kunnen gebruiken. Voor de liefhebbers stuur ik de
correcte tekst (hierbij gebruik ik voor de accenten de isolatin code die op
UNIX en AmigaDOS de verwachte tekens opleveren, maar niet op MSDOS) en een
verminkte versie (dus voor spellings checkers bedoeld). Voordat we een
aantal checkers gaan vergelijken moeten we het misschien eerst eens worden
over een testformule?

Erik Frambach heeft mij laten zien wat zijn spellings checker er uithaalt.
Misschien kan dat hier nog even herhaald worden?

Groeten,

--Piet

---------------- Dictee.goed -----------------

                        Reizen per spoor.

Zullen wij, twintigste-eeuwers, het nog meemaken dat we per trein als
geprivilegieerde burgers naar ons werk reizen, neergevlijd in de
fauteuils van comfortablele compartimenten, nippend aan een porseleinen
kop met koffie, voorzien van suiker en crhme?
  Voorlopig zullen de tweede-klasafdelingen in de spitsuren nog wel
velen tot staan dwingen; uit louter agressie hoorden we reeds boze
tongen de cappuccino smeuog vergelijken met beits of rattenkruit.
  Waar is de tijd van het luxueuze reizen gebleven, toen reizigers zich
nog vermeiden in pompeuze wachtkamers met lambrizeringen van cipressehout
en minutieus geciseleerd koperwerk, met velours beklede stoelen met
trijpen armleuningen, en kristallijnen luchters aan het plafond?
  In deze weidse ruimten heerste een welhaast gewijde sfeer.
  Men bereidde zich conscikntieus voor op een ontspannende reis,
opgeluisterd door stedeschoon en frisse landouwen met weidend vee,
vriendelijk struweel langs zachte glooiingen bij verzande
rivierbeddinkjes, beneden aan het talud van de spoordijk.
  De geur van de stoomlocomotief verleende het reizen toen weliswaar een
romantisch cachet, maar toch vleien wij ons tegenwoordig met de gedachte
dat we te allen tijde zonder rook en roet door het landschap kunnen
snellen.
  Veel hedendaagse reizigers zijn behept met de onbedwingbare begeerte
per se te willen weten wat hun reisgenoten lezen.
  Ze bespioneren stiekem hun buren en zouden wensen dat er overal in de
coupis spionnetjes hingen waarin de boek- en brochuretitels
gereflecteerd werden.
  Op de belangstelling van de reizigers blijkt veelal geen peil te trekken.
  Aan het eind van de reis laat de adellijk ogende dame met haar
intrigerende decolleti een flodderig niemendalletje liggen, terwijl de
zo gekngageerd lijkende heer een minuscule thriller achterlaat die de
littekens draagt van weinig scrupuleus gebruik.
  ``Nee'', denk je dan, ``u beider keus is niet de mijne.''
  Maar allicht brengt een ander hiertegen in dat deze gedachte getuigt
van een hautaine ivoren-torenhouding en erop gericht is ten langen leste
in het gevlij te komen bij het intellectuele deel van de natie.
  Maar laten we er niet lang over uitweiden: er bestaat wijd en zijd een
consensus dat het lezen tijdens het reizen per spoor zonder malicieuze
pejoratieven moet worden toegejuicht.

-------------------- dictee.fout ------------------------------------

                        Reizen per spoor.

Zullen wij, twintigste euwers, het nog meemaken dat we per trein als
gepriviligeerde burgers naar ons werk reizen, neergevleid in de
fauteuils van comfortablele compartimenten, nippend aan een porceleinen
kop met koffie, voorzien van suiker en crjme?
  Voorlopig zullen de tweede klas afdelingen in de spitsuren nog wel
velen tot staan dwingen; uit louter agressie hoorden we reeds boze
tongen de capucino smeuiig vergelijken met beits of rattenkruid.
  Waar is de tijd van het luxueuze reizen gebleven, toen reizigers zich
nog vermijden in pompeuze wachtkamers met lambrizeringen van cypressenhout
en minitieus gesiceleerd koperwerk, met veloers beklede stoelen met
trijpe armleuningen, en kristalijne luchters aan het plafond?
  In deze weidse ruimten heerste een welhaast gewijde sfeer.
  Men bereidde zich consentieus voor op een ontspannende reis,
opgeluisterd door stedenschoon en frisse landouwen met weidend vee,
vriendelijk struweel langs zachte glooiingen bij verzande
rivierbeddingkjes, beneden aan het talluud van de spoordijk.
  De geur van de stoomlokomotief verleende het reizen toen welliswaar een
romantisch cachet, maar toch vlijen wij ons tegenwoordig met de gedachte
dat we te alle tijde zonder rook en roet door het landschap kunnen
snellen.
  Veel hedendaagse reizigers zijn behept met de onbedwingbare begeerte
persie te willen weten wat hun reigenoten lezen.
  Ze bespionneren stiekum hun buren en zouden wensen dat er overal in de
coupies spionetjes hingen waarin de boek- en brochuretitels
gereflecteerd werden.
  Op de belangstelling van de reizigers blijkt veelal geen peil te trekken.
  Aan het eind van de reis laat de adellijk ogende dame met haar
intrigerende dicolletie een flodderig niemandalletje liggen, terwijl de
zo geengageerd lijkende heer een miniscule thriller achterlaat die de
littekens draagt van weinig scrupuleus gebruik.
  ``Nee'', denk je dan, ``uw beider keus is niet de mijne.''
  Maar allicht brengt een ander hier tegenin dat deze gedachte getuigt
van een hautaine ivoren toren houding en erop gericht is ten lange leste
in het gevlei te komen bij het intellectuele deel van de natie.
  Maar laten we er niet lang over uitweiden: er bestaat weid en zijd een
concensus dat het lezen tijdens het reizen per spoor zonder malitieuze
peoratieven moet worden toegejuicht.

-------------------------------einde------------------------------------

               (Het Groot Dictee der Nederlandse Taal,
                   Volkskrant. 16 December 1991




Date:Mon, 27 Jan 92 15:43:47 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: TeX spelling checker
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



                        Reizen per spoor.

Zullen wij, twintigste-eeuwers, het nog meemaken dat we per trein als
geprivilegieerde burgers naar ons werk reizen, neergevlijd in de
fauteuils van comfortablele compartimenten, nippend aan een porseleinen
                       ^

Overigens vraag ik me af hoeveel personen deze tekst met geaccentueerde
tekens hebben ontvangen. Ik in ieder geval niet.

Piet




Date:Mon, 27 Jan 92 17:52:33 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Diacritische tekens: een testprogramma
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Naar aanleiding van Piet van Oostrum zijn vraag of "uberhaupt iemand het
dictee goed ontvangen heb, stuur ik een C-programaatje waarmee je
eenvoudig kunt nagaan of de terminal waarmee je werkt diacritische tekens
kan weergeven op het scherm. Het feit dat de karakters niet goed overkomen
moet dan aan de mailing liggen (iets voor onze Mail-Experts). Maar
misschien moeten we zulke files als binaire files behandelen?

Het programma vertaal je (onder UNIX in ieder geval) met:
        cc -o diacrit diacrit.c

Groeten,

--Piet

-------------------------- diacrit.c ----------------------
/*
 * diacrit.c
 * ---------
 * Een programmaatje om te kontroleren of diacritische tekens zichtbaar
 * gemaakt kunnen worden op de terminal. De volgende terminal's doen het:
 *      UNIX:     xterm, DECterm (vt220, vt320 volgens de documentatie)
 *      VAX-VMS:  niet getest maar vermoedelijk als hierboven
 *      AmigaDOS: ook!
 *      MS-DOS:   zeker niet.
 */
#include <stdio.h>

void iso();

main()
{
        iso();
}

void iso()
{       unsigned char i, j;

        printf("     ");
        for (j=0x2; j<=0x7; j++)
           printf("%4x ", j);
        printf("     ");
        for (j=0xa; j<=0xf; j++)
           printf("%4x ", j);
        putchar('\n');
        putchar('\n');
        for (i=0x0; i<=0xf; i++) {
           printf("%4x ", i);
           for (j=0x2; j<=0x7; j++)
              printf("   %c ", ((unsigned char) j<<4 | i));
           printf("     ");
           for (j=0xa; j<=0xf; j++)
              printf("   %c ", ((unsigned char) j<<4 | i));
           putchar('\n');
        }
}




Date:Tue, 28 Jan 92 14:58:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Please note: change of e-mail address
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hi,

        Please note that my e-mail address has changed. As from today
        it is: J.L.Braams AT research.ptt.nl. The old address will remain
        valid for some months to come but I would advise you not
        to use it any longer.

    Regards,

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Tue, 28 Jan 92 15:01:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Change of address
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Kees van der Laan
Hunzeweg 57, 9893PB, Garnwerd, The Netherlands
05941-1525, (050-773984), email cgl AT rug.nl

From 1/1/92 onwards, ---Kees---




Date:Tue, 28 Jan 92 16:07:35 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    BibTeX overflow
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik heb ruzie met BibTeX, omdat die niet meer dan 250 referenties
wil verwerken.
Natuurlijk kan ik mijn bibliografie wel opsplitsen, maar daar voel
ik niets voor. 250 lijkt mij een nogal willekeurige waarde.

Is er iemand die deze grens weet te doorbreken? Ik werk op MS-DOS,
en ben geinteresseerd in elke oplossing, desnoods een quick 'n' dirty
patch voor bibtex.exe.
Trouwens, zou er ooit nog een versie 1.0 uitkomen? Hoeveel jaar mag
een programma in versie 0.99 blijven draaien?

Van SIMTEL heb ik <MSDOS.TEX>BIBDB10A.ZIP gehaald: een database
manager voor BibTeX onder MS-DOS. Van harte aanbevolen!

Erik




Date:Wed, 29 Jan 92 15:38:02 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    TeX-sources
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Kan iemand mij misschien vertellen waar ik in ftp-land de sourcecode van TeX
kan vinden? Graag natuurlijk een zo recent mogelijk versie... 't Voor
installatie op een unix werkstation.

Bij voorbaat vriendelijk dank,

--
Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl

#include <disclaimer.h>
My opinions are not necessarily shared by my employer,
but I'm trying to convince him...




Date:Wed, 29 Jan 92 17:24:56 MET
From:    "Edgar W. Iparraguirre" <mkmfipa AT DUTREX.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: TeX-sources
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>
>
> Hallo,
>
> Kan iemand mij misschien vertellen waar ik in ftp-land de sourcecode van TeX
> kan vinden? Graag natuurlijk een zo recent mogelijk versie... 't Voor
> installatie op een unix werkstation.
>
> Bij voorbaat vriendelijk dank,
>
> --
> Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
> Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
> Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
> Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl
>
> #include <disclaimer.h>
> My opinions are not necessarily shared by my employer,
> but I'm trying to convince him...
>

By sol.cs.ruu.nl, onder de directory ./TEX/TEX3/web2c.
Daar heb je alles wat je voorlopig kan gebruiken.
De laatste versie van LaTeX kan je ophalen uit ./TEX/TEX3/latex.
Success,


E.W. Iparraguirre
mkmfipa AT dutrex.tudelft.nl
edgar AT dutsm1.tudelft.nl






Date:Thu, 30 Jan 92 13:47:43 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    BibTeX > 250 referenties
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Omdat kennelijk niemand weet hoe je met BibTeX (van emTeX onder
MS-DOS) meer dan 250 referenties in 1 file kunt verwerken, ben ik
mijn heil elders gaan zoeken.
Op OAK.OAKLAND.EDU vond ik BIBTEX99.ARC, waarin een BibTeX 0.99c
programma dat 750 referenties aankan!

Het draait bij ons (tot nu toe) probleemloos.
Overigens zijn van BibTeX WEB-sources beschikbaar, zodat je eventueel
zelf aan de parameters kunt sleutelen.
Volgens de documentatie heb je voor 750 referenties ca. 530 KB geheugen
nodig, maar het programma draait prima met minder geheugen, mits je ook
minder referenties hebt. Anders stopt het programma met 'heap overflow'.

Kan iemand me vertellen wat er sinds versie 0.99c is veranderd?

Erik




Date:Thu, 30 Jan 92 15:57:04 MET
From:    Jan Willem Polderman <twpolder AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    end occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Wie weet er een handige methode om er snel achter te komen waar
iets fout zit als je de melding:
\end occured in group at level 2
of iets dergelijks krijgt.
Ik zoek me soms wezenloos.
--

Jan Willem Polderman
University of Twente,
Dept. Appl. Mathematics,
P.O. Box 217,
7500 AE ENSCHEDE.
The Netherlands.
Fax    : +31 (53) 34 0733
Tel    : +31 (53) 89 3438
E-mail : twpolder AT math.utwente.nl




Date:Thu, 30 Jan 92 17:53:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: end occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>
>
> Wie weet er een handige methode om er snel achter te komen waar
> iets fout zit als je de melding:
> \end occured in group at level 2
> of iets dergelijks krijgt.
        Daarvoor heb ik een brace-matching routine in mijn tpu-editor
        gebouwd. De routine kan oa. { met } en \begin met \end matchen.
        Is in dat soort gevallen buitengewoon plezierig, ik weet hoe moeilijk
        het soms kan zijn het probleem te vinden.
        Eens had ik een gebruiker die een } achter een % had verstopt...

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Thu, 30 Jan 92 12:09:43 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: end occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Wie weet er een handige methode om er snel achter te komen waar
> iets fout zit als je de melding:
> \end occured in group at level 2
> of iets dergelijks krijgt.

>        Daarvoor heb ik een brace-matching routine in mijn tpu-editor
>        gebouwd. De routine kan oa. { met } en \begin met \end matchen.

Dat voorkomt een hoop ellende, maar echt creatieve programmeurs
schrijven vaak macros
als \def\iets{... \begingroup ...}
    \def\anders{... \endgroup ...}
en meestal komt daar het probleem van.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Thu, 30 Jan 92 18:41:35 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: end occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Jan Willem Polderman <twpolder AT math.utwente.nl> (JWP) schrijft:

JWP> Wie weet er een handige methode om er snel achter te komen waar
JWP> iets fout zit als je de melding:
JWP> \end occured in group at level 2
JWP> of iets dergelijks krijgt.
JWP> Ik zoek me soms wezenloos.

Als het LaTeX betreft zou je lacheck kunnen gebruiken. Werkt ook wel met
plain TeX.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Thu, 30 Jan 92 12:51:06 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    End occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


In mijn vorige boodschap schetste ik hoe creatief macro programmeren
tot ongesloten groepen kan leiden. Voor programmeurs die dit soort
dingen doen (en ik doe dit zeer veel in mijn Lollipop macropakket), is het
handig om iets meer te programmeren, en te zeggen:
   \def\iets{ ... \begingroup \def\groupnaam{ietsgroep}...}
zodat je op allerlei plaatsen kunt testen of je wel de juiste groep sluit,
en aan het einde van je invoer kun je zien welke groep er nog open staat.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069




Date:Thu, 30 Jan 92 20:17:00 +0100
From:    "Leendert Combee -- Tel.: (+31/0) 15 141479" <COMBEE AT ET.TUDELFT.NL>
Subject:    \small in \caption
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



 Vraagje,

 Als ik \small (o.i.d.) in het \caption commando opneem, waarom krijg
 ik dan een stackoverflow. Bijvoorbeeld alsvolgt:

  \caption{\small Tekst...}
  \end{figure}
  etc

 leidt tot een reeks foutmelding waaruit ik concludeer dat \small -->
 \@setsize ... --> \small --> \@setsize etc, dit dus binnen het \caption
 commando. Hoe kan ik nu toch \small (o.i.d.) gebruiken??

 Leendert Combee
 combee AT et.tudelft.nl




Date:Thu, 30 Jan 92 22:52:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: End occurred
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>
> In mijn vorige boodschap schetste ik hoe creatief macro programmeren
> tot ongesloten groepen kan leiden. Voor programmeurs die dit soort
> dingen doen (en ik doe dit zeer veel in mijn Lollipop macropakket), is het
> handig om iets meer te programmeren, en te zeggen:
>    \def\iets{ ... \begingroup \def\groupnaam{ietsgroep}...}
> zodat je op allerlei plaatsen kunt testen of je wel de juiste groep sluit,
> en aan het einde van je invoer kun je zien welke groep er nog open staat.
        Dat is nou ongeveer wat er in het \begin{...} \end{...}
        mechanisme van LaTeX zit. LaTeX zal dus ook klagen over bijv:
        \environment x ended by \end{y} of zoiets dergelijks

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Fri, 31 Jan 92 10:30:29 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: \small in \caption
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hoi Leendert,

Een collega van mij zat met hetzelfde probleem. Er wordt in het LaTeX-boek
voor gewaarschuwd: het heeft te maken met "fragile elements" (wat dat ook
mogen zijn). Hij heeft het opgelost door \protect op te nemen voor \small.
Dus:
     \caption{\protect\small Tekst .... }

LC> Als ik \small (o.i.d.) in het \caption commando opneem, waarom krijg
LC> ik dan een stackoverflow. Bijvoorbeeld alsvolgt:
LC>
LC>  \caption{\small Tekst...}
LC>  \end{figure}
LC>  etc
LC>
LC> leidt tot een reeks foutmelding waaruit ik concludeer dat \small -->
LC> \@setsize ... --> \small --> \@setsize etc, dit dus binnen het \caption
LC> commando. Hoe kan ik nu toch \small (o.i.d.) gebruiken??

Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl

#include <disclaimer.h>
My opinions are not necessarily shared by my employer,
but I'm trying to convince him...




Date:Fri, 31 Jan 92 10:58:43 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Sorry, excuses, ...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Oops!

Voor ik naar de VS ging heb ik even met de gedachte gespeeld om een
automatische reply te installeren voor mijn mail. Uiteindelijk heb ik besloten
om het niet te doen omdat ik een endless loop verwachte met mensen als Larry
Wall bijvoorbeeld die een autoreply standaard aan hebben staan en waarvan ik
niet wist of ik ze nog een mail had gestuurd. Ik had de TeX list helemaal over
het hoofd gezien.

Maar in ieder geval had ik besloten om het *niet* te doen en had ik de deamon
ook uit gezet. Ik had de deamon echter niet uit de startup files gehaald.

Ik weet niet wat er precies gebeurd is (of vergeten de deamon echt te stoppen
of het systeem heeft ergens een reboot ondergaan waardoor de deamon weer in de
lucht kwam) maar het was zeker niet de bedoeling en ik had ook echt wel door
dat het problemen op kon leveren met endless loops (sommige mensen worden
meteen zo hatelijk als je een foutje maakt...)

Mijn excuses aan iedereen die er last van had en dank aan erik-jan dat hij er
iets aan gedaan heeft.

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Fri, 31 Jan 92 11:38:49 CET
From:    Martien Hulsen <martien AT DUTW9.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: \small in \caption
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Het nadeel van

>      \caption{\protect\small Tekst .... }

is dat de tekst "Figure a.b:" wel in \normalsize blijft staan.
Ik gebruik zelf de volgende style-file die de caption in \footnotesize
zet.

%
% capsmall.sty
% 21-08-1990    Martien Hulsen
%
% Changes captions from normalsize to footnotesize
%
\long\def\@makecaption#1#2{
 \vskip 10pt
 \setbox\@tempboxa\hbox{\footnotesize #1: #2}
 \ifdim \wd\@tempboxa >\hsize \footnotesize #1: #2\par \else \hbox
to\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}
 \fi}


Martien Hulsen
Technische Universiteit Delft
Laboratorium voor Aero en Hydrodynamica
Rotterdamseweg 145
2628 AL Delft
tel: 015-784194
fax: 015-782947
email: martien AT dutw9.tudelft.nl




Date:Wed, 29 Jan 92 16:38:01 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: TeX-sources
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Je kunt bij mij een tape lenen met TeX3.1, eventueel ftpbaar met enige
wijzigingen van een systeem hier. Ik heb gebeld, maar je was al weg.
Morgen ben ik waarschijnlijk moeizaam bereikbaar, vrijdagmiddag ook.

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten Tel : +3115782467
Org.: TU Delft Fax : +3115787141
      Julianalaan 132 Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Fri, 31 Jan 92 13:24:00 MET
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Who is running TeX family on CONVEX system?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Hallo,

Wij zijn met de TeX 3.1 (standaard UNIX distributie tape) installatie
bezig op de CONVEX. Dvips werkt prima. TeX zelf + xdvi geven nogg
problemen.

Wie draait de TeX op CONVEX en kan mij (vannes AT ecn.nl) aan tips etc
helpen.

Alvast mijn dank.

Gerard van Nes