TEX-NL archief februari 1992

Inhoudsopgave

Mon, 3 Feb 92 10:03:00 MET:  DVI-2-HPLASERJET?
Mon, 3 Feb 92 11:34:36 MET:  Re: DVI-2-HPLASERJET?
Mon, 3 Feb 92 11:50:16 +0100:  IJ een ligatuur?
Mon, 3 Feb 92 11:52:50 MET:  endgroup
Mon, 3 Feb 92 12:55:43 MET+1:  bembo
Mon, 3 Feb 92 14:47:58 MET:  barcharts?
Mon, 3 Feb 92 15:01:54 MET:  Re: IJ een ligatuur?
Mon, 3 Feb 92 17:10:00 +0100:  Re: barcharts?
Tue, 4 Feb 92 14:10:00 MET:  Partiele bestuurs(h/v)erkiezing op ALV van 4 Juni
Tue, 4 Feb 92 16:19:57 MET:  lijst
Wed, 5 Feb 92 10:17:24 +0100:  BibTeX
Wed, 5 Feb 92 11:17:00 N:  Problems with lcirclexx.mf
Wed, 5 Feb 92 12:09:00 +0100:  Re: Problems with lcirclexx.mf
Wed, 5 Feb 92 12:56:00 N:  Re: problems with lcirclexx fonts
Wed, 5 Feb 92 12:58:00 +0100:  Re: Problems with lcirclexx.mf
Wed, 5 Feb 92 13:57:47 +0100:  Re: lijst
Wed, 5 Feb 92 15:42:04 CET:  test,please ignore
Wed, 5 Feb 92 15:44:00 +0100:  Tib voor Macintosh ?
Wed, 5 Feb 92 16:54:00 +0100:  Re: lijst
Thu, 6 Feb 92 13:00:00 MET:  Advanced TeX course in the Netherlands, June 15-19, 92 at low cost.
Thu, 6 Feb 92 23:17:00 +0100:  artikel? en rapport? stijlen
Thu, 6 Feb 92 17:50:48 EST:  mijn eh kuch kuch ahum buh buh ...
Thu, 6 Feb 92 19:20:41 EST: (no subject)
Fri, 7 Feb 92 09:16:39 MET:  Re: mijn eh kuch kuch ahum buh buh ...
Fri, 7 Feb 92 15:57:32 MET:  BRIEF.STY
Fri, 7 Feb 92 16:27:00 MET:  Some labeled binary trees, a simple approach (for the week-end)
Sat, 8 Feb 92 18:15:40 MET:  Nieuwe schaakmacros (1.2) beschikbaar
Mon, 10 Feb 92 11:37:00 +0100: (no subject)
Mon, 10 Feb 92 12:13:24 MET: (no subject)
Mon, 10 Feb 92 12:25:18 GMT: (no subject)
Mon, 10 Feb 92 13:32:00 +0100:  Tib ???
Mon, 10 Feb 92 13:35:44 +0100: (no subject)
Mon, 10 Feb 92 16:01:06 +0100:  geaccentueerde i
Mon, 10 Feb 92 17:26:19 CET:  Future Developments of TeX
Tue, 11 Feb 92 08:13:28 +0000:  RE:
Tue, 11 Feb 92 10:56:05 MET:  Het maken van schermen in TeX.
Tue, 11 Feb 92 14:08:00 MET:  Fontselectie problematisch?
Tue, 11 Feb 92 09:46:06 EST:  Re: Fontselectie problematisch?
Tue, 11 Feb 92 16:58:26 -0100:  fontselectie
Tue, 11 Feb 92 17:51:42 MET:  Re: Fontselectie problematisch?
Tue, 11 Feb 92 12:10:08 EST:  Re: Fontselectie problematisch?
Tue, 11 Feb 92 18:49:00 +0100:  Re: Het maken van schermen in TeX.
Wed, 12 Feb 92 09:54:59 MET:  Sorry. ook \sevsy \char0
Wed, 12 Feb 92 09:49:15 MET:  Snelle hulp nodig. Hoe doe ik \sevrm \char43 in NFSS?
Wed, 12 Feb 92 11:30:03 MET:  Re: bibtex: entry-string-size exceeded
Wed, 12 Feb 92 12:54:17 -0100:  bibtex: entry-string-size exceeded
Wed, 12 Feb 92 12:20:01 +0000:  Re: Fontselectie problematisch?
Wed, 12 Feb 92 16:04:00 +0100:  FWD: RE: postscript-files in pk konvertieren
Wed, 12 Feb 92 09:53:13 -0100:  bibtex: entry-string-size exceeded
Wed, 12 Feb 92 10:40:31 EST:  Re: Fontselectie problematisch?
Wed, 12 Feb 92 16:53:08 MET:  Re: FWD: RE: postscript-files in pk konvertieren
Wed, 12 Feb 92 23:22:39 MET:  Re: Fontselectie problematisch?
Thu, 13 Feb 92 11:02:55 +0100:  logo10
Thu, 13 Feb 92 11:51:58 +0100:  Re: logo10
Thu, 13 Feb 92 12:26:50 MET:  Probleempje met TeXdraw. Gebruikt iemand het?
Thu, 13 Feb 92 12:49:01 +0100:  Re: logo10
Thu, 13 Feb 92 14:04:10 LCL: (no subject)
Thu, 13 Feb 92 15:53:15 +0100: (no subject)
Fri, 14 Feb 92 10:27:27 MET:  \hrulefill in tabbing-environment
Fri, 14 Feb 92 12:46:00 CET:  leading/baselineskip
Fri, 14 Feb 92 13:54:00 CET:  baselineskip
Fri, 14 Feb 92 13:46:00 GMT:  OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Fri, 14 Feb 92 14:17:00 MET:  Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Fri, 14 Feb 92 14:53:24 +0000:  RE: leading/baselineskip
Fri, 14 Feb 92 17:38:53 +0100:  Re: leading/baselineskip
Fri, 14 Feb 92 12:55:19 EST:  Re: leading/baselineskip
Sat, 15 Feb 92 10:35:00 MET:  MathMapping
Mon, 17 Feb 92 08:56:54 MET:  Re: \hrulefill in tabbing-environment
Mon, 17 Feb 92 09:04:55 MET:  Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Mon, 17 Feb 92 09:18:54 +0100:  Re: \hrulefill in tabbing-environment
Mon, 17 Feb 92 10:47:34 -0100: (no subject)
Mon, 17 Feb 92 13:49:00 +0100:  problemen met de documentatie van BABEL
Mon, 17 Feb 92 14:15:53 MET:  Hoe maak ik headers *en* footers in LaTeX? (NTG styles)
Mon, 17 Feb 92 16:30:55 MET:  Re: \hrulefill in tabbing-environment
Mon, 17 Feb 92 16:14:00 +0100:  Re: problemen met de documentatie van BABEL
Mon, 17 Feb 92 17:12:20 MET:  Re: \hrulefill in tabbing-environment
Mon, 17 Feb 92 16:56:37 MET:  Re: Hoe maak ik headers *en* footers in LaTeX? (NTG styles)
Mon, 17 Feb 92 22:41:00 MET:  Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Tue, 18 Feb 92 08:19:40 +0000:  Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Tue, 18 Feb 92 09:14:35 +0100:  Poolse fonts
Tue, 18 Feb 92 14:10:02 MET:  TUGboat V12N3 is net aangekomen. FYI.
Tue, 18 Feb 92 14:22:26 +0000:  RE: TUGboat V12N3 is net aangekomen. FYI.
Tue, 18 Feb 92 16:03:08 MET:  no room for new dimen
Tue, 18 Feb 92 10:41:54 EST:  Re: no room for new dimen
Tue, 18 Feb 92 17:33:00 +0100:  Re: no room for new dimen
Tue, 18 Feb 92 18:25:00 MET:  NTG TeX course: 15-19th June, 1992; Groningen!
Tue, 18 Feb 92 19:32:00 MET:  Crosswords via TeX, another Aston exercise. I welcome comments.
Tue, 18 Feb 92 19:31:00 MET:  Labyrinths and TeX, an Aston exercise. I welcome comments. ---Kees---
Tue, 18 Feb 92 18:56:48 CET:  EuroTeX 92
Wed, 19 Feb 92 09:12:32 MET:  Re: no room for new dimen
Wed, 19 Feb 92 12:08:00 CET:  Metafont
Wed, 19 Feb 92 13:38:00 MET:  LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Wed, 19 Feb 92 16:26:00 +0100:  Re: problemen met de documentatie van BABEL
Wed, 19 Feb 92 17:04:37 MET:  Re: Metafont
Wed, 19 Feb 92 20:26:35 CET:  Re: LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Thu, 20 Feb 92 08:42:59 +0000:  reactie van Frank Mittelbach
Thu, 20 Feb 92 09:29:04 +0100:  Re: \hrulefill in tabbing-environment
Thu, 20 Feb 92 10:25:00 +0100:  Re: LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Thu, 20 Feb 92 12:38:00 MET:  Re: reactie van Frank Mittelbach
Thu, 20 Feb 92 14:10:00 MET:  virtex
Thu, 20 Feb 92 10:07:05 EST:  Tit and tat and all that
Thu, 20 Feb 92 15:56:46 +0100:  Re: virtex
Thu, 20 Feb 92 16:20:00 WET-DST:  Re: virtex
Thu, 20 Feb 92 20:42:00 WET-DST:  captions
Thu, 20 Feb 92 22:23:00 WET-DST:  Caption vraag 2
Thu, 20 Feb 92 22:39:00 +0100:  Re: Caption vraag 2
Fri, 21 Feb 92 14:18:00 MET:  Re: virtex
Fri, 21 Feb 92 21:22:25 CET:  IMPORTANT: Problem with letter document style in LaTeX release ofJan 92
Sat, 22 Feb 92 18:17:52 EST:  Space around = in eqnarray. Here's the solution! (?)
Sun, 23 Feb 92 18:26:00 WET-DST:  LN03
Mon, 24 Feb 92 09:48:53 MET:  Re: virtex
Wed, 26 Feb 92 00:45:00 +0100:  TeX and TuG news Vol 1 Number 1 on LISTSERV@HEARN
Wed, 26 Feb 92 14:26:06 +0100:  fonts voor LaserJet IIISi
Wed, 26 Feb 92 15:03:25 +0100:  Re: fonts voor LaserJet IIISi
Thu, 27 Feb 92 10:46:25 +0100:  accenten in tabbing
Thu, 27 Feb 92 10:57:00 +0100:  Re: accenten in tabbing
Thu, 27 Feb 92 11:23:55 +0100:  accenten in tabbing
Thu, 27 Feb 92 11:10:45 +0100:  Re: accenten in tabbing
Thu, 27 Feb 92 12:17:45 +0100:  Re: accenten in tabbing
Thu, 27 Feb 92 14:07:20 +0100: (no subject)
Thu, 27 Feb 92 14:48:52 +0100: (no subject)
Thu, 27 Feb 92 16:34:00 CET:  Re: Re: Metafont
Fri, 28 Feb 92 01:02:00 MET:  Request for contributions MAPS 92.1


Date:Mon, 3 Feb 92 10:03:00 MET
From:    "A. van der Bilt, Padualaan 14 Utrecht, T.533096" <BILT AT RUUMTC.TCU.RUU.NL>
Subject:    DVI-2-HPLASERJET?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Sinds enige tijd hebben wij er een HP laserjet III-D printer bij.

Tot nog gebruikte ik voor de uitvoer van TeX een LN03-plus laser printer.
Op ons VMS-systeem had ik daarvoor een DVI2LN3.EXE file
(plus de source DVI@LN3.C). Voor de installatie was daarbij ook nog een
LNTEX.CLD plus LNTEX.HLP. Deze files waren afkomstig van de TeX-VMS
DECUS tape van een aantal jaren geleden.

Het lijkt me dat ik voor de HP laserjet ook zo'n DVI2laserjet?.C file nodig heb
tezamen met een CLD file voor de installatie in de DCL table.

Is er iemand die daar ervaring mee heeft?

Groeten,

Andries van der Bilt

=======================================================================
   Andries van der Bilt             Telefoon  030 - 533096/533540
   Bijzondere Tandheelkunde         FAX       030 - 535537
   Rijksuniversiteit Utrecht        DECnet    RUUMTC::BILT
   Padualaan 14                     INTERnet  BILT AT ruumtc.tcu.ruu.nl
   3584 CH  Utrecht                 EARN      BILT AT HUTRUU53.BITNET
=======================================================================




Date:Mon, 3 Feb 92 11:34:36 MET
From:    Wim Penninx <penninx AT DUTIOSA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: DVI-2-HPLASERJET?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Andries van der Bilt vraagt:
>
>
> Hallo,
>
> Sinds enige tijd hebben wij er een HP laserjet III-D printer bij.
>
> Tot nog gebruikte ik voor de uitvoer van TeX een LN03-plus laser printer.
> Op ons VMS-systeem had ik daarvoor een DVI2LN3.EXE file
> (plus de source DVI@LN3.C). Voor de installatie was daarbij ook nog een
> LNTEX.CLD plus LNTEX.HLP. Deze files waren afkomstig van de TeX-VMS
> DECUS tape van een aantal jaren geleden.
>
> Het lijkt me dat ik voor de HP laserjet ook zo'n DVI2laserjet?.C file nodig
 heb
> tezamen met een CLD file voor de installatie in de DCL table.
>
> Is er iemand die daar ervaring mee heeft?
>

De C-files voor de laserjet-serie vinden zich in Utrecht
(sol.cs.ruu.nl; 131.211.80.5) in de
directory TEX\DVI\dvi2lj.tar.Z; te halen via anonymous ftp.

Op een HPUX werkte dit onmiddellijk en goed.

Wim Penninx




Date:Mon, 3 Feb 92 11:50:16 +0100
From:    "J.J. Winnink" <winnink AT ecn.nl>
Subject:    IJ een ligatuur?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


hallo,
     het probleem van de ij (lange ei) is nog steeds niet definitief de
wereld uit. Het probleem is is ij nog wel te beschouwen als een ligatuur
of heeft het inmiddels de status van een eigen teken/karakter gekregen ent
moet het ook als zodanig behandeld worden.

    Treebus (Tekstwijzer p70) noemt de ij/IJ-ligatuur in een adum met
de ampersand (&) en 'das scharfes S'. Met de ampersand heeft ij gemeen
dat ze is ontstaan uit 2 afzonderlijke symbolen namelijk:
        de 'e' en de 't' voor de ampersand (&0
      en de 'i' en de 'j' voor de ij.
Voorts worden beiden nooit afgebroken. Dit pleit er dus voor om lange ei/ij
volgens mij als teken toe te voegen aan de karaktersets en derhalve opnieuw
te ontwerpen. Gevolg is wel dat in een nederlandse tekst de ij door TeX
moet worden herkend als lange ij, zonder dat een onhandige constructie behoeft
te worden opgegeven als \ij of zoiets.
                        Jos winnink, (winnink AT ecn.nl)




Date:Mon, 3 Feb 92 11:52:50 MET
From:    Jan Willem Polderman <twpolder AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    endgroup
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Wie weet er een handige methode om snel na te gaan waar iets mis is
als je de volgende mededeling krijgt:
extra endgroup occurred at level 2 (of iets dergelijks). Ik zoek me
soms suf. Hartelijk dank reeds.
--

Jan Willem Polderman
University of Twente,
Dept. Appl. Mathematics,
P.O. Box 217,
7500 AE ENSCHEDE.
The Netherlands.
Fax    : +31 (53) 34 0733
Tel    : +31 (53) 89 3438
E-mail : twpolder AT math.utwente.nl




Date:Mon, 3 Feb 92 12:55:43 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    bembo
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Kan iemand me vertellen waar ik het font Bembo kan krijgen,
of het goed werkt in TeX (ligaturen, spatiering, accenten etc.),
en hoeveel dat kost?

Ik wil het gaan gebruiken op 300dpi laserprinters.

Erik




Date:Mon, 3 Feb 92 14:47:58 MET
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    barcharts?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hallo TeX-ers,
                   weet iemand of er (La)TeX-macro's bestaan voor
    het maken van staafdiagrammen? En zo ja, waar te krijgen?

    Bij voorbaat dank,

    Peter-Arno Coppen




Date:Mon, 3 Feb 92 15:01:54 MET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: IJ een ligatuur?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


J.J. Winnink dixit:
>      het probleem van de ij (lange ei) is nog steeds niet definitief de
> wereld uit. Het probleem is is ij nog wel te beschouwen als een ligatuur
> of heeft het inmiddels de status van een eigen teken/karakter gekregen ent
> moet het ook als zodanig behandeld worden.

De discussie hierover heeft op DCFONT-L plaatsgevonden (waaraan ik namens
TeX-NL meedoe) en is zonder definitief resultaat nog niet afgesloten.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:Mon, 3 Feb 92 17:10:00 +0100
From:    "Leendert Combee -- Tel.: (+31/0) 15 141479" <COMBEE AT ET.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: barcharts?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



  Barcharts kun je o.a. uitstekend maken met het PiCTeX macro pakket.
  Je hebt wel de handleiding nodig, gezien de uitgebreidheid van PiCTeX
  en de vele mogelijkheden die je hebt. De naam zegt het al, je kunt er
  nog veel meer moois mee.
  Leendert Combee.





Date:Tue, 4 Feb 92 14:10:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Partiele bestuurs(h/v)erkiezing op ALV van 4 Juni
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,
Een van de zaken op de ALV van 4 Juni is bestuurs(h/v)erkiezing.
Huub Mulders heeft te kennen gegeven te willen aftreden. Het bestuur zoekt
naar een/meerdere kandidate(n/s) en staat open voor suggesties.
Gerard heeft zich herkiesbaar gesteld, naar groot genoegen van NTG
neem ik aan.
---Kees---




Date:Tue, 4 Feb 92 16:19:57 MET
From:    Jan Willem Polderman <twpolder AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    lijst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Sinds kort ontvang ik geen berichten meer van tex-nl. Weet iemand
hoe dat komt?
--

Jan Willem Polderman
University of Twente,
Dept. Appl. Mathematics,
P.O. Box 217,
7500 AE ENSCHEDE.
The Netherlands.
Fax    : +31 (53) 34 0733
Tel    : +31 (53) 89 3438
E-mail : twpolder AT math.utwente.nl




Date:Wed, 5 Feb 92 10:17:24 +0100
From:    "Edgar W. Iparraguirre" <mkmfipa AT DUTREX.TUDELFT.NL>
Subject:    BibTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste TeXer's,

We zijn op zoek naar een programma die files geproduceerd met Current-Contents
in BibTeX-format worden vertaalt. Weet iemand iets hierover?

E.W. Iparraguirre
Materiaalkunde
T.U. Delft
mkmfipa AT dutrex.tudelft.nl
edgar AT dutsm2.tudelft.nl





Date:Wed, 5 Feb 92 11:17:00 N
From:    "Chris Evelo: MFAGKCHR@HMARL5 (BITNET)" <MFAGKCHR AT HMARL5.BITNET>
Subject:    Problems with lcirclexx.mf
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Hallo,


In het nieuwe latexfont package op de server bevinden zich ook de
metafont files voor lcircle10 en lcirclew10. Deze bevatten een check
om na te gaan of de cm base niet geladen is. Metafont klaagt
dat het if statement waarin dat gebeurt niet compleet is. Kan
iemand met een klein beetje metafont kennis daar eens naar kijken.
Het zal wel iets simpels als een missende ; of zo zijn. Maar
ik heb zelf metafont nooit voor iets anders gebruikt dan om
bestaande fonts te bouwen.

Mocht het van belang zijn, ik gebruikte de atari CS metafont.

                        Alvast bedankt,

                                Chris Evelo




Date:Wed, 5 Feb 92 12:09:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Problems with lcirclexx.mf
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hallo,

        Chris Evelo heeft een probleem met de lcircle* fonts. Ik heb geprobeerd
        het te reproduceren, maar dat is me nog niet gelukt. Ik haal de versie
        die op de server staat even op om te kijken of dat dezelfde is als
        degene die ik lokaal heb.
        Als ik meer weet laat ik weer van me horen.

        Johannes




Date:Wed, 5 Feb 92 12:56:00 N
From:    "Chris Evelo: MFAGKCHR@HMARL5 (BITNET)" <MFAGKCHR AT HMARL5.BITNET>
Subject:    Re: problems with lcirclexx fonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Aangezien het toch maar heel kort is: dit is een van de gewraakte
metafont files:


                Chris

===============================================================

%% RmS 91/11/14: check that cmbase is NOT loaded
if not unknown cmbase:
  message "You can't use cmbase for this font!";
  message "I can't go on meeting you on these grounds! Bye!";
  message "";
  expandafter bye fi
font_identifier "CIRCLE"; font_size 10pt#;
font_coding_scheme:="LATEX CIRCLE";
mode_setup;

thickness#:=.4pt#;

input circle


================================================================
En het resulterende log file:
================================================================
This is METAFONT, Version 2.7 // 2.1.3cs (base=PLAIN 91.4.14)  5 FEB 1992 12:00
**&PLAIN \mode=deskjet; mag=1.000; scrollmode; input lcircle10
(lcircle10.mf
! Incomplete if; all text was ignored after line 2.
<inserted text>
                fi
<to be read again>
                   bye
l.6   expandafter bye
                      fi
A forbidden `outer' token occurred in skipped text.
This kind of error happens when you say `if...' and forget
the matching `fi'. I've inserted a `fi'; this might work.

 )
Here is how much of METAFONT's memory you used:
 5 strings out of 2501
 96 string characters out of 18155
 6145 words of memory out of 60003
 567 symbolic tokens out of 3500
 2i,67n,0r,0p,124b stack positions out of 30i,200n,300r,300p,2000b






Date:Wed, 5 Feb 92 12:58:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Problems with lcirclexx.mf
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hoi,

        Als vervolg op mijn vorige mailtje kan ik melden dat het probleem
        van Chris veroorzaakt is door het feit dat ik vergeten was LATEXFON *
        te vervangen. Het probleem is dat er een de .mf files een regel
        ontbrak en dat was al in december ontdekt in met de januari release
        van LaTeX verholpen. De gerapereerde versie is nu onderweg naar
        Nijmegen en zal daar over enkele minuten (hoop ik :-)) beschikbaar
        zijn.

        Met excuses voor het ongemak.

        Johannes




Date:Wed, 5 Feb 92 13:57:47 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: lijst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Jan Willem Polderman <twpolder AT math.utwente.nl> (JWP) schrijft:

JWP>
JWP> Sinds kort ontvang ik geen berichten meer van tex-nl. Weet iemand
JWP> hoe dat komt?
JWP> --

Misschien waren er geen. Bovenstaand bericht heb ik in ieder geval wel
gekregen.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Wed, 5 Feb 92 15:42:04 CET
From:    FHG-TEST-BITNET-USER <grau AT FHG.DBP.DE>
Subject:    test,please ignore
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


test to tex-nl AT hearn.bitnet




Date:Wed, 5 Feb 92 15:44:00 +0100
From:    VANELST AT AMOLF.AMOLF.NL
Subject:    Tib voor Macintosh ?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Tib voor de Apple-MacIntosh ???

Ik weet dat er een Tib (TeX bibliographic preprocessor) versie ,
die draait onder Unix.
Is er iemand in TeX-land die weet of er ook een Tib versie
bestaat voor de MacIntosh en zo ja,van welke FTP-site kan ik
dit dan copieeren.

Jan van Elst
Institute voor Atoom end Molecuul Fysica
Amsterdam

E-mail:
vanelst AT amolf0.amolf.nl
vanelst AT hasfom51.bitnet




Date:Wed, 5 Feb 92 16:54:00 +0100
From:    Evert Jan Evers <EVERS AT HUTRUU53.BITNET>
Subject:    Re: lijst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Het probleem van Jan Willem Polderman is inmiddels opgelost.
De oorzaak lag waarschijnlijk in een recente verandering
locaal op de Univ. Twente.

Evert Jan Evers,
beheerder TeX-NL verzendlijst




Date:Thu, 6 Feb 92 13:00:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Advanced TeX course in the Netherlands, June 15-19, 92 at low cost.


\documentstyle[twocolumn]{article}
\setcounter{secnumdepth}{0}
\begin{document}
\title{NTG's Advanced \TeX\ course: Insights \& Hindsights}
\author{David Salomon}
\date{15--19th June, 1992}
\maketitle
\begin{abstract}
This advanced course, with no hands-on, is aimed at those \TeX\ and/or \LaTeX\
users who are ready for a deeper insight into the \TeX nigma.
An extra one-day introductory course can be organized for inexperienced
users, if there is enough demand.
\end{abstract}

\section{Course outline}
\begin{description}
\item[Day 1:] Introduction to \TeX. The cm fonts. Tables (examples).
              Math typesetting (some advanced features). Modes of \TeX.
\item[Day 2:] Boxes \& glue. Paragraphs \& Horizontal mode.
\item[Day 3:] Macros (advanced features \& examples). Leaders.
              Tokens \& \verb=\=toks registers.
\item[Day 4:] File I/O in \TeX. Examples of two-pass jobs. Output routines.
\item[Day 5:] Insertions. The line break algorithm (in detail). The page break
algorithm (in general).  The last afternoon will be spent answering specific
questions, and discussing specific topics proposed by the participants.
\noindent Each day is a separate module, so it is possible to benefit from
selected parts of the course.\footnote{At the same flat fee for members,
however. For others---why not become a member?---Fl 100,--
for each day, with at minimum Fl 250,--.}
\end{description}

\section{Whom? When? Where? How much?}
\begin{description}
\item[For whom?] \TeX\ or \LaTeX\ users with hands-on
                 experience will benefit most.
\item[When?] June, 15--19th, 1992, 9.00--12.00 \& 14.00--17.00hr.
\item[Where?] RUG Paddepoel, Zernike Gebouw room ZG114 and ZG107.\footnote{For
lodging contact VVV, Naberpassage 3, 9712JV, Groningen, The Netherlands.
Phone: +31 50 139700, Fax: +31 50 136358.}
\item[How much?] For NTG members and members
  of similar user groups a flat Fl 100,-- (Yes, only a hundred, but
no lunches and refreshments are included; the University `Mensa' is
quite cheap and restaurants close by.)
For non-NTG members Fl 500,--.%
\footnote{For those who don't believe in a quality course at that fee,
it should be mentioned that NTG subsidizes the project, so it is a unique
opportunity. NTG's philosophy is that \TeX\ education is paramount for
people interested in high-quality typesetted documents.}
\end{description}
\noindent
The teacher is David Salomon, an experienced TUG instructor,
well known for his lucid tutorials in TUGboat.
\section{How to subscribe?}
\begin{description}
\item[Via snail]
      Send a note, mentioning `Insights in \TeX'-course
      along with name, complete address, phone number and email, to
\begin{quote}
      Kees van der Laan\\
      Hunzeweg 57, 9893PB, Garnwerd\\
      The Netherlands (05941--1525)
\end{quote}
      Mentioning of topics to be treated in the last
      afternoon is very much appreciated.
\item[Via email]
      Send a subscription note, mentioning `Insights in \TeX'-course
      along with name, complete address, phone number (and email), to
\begin{quote}
      cgl AT rug.nl.
\end{quote}
\item[Payment] As soon as possible to:
\begin{quote}
      Penningmeester NTG, Giro: 1306238\\
      mentioning `Insights in \TeX' course.
\end{quote}
\end{description}
\end{document}





Date:Thu, 6 Feb 92 23:17:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    artikel? en rapport? stijlen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hallo,

        Zojuist heb ik opnieuw de artikel? en rapport? files
        op de listserv@hearn vervangen. De wijziging betreft een
        toevoeging van een definitie uit LaTeX.tex ivm `backwards
        compatibility'.
        In artikel3 is een bug in \maketitle verholpen.

        Johannes Braams




Date:Thu, 6 Feb 92 17:50:48 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    mijn eh kuch kuch ahum buh buh ...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Het is mij ter ore gekomen dat TUG boeken verkoopt, met name
voor zover uitgegeven door Addison Wesley, en dat ze ook een
boek geschreven door een Nederlander op de lijst hebben.
Voor info: tug AT math.ams.com

Als vergoeding voor dit blatant commerciele bericht, hier een
leuke macro: een variant van \vcenter die je gewoon in text modus
kunt gebruiken.

\def\textvcenter
   {\hbox \bgroup$\everyvbox{\everyvbox{}%
    \aftergroup$\aftergroup\egroup}\vcenter}

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069




Date:Thu, 6 Feb 92 19:20:41 EST
From:    robertb AT MATH.MIT.EDU
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


SIGNOFF TEX-NL
SIGNOFF TEXMAG-L




Date:Fri, 7 Feb 92 09:16:39 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Re: mijn eh kuch kuch ahum buh buh ...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Het is mij ter ore gekomen dat TUG boeken verkoopt, met name
> voor zover uitgegeven door Addison Wesley, en dat ze ook een
> boek geschreven door een Nederlander op de lijst hebben.

Soms (heel soms) reageer je wel eens op mensen omdat datgene wat ze schrijven
leuk is. Een leuke signature of zo.

Ik vond dit een humoristisch bericht. Ik ben benieuwd of men hier nog moeilijk
over gaat doen.

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Fri, 7 Feb 92 15:57:32 MET
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    BRIEF.STY
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



     Hallo TeX-ers,
                   ik gebruik de Nederlandse brief-stijl van
     Viktor Eijkhout. Daarbij ben ik tegen het volgende probleem
     aangelopen: met behulp van het \briefhoofd{} en \voetitem{}{}
     commando heb ik het briefpapier van onze vakgroep geschreven,
     en dat in een eigen STY-file gestopt. Nu dacht ik slim te zijn
     door in het argument van \voetitem{}{} macro's te gebruiken.
     Het idee was, dat de gebruiker die macro's zou kunnen
     herdefinieren om een iets andere voetruimte (volgens hetzelfde
     formaat) te krijgen. Maar die vlieger gaat niet op, omdat bij
     de aanroep van \voetitem de argumenten blijkbaar geheel geexpandeerd
     worden. Een nieuwe aanroep van \voetitem helpt niet, omdat die
     een volgende kolom genereert, in plaats van de oude overschrijft.
     Mijn vraag is nu: hoe kan ik krijgen wat ik wil, dwz een
     voetitem-definitie weggemoffeld in een sty-file, met de
     mogelijkheid tot wijziging van bepaalde delen daaruit door
     de eindgebruiker in een individuele brief?

     Peter-Arno Coppen




Date:Fri, 7 Feb 92 16:27:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Some labeled binary trees, a simple approach (for the week-end)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


%tree.tex, inspired upon TeXbook22.14, but elaborated differently.
%Simple way of drawing labeled binary trees.
%Feb 92, C.G. van der Laan, cgl AT rug.nl
\nopagenumbers
\newdimen\dist \dist=2\baselineskip
\def\ent#1{\hbox{\vbox to 0pt{\vss\hbox to10ex{\quad\strut#1\hss}
                               \hrule}}}
\def\vl#1{\hbox{\vrule height#1\dist depth0pt}}%Vertical Line of prop. size
\def\bl#1{\kern#1\dist}%BLank of prop. size
%Balanced
$$\offinterlineskip
 \vcenter{\ent{abc}}
 \vcenter{\ent{de}
          \vl2
          \ent{fg}}
 \vcenter{\ent{hij}
          \vl1
          \ent{klm}
          \bl1
          \ent{nop}
          \vl1
          \ent{qrs}}
\qquad%Nearly balanced tree; pruning a branch
 \vcenter{\ent{abc}}
 \vcenter{\ent{de}
          \vl2
          \ent{fg}}
 \vcenter{\ent{hij}
          \vl{.5} %\bl{.5}<-|
 %        \ent{klm}         |
          \bl{1.5}%       <-|
          \ent{nop}
          \vl1
          \ent{qrs}}
$$
\bye





Date:Sat, 8 Feb 92 18:15:40 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Nieuwe schaakmacros (1.2) beschikbaar
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo Allemaal,

Eindelijk zijn de schaakmacros versie 1.2 beschikbaar! Hier volgt (in het
engels) hoe je ze kunt opvragen of ophalen als je beschikt over anonymous
ftp faciliteiten. Veel schaakschrijf plezier!

--Piet

---------------- How to get the new chess macros? -------------------

How to get chess12.README and chess12.tar.Z (or chess12.zoo) from the archive
at
        Dept. of Computer Science, Utrecht University:

NOTE: In the following I have assumed your mail address is john AT highbrow.edu.

    Of course you must substitute your own address for this. This should be
    a valid internet or uucp address. For bitnet users name AT host.BITNET
    usually works.

by FTP: (please restrict access to weekends or evening/night (i.e. between
about 20.00 and 0900 UTC).

    ftp archive.cs.ruu.nl [131.211.80.5]
    user name: anonymous or ftp
    password: your own email address (e.g. john AT highbrow.edu)
      Don't forget to set binary mode if the file is a tar/arc/zoo archive,
      compressed or in any other way contains binary data.
    get TEX/chess12.README
    get TEX/chess12.tar.Z  (or TEX/chess12.zoo)

by mail-server:

send the following message to
mail-server AT cs.ruu.nl (or uunet!mcsun!hp4nl!ruuinf!mail-server):

    begin
    path john AT highbrow.edu (PLEASE SUBSTITUTE *YOUR* ADDRESS)
    send TEX/chess12.README
    send TEX/chess12.tar.Z  (or TEX/chess12.zoo)
    end

NOTE: *** PLEASE USE VALID INTERNET ADDRESSES IF POSSIBLE. DO NOT USE
ADDRESSES WITH ! and @ MIXED !!!! BITNETTERS USE USER AT HOST.BITNET ***

The path command can be deleted if we receive a valid from address in your
message. If this is the first time you use our mail server, we suggest you
first issue the request:
    send HELP
--
Piet* van Oostrum, Dept of Computer Science, Utrecht University,
Padualaan 14, P.O. Box 80.089, 3508 TB Utrecht, The Netherlands.
Telephone: +31 30 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:   +31 30 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl   (*`Pete')






Date:Mon, 10 Feb 92 11:37:00 +0100
From:    "Edgar W. Iparraguirre" <mkmfipa AT DUTREX.TUDELFT.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste NTG'ers,

Bij het gebruik van spanish.sty tezamen met babel.sty, ben ik een paar vrreemde
problemen tegengekomen. Ik gebruik TeX C version 3.14 en latex 2.09 in een
DEC-3100. So far, so goed. Waanneer de zo geproduceerde *.dvi file met xdvi
bekijkt, ik zie alle geaccentueerde \'{i}'s bestaan  uit drie delen:

   - het paaltje van de letter i,
        - het punt boven het paaltje van de letter i,
   - het accent ' boven het punt boven het paaltje van de letter i.

In totaal DRIE losse delen, i.p.v. TWEE  zoals je normaliter zou kunnen
verwachten.

Om dit alles nog erger te maken, waanneer ik de *.dvi door dvips-5.47 in
een *.ps file omzet, vind ik nog steeds drie losse delen voor de geaccentueerde
\'{i}.

Weet iemand iets hierover?

Edgar W. I.

mkmfipa AT dutrex.tudelft.nl
edgar AT dutsm2.tudelft.nl




Date:Mon, 10 Feb 92 12:13:24 MET
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



   Volgens mij moet je \'{\i} gebruiken...
                          --
   Peter-Arno Coppen




Date:Mon, 10 Feb 92 12:25:18 GMT
From:    "Chuck Barkey ." <barkey AT ITI.TNO.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Jazeker,
Het moet zijn \'{\i} om de punt van de i te onderdrukken.
(\i levert een i zonder puntje).

By the way, zou je mij spanish.sty willen emailen (wij hebben nog geen
ftp verbinding).

Bij voorbaat dank,
groetjes,

Chuck Barkey(barkey AT iti.tno.nl), tel: +32 (15) 697 099, FAX: +32 (15) 623 313
Language and Text Technology, ITI-TNO, Box 6032, 2600JA Delft, The Netherlands




Date:Mon, 10 Feb 92 13:32:00 +0100
From:    VANELST AT AMOLF.AMOLF.NL
Subject:    Tib ???
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Tib voor de Apple-MacIntosh ???

Ik weet dat er een Tib (TeX bibliographic preprocessor) versie ,
die draait onder Unix.
Is er iemand in TeX-land die weet of er ook een Tib versie
bestaat voor de MacIntosh en zo ja,van welke FTP-site kan ik
dit dan copieeren.

Jan van Elst
Institute voor Atoom end Molecuul Fysica
Amsterdam

E-mail:
vanelst AT amolf0.amolf.nl
vanelst AT hasfom51.bitnet




Date:Mon, 10 Feb 92 13:35:44 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> "Edgar W. Iparraguirre" <mkmfipa AT DUTREX.TUDELFT.NL> (EWI) schrijft:

EWI> bekijkt, ik zie alle geaccentueerde \'{i}'s bestaan  uit drie delen:
EWI>
EWI>    - het paaltje van de letter i,
EWI>         - het punt boven het paaltje van de letter i,
EWI>    - het accent ' boven het punt boven het paaltje van de letter i.
EWI>
EWI> In totaal DRIE losse delen, i.p.v. TWEE  zoals je normaliter zou kunnen
EWI> verwachten.

Zo hoort het ook. \'{i} wil zeggen een accent boven een i. Als je een
accent ' boven een i zonder puntje wilt moet je \'{\i} gebruiken.
Overigens heeft dat niets met spanish.sty of babel te maken.

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Rijksuniversiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl




Date:Mon, 10 Feb 92 16:01:06 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    geaccentueerde i
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Om een accent boven een i (of een j ) te krijgen, moet je intypen:
        \"\i
of
        \'\j
of iets analoogs. De \i end de \j macro's genereren een i resp. j zonder
punt. Let erop dat je:
- na de \i een spatie openlaat als er een letter volgt (ge\"\i nterneerd);
- de \i binnen accolades zet {\i} als er een spatie volgt.


Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl

#include <disclaimer.h>
My opinions are not necessarily shared by my employer,
but I'm trying to convince him...




Date:Mon, 10 Feb 92 17:26:19 CET
From:    Joachim Lammarsch <X92 AT DHDURZ1.BITNET>
Subject:    Future Developments of TeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Future developments of TeX

At every TeX meeting since 1989 I keep hearing questions
about the future development of TeX. At Texas A&M Frank
Mittelbach presented a paper about "The Future of
TeX". Further papers have been following, the
discussion never stopped. `Future of TeX' was the
standard BoF session at the last meetings.

To bring a new development of TeX on the way,
DANTE e.V. decided to set up a working group. It's
not intended as an internal affair of DANTE e.V.,
but as a cooperation of all those who are interested in
such a project. Every one is invited to contribute ideas and
demands and to work in this direction. It is
planned, but not fixed, to have three stages:

1. stage: What should be changed?
2. stage: How can this be realised?
3. stage: Realisation.

The time and place to start will be the meeting of DANTE
e.V. in Hamburg at the end of March. It is planned to form
there a working group which directs further
stages.

I think that a further development of TeX is very
important, because other products for typesetting
become better and better, and it is necessary to
take care that TeX or its successor stays what it
has been during the last years --- the very best one.

Kind regards
Joachim Lammarsch
(President DANTE e.V.)




Date:Tue, 11 Feb 92 08:13:28 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    RE:
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hoezo, het fontselectie-schema in (La)TeX is problematisch? Ik denk dat
de afzender bedoelde dat wiskunde met andere fonts dan CM problematisch
is. En inderdaad: dat is zo.

Bij de AMS heeft men er ruime ervaring mee; wij ook een beetje (maar wij
hebben hun oplossing gekopieerd ... tegen betaling). Zie oudere proceedings
in TUGBoat, waar Ralph Youngen c.s. dit uitleggen.

In het algemeen blijkt dat de markt voor wiskundig zetwerk zo klein is,
dat bijna niemand daar goede software-oplossingen voor maakt, ook niet
in wysiwyg-land. Kijk maar naar al die pakketten als WP 5.1, Word,
Expressionist, PageMaker, Interleaf etc: leuk, maar vreselijk beperkt.

Nico Poppelier
Elsevier Science Publishers




Date:Tue, 11 Feb 92 10:56:05 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Het maken van schermen in TeX.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Wat is de handigste manier om in TeX tekeningen te maken van windows/buttons
e.d.? Is er een macropakket waarmee ik dat kan doen? En is dat pakket dan ook
handig?

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Tue, 11 Feb 92 14:08:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Alaaddin,
Wij hebben een font WG etc, maar er is niets tegen als een gemoriveerd
iemand het voortouw neemt en hetzij alleen hetzij in samnwerking tot
resultaten komt die dan eventueel weer verbeterd kunnen worden.
Het is wel prettig als je dat kenbaar maakt bij de WG zo dat die ervan
op de hoogte is. Formeel NTG het oppakken? Ik denk dat het eigenlijk
onderdeel van het lxiii project behoort te zijn, zodat NTG als organisatie
dat niet wil beconcurreren. Maar nogmaals, laat je niet weerhouden om
samen met Yannis of zo met zinnige dingen te komen.
(Yannis heeft zich bereid verklaard een voordracht op de najaarsbijeenkomst
te houden, evenals Zlatuska.)
---Kees---




Date:Tue, 11 Feb 92 09:46:06 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>Wij hebben een font WG etc, maar er is niets tegen als een gemoriveerd
>iemand het voortouw neemt

En we hebben een Nederlander inden vreemde die onlangs een artikel
op TeX-nl gepost heeft over zijn eigen fontselectie mechanisme
(dat volkomen onafhankelijk is van welk format dan ook) en daar de
te verwachten nul respons op gehad heeft, maar dat schijnt al
weer vergeten te zijn.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Tue, 11 Feb 92 16:58:26 -0100
From:    "A. Al Dhahir" <aldhahir AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    fontselectie
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ho, ho, ho Victor! Dat artikel heb ik niet gekregen, ten minste niet
op de TeX-NL. Ik had wel een paar weken geleden een mail van je erover
gelezen.

Het probleem is inderdaad met de CM wiskundige symbolen en ik ben best benieuwd
naar je artikel.

Alaaddin




Date:Tue, 11 Feb 92 17:51:42 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


[ eijkhout AT CS.UTK.EDU (Feb 11, 15:51):
>
> >Wij hebben een font WG etc, maar er is niets tegen als een gemoriveerd
> >iemand het voortouw neemt
>
> En we hebben een Nederlander inden vreemde die onlangs een artikel
> op TeX-nl gepost heeft over zijn eigen fontselectie mechanisme
> (dat volkomen onafhankelijk is van welk format dan ook) en daar de
       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                interessant..., hoe kan dat??

We zouden eens alle fontperikelen in kaart moeten brengen zodat we weten
wat de knelpunten zijn en of er wat aan te verbeteren valt. Zelf heb ik al
eens gemeld dat het gebruik van PostScript fonts in combinatie met wiskunde
op problemen stuit. Dus rijst bij mij de vraag: `Kan je in plaats van met
de CM fonts ook uitsluitend met PS fonts werken en zo nee, waarom
niet?'. Er bestaat zoiets als pslatex, wat doet dat precies? Het is
duidelijk de verzameling PostScript fonts is beduidend groter dan de
verzameling MF-fonts.

Nu zijn er inmiddels 4 fontselektie mechanismen voor LaTeX:
  - het ouderwetse (wat ik nog steeds gebruik)
  - de verbeterde van MiSch (er waren wat problemen, zijn die over?)
  - het pslatex gebeuren
  - en last but not least de methode Victor.

> te verwachten nul respons op gehad heeft, maar dat schijnt al
> weer vergeten te zijn.
>
Kun je begrijpen dat niet iedereen happig is om zijn neus in een wespennest
te steken?

Sorry voor deze snelle ondoordachte reaktie.

--Piet




Date:Tue, 11 Feb 92 12:10:08 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>> (dat volkomen onafhankelijk is van welk format dan ook) en daar de
>       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>                interessant..., hoe kan dat??

Simpel. Gebruik geen macros, alleen primitieven. (Vooruit, ik geloof
dat ik \loop gebruik om in een klap alle hoofdletters grieks en
hoofdletters en kleine letters naar een paar nieuwe families te duwen.)

Probleem: cmr heeft heel aardige hoofdletters Grieks die je misschien
wil gebruiken als je een ander roman font gebruikt.
Probleem: je wil misschien een andere math italic, maar in cmmi
zitten symbolen die je desondanks wil gebruiken.

Ik ben redelijk tevreden over mijn eigen font schema, dat van CM
enkel de cmsy en cmex fonts gebruikt, plus de hoofdletters Grieks
uit cmr en de 'overige' symbolen uit cmmi.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Tue, 11 Feb 92 18:49:00 +0100
From:    "Leendert Combee -- Tel.: (+31/0) 15 141479" <COMBEE AT ET.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: Het maken van schermen in TeX.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Gerben Wierda vraagt:

GW> Wat is de handigste manier om in TeX tekeningen te maken van windows/
GW> buttons e.d.? Is er een macropakket waarmee ik dat kan doen? En is dat
GW> pakket dan ook handig?

-----

 Gerben, als je iets van windows 3.0 bedoelt, dan zou je hetvolgende
 kunnen proberen. Het ziet er zeer echt uit en werkt prima:

 Er zijn diverse PD programma's voor windows beschikbaar (bijv. shoot)
 om een deel van je windows scherm op het clipboard te zetten. Maak
 vervolgens hier met paint een  .PCX/.BMP file van. Vervolgens kun je
 hierop BM2FONT loslaten om een exacte kopie van een deel van je
 windows scherm in een (La)TeX document te includen.

 Ik heb dit wel eens gedaan, het werkt allemaal heel vlot en goed -- zeer
 handig als je een handleiding bij een windows programma o.i.d. wil maken,
 maar zoals ik zeg, dit dus voor MsWindows3.0.

 Leendert.




Date:Wed, 12 Feb 92 09:54:59 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Sorry. ook \sevsy \char0
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Oeps. vergeten vanwege vorige post.

hoe doe ik \sevrm \char43 \sevsy \char0 in NFSS?

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Wed, 12 Feb 92 09:49:15 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Snelle hulp nodig. Hoe doe ik \sevrm \char43 in NFSS?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Zie onderwerp.

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Wed, 12 Feb 92 11:30:03 MET
From:    "P. Wackers" <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: bibtex: entry-string-size exceeded
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Harmen v.d. Berg heeft problemen met de BibTeX style newapa.bst.
Ik heb daar nooit mee gewerkt, maar de foutmeldingen lijken op wat ik
heb meegemaakt bij het gebruik van een andere style die ik via bitnet
had opgehaald. Het probleem was toen, dat regels van omstreeks 80 posities
tijdens het verzenden in stukken
waren gebroken en dat bibtex daarvan in de knoop kwam. Kan dat hier
ook het geval zijn?
Groeten
Paul Wackers




Date:Wed, 12 Feb 92 12:54:17 -0100
From:    Harmen van den Berg <hvdberg AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    bibtex: entry-string-size exceeded
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Paul,

Zo te zien is het geen verzend probleem. Er zijn geen echt lange
regels in de file. Verder heb ik deze file met ftp uit Utrecht gehaald,
dus dat zou toch goed moeten zijn?

Groeten,

Harmen




Date:Wed, 12 Feb 92 12:20:01 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


En als je nou Palatino-tekst wilt, met Palatino Italic voor de wiskundige
variabelen, hoe maak je de een Palatino Math Italic (met andere spatiering,
kerning en zo) uit de Palatino Text Italic?
Dat kan zelfs Victor's fontselectieschema niet, terwijl daar juist
de schoen wringt.

Victor zou overigens de chaos op fontselectie-gebied kunnen verminderen
door actief bij te dragen aan het NFSS-project (onderdeel van LaTeX 3, maar
de in TUGBoat beschreven onderlaag was ook bruikbaar in plain TeX), en NIET
nog eens zijn eigen oplossing ontwikkelen.

Nico Poppelier
Elsevier Science Publishers




Date:Wed, 12 Feb 92 16:04:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    FWD: RE: postscript-files in pk konvertieren
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Van TeX-D-L een antwoord op een vraag over PostScript -> PK...
------------------------------------------------------------------------------
Received: from HEARN.BITNET (MAILER@HEARN) by research.ptt.nl (PMDF #12085) id
 <01GGFNWHF5TC8Y5FQJ AT research.ptt.nl>; Wed, 12 Feb 1992 14:27 +0100
Received: from HEARN by HEARN.BITNET (Mailer R2.08 PTF008) with BSMTP id 2043;
 Wed, 12 Feb 92 14:26:04 CET
Date: Wed, 12 Feb 92 14:21:39 MEZ
From: Konrad Neuwirth <A4422DAE AT AWIUNI11.BITNET>
Subject: RE: postscript-files in pk konvertieren
In-reply-to: Message of Wed, 12 Feb 92 13:46:00 LCL from <UKJP@DKAUNI2>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L AT DEARN.BITNET>
To: Multiple recipients of <TEX-D-L AT DEARN.BITNET>
Reply-to: German TeX Users Communication List <TEX-D-L AT DEARN.BITNET>
Message-id: <01GGFNWHF5TC8Y5FQJ AT research.ptt.nl>
X-Envelope-to: braams


PSTOPK ist Teil des neuen AmigaTeX Systems von Radical Eye
Software. Es kann ueber den deutschen Distributor (mich ;-)
bezogen werden.

//konrad

+----------------------------------------------------------------------+
 ćinput disclaim % all standard disclaimers apply.
  Konrad Neuwirth         Internet: a4422dae AT vm.univie.ac.at
  Postfach 646            Bitnet: a4422dae@awiuni11
  1100 Wien, Austria (Europe)        Fax: +43-1-62 67 203





Date:Wed, 12 Feb 92 09:53:13 -0100
From:    Harmen van den Berg <hvdberg AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    bibtex: entry-string-size exceeded
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Ik wil een stylefile voor bibtex gebruiken, die newapa.bst heet. Ik krijg echter
    een
aantal foutmeldingen van bibtex:

Warning--you've exceeded 100, the entry-string-size, for entry levesquebrachman8
   5
while executing--line 1280 of file newapa.bst
*Please notify the bibstyle designer*

Bij een "gewone" style, zoals plain.bst, treden er geen problemen op. Wie weet h
   oe dit te
verhelpen is?

Bedankt!

--------------------------------------------------------------------------
                                       Department of Applied Mathematics
  Harmen van den Berg                  University of Twente
                                       P.O. Box 217
  hvdberg AT math.utwente.nl              7500 AE Enschede
                                       The Netherlands
==========================================================================




Date:Wed, 12 Feb 92 10:40:31 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Zoals gesproken door Nico:
>Victor zou overigens de chaos op fontselectie-gebied kunnen verminderen
>door actief bij te dragen aan het NFSS-project (onderdeel van LaTeX 3, maar
>de in TUGBoat beschreven onderlaag was ook bruikbaar in plain TeX), en NIET
>nog eens zijn eigen oplossing ontwikkelen.

Tsk. Gaan we hier prive discussies voeren over de hoofden van onschuldige
bijstanders? Mij best.

In Cork heb ik met Frank gepraat over LaTeX3 en het feit dat ik daar vanwege
mijn eigen (veel betere :-) Lollipop format niet zo erg in geinteresseerd was.
Hij suggereerde toen dat ik juist vanuit die achtergrond constructieve bijdragen
kon leveren. Sindsdien heb ik een paar maal boodschappen geschreven aan het L3
project over lastige problemen die ik opgelost had in Lollipop. Geen reactie
natuurlijk. Een van die zaken was mijn fontselectie schema dat volgens mij
een simpelere en meer foutbestendige manier heeft van het declareren van de
 externe
tfm-bestandsnamen die bij een gegeven afmeting/stijl/... horen. Geen reactie.

Ik hoop dat zelfs Nico niet mij het recht zal betwisten mijn eigen
macros te schrijven.
Ik meen dat ik bepaalde dingen beter doe dan in LaTeX, huidige of
toekomstige versie.
Voor mij kost het invoeren van een nieuw lettertype ongeveer 5 regels
typwerk. Hoe is dat
met het NFSS?

Toegegeven, ik heb me de laatste tijd niet veel gemeng in het
pingpongen van meningen
op de LaTeX-L lijst, maar het gros van de boodschappen daar is 99% inhoudsloos.
Is niet meer dan natuurlijk, want het kost tijd om te reageren op een boodschap
die je eerst moet bestuderen, het is veel makkelijker om gewoon een eind in het
wilde weg te tiepen. Boodschappen van dat laatste soort hoeven niet eens onzin
te zijn, maar ik hou me liever op een afstandje van dit soort vrijblijvende
 verkeer.
Als het weer eens een keer over implementatie en conceptuele punten gaat zal ik
met genoegen meedoen, hoewel ik voor het moment vind dat ik een hoog
positief saldo heb.

Bovendien, is het geven van een complete implementatie niet eenredelijk
constructieve
bijdrage aan een discussie?

Zo. Dat moest me even van het hart. Nu ga ik weer verder met mijn 128-processor
hyperkubus spelen.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Wed, 12 Feb 92 16:53:08 MET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: FWD: RE: postscript-files in pk konvertieren
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Johannes L. Braams dixit:
> PSTOPK ist Teil des neuen AmigaTeX Systems von Radical Eye
> Software. Es kann ueber den deutschen Distributor (mich ;-)
> bezogen werden.

Het <pfb2mf> systeem van Marcel Dings (in beta-release) is gratis en ook de
sources zijn PD. Je kunt het tot nu toe (getest) op UN*X en onder DOS
gebruiken. Zodra ik weer mijn harddisk thuis heb, zal ik het ook op Atari
uittesten. Nu kun je PD <.pfb> files van (bijv.) cica of liasun3 halen en dan
naar <.mf> formaat vertalen. Dit kun je met MetaFont dan weer vertalen naar
<.pk> files.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:Wed, 12 Feb 92 23:22:39 MET
From:    "Edgar W. Iparraguirre" <mkmfipa AT DUTREX.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: Fontselectie problematisch?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Viktor zei:

1.
>
>op de LaTeX-L lijst, maar het gros van de boodschappen daar is 99% inhoudsloos.
>Is niet meer dan natuurlijk, want het kost tijd om te reageren op een boodschap
>die je eerst moet bestuderen, het is veel makkelijker om gewoon een eind in het
>wilde weg te tiepen. Boodschappen van dat laatste soort hoeven niet eens onzin
>te zijn, maar ik hou me liever op een afstandje van dit soort vrijblijvende
>verkeer.
>

2.
>
>Zo. Dat moest me even van het hart. Nu ga ik weer verder met mijn 128-processor
>hyperkubus spelen.
>

Over inhoudsloosheid gesproken ...  Volgens zit tussen 1. en 2. een duidelijke
tegenstelling. Maar ja, we zijn maar mensen ...

Edgar W. I.
mkmfipa AT dutrex.tudelft.nl




Date:Thu, 13 Feb 92 11:02:55 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    logo10
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo *.*,

Kan iemand mij vertellen waar ik de mf-source voor het font logo10 kan vinden?
Bij de TeX-distributie zaten wel de tfm-files voor logo10, maar geen mf-, pk-
of andere. Bij voorbaat vriendelijk bedankt,

Arjen Bax                             | Thijsseweg 11, NL 2629 JA  Delft
Working group Satellite Geodesy       | The Netherlands
Faculty of Geodetic Engineering       | Telephone +31-15-782501
Delft University of Technology        | E-mail: bax AT tudgw2.tudelft.nl

#include <disclaimer.h>
My opinions are not necessarily shared by my employer,
but I'm trying to convince him...




Date:Thu, 13 Feb 92 11:51:58 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: logo10
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL> (JAB) schrijft:

JAB> Kan iemand mij vertellen waar ik de mf-source voor het font logo10 kan
JAB> vinden?  Bij de TeX-distributie zaten wel de tfm-files voor logo10,
JAB> maar geen mf-, pk- of andere. Bij voorbaat vriendelijk bedankt,

Voor ik het antwoord geef een gerelateerde vraag:
In een (of meer) van de dvi files bij get Strunk-TeX pakket of bijbehorende
software zoals texdraw kwam ik een font logo12 tegen. Ik heb deze gemaakt
door wat parameters van logo10 aan te passen, maar ik heb kennelijk niet de
juiste parameters te pakken want ik krijg een checksum error tijdens het
afdrukken. Op zich geen ramp, want de uitvoer ziet er prima uit. Toch zou
ik graag de juiste parameters willen weten waarmee deze gemaakt is. Ik heb
nooit logo12 in een officiele versie gezien (bijv gebruikt door Knuth).

How to get logo10.mf from the archive at
        Dept. of Computer Science, Utrecht University:

NOTE: In the following I have assumed your mail address is john AT highbrow.edu.

    Of course you must substitute your own address for this. This should be
    a valid internet or uucp address. For bitnet users name AT host.BITNET
    usually works.

by FTP: (please restrict access to weekends or evening/night (i.e. between
about 20.00 and 0900 UTC).

    ftp archive.cs.ruu.nl [131.211.80.5]
    user name: anonymous or ftp
    password: your own email address (e.g. john AT highbrow.edu)
      Don't forget to set binary mode if the file is a tar/arc/zoo archive,
      compressed or in any other way contains binary data.
    get TEX/TEX3/lib/logo10.mf

by mail-server:

send the following message to
mail-server AT cs.ruu.nl (or uunet!mcsun!hp4nl!ruuinf!mail-server):

    begin
    path john AT highbrow.edu (PLEASE SUBSTITUTE *YOUR* ADDRESS)
    send TEX/TEX3/lib/logo10.mf
    end

NOTE: *** PLEASE USE VALID INTERNET ADDRESSES IF POSSIBLE. DO NOT USE
ADDRESSES WITH ! and @ MIXED !!!! BITNETTERS USE USER AT HOST.BITNET ***

The path command can be deleted if we receive a valid from address in your
message. If this is the first time you use our mail server, we suggest you
first issue the request:
    send HELP
--
Piet* van Oostrum, Dept of Computer Science, Utrecht University,
Padualaan 14, P.O. Box 80.089, 3508 TB Utrecht, The Netherlands.
Telephone: +31 30 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:   +31 30 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl   (*`Pete')




Date:Thu, 13 Feb 92 12:26:50 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Probleempje met TeXdraw. Gebruikt iemand het?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


TeXdraw is een pakket met macro's om postscript plaatjes in TeX te maken. Erg
handig en ik ben een set met macro's aan het schrijven voor het tekenen van
views,windows, scrollbars etc. Maar ik heb een probleem met roteren en coordinat
   en
dus als iemand ervaring heeft met het pakket dan zou ik wel wat hulp kunnen
gebruiken.

Ik schijn de auteur niet te kunnen bereiken, vandaar de vraag hier.

======================================================================

I like your TeXdraw macros, but I seem to be unable to make real
position-independent macro's. Have a look at this:

\newcommand{\scrollarrow}[3]{% size,angle,gray
\bsegment
\relsegscale .25
\move(0 0)
\writeps{currentpoint translate #2 rotate}
\rmove(#1 0) \rlvec(0 #1) \rlvec(-#1 0) \rlvec(#1 #1)
\rlvec(#1 #1) \rlvec(#1 -#1) \rlvec(#1 -#1) \rlvec(-#1 0)
\rlvec(0 -#1) \rlvec(-#1 0) \rlvec(-#1 0) \lfill f:#3
\esegment
}

What I'm trying to do is this. Make a picture that can be positioned and rotated
freely. But the rotation (in postscript) is done around (0 0) and even
"currentpoint translate" does not change this.

So

\move(2 0)

\scrollarrow{.5}{0}{1}
\scrollarrow{.5}{90}{1}
\scrollarrow{.5}{-90}{1}
\scrollarrow{.5}{180}{1}

does not what you expect. If you remove the \move(2 0) command you'll see.

How do I do this?

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Thu, 13 Feb 92 12:49:01 +0100
From:    Jan Adriaan Bax <bax AT TUDGW2.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: logo10
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Over de verblijfplaats van logo10.mf:

Bedankt, Piet van Oostrum!

Arjen Bax.




Date:Thu, 13 Feb 92 14:04:10 LCL
From:    Undetermined origin c/o Postmaster <POSTMASTER AT nic.SURFnet.nl>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Weet iemand hoe in LaTeX romeinse cijfers gemaakt moeten worden? Ik bedoel
echte, met een doorlopende streep onder en boven.

                                     Maurits Wijzenbeek


Date:Thu, 13 Feb 92 15:53:15 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> Undetermined origin c/o Postmaster <POSTMASTER AT nic.surfnet.nl> (MW)
      ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ :=)
>>>>> schrijft:

MW> Weet iemand hoe in LaTeX romeinse cijfers gemaakt moeten worden? Ik bedoel
MW> echte, met een doorlopende streep onder en boven.

\def\RR#1{{\setbox0=\hbox{\expandafter\uppercase\expandafter{\romannumeral#1}}%
\hbox{\vbox{\edef\temp{width\the\wd0}\hrule \temp \box0 \hrule \temp}}}}

\RR{1992}




Date:Fri, 14 Feb 92 10:27:27 MET
From:    "Peter A.J.M. Bronts" <U212307 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste *.*,
Het lukt mij maar niet om in een tabbing-environment een lijn te trekken.
Het is bedoeld gebruikt te worden in een vragenlijst
bijvoorbeeld:
plaats: \= \lijn \kill
Naam:   ________________________________________________________________
Adres:  ________________________________________________________________
Plaats: ____etc.


ik heb nu
\newcommand{\lijn}{.\hrulefill.}

de punt ervoor en erna vind ik niet mooi, maar anders krijg ik geen lijn
indien ik alleen een lijn op en regel wil hebben, bijvoorbeeld als ik
enkele lijnen wil trekken voor een open antwoord.
Wie helpt me uit deze problemen?
Al vast bedankt, Peter Bronts.




Date:Fri, 14 Feb 92 12:46:00 CET
From:    LETTVA AT RULMVS.LEIDENUNIV.NL
Subject:    leading/baselineskip
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik heb een tekst die ik in 12 punts letters met regelafstand 15 pt
wil hebben. Bepaalde alinea's moeten echter in 10 punts letters
met regelafstand 12 pt komen. Bovendien zou ik de passages in
10 pt graag wat smaller hebben, maar alleen rechts. Dwz de passages
in 10 pt beginnen links op hetzelfde punt als de passages in 12 pt,
maar laten rechts een extra marge van bv 15 mm open.
     Ik heb \bigtype en \smalltype gedefinieerd volgens het
schema in het TeX boek op pag 409. Dat werkt prima voor
de lettergrootte en de \it \bf etc. Maar de regelafstand is en blijft
15 pt.
Verder had ik in \smalltype opgenomen: \advance\rightskip by\parindent
Maar ook dat werkte niet.
Ik werk in plain TeX met emtex.
    Ik neem aan dat het voorbeeld in het boek toch wel deugt, maar
wat zie ik dan over het hoofd?

Andrea de Leeuw van Weenen
Dept of Comparative Linguistics
Universiteit Leiden PO Box 9515, 2300 RA Leiden
The Netherlands, LETTVA AT rulmvs.LeidenUniv.nl




Date:Fri, 14 Feb 92 13:54:00 CET
From:    LETTVA AT RULMVS.LEIDENUNIV.NL
Subject:    baselineskip
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik heb de oplossing van mijn probleem met smalltype inmiddels
gevonden. Er moest een \par bij. Toen ging het.

Andrea de Leeuw van Weenen
Dept of Comparative Linguistics
Universiteit Leiden PO Box 9515, 2300 RA Leiden
The Netherlands, LETTVA AT rulmvs.LeidenUniv.nl




Date:Fri, 14 Feb 92 13:46:00 GMT
From:    Ed van Daalen <E.F.G.vanDaalen AT MARIN.NL>
Subject:    OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



BESTE MEDE-TEXERS,

                  IK ZIT MET HET VOLGENDE PROBLEEM: IN MIJN PROEFSCHRIFT IN
WORDING WIL IK AAN HET BEGIN VAN IEDER HOOFDSTUK EEN KORTE GRIEKSE TEKST
PLAATSEN, IN EEN POETISCHE STIJL. IK DENK DAT IK HIERVOOR EEN LATEX-VERSIE
NODIG HEB, DIE OOK OUD-GRIEKSE LETTERTEKENS AANKAN EN GOED KAN VERWERKEN
CQ PLAATSEN. WIE HEEFT ENIG IDEE HOE IK DIT HET HANDIGST AAN KAN PAKKEN?

                         B.V.D.

                               ED VAN DAALEN




Date:Fri, 14 Feb 92 14:17:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Alsjeblieft!

Hou op met al die hoofdletters. Daar ben ik allergisch voor.

                                        David.




Date:Fri, 14 Feb 92 14:53:24 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    RE: leading/baselineskip
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Andrea,

misschien -- maar misschien ook niet -- zit het in de plaats van \par
ten opzichte van een groep. Als je het volgende doet

{\smalltype \baselineskip=...    ........................... \par}

wordt de alinea gezet in de lettergrootte en met de \baselineskip
die binnen de groep is vastgelegd. Doe je echter

{\smalltype \baselineskip=...    ...........................} \par

dan springt de \baselineskip terug naar de waarde die _buiten_ de groep
gold, en de alinea wordt gezet met die `buitenste' \baselineskip, maar
in de lettergrootte die _binnen_ de groep gold.

Nico




Date:Fri, 14 Feb 92 17:38:53 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: leading/baselineskip
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> LETTVA AT rulmvs.leidenuniv.nl (AdLvW) schrijft:

AdLvW> Ik heb een tekst die ik in 12 punts letters met regelafstand 15 pt
AdLvW> wil hebben. Bepaalde alinea's moeten echter in 10 punts letters
AdLvW> met regelafstand 12 pt komen. Bovendien zou ik de passages in
AdLvW> 10 pt graag wat smaller hebben, maar alleen rechts. Dwz de passages
AdLvW> in 10 pt beginnen links op hetzelfde punt als de passages in 12 pt,
AdLvW> maar laten rechts een extra marge van bv 15 mm open.
AdLvW>      Ik heb \bigtype en \smalltype gedefinieerd volgens het
AdLvW> schema in het TeX boek op pag 409. Dat werkt prima voor
AdLvW> de lettergrootte en de \it \bf etc. Maar de regelafstand is en blijft
AdLvW> 15 pt.
AdLvW> Verder had ik in \smalltype opgenomen: \advance\rightskip by\parindent
AdLvW> Maar ook dat werkte niet.

TeX gebruikt de baselineskip die geldt aan het eind van de alinea (dus bij
het \par-token of de lege regel). Misschien staat je herdefinitie binnen
een groep die niet de \par bevat?

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Fri, 14 Feb 92 12:55:19 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: leading/baselineskip
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Verschillende mensen, waaronder de vragenstelster, hebben
al de 'correcte' oplossing gesuggereerd: de plaats van de
\par is belangrijk.

Helaas is dit niet helemaal voldoende.

Bekijk eens de uitvoer van het volgende fragment

\def\nl{\hfil\break}

\baselineskip=25pt
a\nl b\par

\baselineskip=12pt
c\nl d\par

\baselineskip=25pt
e\nl f\par

\bye

Het is bepaald onelegant dat er ongelijke hoeveelheden wit
zit om de middelste alinea. Een uitweg hiervoor te vinden
is niet triviaal. Een soortgelijk probleem (maar helaas niet
hetzelfde) heb ik beschreven (met oplossing) in

@article{Ei:parskip,
author = {Victor Eijkhout},
title = {A paragraph skip scheme},
journal = {TUGboat},
volume = {11},
issue = {4},
pages = {616--619}
}

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Sat, 15 Feb 92 10:35:00 MET
From:    Erik-Jan Vens <VENS AT RUGR86.RUG.NL>
Subject:    MathMapping
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Yo!

  onderstaande berichten vond ik in comp.text.tex. Iemand die afm2tfm
opgehackt heeft om mathmapping voor LucidaMath te doen. Maar als het daar voor
kan, kan het ook voor andere fonts? Right?

EJee.

Article 13182 (7 more) in comp.text.tex:
From: ilh AT lcs.mit.edu (Lee Hetherington)

Subject: Re: using LucidaMath with NFSS
Message-ID: <ILH.92Feb13132424 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu>
Date: 13 Feb 92 18:24:24 GMT
References: <ILH.92Feb12165711 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu>
Sender: news AT ai.mit.edu
Reply-To: ilh AT lcs.mit.edu
Organization: MIT/LCS Spoken Language Systems
Lines: 27
In-reply-to: ilh AT lcs.mit.edu's message of 12 Feb 92 21:57:11 GMT

In article <ILH.92Feb12165711 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu> ilh AT lcs.mit.edu
(Lee Hetherington) writes:

   1) Looks like I'll need VPL files to make the encoding of plcm
      (LucidaMath-Italic) look like cmmi, plcy (LucidaMath-Symbol) look
      like cmsy, and plcv (LucidaMath-Extension) look like cmex.  Looks
      like a fairly simple shift of a few blocks of characters in the
      encoding.  Anybody do this yet?  Is there a version of afm2tfm that
      does this?  (afm2tfm with -v does the wrong remapping for the math
      fonts.)

Well, I ended up hacking afm2tfm to do the proper mapping.    So, I
have VPL, VF, and TFM files for the three LucidaMath fonts plcm, plcy,
and plcv.  Anybody want the VPL files?  Anybody want to put them on
some archive somewhere?

By the way, I added a -m flag to afm2tfm which says to do math
mapping, but it assumes the initial encoding of LucidaMath.  One
problem with afm2tfm:  plcv (math extension) had CHARDPs that were more
than 2.048 times the design size, resulting in a VPL file with reals
larger than 2048.  This violates the VPL spec and makes VPtoVF
unhappy.  I ended up scaling all the units down by a factor of 1000
and all was well.
--

Lee Hetherington --------------------------------------------------------------
MIT Spoken Language Systems Group                               ilh AT lcs.mit.edu
"It is easy to wreck a nice beach"                        or ilh AT athena.mit.edu
End of article 13182 (of 13189)--what next? [npq]

Article 13183 (6 more) in comp.text.tex:
From: ilh AT lcs.mit.edu (Lee Hetherington)

Subject: Re: using LucidaMath with NFSS
Message-ID: <ILH.92Feb13144423 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu>
Date: 13 Feb 92 19:44:23 GMT
References: <ILH.92Feb12165711 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu>
        <ILH.92Feb13132424 AT winnie-the-pooh.lcs.mit.edu>
Sender: news AT ai.mit.edu
Reply-To: ilh AT lcs.mit.edu
Organization: MIT/LCS Spoken Language Systems
Lines: 12
In-reply-to: ilh AT lcs.mit.edu's message of 13 Feb 92 18:24:24 GMT

Turns out that I lied:  my VPL files are not complete because plcy and plcv
are missing some important FONTDIMEN info for math mode.  I've grabbed the
appropriate FONTDIMEN from cmsy10 and cmex10, but with rather
unsatisfactory results since these parameters are font-dependent (of
course).

Anybody have correct FONTDIMEN info for these fonts?
--

Lee Hetherington --------------------------------------------------------------
MIT Spoken Language Systems Group                               ilh AT lcs.mit.edu
"It is easy to wreck a nice beach"                        or ilh AT athena.mit.edu
End of article 13183 (of 13189)--what next? [npq]




Date:Mon, 17 Feb 92 08:56:54 MET
From:    "P. Wackers" <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Probeer eens de punten te vervangen door \mbox{}
Succes
Paul Wackers




Date:Mon, 17 Feb 92 09:04:55 MET
From:    "P. Wackers" <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Als je Oudgrieks wil gebruiken in LaTeX en je wilt het mooi en comfortabel
doen, moet je zorgen, dat je een Grieks font te pakken krijgt. Ik ken
er twee:
In ScholarTeX van Yannis Haralambous zitten Griekse lettertekens en alle
extra's die je nodig hebt voor klassiek Grieks. Het kost wel 200 dollar.
Je kunt Yannis bereiken op: YANNIS AT FRCITL81.BITNET
Er is ook een Grieks font van Sylvio Levy. Dat heb ik een aantal jaren
geleden voor niets gekregen. Het voldoet uitstekend, maar je kunt het
alleen gebruiken als je een device driver hebt die een font van 256
posities aan kan. Het adres van Silvio was toen LEVY AT PRINCETON.EDU
Groeten
Paul Wackers




Date:Mon, 17 Feb 92 09:18:54 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Re: \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste Peter,

> ik heb nu
> \newcommand{\lijn}{.\hrulefill.}
>
> de punt ervoor en erna vind ik niet mooi, maar anders krijg ik geen lijn
> indien ik alleen een lijn op en regel wil hebben, bijvoorbeeld als ik
> enkele lijnen wil trekken voor een open antwoord.

De punt is nodig omdat \hrulefill, net als \hfill een rekbaar stukje opvulsel
is dat alleen maar daadwerkelijk opvult indien nodig. Normaal wordt een
regel in een tabbing omgeving beeindigd met een zelfde stukje opvulsel
(een \hfil met e e n  l die wat minder krachtig is dan een \hfill) en
dus is het effect van \hrulefill nihil. De punten geven \hrulefill de
noodzakelijkheid krachtig te worden en dus een vullende lijn te maken.
I.p.v. die punten kun je echter ook een onzichtbaar teken gebruiken.
De \strut is zo'n ding. \strut heeft mij al vaker uit vergelijkbare
problemen gehaald.

Dus:

\newcommand{\lijn}{\strut \hrulefill \strut}

moet de oplossing zijn.


Rein Smedinga                      email:  rein AT cs.rug.nl
vakgroep Informatica                 tel:  050-633937 (3939)
Rijksuniversiteit Groningen          fax:  050-633800
postbus 800
9700 AV Groningen






Date:Mon, 17 Feb 92 10:47:34 -0100
From:    "A. Al Dhahir" <aldhahir AT MATH.UTWENTE.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>




Pual Wacker geetf het oude e-adres van Yannis Haralambous. Het nieuwe
e-adres is (internet): yannis AT gat.citillile.fr.

Alaaddin




Date:Mon, 17 Feb 92 13:49:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    problemen met de documentatie van BABEL
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Beste mensen,

Ge"inspireerd (doordat Piet Tutelaers heb BABEL systeem gebruikt in de
documentatie van zijn nieuwe CHESS macros) heb ik nu ook de stap gezet en de
bestanden van de Listserver gehaald (door BABEL PACKAGE op te vragen, en niet
BABEL ZOOUUE, zoals Piet in z'n Readme voor Chess1.2 aangaf :-)).

Braaf begon ik de documentatie door LaTeX te halen, om eens te kijken wat ik
er nu mee kon. Dat levert de volgende problemen op .Ik geef BABEL.TEX als
invoer op, en kom dan de volgende probleempjes in de log-file tegen.

Ik geef steeds een stukje uit BABEL.LIS, met *n*** ervoor en ***** erna.

*1*****************************
! I can't find file `esperanto.doc'.
*******************************

VMS kan `esperanto' niet vinden als het bestand `esperant' heet
(op systemen die maar 8 posities toelaten geeft het niet als je om
`esperanto' vraagt). Die kan ik zelf oplossen.

*2******************************
Runaway argument?
{macro
! Paragraph ended before \end was complete.
<to be read again>
                   \par
l.94 %

?
*******************************

LaTeX is nu met ITALIAN.DOC bezig. Daarin vind ik in de buurt van regel 94:

%    \end{macrocode}
% \end{macro
%

Ik vermoed dat er een `}' achter macro hoort?

*3******************************
! Extra }, or forgotten \endgroup.
l.121 ...                   to test for existence}

?
*******************************

We zitten nu in CROATION.DOC. Bij regel 121 ziet dat er zo uit:

% \changes{croatian-1.0a}{15 july 91}{Added
%                            \tt\bsl let\bsl orinalTeX\bsl relax}
%                            to test for existence}
%    \begin{macrocode}

Ik vermoed dat er een `{' voor \tt\bsl moet komen?

*4******************************
russian.doc --- end of file
) [77] [78

]
No file babel.ind.
No file babel.gls.
! Checksum not passed (5282<>5498).
\check@checksum ...check@sum <>\the \bslash@cnt )}
                                                  \fi \fi \global \check AT sum...
l.754 % \Finale

?
)
LaTeX error.  See LaTeX manual for explanation.
              Type  H <return>  for immediate help.
! \begin{macro} ended by \end{document}.
\@latexerr ...for immediate help.}\errmessage {#1}

\@checkend ...empa \@currenvir \else \@badend {#1}
                                                  \fi
\enddocument ->\@checkend {document}
                                    \clearpage \begingroup \if@filesw \immed...

\end #1->\csname end#1\endcsname
                                 \@checkend {#1}\if@endpe \global \let \@gte...
l.52 \end{document}

?
*******************************

Dit zijn eigenlijk vier problemen tegelijk. Dat de checksum niet klopt zal
vermoedelijk aan de foutjes in de invoer te wijten zijn.

Dat er geen IND- en GLS-bestanden zijn klopt wel.
In principe weet ik dat ik met MAKEINDEX uit het weggeschreven INX-bestand een
IND bestand kan maken. Maar als ik dat probeer (zowel op de VAX als
thuis op m'n Atari) worden een hoop index-entries geweigerd, en het resultaat
is een bestand waar LaTeX in de volgende run weer erg overstuur van wordt.

Kennelijk moet ik uit het GLO-bestand een GLS-bestand maken, maar daar heb ik
nog nooit over gehoord.

En dat \begin{document} op het verkeerde moment komt lijkt te komen door het
foutje in ITALIAN.


Graag raad en/of bijstand?

Dank....

Frank Poppe  <poppe AT swov.nl>
stichting wetenschappelijk onderzoek verkeersveiligheid SWOV


P.S. - Bestaat er eigenlijk een document(je) waarin een soort update gegeven
wordt van TeX2.. naar TeX3... Ik vroeg me af hoe nu eigenlijk de koppeling in
elkaar steekt van de afbreek-patronen die ik voor verschillende talen in m'n
format zou kunnen laden (als ik genoeg ruimte had), en de macro's uit BABEL.
Als ik het goed begrijp kunnen afbreekpatronen nog steeds alleen met IniTeX
geladen worden, maar verdere documentatie ontbreekt mij. En om nu alleen
daarvoor een nieuwe druk van *het* TeX-boek aan te schaffen...

Frank




Date:Mon, 17 Feb 92 14:15:53 MET
From:    wierda AT LTB.BSO.NL
Subject:    Hoe maak ik headers *en* footers in LaTeX? (NTG styles)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hoe zorg ik ervoor dat ik in LaTeX zowel links als rechts een header krijg (met
paginanummer) en ook nog een footer? \pagestyle uit het LaTeXboek geeft me niet
voldoende info.

Hulp zeer welkom, daar dit dokument voor vanmiddag 5u de deur uit moet...

Alvast bedankt.

--
wierda AT ltb.bso.nl (Gerben Wierda) || I speak for myself and not for my employer.
(+31) 2154 84415/(+31) 35 833539  || Support the League for Programming Freedom!
        "If you don't know where you are going, any road will take you there."
        Lewis Carroll, "Alice in Wonderland".




Date:Mon, 17 Feb 92 16:30:55 MET
From:    "Peter A.J.M. Bronts" <U212307 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste Rein,

Je oplossing met struts klopte voor de lijnen die de gehele paginabreedte
vullen, maar niet in een tabbing-environment. Heb je nog een ander idee.

Ik ben in ieder geval de punten ervoor en erna kwijt--> bedankt.
Voor de lijnen  binnen tabbing ben ik dus nog zoekende.

Groeten
Peter Bronts.




Date:Mon, 17 Feb 92 16:14:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: problemen met de documentatie van BABEL
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


[...]
> *******************************
>
> LaTeX is nu met ITALIAN.DOC bezig. Daarin vind ik in de buurt van regel 94:
>
> %    \end{macrocode}
> % \end{macro
> %
>
> Ik vermoed dat er een `}' achter macro hoort?
        Klopt. Zal binnekort verbeterd worden.
[...]
>
> We zitten nu in CROATION.DOC. Bij regel 121 ziet dat er zo uit:
>
> % \changes{croatian-1.0a}{15 july 91}{Added
> %                            \tt\bsl let\bsl orinalTeX\bsl relax}
> %                            to test for existence}
> %    \begin{macrocode}
>
> Ik vermoed dat er een `{' voor \tt\bsl moet komen?
        Klopt. Zal binnekort verbeterd worden.

[...]
>               Type  H <return>  for immediate help.
> ! \begin{macro} ended by \end{document}.
[...]
> l.52 \end{document}
        Hmmmmm.

        Binnenkort zal een nieuwe versie van babel beschikbaar komen
        (nadat een paar mensen als betatesters er even mee gewerkt hebben).
        Ik zal even kijken of ik de problemen die Frank beschrijft kan
        reproduceren en zonodig de files vervangen.
>
> Dat er geen IND- en GLS-bestanden zijn klopt wel.
> In principe weet ik dat ik met MAKEINDEX uit het weggeschreven INX-bestand een
> IND bestand kan maken. Maar als ik dat probeer (zowel op de VAX als
> thuis op m'n Atari) worden een hoop index-entries geweigerd, en het resultaat
> is een bestand waar LaTeX in de volgende run weer erg overstuur van wordt.
        Om dat te doen heb je een MakeIndex style file nodig. Ik gebruik
        daarvoor de file gind.ist die FMi bij multicol ook gebruikt.
        Commando:
        MakeIndex -s gind.ist babel
>
> Kennelijk moet ik uit het GLO-bestand een GLS-bestand maken, maar daar heb ik
> nog nooit over gehoord.
        Dat doe je ook met makeindex
        Commando:
        MakeIndex -s gglo.ist -o babel.gls babel.glo


        PS
        Frank, ik stuur je die twee files wel even op.
>
>
> P.S. - Bestaat er eigenlijk een document(je) waarin een soort update gegeven
> wordt van TeX2.. naar TeX3...
        Ja, dat heeft, dacht ik, in TUGboat gestaan en ook in TeXhax en
        TeXmag. Als je het niet kunt vinden kan ik het evnetueel voor je
        opzoeken.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Mon, 17 Feb 92 17:12:20 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik weet niet of het hetzelfde is maar ik heb ooit ook eens een formulier
gemaakt en toen een tabular omgeving gebruikt. Ik heb toen gebruik gemaakt
van het feit dat je de kolom scheider kunt instellen en daarvoor grote rijen
punten gebruikt, dat gaf een mooi formulier zonder overal op elke regel
alle punten te moeten geven, misschien bruikbaar?

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten Tel : +3115782467
Org.: TU Delft Fax : +3115787141
      Julianalaan 132 Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Mon, 17 Feb 92 16:56:37 MET
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: Hoe maak ik headers *en* footers in LaTeX? (NTG styles)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



     Gebruik fancyheadings.sty. Hartstikke makkelijk.
     Staat op de server in Utrecht.

     Peter-Arno Coppen




Date:Mon, 17 Feb 92 22:41:00 MET
From:    Ari Sadarjoen <SADARJOEN AT RULLF2.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> IK DENK DAT IK HIERVOOR EEN LATEX-VERSIE NODIG HEB,
> DIE OOK OUD-GRIEKSE LETTERTEKENS AANKAN EN GOED KAN VERWERKEN CQ
> PLAATSEN. WIE HEEFT ENIG IDEE HOE IK DIT HET HANDIGST AAN KAN PAKKEN?

Op ymir.claremont.edu staan een paar versies van griekse fonts.
Die van Sylvio Levy heb ik met wat moeite aan de gang gekregen onder
EmTex.

Op grape.ecs.clarkson edu staat een GREEK pakket van B. Hamilton Kelly,
maar het nadeel hiervan is dat die niet de klassieke accenten kan
produceren. Bovendien zien sommige letters er wat vreemd uit, omdat ze
"gejat" zijn van het Math-font.

Op aix370.rrz.uni-koeln.edu staat het pakket KDGREEK, die dacht ik als
enige ook Latex-style files bevatte, maar juist die krijg ik niet aan de
gang (weer onder EmTex). De fonts zelf werken goed. (La)Tex klaagt over
een \newlanguage commando dat hij niet kent.
In The LaTeX Book staat er niets over. Weet iemand hier meer van?

En een ander punt: moet ik, wanneer ik een bep. font heb in
allerlei soorten, voor iedere soort (italic, tt etc.) een \newfont
gebruiken? Dan krijg je dus een hele waslijst van:
\newfont{\greek}{cmgr10 scaled\magstep 1}
\newfont{\grbig}{cmgr10 scaled\magstep 3}
\newfont{\grit}{cmit10 scaled\magstep 1}
etc.

Of is er een makkelijkere manier, dat in mijn tekst automatisch bij een
\section een groter font gekozen wordt? En bij \it de cmit10 gekozen
wordt? Moet ik soms een style=file gaan schrijven?

Groeten,
Ari.





Date:Tue, 18 Feb 92 08:19:40 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    Re: OUD-GRIEKSE TEKSTEN IN LATEX - WIE-O-WIE?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> En een ander punt: moet ik, wanneer ik een bep. font heb in
> allerlei soorten, voor iedere soort (italic, tt etc.) een \newfont
> gebruiken? Dan krijg je dus een hele waslijst van:
> \newfont{\greek}{cmgr10 scaled\magstep 1}
> \newfont{\grbig}{cmgr10 scaled\magstep 3}
> \newfont{\grit}{cmit10 scaled\magstep 1}
> etc.
>
> Of is er een makkelijkere manier, dat in mijn tekst automatisch bij een
> \section een groter font gekozen wordt? En bij \it de cmit10 gekozen
> wordt? Moet ik soms een style=file gaan schrijven?
Ja, maar dan gebruik makend van het nieuwe fontselectieschema van LaTeX,
NFSS, (bij voorkeur de versie van 1 dec 1991, voor zowel LaTeX als NFSS).

Nico




Date:Tue, 18 Feb 92 09:14:35 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Poolse fonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste (La)TeXers,

Nu we het toch over fonts hebben. Op onze afdeling is een tweetal weken
een Poolse gast aanwezig die graag de beschikking over Poolse fonts wil
hebben.
We weet welke fonts daarvoor gebruikt kunnen worden en waar die te vinden
zijn.



Rein Smedinga                      email:  rein AT cs.rug.nl
vakgroep Informatica                 tel:  050-633937 (3939)
Rijksuniversiteit Groningen          fax:  050-633800
postbus 800
9700 AV Groningen






Date:Tue, 18 Feb 92 14:10:02 MET
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT ICCE.RUG.NL>
Subject:    TUGboat V12N3 is net aangekomen. FYI.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:Tue, 18 Feb 92 14:22:26 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    RE: TUGboat V12N3 is net aangekomen. FYI.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hier V12N3 en V12N4, oftewel delen 1 en 2 van de Dedham-proceedings.

Nico




Date:Tue, 18 Feb 92 16:03:08 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    no room for new dimen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Dag experts,

Iemand hier kreeg de opwekkende boodschap dat hij al zijn dimen's gebruikt
had. In TeX 2.xx waren dat er 256, net gelezen in het (oude) TeX boek.
Blijkbaar geldt dit ook voor TeX3.xx. Kan ik hem een zinvol advies geven,
behalve het verwijderen van grootgebruikers van dimen's onder z'n style files?

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Tue, 18 Feb 92 10:41:54 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Re: no room for new dimen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik meen dat picTeX een grootgebruiker van bepaalde registers is,
dus als je dat gebruikt benje de pineut. Misschien dat herdefinitie
van \newdimen mogelijk is zodanig dat registers bij het verlaten
van een groep weer losgelaten worden.

En een krieties onderzoek van je eigen macros kan ook een goed
idee zijn: als een dimen maar 'e'en keer toegewezen wordt
kan ie misschien net zo goed door een macro of door
(uitbarsting van creativiteit:) een \mathchardef vervangen
worden.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069





Date:Tue, 18 Feb 92 17:33:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: no room for new dimen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ton Biegstraaten schrijft:
>
>
> Dag experts,
>
> Iemand hier kreeg de opwekkende boodschap dat hij al zijn dimen's gebruikt
> had. In TeX 2.xx waren dat er 256, net gelezen in het (oude) TeX boek.
> Blijkbaar geldt dit ook voor TeX3.xx. Kan ik hem een zinvol advies geven,
> behalve het verwijderen van grootgebruikers van dimen's onder z'n style files?
>
        Soortgelijke meldingen heb ik wel eens gezien wanneer iemand de versie
        van babel voor TeX 3 gebruikt met een versie van (l)plain gemaakt
        voor TeX 2...

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Tue, 18 Feb 92 18:25:00 MET
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    NTG TeX course: 15-19th June, 1992; Groningen!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Hallo allemaal,

Er zijn wat kleine correcties gemaakt op de samenstelling van
de TeX cursusfolder.

Gaarne afdrukken en verspreiden over uw afdeling/bedrijf.

Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl


%------------------------------------------------------------------------------
\documentstyle[times,multicol]{artikel1}

\setlength{\textheight}{27.0cm}
\setlength{\textwidth}{15.5cm}
\setlength{\topmargin}{-2.9cm}
\setlength{\oddsidemargin}{+0.18cm}
\setlength{\evensidemargin}{+0.18cm}
\setlength{\parskip}{0.2cm}
\setlength{\parindent}{0.0cm}
\setlength{\columnsep}{1.0cm}

\pagestyle{empty}
\setcounter{secnumdepth}{0}


\begin{document}
\title{NTG's Advanced \TeX\ course  \\[0.2cm] Insights \& Hindsights}
\author{David Salomon}
\date{Groningen, 15--19th June, 1992}
\maketitle

\thispagestyle{empty}

\vspace*{0.2cm}
\begin{quote}
\noindent
This advanced course, with no hands-on, is aimed at those \TeX\ and/or \LaTeX\
users who are ready for a deeper insight into the \TeX nigma.
An extra one-day introductory course can be organized for inexperienced
users, if there is enough demand.
\end{quote}

\vspace*{0.6cm}
\begin{multicols}{2}

\section{Course outline}
\begin{description}
\item[Day 1:] Introduction to \TeX. The cm fonts. Tables (examples).
              Math typesetting (some advanced features). Modes of \TeX.
\item[Day 2:] Boxes \& glue. Paragraphs \& Horizontal mode.
\item[Day 3:] Macros (advanced features \& examples). Leaders.
              Tokens \& \verb=\=toks registers.
\item[Day 4:] File I/O in \TeX. Examples of two-pass jobs. Output routines.
\item[Day 5:] Insertions. The line break algorithm (in detail). The page break
algorithm (in general).  The last afternoon will be spent answering specific
questions, and discussing specific topics proposed by the participants.
\end{description}

{\em Each day is a separate module, so it is possible to benefit from
selected parts of the course.}\footnote{At the same flat fee for members,
however. For others---why not become a member?---Fl~100,--
for each day, with at minimum Fl~250,--.}

\section{Whom? When? Where? How much?}
\begin{description}
\item[For whom?] \ \\  \TeX\ or \LaTeX\ users with some hands-on
                 experience will benefit most.
\item[When?] \ \\ June, 15--19th, 1992, 9.00--12.00 \& 14.00--17.00hr.
\item[Where?] \ \\ RUG Paddepoel, Groningen, The Netherlands, Zernike Gebouw,
              room ZG114 and ZG107.\footnote{For
lodging contact VVV, Naberpassage 3, 9712~JV, Groningen, The Netherlands.
Phone: +31 50 139700, Fax: +31 50 136358.}
\item[How much?] \ \\ For NTG members and members
  of similar user groups a flat Fl~100,-- (Yes, only a hundred, but
no lunches and refreshments are included; the University `Mensa' is
quite cheap and restaurants close by.)
For non-NTG members Fl~500,--.%
\footnote{For those who don't believe in a quality course at that fee
--- courseware included ---,
it should be mentioned that NTG subsidizes the project, so it is a unique
opportunity. NTG's philosophy is that \TeX\ education is paramount for
people interested in high-quality typesetted documents.}
\end{description}
\noindent

The teacher is David Salomon, an experienced TUG instructor,
well known for his lucid tutorials in TUGboat.
\section{How to subscribe?}
\begin{description}
\item[Via snail] \ \\
      Send a note, mentioning `Insights in \TeX'-course
      along with name, complete address, phone number and email, to
\begin{quote}
      Kees van der Laan,\\
      Hunzeweg 57,\\
      9893~PB, Garnwerd,\\
      The Netherlands\\
     (+31 5941--1525)
\end{quote}
      Mentioning of topics to be treated in the last
      afternoon is very much appreciated.
\item[Via email] \ \\
      Send a subscription note, mentioning `Insights in \TeX'-course
      along with name, complete address, phone number (and email), to
\begin{quote}
      cgl AT rug.nl.
\end{quote}
\item[Payment] \ \\
      As soon as possible to
\begin{quote}
      Penningmeester NTG, Giro: 1306238\\
      mentioning `Insights in \TeX' course.
\end{quote}
\end{description}

\end{multicols}

\end{document}






Date:Tue, 18 Feb 92 19:32:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Crosswords via TeX, another Aston exercise. I welcome comments.


%Some tests with crosswords, feb 92, cgl AT rug.nl
%More on it in MAPS to come (Improvements on user interface, among others)
%I welcome comments. (Simpler than BHK's?) ---Kees---
\let\ag=\aftergroup\let\ea=\expandafter\let\ne=\noexpand%
\tracingmacros=2\nopagenumbers
\newcount\cnt\newdimen\csize\csize=3ex%
\def\toxit#1{\vtop{\hrule%
\hbox{\vrule\vbox{{#1}}\vrule}%
\hrule}}%end \boxit
\def\crw#1{%
\toxit{\offinterlineskip%
\halign{\strut\hfil##\hfil&&\vrule\hfil##\hfil\cr#1}}%end halign and boxit
}%end crw
%
\catcode`*=13\catcode`.=13%
\def.{\global\advance\cnt1\relax%
\hbox to\csize{\strut$^{\the\cnt}$\hfil}}%end .
\def*{\hbox to\csize{\strut\vrule width\csize}}%end *
%%%%SCOPE
%\obeyspaces%  Should be in there so that an input space is enough instead \s
\def\s{\hbox to\csize{\strut\hfil}}%
\def\data{%
&*&.&*\cr\noalign{\hrule}%
&.&\s&*\cr\noalign{\hrule}%
*&\s&*&.\cr\noalign{\hrule}%
&\s&\s&\s\cr}%
\def\sol{%
P&*&O&N\cr\noalign{\hrule}%
D&E&K&*\cr\noalign{\hrule}%
*&N&*&S\cr\noalign{\hrule}%
E&D&I&T\cr}%
\immediate\write16{Crossword with specs and solution}
\medskip\noindent
$$\hbox{\valign{&\hbox to3cm{\strut\noindent#\hfil}\cr%
\omit\smash{\crw\data}\cr%
\noalign{\kern3ex\vrule\kern3ex}
\omit\hbox to 3cm{\hfil\bf ACROSS\hfil}&%
2  Switch mode&%
3  Knuth&%
6  Prior to \TeX\cr%
\omit\hbox to 3cm{\hfil\bf DOWN\hfil}&%
1  Public Domain&%
4  All comes to it&%
5  Atari type\cr
\noalign{\kern3ex\vrule\kern3ex}
\omit\smash{\crw\sol}\cr%
}}$$%
%
\bye





Date:Tue, 18 Feb 92 19:31:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Labyrinths and TeX, an Aston exercise. I welcome comments. ---Kees---
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


%Labyrinth via TeX, just an experiment  feb 92, cgl AT rug.nl
%More on it in MAPS to come
%Assumed is a closed rule on top and to the right
%| and _ denote the rules to mark the labyrinth
\tracingmacros=2\nopagenumbers
%Labyrinth proper
\newdimen\csize \csize=3ex
\catcode`|=13 \def|{\vrule}
\catcode`_=13 \def_{\hrulefill}
\hbox{\vbox{\offinterlineskip\hrule
         \halign{&\hbox to\csize{\vrule height\csize width0pt#\hfil}\cr
                 |&_&|_& \cr
                  &|&_&  \cr
                 |&|_&_&|\cr
                 |_& &_&_\cr}%end \halign
            }\vrule%end \vbox
      }%end \hbox
\bye





Date:Tue, 18 Feb 92 18:56:48 CET
From:    "DANTE e.V." <DANTE AT DHDURZ1.BITNET>
Subject:    EuroTeX 92
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


i received the following announcement from
jiry vesely, the president of the czech
TeX users group. please distribute it to
all who may be interested.

with kind regards
Luzia Dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-6900 Heidelberg 1               Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante AT dhdurz1.bitnet   oder    dante AT vm.urz.uni-heidelberg.de

-------------------------cut here----------------------------
Dear TeXfriends,

EuroTeX  92  is  organized  by  CSTUG  in collaboration with
Charles University and Czech  Technical University under the
auspices of both Rectors. It takes place in Prague on
         14 September 1992 --- 18 September 1992.
(Please,   make  a   note  in   your  diary.)   As  standard
accommodation  we offer  a relatively  modern student hostel
Kajetanka.  We  plan  to  organize  for  every  morning  the
transfer  by bus  to  Czech  Technical University  where the
programme will  be held (it  is within some  25 minutes walk
from  Kajetanka). Lunch  and dinner  will be  served at  the
conference site.
We  intend to  arrange an  opening party  on Monday evening,
a concert  in  a  historical  hall  typical  of Prague on 16
September  1992, and  some other  events. To  those who  are
coming  during  Monday  morning   we  would  like  to  offer
a sightseeing  tour  on  Monday  afternoon.  To  keep things
within everybody's  budget, we offer  the main programme  as
a package:  whole programme  from Monday  to Friday  morning
(accommodation in double rooms, full pension from Tuesday to
Thursday,   opening  party   on  Monday   evening,  concert,
breakfast  on Friday,  conference fee  and proceedings)  for
about 300  DM. Those who  would prefer a  single room should
pay extra  60 DM. (Payment  details, account numbers,  etc.,
will  be  sent  to  you  later.)  For  accompanying persons,
a special  programme will  be organized  including visits to
galleries, places  of interest, etc. For  *additional* 50 DM
a day,  a limited  number of  participants may  stay on till
Sunday (one or  two days more) either for  tutorials or just
to enjoy meeting  friends and good beer in  some of the pubs
Good Soldier Svejk would visit.

Why come to EuroTeX 92 ? Except for invited talks of leading
specialists  you will  have a  chance to  listen lectures on
different TeX  applications and meet  TeX friends from  many
countries.  The   meeting  is  the   first  offering  really
extensive  contacts with  people from  former East  European
countries ("from  behind the iron curtain"  -- can you still
remember  that?).  It  takes  place  in  the Golden Heart of
Europe -- Prague, one of  the nicest capitals in Europe. You
can visit  it for a  surprisingly low price:  since we would
like to make EuroTeX 92 in Prague accessible to the majority
of TeXfans from  all over Europe, we arrange  it on a modest
but good level.

We  would  like  to  encourage  people  to submit papers for
EuroTeX 92. Suggested topics of special interest include the
following themes:
-- Quo vadis, TeX?
-- National versions and standardization
-- Non-standard applications
-- The use of TeX for small/newly emerging enterprises
The  above list  is by  no means  complete, and  interesting
contributions relevant to TeX are sought.

Important dates for submitting paper proposals:
-- 1  May 1992: two-page (max.)  abstract to be sent  to the
address of the Programme Committee chairman:
       Jiri Zlatuska
       Masaryk University
       Buresova 20
       601 77 Brno
       Czechoslovakia
       e-mail: zlatuska AT cspuni12.bitnet
--  1 June  1992: acceptance/rejection  announcement to  the
author
--  10  July  camera-ready  papers  due  to  arrive  to  the
Programme Committee chairman

                  EuroTeX 92 Programme Committee:
         Peter Abbott                      Jacques Andre
         Jana Chlebikova                   Bernard Gaulle
         Karel Horak                       Joachim Lammarsche
         Erich Neuwirth                    Petr Novak
         Stefan Porubsky                   Phillip Taylor
         Jiri Vesely                       Jiri Zlatuska






Those who are interested in  taking part are kindly asked to
fill in  the following form  and send it  via e-mail to  the
address:
              eurotex at cspguk11.bitnet

------------------------ cut here --------------------------
I intend to take part in EuroTeX 92, Prague (14.-18.9.1992)

name:
userid:
node:

Please send  a more detailed  information on EuroTeX  to the
following e-mail address (please, fill in):

------------------------------------------------------------

(or: print the following form, fill in using block letters,
and send to the address:

                CS TeX --- EUROTEX 92
                Mathematical Institute
                Sokolovska 83
                186 00 PRAHA 8 - Karlin
                Czechoslovakia

   *************************************************
   *                                               *
   *  Name: .....................................  *
   *  Institution: ..............................  *
   *  Position: .................................  *
   *  Address (business or home - circle one):     *
   *  ...........................................  *
   *  ...........................................  *
   *  ...........................................  *
   *  ...........................................  *
   *                                               *
   *    I intend to visit EuroTeX 92 in Prague     *
   *       (September 14. -- 18.(20.),1992)        *
   *                                               *
   *  ...........................................  *
   *                 (Signature)                   *
   *                                               *
   *************************************************

On behalf of organizers:

Karel Horak            Jiri Vesely           Jiri Zlatuska




Date:Wed, 19 Feb 92 09:12:32 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: no room for new dimen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Johannes L. Braams writes :
>
>       Soortgelijke meldingen heb ik wel eens gezien wanneer iemand de versie
>       van babel voor TeX 3 gebruikt met een versie van (l)plain gemaakt
>       voor TeX 2...
>
Leuk gevonden, dat wel, maar Victor krijgt de eerste prijs, de persoon
is een fervent pictex gebruiker, maar om nu zelf met \newdimen of
macro's te gaan spelen in zo'n pakket, m'n chef ziet me aankomen...

Bedankt in ieder geval

Ton


--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Wed, 19 Feb 92 12:08:00 CET
From:    LETTVA AT RULMVS.LEIDENUNIV.NL
Subject:    Metafont
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


I have made two fonts for an Old Icelandic edition, a roman and
an italic. The main difference with cmr and cmti is the
replacement of the Greek capitals with a series of o's and e's
with hooks (upper and lower).
Although the hooks are defined in exactly the same way in
each case and also look the same on the proofs, when printed
some are OK and some are deformed.
I thought this might have to do with the blacker parameter, as I
once accidentally had chosen a wrong mode where the hooks showed
up fine. So I ran some trials with various values for blacker
on a test font containing only the special characters. However,
this test font turned out to be OK also with the normal mode
(hplaser). So blacker cannot be the culprit.
Subsequently, I moved in the roman font the order of the
input files, so that the special characters were first.
Now the roman font looks O!
  This trick does not work for the italic font, though.
Does anybody know what causes this difference in conduct?
I am baffled that
input stsp;
input romanu;
.
should produce another result than
input romanu;
.
input stsp;
  When I would know why this happens, I could fix probably fix the
italic font. Further, I intend to do the final version on a typesetter.
And I am not looking forward to this type of surprise at that stage.
  Can anybody give a hint?

Andrea de Leeuw van Weenen
Dept of Comparative Linguistics
Universiteit Leiden PO Box 9515, 2300 RA Leiden
The Netherlands, LETTVA AT rulmvs.LeidenUniv.nl




Date:Wed, 19 Feb 92 13:38:00 MET
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>




Hallo,

Bij ons Energieonderzoek Centrum te Petten werkt op een van de
afdelingen een hoogleraar uit Turkije. Deze man is zeer
geinteresseerd geworden in de mogelijkheden van (La)TeX.
Hij vertrekt eind van de week weer terug naar zijn universiteit
met in zijn koffer ondermeer de emTeX stapel. De bedoeling
is dat hij de software voor zichzelf gaat gebruiken voor het
maken van Engelstalige publicaties.
Daarnaast wil hij een van zijn mensen (studenten) als opdracht
geven de software op de universiteit te installeren, te beheren,
te verspreiden, gebruikers voor te lichten, etcetc.

Zodoende mijn volgende vragen:
- Zijn er al contacten met TeX gebruikers in Turkije (volgens mij wordt
  het daar nog nauwelijks tot niet gebruikt)?
- Heeft er iemand ervaring met Turkstalige teksten?
- Is er literatuur over bovenstaande (afgezien hyphenation artikel in
  TUGboat #9.1 (april 88)).

Namens \"Ozer Ciftcioglu alvast bedankt voor de reacties,

Gerard van Nes
vannes AT ecn.nl





Date:Wed, 19 Feb 92 16:26:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: problemen met de documentatie van BABEL
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Johannes  <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL> antwoordde als volgt op 'e'en van mijn
vragen over de Babel-documentatie:

>> Dat er geen IND- en GLS-bestanden zijn klopt wel.
>> In principe weet ik dat ik met MAKEINDEX uit het weggeschreven INX-bestand ee
   n
>> IND bestand kan maken. Maar als ik dat probeer (zowel op de VAX als
>> thuis op m'n Atari) worden een hoop index-entries geweigerd, en het resultaat
>> is een bestand waar LaTeX in de volgende run weer erg overstuur van wordt.
>        Om dat te doen heb je een MakeIndex style file nodig. Ik gebruik
>        daarvoor de file gind.ist die FMi bij multicol ook gebruikt.
>        Commando:
>        MakeIndex -s gind.ist babel
>>
>> Kennelijk moet ik uit het GLO-bestand een GLS-bestand maken, maar daar heb ik
>> nog nooit over gehoord.
>        Dat doe je ook met makeindex
>        Commando:
>        MakeIndex -s gglo.ist -o babel.gls babel.glo
>
>
>        PS
>        Frank, ik stuur je die twee files wel even op.

Bedankt voor de twee files.

Nooit geweten dat je voor MakeIndex ook style files hebt. Ik had MakeIndex tot
nu toe alleen gebruikt vanuit de TeX-shell van Christopher Strunk voor zijn
CSTeX op de Atari.
Bij mijn weten (maar dat blijkt dus maar beperkt) kun je vanuit die
shell geen opties aan MakeIndex meegeven.

Of kan een andere Atari-CSTeX gebruiker mij daar ook verder helpen?

Altijd bereid iets nieuws te leren...

Frank Poppe <poppe AT swov.nl>
stichting wetenschappelijk onderzoek verkeersveiligheid SWOV
Leidschendam




Date:Wed, 19 Feb 92 17:04:37 MET
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: Metafont
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


[ LETTVA AT rulmvs.leidenuniv.nl (Feb 19, 12:19):
>
> I have made two fonts for an Old Icelandic edition, a roman and
> an italic. The main difference with cmr and cmti is the
> replacement of the Greek capitals with a series of o's and e's
> with hooks (upper and lower).
> Although the hooks are defined in exactly the same way in
> each case and also look the same on the proofs, when printed
> some are OK and some are deformed.
> I thought this might have to do with the blacker parameter, as I
> once accidentally had chosen a wrong mode where the hooks showed
> up fine. So I ran some trials with various values for blacker
> on a test font containing only the special characters. However,
> this test font turned out to be OK also with the normal mode
> (hplaser). So blacker cannot be the culprit.
> Subsequently, I moved in the roman font the order of the
> input files, so that the special characters were first.
> Now the roman font looks O!
>   This trick does not work for the italic font, though.
> Does anybody know what causes this difference in conduct?
> I am baffled that
> input stsp;
> input romanu;
> .
> should produce another result than
> input romanu;
> .
> input stsp;
>   When I would know why this happens, I could fix probably fix the
> italic font. Further, I intend to do the final version on a typesetter.
> And I am not looking forward to this type of surprise at that stage.
>   Can anybody give a hint?

Hallo Andrea,

Om een probleem als dit te lijf te gaan kun je het beste de letter waar jij
mee worstelt isoleren uit het grote geheel van cmr. Een font is meestal
opgebouwd uit drie delen:
 - chess10.mf           de afmetingen voor de 10 pt's versie
 - chessbase.mf         algemene routines (of macros zo je wilt)
 - chesspieces.mf       hierin worden de karakters gedefinieerd, voor elk
                        karakter een beginchar ... endchar dus
(Bij cmr ligt het mogelijk iets gecompliceerder..)

Om een karakter te isoleren kun je het beste achterste voren werken:
 - isoleer het betreffende beginchar ... endchar  --> letterE.mf
 - alle macros die daarvoor nodig zijn            --> letter.mf
 - de maten die nodig zijn.                       --> letter10.mf

In letter10.mf komt dan een `input letter' gevolgd door `input letterE'.

Je kunt nu het letter probleem gerichter te lijf gaan met:
   mf "\mode=wat-je-maar-wilt; screenchars; input letter10"

En als je MF preview faciliteiten biedt (zoals emTeX dat schijnt te hebben)
dan krijg je na de nodige trial en errors mogelijk een perfecte letter.

Ik wens je veel MF-probeer-genot (leuk programma!) toe,

--Piet






Date:Wed, 19 Feb 92 20:26:35 CET
From:    J%org Knappen <KNAPPEN AT VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Subject:    Re: LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Es gibt eine Liste f"ur t"urkisches TeX/LaTeX,

yunus AT trmetu.bitnet.

Die Leute dort k"onnen weiterhelfen, z. B. mit easyturk.sty und anderem.
Sprachen von Yunus sind english und t"urkisch.

JK.

PS. Entschuldigung, da"s ich kein niederl"andisch schreiben kann.




Date:Thu, 20 Feb 92 08:42:59 +0000
From:    N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL
Subject:    reactie van Frank Mittelbach
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Frank Mittelbach heeft mij gevraagd het onderstaande aan te bieden aan
de TeX-nl lijst. Het is zijn reactie op de recente discussie over
fontselectieschema's, met name de bijdrage van Victor Eijkhout.

Als ik zo brutaal mag zijn 1 onderdeel van Frank's reactie te benadrukken:
hij wil graag in discussie treden over de merites van macropakketten,
maar uitsluitend als die in hun geheel op tafel komen.

Nico
-----------------------------------------------------------------
Although I don't understand your language too well I think that some
corrections to the statements made by Victor are in order. I apologize
if I have misunderstood something.

> In Cork heb ik met Frank gepraat over LaTeX3 en het feit dat ik daar vanwege
> mijn eigen (veel betere :-)

I can't comment on this one since I was never given a look it this
package except for the Cork presentation, while Victor was on the
LaTeX discussion list at a time when it was closed to a bigger
audience and so did see all discussed ideas (and probably made use of
it: this is something I don't mind but the TeX users are usually
friendly and open-minded)

> Lollipop format niet zo erg in geinteresseerd was.

I have interest in providing the public with a much better product
then the current LaTeX already is. So I'm of course very interested in
good ideas that help to achieve this. However I'm not so interested in
getting told how good some other person is without showing his talent
in praxis.

> Hij suggereerde toen dat ik juist vanuit die achtergrond constructieve bijdrag
   en
> kon leveren.

I'm not sure if I understand this correctly. Sure I am interested in constructiv
   e
bijdragen (Beitr"agen?) what else should help?

> Sindsdien heb ik een paar maal boodschappen geschreven aan het L3
> project over lastige problemen die ik opgelost had in Lollipop. Geen reactie
> natuurlijk.

What does he suspect when his three bijdragen that I rember did consist of

1) a question what the meaning of a certain part of latex's list
environment is and why it works. On that one he got several replies
explaining it in detail.

2) and two topics (one about marks) where he told us how cute a
problem he solved showing off with some pieces of code coming from
internals of lollipop without giving the therefore necessary
additional information. This meant it was very difficult to understand
what his macros where doing.  All this at a time where the focus of
discussion have been on some other topics, so probably all people have
read it and filed it away.

I can't remember how many topics I started to discuss without getting
response from others soon, should we have answered well-done?

So much for no reaction natuurlijk.

> Een van die zaken was mijn fontselectie schema dat volgens mij
> een simpelere en meer foutbestendige manier heeft van het declareren van de
>  externe
> tfm-bestandsnamen die bij een gegeven afmeting/stijl/... horen. Geen reactie.

Geen reactie on what? Nothing of this reached me. The only thing I do
remember are some mails on tex-nl by Victor where he stated incorrect
things about NFSS.

> Ik hoop dat zelfs Nico niet mij het recht zal betwisten mijn eigen
> macros te schrijven.
> Ik meen dat ik bepaalde dingen beter doe dan in LaTeX, huidige of
> toekomstige versie.
> Voor mij kost het invoeren van een nieuw lettertype ongeveer 5 regels
> typwerk. Hoe is dat
> met het NFSS?

It will take about the same amount of space.  I have got today a
preprint about Victors FSS text font part. It is not superior to the
NFSS version in the parts that I have seen except that it is simpler.
This does not mean that I find NFSS beautiful, I rather like to
improve it much more.

  1) the main difference is that it does not support what is called
fontseries in NFSS. Instead it lives in the Knuth terminology which
means that you won't get right results if a certain weight (for
example in headings) is defined by style designer, and the author
additionally requests a special shape (like italic). Of course this
makes the macros simpler but is it really the right type of
optimization?  Victor has once asked how many additional variables we
like to introduce (of course with the smile of what a nonsense to have
them at all).  I can only say that there will be probably one more in
the final release. We have taken great care to review designer specs
and books about book design to find out what font attributes are
actually changed indenpendently. For this reason fontseries combines
weight and width. However we may have been wrong and we already
changed our mind from the time of the alpha testing, after coming into
contact with people that understand much more about fonts than we.

 2) The error recovery is null and none. Try giving a style command
that is not available for the typeface and you get something else
without even a warning. NFSS is trying to do sensible substitution
after informing the user. If you try a typeface which is not declared
it will even crash with a font metric file not found error which is
exactly something we try to avoid, throwing the deep internals to the
casual user.

 3) the internal external name matching depends on the organization of
the external font names, if they don't have common roots then the
scheme is not of much use.

 4) It stores all information in main memory. This is one of the
biggest problems for installations that try to provide a large number
of fonts together with a bigger package then plain.

Where, as far as I can see after a first look, Victors stuff may has
interesting new ideas is on baseline handling which isn't that good in
the current LaTeX and therefore not too good when NFSS gets directly
plugged into LaTeX209.

By the way, NFSS is also available for other macro packages. The port to
plain TeX for example was done by Wayne Sullivan.

When I reopened the discussion on NFSS with further thoughts on
mathfonts and font scaling why hasn't there been any statements to the
topics why Victor thinks that doing it in such and such a way is a
good thing to do or why the thoughts by others are wrong.

Why these null content statements on how good his stuff is on other
lists? And nothing of this on latex-l?

> Zo. Dat moest me even van het hart. Nu ga ik weer verder met mijn 128-processo
   r
> hyperkubus spelen.

Same for me except that I won't go spelen. It's bad to spend one's time
on reacting on these kind of messages but the project is in the public
and it has support from many sides including NTG, so I think that
these kind of statements in public need to be corrected.







Date:Thu, 20 Feb 92 09:29:04 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Re: \hrulefill in tabbing-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Petr Bronts schrijft:

> Je oplossing met struts klopte voor de lijnen die de gehele paginabreedte
> vullen, maar niet in een tabbing-environment. Heb je nog een ander idee.
>
> Ik ben in ieder geval de punten ervoor en erna kwijt--> bedankt.
> Voor de lijnen  binnen tabbing ben ik dus nog zoekende.

Een meer geforceerde oplossing is de \hrulefill's in \hbox'en te zetten,
bijvoorbeeld: \hbox to 5cm{\hrulefill}
De enkele keer dat ik formulieren maakte, heb ik tabular gebruikt voor
dit soort lijnenwerk, door \hline en \cline te gebruiken en de kolommen
een zekere breedte mee te geven m.b.v. p{5cm} e.d. In principe
kun je tabbing en tabular door elkaar gebruiken, d.w.z. het gehele
formulier in tabbing formaat en zo hier en daar een stukje tabular.
(Gebruik dan @{} in de parameterlijst van tabular voor een mooie aansluiting).

Rein..






Date:Thu, 20 Feb 92 10:25:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: LaTeX/TeX for turkish environment; looking for information
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


> Zodoende mijn volgende vragen:
> - Zijn er al contacten met TeX gebruikers in Turkije (volgens mij wordt
>   het daar nog nauwelijks tot niet gebruikt)?
        Volgens mij dus wel, we hadden in Parijs een spreker uit Turkije
        (Zie de proceedings).
> - Heeft er iemand ervaring met Turkstalige teksten?
> - Is er literatuur over bovenstaande (afgezien hyphenation artikel in
>   TUGboat #9.1 (april 88)).
        Kijk eens op de DECUS TEX-tape, daar vindt je ergens een directory
        met turkse spullen.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Thu, 20 Feb 92 12:38:00 MET
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Re: reactie van Frank Mittelbach
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hi,
I'm sure not all members do understand Franks sentence about NTG supporting
the lxiii project. At our last phone meeting the NTG board decided to grant
the lxiii project with Fl 1000,--, although we were not well aware of
the timelines, but as board we thought it wise and for the benefit of at
least NTG members to support that project.
For the rest, I appreciate Frank's comments and hope Frank and Victor will
discuss things privately. Most of us are too involved with their dayly work
and have no time in sieving the truth form the email.

NTG received Frank's paper, presented at Stockholm last fall, and we will
inform our members with it by incorporating it in the next MAPS.

---Kees---




Date:Thu, 20 Feb 92 14:10:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    virtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste systeem beheerders,

Ik moet voor iemand een slitex te maken, maar ik weet niet hoe.

Ik heb hier:
        sun werkstation
        virtex, tex en initex
        splain.fmt al aangemaakt

en ik wil dus een uitvoerbare slitex hebben. (Althans, men wil dat, ik schrijf
liever met gekleurde overhoofdvel-stiften.)

Weet iemand De Grote Truuk?

                                        Groeten, David




Date:Thu, 20 Feb 92 10:07:05 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Tit and tat and all that
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Frank,

(this msg is cc'ed to tex-nl. I can hardly imagine that anyone cares, but
I want to prevent the impression that I didn't respond.)

there is no way I can respond to all of your points in detail
without eliciting again a length piece from you, and none of that is
going to help any. Apparently you took a close look at my font scheme (which
was not posted to LaTeX-l but TeX-nl, sorry for the misunderstanding), and I
 think
I should do the same with yours. Is there any up to date documentation,
apart from the
article in tugboat (1989?) and the comments in the files? I think I
have recent versions
of the macros.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069




Date:Thu, 20 Feb 92 15:56:46 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: virtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> David van Leeuwen <DAVID AT rulkol.leidenuniv.nl> (DvL) schrijft:

DvL> Ik moet voor iemand een slitex te maken, maar ik weet niet hoe.
DvL>
DvL> Ik heb hier:
DvL>         sun werkstation
DvL>         virtex, tex en initex
DvL>         splain.fmt al aangemaakt
DvL>
DvL> en ik wil dus een uitvoerbare slitex hebben. (Althans, men wil dat, ik schr
   ijf
DvL> liever met gekleurde overhoofdvel-stiften.)
DvL>
DvL> Weet iemand De Grote Truuk?
DvL>
DvL>                                         Groeten, David

Als je de web2c versie hebt, dan moet je splain.fmt hernoemen (of linken)
naar slitex.fmt en een link leggen van virtex naar slitex.




Date:Thu, 20 Feb 92 16:20:00 WET-DST
From:    "P.Stoop, KVI, Zernikeln 25, 9747 AA Groningen, NL" <STOOP AT KVI.NL>
Subject:    Re: virtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Allemaal,
David van Leeuwen wil slitex? En hij heeft het al!
Instrueer je gebruikers "tex &splain <hunfile> in te tikken. Als dat
niet werkt weet ik het ook niet.
Groeten,

Paul.




Date:Thu, 20 Feb 92 20:42:00 WET-DST
From:    "Henk Leegte, KVI, Groningen, NL." <LEEGTE AT KVI.NL>
Subject:    captions
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Ik heb af en toe problemen in figure captions waarbij de text verkeerd
uitgevuld wordt.
Bijvoorbeeld, de text:

Figure 6.19: Experimental systematics of pre-equilibrium neutrons in
fusion-like reactions, the data are from refs.\ {\tt
[hol83,hol86,zan86,gav87,hil87]}. The neutron multiplicity per ...etc.

levert het volgende resultaat:

Figure                      6.19:                         Experimen-
tal systematics of pre-equilibrium neutrons infusion-like reactions,
the data are from refs. [hol83,....,gav87,hil87]. The neutron multi-
plicity per ...etc.

Het lijkt mij toe dat hier een betere verdeling gevonden zou kunnen worden.
Mijn vraag is nu: Waar zit het probleem, en hoe los ik het op???

Alvast bedankt,                        Henk




Date:Thu, 20 Feb 92 22:23:00 WET-DST
From:    "Henk Leegte, KVI, Groningen, NL." <LEEGTE AT KVI.NL>
Subject:    Caption vraag 2
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

In mijn pogingen om het vorige probleem te lokalizeren kwan ik het volgende
tegen. Mischien heeft dit er iets mee te maken, in elk geval begrijp ik het
niet.

de volgende input file werkt goed (let op het voorkomen van ''\small''):

------------- Begin file 1
\documentstyle[11pt]{book}


\begin{document}

\setcounter{figure}{19}
\setcounter{chapter}{1}

\verb+\documentstyle[11pt]{book}+

\begin{figure}

\caption[Neutron systematics]{\label{fig:neutsys}
\small\em Experimental systematics of pre-equilibrium neutrons
multiplicity in fusion-like reactions, the data are from refs.\ {\tt
[hol83,hol86,zan86,gav87,hil87]}. The neutron multiplicity per
projectile nucleon is plotted as function of the energy per nucleon at
the contact configuration. Note the quadratic energy scale. The dashed
line is a linear fit to the data.}


\caption{
Experimental systematics of pre-equilibrium neutrons in
fusion-like reactions, the data are from refs.\ {\tt
[hol83,hol86,zan86,gav87,hil87]}. The neutron multiplicity per ...etc.}

\end{figure}
\end{document}
---------- End file 1

verander ik deze file echter een klein beetje, nl. ik verplaats(!!)
''\small'' van de eerste caption naar de tweede dan werkt het helemaal
niet meer. De volgende mededeling komt dan in mijn logfile:

-------- Begin Logfile
This is TeX, Northlake VMS Version 3.14a (preloaded format=lplain 91.4.11)  20 F
   EB 1992 22:08
**X
(DISK$1:[LEEGTE.KLAD.X]X.TEX;1
LaTeX Version 2.09 <14 January 1991>
(TEX_TEXROOT:[INPUTS]BOOK.STY;6
Document Style `book' <24 Nov 89>.
(TEX_TEXROOT:[INPUTS]BK11.STY;5)

 (andere gegevens)


Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 20--20
\elvit plic-ity in fusion-like re-ac-tions, the data are

\hbox(7.60416+2.12917)x361.34999, glue set 14.78174
\elvit p
\elvit l
\elvit i
\elvit c
\discretionary
.\elvit -
etc.

! TeX capacity exceeded, sorry [parameter stack size=60].
\@setsize #1#2#3#4->
                    \@nomath #1\let \@currsize #1\baselineskip #2\setbox \st...

\small ->\@setsize \small {12pt}\xpt \@xpt
                                           \abovedisplayskip 10pt plus2pt mi...

\@setsize #1#2#3#4->\@nomath #1\let \@currsize #1
                                                 \baselineskip #2\setbox \st...

\small ->\@setsize \small {12pt}\xpt \@xpt
                                           \abovedisplayskip 10pt plus2pt mi...

\@setsize #1#2#3#4->\@nomath #1\let \@currsize #1
                                                 \baselineskip #2\setbox \st...

\small ->\@setsize \small {12pt}\xpt \@xpt
                                           \abovedisplayskip 10pt plus2pt mi...
.
l.26 ...7]}. The neutron multiplicity per ...etc.}

If you really absolutely need more capacity,
you can ask a wizard to enlarge me.






No pages of output.

-----------End Logfile

Kan iemand mij uitleggen wat de logica van dit alles is???

Henk

PS. Als ik beide captions in \small zet werkt het evenmin!
Henk




Date:Thu, 20 Feb 92 22:39:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Caption vraag 2
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


        Henk Leegte heeft een probleem met zijn figuur bijschriften.
        Wanneer hij het commando \small van de ene caption naar de
        ander verplaatst loopt TeX uit zijn parameter stack.

        Henk, Je eerste caption maakte gebruik van het optionele
        argument van \caption en het tweede niet. Dat en het feit dat
        \small `fragile' is zorgt voor je probleem.

        Het argument tussen [] wordt in de .aux file geschreven. Als dat
        argument er niet is wordt de text tussen de {} weggeschreven.
        Bij dat wegschrijven expandeert de huidige LaTeX alles, dus ook
        \small in je tweede caption.

        Oplossing: ofwel ook in het tweede geval het argument tussen []
        gebruiken (gezien de lengte van de capion geen gek idee) ofwel
        \small `beschermen', dus \protect\small.

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Fri, 21 Feb 92 14:18:00 MET
From:    David van Leeuwen <DAVID AT RULKOL.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: virtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste Paul,

Ik heb hun inderdaad al verteld dat ze `tex \&splain' moeten gebruiken
of aliassen. Maar ik zag in de lokale TeX directory wel 4 uitvoerbaren
staan, waaronde ook `latex'. Nu geloof ik dat een voorgeladen uitvoerbare
*ietsje* sneller opstart dan een lege (zoals bijvoorbeeld emtex.exe
op de PC). Anders snap ik niet waarom men een latex aangemaakt heeft.

Ik stelde deze vraag aan het netwerk, om er achter te komen wat precies de
status is van virtex. Ik het officieel gewoon de lege tex, en is tex een
tex met plain.tex voorgeladen? Op de VAX heb ik wel eens een virgin tex
gezien die *na* de gewone \end terug kwam met een prompt `*'. Je kon dan
geloof ik zeggen `save <naam>', en je had een <naam>.exe aangemaakt met
het geheugen voorgeladen zoals het was op het moment van de save.

Nu zit ik verder niet zo in over snelheid, die werkstations zijn toch wel
snel. Het gaat mij meer om het principe. Maar goed, dank voor alle reacties,

                                        Groeten, David van Leeuwen.




Date:Fri, 21 Feb 92 21:22:25 CET
From:    Rainer Schoepf <Schoepf AT SC.ZIB-BERLIN.DBP.DE>
Subject:    IMPORTANT: Problem with letter document style in LaTeX release ofJan 92
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


The letter document style dated 5-Nov-91, contained in the Jan92
release of LaTeX has a severe problem: the spacing of the list
environment and friends will come out wrong. The same problem appears
in all document styles and style options that redefine the
\begin{document} command. It is necessary to add the control sequence

   \@noskipsecfalse

to the end of the definition of the \document macro.

I append a diff to this message, so that you can update letter.doc,
letter.sty, and latex.bug.

The updated files will be available in the archives during next week.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum                       ,,Ich mag es nicht, wenn
    fuer Informationstechnik Berlin            sich die Dinge so frueh
   Heilbronner Strasse 10                      am Morgen schon so
   D-1000 Berlin 31                            dynamisch entwickeln!''
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf AT sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf AT sc.ZIB-Berlin.dbp.de>

----------------------------------------------------------------
*** general/latex.bug.old Fri Feb 21 17:22:08 1992
--- general/latex.bug Fri Feb 21 18:16:32 1992
***************
*** 1,6 ****
  LATEST VERSIONS OF FILES -- LaTeX Version 2.09

! ADDENDUM.TEX   8 Apr 90    ARTICLE.DOC/STY   14 Jan 92   LATEX.BUG  14 Jan 92
  IDX.TEX       22 Jan 85    ART10.DOC/STY     14 Jan 92   LATEX.INS   1 Dec 91
  LABLST.TEX     5 Jan 85    ART11.DOC/STY     14 Jan 92   LOCAL.GID  24 Sep 85
  LATEX.TEX     14 Jan 92    ART12.DOC/STY     14 Jan 92
--- 1,6 ----
  LATEST VERSIONS OF FILES -- LaTeX Version 2.09

! ADDENDUM.TEX   8 Apr 90    ARTICLE.DOC/STY   14 Jan 92   LATEX.BUG  21 Feb 92
  IDX.TEX       22 Jan 85    ART10.DOC/STY     14 Jan 92   LATEX.INS   1 Dec 91
  LABLST.TEX     5 Jan 85    ART11.DOC/STY     14 Jan 92   LOCAL.GID  24 Sep 85
  LATEX.TEX     14 Jan 92    ART12.DOC/STY     14 Jan 92
***************
*** 11,17 ****
  MAKEINDEX.TEX 17 Feb 87    BK12.DOC/STY      14 Jan 92
  SAMPLE.TEX     9 Apr 86    FLEQN.DOC/STY     04 Nov 91
  SFONTS.TEX    25 Nov 91    IFTHEN.DOC/STY    16 Jun 91
! SLITEX.TEX    14 Jan 92    LETTER.DOC/STY    04 Nov 91
  SMALL.TEX      5 Jul 85    LEQNO.DOC/STY     29 Sep 91
  SPLAIN.TEX    14 Jan 92    MAKEIDX.DOC/STY   21 Oct 91
  TESTPAGE.TEX  20 Jul 87    OPENBIB.DOC/STY   14 Jan 92
--- 11,17 ----
  MAKEINDEX.TEX 17 Feb 87    BK12.DOC/STY      14 Jan 92
  SAMPLE.TEX     9 Apr 86    FLEQN.DOC/STY     04 Nov 91
  SFONTS.TEX    25 Nov 91    IFTHEN.DOC/STY    16 Jun 91
! SLITEX.TEX    14 Jan 92    LETTER.DOC/STY    21 Feb 92
  SMALL.TEX      5 Jul 85    LEQNO.DOC/STY     29 Sep 91
  SPLAIN.TEX    14 Jan 92    MAKEIDX.DOC/STY   21 Oct 91
  TESTPAGE.TEX  20 Jul 87    OPENBIB.DOC/STY   14 Jan 92
***************
*** 778,784 ****

  176. \maketitle or other commands that internally invoke a list
  environment would not be detected before \begin{document}. (Corrected
! 26 Aug 91.)

  177. Moved the \SLiTeX logo to latex.tex so that it can be used in
  LaTeX as well. (Change made 29 Sep 91.)
--- 778,786 ----

  176. \maketitle or other commands that internally invoke a list
  environment would not be detected before \begin{document}. (Corrected
! 26 Aug 91.) NOTE: THIS CHANGE AFFECTS ALL STYLES AND STYLE OPTIONS
! THAT CHANGE THE \begin{document} COMMAND! IT IS NECESSARY TO ADD
! \@noskipsecfalse.

  177. Moved the \SLiTeX logo to latex.tex so that it can be used in
  LaTeX as well. (Change made 29 Sep 91.)
***************
*** 1172,1179 ****

  76. Added explicit setting of \topskip in article, book, and report
  document styles. This is important for sizes 11pt and 12pt to avoid
! ``overfull vbox while output is active'' messages. (Suggested by
  Friedrich Haubensak. Change made 14 Jan 92.)


                           CHANGES TO THE MANUAL
--- 1174,1187 ----

  76. Added explicit setting of \topskip in article, book, and report
  document styles. This is important for sizes 11pt and 12pt to avoid
! ``overfull \vbox while \output is active'' messages. (Suggested by
  Friedrich Haubensak. Change made 14 Jan 92.)
+
+ 77. Change no. 176 above had also to be done in the letter document
+ style. (Corrected 21 Feb 92.)
+
+ 78. Fix no. 59 caused leading blanks in the argument of \begin{letter}
+ not to be ignored. (Reported by Will Partain. Corrected 21 Feb 92.)


                           CHANGES TO THE MANUAL
*** doc/letter.doc.old Fri Feb 21 17:22:31 1992
--- doc/letter.doc Fri Feb 21 17:29:38 1992
***************
*** 1,8 ****
! % LETTER STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 05 November 91
  %    for LaTeX version 2.09
  % Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport

! \typeout{Standard Document Style `letter' <05 Nov 91>.}

  % PREPARING A FOREIGN LANGUAGE VERSION:
  %
--- 1,8 ----
! % LETTER STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 21 February 92
  %    for LaTeX version 2.09
  % Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport

! \typeout{Standard Document Style `letter' <21 Feb 92>.}

  % PREPARING A FOREIGN LANGUAGE VERSION:
  %
***************
*** 485,495 ****


  %% FMi & RmS: added \leavevmode to catch empty argument, 16 Aug 91

  \long\def\letter#1{\newpage
    \c@page\@ne
    \interlinepenalty=200 % smaller than the TeXbook value
!   \@processto{\leavevmode #1}}

  \def\endletter{\stopletter\@@par\pagebreak\@@par
    \if@filesw
--- 485,496 ----


  %% FMi & RmS: added \leavevmode to catch empty argument, 16 Aug 91
+ %% RmS ...and added \ignorespaces, 21 Feb 92

  \long\def\letter#1{\newpage
    \c@page\@ne
    \interlinepenalty=200 % smaller than the TeXbook value
!   \@processto{\leavevmode\ignorespaces #1}}

  \def\endletter{\stopletter\@@par\pagebreak\@@par
    \if@filesw
***************
*** 548,553 ****
--- 549,557 ----
  % This will also work with old lfonts if no other style defines
  % |\process@table|.
  %
+ % 92/02/21 RmS: added \@noskipsecfalse setting in conformance with
+ %               change in latex.tex.
+ %
  \def\document{\endgroup
    \@colht\textheight  \@colroom\textheight \vsize\textheight
     \columnwidth\textwidth \@clubpenalty\clubpenalty
***************
*** 564,570 ****
    \def\do##1{\let ##1\@notprerr}%
    \@preamblecmds
    \let\do\noexpand
!   \@normalsize\everypar{}}

  % Redefine \enddocument so it outputs the last page of labels,
  % if necessary.
--- 568,574 ----
    \def\do##1{\let ##1\@notprerr}%
    \@preamblecmds
    \let\do\noexpand
!   \@normalsize\everypar{}\@noskipsecfalse}

  % Redefine \enddocument so it outputs the last page of labels,
  % if necessary.
*** sty/letter.sty.old Fri Feb 21 17:22:40 1992
--- sty/letter.sty Fri Feb 21 17:36:05 1992
***************
*** 1,8 ****
! % LETTER STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 05 November 91
  %    for LaTeX version 2.09
  % Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport

! \typeout{Standard Document Style `letter' <05 Nov 91>.}

  \def\ccname{cc}
  \def\enclname{encl}
--- 1,8 ----
! % LETTER STANDARD DOCUMENT STYLE -- Released 21 February 92
  %    for LaTeX version 2.09
  % Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport

! \typeout{Standard Document Style `letter' <21 Feb 92>.}

  \def\ccname{cc}
  \def\enclname{encl}
***************
*** 252,258 ****
  \long\def\letter#1{\newpage
    \c@page\@ne
    \interlinepenalty=200
!   \@processto{\leavevmode #1}}

  \def\endletter{\stopletter\@@par\pagebreak\@@par
    \if@filesw
--- 252,258 ----
  \long\def\letter#1{\newpage
    \c@page\@ne
    \interlinepenalty=200
!   \@processto{\leavevmode\ignorespaces #1}}

  \def\endletter{\stopletter\@@par\pagebreak\@@par
    \if@filesw
***************
*** 314,320 ****
    \def\do##1{\let ##1\@notprerr}%
    \@preamblecmds
    \let\do\noexpand
!   \@normalsize\everypar{}}

  \def\enddocument{\@checkend{document}\newpage\begingroup
  \if@filesw \immediate\closeout\@mainaux
--- 314,320 ----
    \def\do##1{\let ##1\@notprerr}%
    \@preamblecmds
    \let\do\noexpand
!   \@normalsize\everypar{}\@noskipsecfalse}

  \def\enddocument{\@checkend{document}\newpage\begingroup
  \if@filesw \immediate\closeout\@mainaux
----------------------------------------------------------------




Date:Sat, 22 Feb 92 18:17:52 EST
From:    eijkhout AT CS.UTK.EDU
Subject:    Space around = in eqnarray. Here's the solution! (?)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


(verontschuldigingen voor gebruik van Engels, ik heb dit ook op
comp.text.tex gepost)

Yo!

The way too large space around the middle column in an eqnarray
has been bothering me for a while. Here's a workaround that I came
up with. It replaces the 2\arraycolsep by \thickmuskip, which is
the right amount of space for an equals or greater-than sign.

The rationale is that an eqnarray will mostly line up at a relation,
in which case the default behaviour is correct. Getting no space
at all is just as difficult now as with the original definition, tho'.

Does anyone have arguments against this? Have people found other
solutions?

\documentstyle{article}

\makeatletter
\def\eqnarray{\stepcounter{equation}\let\@currentlabel=\theequation
\global\@eqnswtrue
\global\@eqcnt\z@\tabskip\@centering\let\\=\@eqncr
$$\halign to \displaywidth\bgroup\@eqnsel\hskip\@centering
  $\displaystyle\tabskip\z@{##}$&\global\@eqcnt\@ne
% \hskip 2\arraycolsep
  $\mskip\thickmuskip$%
  \hfil${##}$\hfil
  $\mskip\thickmuskip$%
  &\global\@eqcnt\tw@
% \hskip 2\arraycolsep
  $\displaystyle\tabskip\z@{##}$\hfil
   \tabskip\@centering&\llap{##}\tabskip\z@\cr}
\makeatother

\begin{document}

\begin{eqnarray}
a+b&=&c=d\\ e=f&=&g
\end{eqnarray}

\end{document}

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
104 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069




Date:Sun, 23 Feb 92 18:26:00 WET-DST
From:    "Henk Leegte, KVI, Groningen, NL." <LEEGTE AT KVI.NL>
Subject:    LN03
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,

Een rare vraag mischien. Hier bij ons op het instituut hebben we enkele DEC
LN03 printers, een hiervan staat aanzienlijk dichter bij dan de PostScript
printer. Mijn vraag is dan ook of er iemand weet of er, en zo ja waar, een
DVI to LN03 driver bestaat voor PC's.

Bij voorbaat dank,                   Henk




Date:Mon, 24 Feb 92 09:48:53 MET
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: virtex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


David van Leeuwen writes :
> Beste Paul,
>
> staan, waaronde ook `latex'. Nu geloof ik dat een voorgeladen uitvoerbare
> *ietsje* sneller opstart dan een lege (zoals bijvoorbeeld emtex.exe
> op de PC). Anders snap ik niet waarom men een latex aangemaakt heeft.
>
Ik deed dat vroeger ook het was sneller zei men, totdat ik m'n eigen
TeX input directory(onder Unix) wilde en die via een environment wilde
instellen. Dat lukte niet meer. De voorgeladen TeX had dit al gedaan
en wijzigingen waren niet meer mogelijk. Een ander probleem was dat we
voor het gebruik van pictex en very big LaTeX nodig hebben, een
preloaded versie neemt dan wel erg veel ruimte in. Ik maak nu gebruik
van het feit dat TeX kijkt met welke naam zij opgestart is en dan een
fmt file met die naam laadt. Rename splain.fmt naar slitex.fmt en link
virtex aan slitex. Evenzo link virtex aan latex en rename lplain.fmt
tot latex.fmt.

Ton


--
Name: Ton Biegstraaten Tel : +3115782467
Org.: TU Delft Fax : +3115787141
      Julianalaan 132 Mail: abi AT dutiba.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:Wed, 26 Feb 92 00:45:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    TeX and TuG news Vol 1 Number 1 on LISTSERV@HEARN
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



    Hoi,

        Ik heb TeX and TuG News Volume 1, Number 1 even uit Aston
        opgehaald en in Nijmegen op de server gezet.
        LET OP: De style file, tugnews.sty, is vernieuwd, dus haal die
        ook op als je het blad laat komen.

        Johannes




Date:Wed, 26 Feb 92 14:26:06 +0100
From:    Jan Nusteling <nust AT DUTENTB.ET.TUDELFT.NL>
Subject:    fonts voor LaserJet IIISi
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo TeXers,

Wij hebben sinds kort 'n LaserJet IIISi printer.
TeX print uitvoer geeft hierop echter 'n tamelijk mager resultaat.
De zwarting is te laag en b.v. het laatste haaltje van 'n "e" is
onderbroken.
Bij 'n instelling met maximale zwarting en Resolution Enhancement
Technology (RET) is het resultaat wel beter, maar toch niet wat
wij vinden dat het moet zijn.
Tot nog toe hadden wij 'n Apple Laser Writer NTX II en gebruikten
fonts gemaakt voor de Canon engine met de CanonCX 'mode_def' uit
de file U_Wash.mf.

% Canon CX mode: for the Laser-writer (same as WAITS.MF Imagen)
mode_def CanonCX =
 proofing:=0;                   % no, we're not making proofs
 fontmaking:=1;                 % yes, we are making a font
 tracingtitles:=0;              % no, don't show titles at all
 pixels_per_inch:=300;          % the new Canon engine at 300/inch
 blacker:=0;                    % Canon engine is black enough
 fillin:=.2;                    % very small compensation for diagonal fillin
 o_correction:=.6;              % but don't overshoot as much
 enddef;

De vraag is nu: welke engine zit er in 'n LaserJet IIISi printer en is
daarvoor een geschikte 'mode_def' in de file U_Wash.mf aanwezig, of
heeft een of meerdere van jullie 'n speciale 'mode_def' voor de
LaserJet IIISi?

Of is er misschien 'n andere oplossing?

BVD voor de reactie!

Jan Nusteling
Delft University of Technology
Dept. of Elect. Engineering
Mekelweg 4
2628 CD Delft, The Netherlands
email: j.nusteling AT et.tudelft.nl





Date:Wed, 26 Feb 92 15:03:25 +0100
From:    Erik Van Eynde <LAAAA18 AT BLEKUL11.BITNET>
Subject:    Re: fonts voor LaserJet IIISi
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Jan,

Met deze mail stuur ik U de laatste versie van "modes.mf" van FILESERV at
SHSU. Hopelijk breng het je licht.

%% Save file as: MODES.MF                Source: FILESERV AT SHSU.BITNET
% Compiled 1991 by Karl Berry from modes collected by Doug Henderson,
% Pierre MacKay, and others.  This file is in the public domain.
%
% Please change the definitions of |localfont|, |screen_cols|, and
% |screen_rows| at the end of file (see explanations below).
%
% When you make a new |mode_def|, please send it to {\tt
% karl AT cs.umb.edu} or {\tt dlatex AT cmsa.berkeley.edu}.  Please mention
% what fonts at what sizes you tested it on.  This will help other
% people wondering where particular values came from.  Ideally, you
% would try normal, bold, and italic variants, at sizes around 5$\,$pt,
% 10$\,$pt and 15$\,$pt.
%
% You can run this file through {\tt mft} to generate a \TeX\
% file, if you like reading typeset output instead of computer screens.
%
%%% def mode_def
%%% addto font_size coding_scheme font_face_byte landscape landscape_
%
% @mffile{
%   author = "Karl Berry, Pierre MacKay, Doug Henderson, et al."
%   version = "0.9",
%   date = "Thu Feb 20 13:36:40 EST 1992"
%   filename = "modes.mf",
%   contact = "Karl Berry",
%   email = "karl AT cs.umb.edu"
%   address = "135 Center Hill Rd. // Plymouth, MA 02360"
%   checksum = "1242    5931   43794",
%   codetable = "ISO/ASCII",
%   supported = "yes",
%   docstring = "
%
% This file collects all known \MF\ modes, some of which have not been
% tested.  It also makes definitions to put specials identifying the
% mode in the \MF\ GF output, and to put the coding scheme and other
% so-called Xerox-world information in the TFM output.  Finally, it
% defines some code to handle write-white devices better; this code
% comes into play if a |mode_def| includes the statement
% |mode_write_white_setup_;|.  This only works for those fonts which
% follow Computer Modern's conventions for using |font_setup|.
%
% This file follows a naming convention that has emerged in the
% discussion of |mode_def|s in {\sl TUGboat}.
%
% \item{1)} The print engine is identified wherever possible,
%   rather than the printer which incorporates that engine.
%
% \item{2)} Because |mode_def| names may not contain digits,
%   each digit is spelled out; e.g., {\tt RicohFourZeroEightZero}.
%
% \item{3)} For historical reasons, some modes have synonyms of all
%   lowercase letters, e.g., `cx' for `CanonCX'.  These abbreviations
%   mostly come from {\tt waits.mf}, a predecessor to this file.
%
% This file is typically loaded when making a \MF\ base; for example,
% the command line {\tt inimf plain input modes} makes a file {\tt
% plain.base} (or {\tt plain.bas}, or something like that) with all the
% modes herein defined (plain itself defines modes called |proof|,
% |smoke|, and |lowres|.)
%
% A user selects a particular mode when s/he runs \MF, by assigning to
% the variable |mode|.  For example, typing
% {\tt \char`\\mode:=CanonCX; input cmr10}
% sets up values appropriate for the CanonCX engine.
%
% If no mode is assigned, the default is |proof| mode, as stated in {\sl
% The \MF book}.  This is the cause of the ``{\tt .2602gf}'' files which
% are a periodic question in the \TeX\ community.  The remedy is simply
% to assign a different mode---|localfont|, for example.
%
% Every site should define the mode |localfont| to be a synonym for the
% mode most commonly used there.  This file defines |localfont| to be
% |CanonCX|.  The values for |screen_rows| and |screen_cols|, which
% determine how big \MF's window for online output is, should perhaps
% also be changed; individual users should definitely change them to
% their own tastes.
%
% This file defines {\tt ?} to type out a list of all the known
% |mode_def|s (once only).
%
% A |mode_def| is a \MF\ definition that typically consists of a series
% of assignments to various device-specific variables, either primitive
% or defined in plain.  These variables include the following (page
% numbers refer to {\sl The \MF book\/}:
%
% |aspect_ratio|: the ratio of the vertical resolution to the horizontal
%   resolution (page 94).
%
% |blacker|: a correction added to the width of stems and similar
%   features, to account for devices which would otherwise make them too
%   light (page 93).  (Write-white devices are best handled by a more
%   sophisticated method than adding to |blacker|, as explained above.)
%
% |fillin|: a correction factor for diagonals and other features which
%   would otherwise be ``filled in'' (page 94).  An ideal device would
%   have |fillin=0| (page 94).  Negative values for |fillin| will
%   probably either gross effects or none at all.
%
% |fontmaking|: if nonzero at the end of the job, \MF\ makes a TFM file
%   (page 315).
%
% |o_correction|: a correction factor for the ``overshoot'' of curves
%   beyond the baseline (or x-height, or some other line).  High
%   resolution curves look better with overshoot, so such devices should
%   have |o_correction=1|; but at low resolutions, the overshoot appears
%   to simply be a distortion (page 93).  Here some additional comments
%   about |o_correction|, courtesy of Pierre MacKay (edited by Karl):
%
%   At present, I find that |o_correction| works nicely at 80 pixels per
%   em, and gets increasingly disturbing as you move down towards 50
%   pixels per em. Below that I do not think it ought to happen at all.
%
%   The problem, of course, is that full |o_correction| is supposed to
%   occur only at the zenith and nadir of the curve of `o', which is a
%   small region at high resolution, but may be a long line of
%   horizontal pixels at medium resolution.  The full |o_correction|
%   does not change a 300$\,$dpi {\tt cmr10}, but it changes a 21-pixel
%   high {\tt cmr12} to be 23 pixels high.  The extra height and depth
%   is seen along a line of seven pixels at the bottom and five at the
%   top.  This is a pronounced overshoot indeed.
%
%   For high-resolution devices, such as phototypesetters, the values
%   for |blacker|, |fillin|, and |o_correction| don't matter all that
%   much, so long as the values are within their normal ranges: between
%   0 and 1, with the values approaching 0, 0, and 1 respectively.
%
% |pixels_per_inch|: the horizontal resolution; the \MF\ primitive
%   |hppp| (which is what determines the extension on the GF filename,
%   as among other things) is computed from this (page 94).  (An
%   ``inch'' is 72.27\thinspace pt in the \TeX\ world.)
%
%   To be more precise, you can determine the resolution of a font given
%   a |mode_def| and a magnification |m| by simply multiplying
%   |pixels_per_inch| for that |mode_def| by |m|.  (Of course, your
%   results may differ from \MF's if you don't use equivalent
%   fixed-point arithmetic routines.)  Then you can determine the number
%   used in the name of the GF font output by rounding.  For example, a
%   font generated at |magstep(.5)| (which is $\sqrt{1.2}$, which \MF
%   computes as 1.09544) for a printer with |pixels_per_inch=300| will
%   have a resolution of 328.63312 dots per inch, and the GF filename
%   will include the number {\tt 329}.
%
% |proofing|: says whether to put additional specials in the GF file for
%   use in making proofsheets with the assistance of, e.g., the utility
%   program {\tt GFtoDVI} (page 323--4).
%
% |tracingtitles|: if nonzero, strings that appear as \MF\ statements
%   are typed on the terminal (page 187).
%
% Neenie Billawala's article in the April 1987 issue of {\sl TUGboat}
% describes how to test your printer for the best set of values for the
% magic numbers above.  Here are some brief comments on the subject,
% courtesy of {\tt rocky AT watson.ibm.com}, again edited by Karl:
%
% For medium-to-low resolution devices, you can first set the |blacker|
% and |o_correction| to~0 and decide on a |fillin| value by looking at
% the diagonal of a lowercase `z' in the typewriter font, or various
% lines in LaTeX's line10 font. The diagonal should be the same
% thickness as the horizontal bars of the `z'. Then I decide on the
% |blacker| value, generally by checking the smaller fonts for too much
% filling in.  Finally, you can set the |o_correction| using the
% guidelines suggested above.
%
%"
% }

% Identify ourselves in the format file.
base_version := base_version & "/modes 0.9";


% Here are useful macros (also called definitions) that we will use
% throughout.

% First, some comments about how the |mode_defs| are constructed (from
% {\tt rocky AT watson.ibm.com}).  In the past, |mode_defs| unconditionally
% assigned a value to the various mode-dependent parameters. For
% example, they contained an assignment |fontmaking:=1|, which tells
% \MF\ to write a TFM file.
%
% But suppose you want to generate a font using all of the setup for
% some mode |m|, but just do not want to generate a tfm? One could
% create another mode that doesn't have the assignment, but this seems a
% bit wasteful since the rest of the code in the mode would be
% duplicated.  Furthermore, given the way the mode definitions were
% written, it was not possible to change the mode parameters.  To see
% why, I review how a \MF run typically works.
%
% First, \MF is invoked with some base file to load.  Then you might
% want give additional instructions, such as |scrollmode|, or |mode:=m|.
% Next, you input a parameter file, say {\tt cmr10}.  The parameter file
% calls a driver file, such as {\tt roman}, with the command |generate
% roman|.  Finally, the driver finished by saying |bye| or |end|.  Thus,
% any additional commands you give after the input of the parameter file
% are ignored.
%
% Usually, one of the first things a driver file does is to call
% |mode_setup|. It is here that the mode parameters are set.  (In our
% hypothetical mode, it would be here that |fontmaking| is assigned.)
%
% To allow a flexible setting of |fontmaking|, we can make a simple
% change: in the |mode_def|, first test to see if a value has been
% defined prior and only make the assignment if not. That is:
% |if unknown fontmaking: fontmaking := 1; fi|.
%
% Alas, this doesn't work.  Primitives, like |fontmaking|, are always
% |known|.  So instead we create ``guard'' variables, e.g.,
% |mode_guard_.fontmaking|; we set the guard variable when we assign the
% parameter.  Then we test whether the guard variable is |known| before
% we actually do an assignment.
% This allows more flexible definitions: you can specify some of the
% parameters, and keep the default value for others.
%
% It is also possible to write a program that creates a |mode_def| on
% the fly. Although useful, this has a slightly different focus than
% starting with an existing |mode_def| and changing a couple of
% parameters. In particular, one still has to peek inside the
% file to see what the old values were and set them again (in the
% new context). Also, such on-the-fly |mode_def| generation programs are
% inherently less machine-independent that a scheme that does
% everything in \MF\ itself.
%
% The upshot of all this is the following definition:  we say, e.g.,
% |mode_param (fontmaking, 1)| below, instead of doing a real
% assignment.  The name (``|mode_param|'') is kept short because you
% also use this to override a mode assignment, on the command line or in
% response to the {\tt **} prompt.
def mode_param (suffix v) (expr e) =
  if unknown mode_guard_.v:
    v := e;
    mode_guard_.v := 1;
  fi
enddef;

% This macro is invoked by all the modes, after |pixels_per_inch|
% has been defined, thus saving some space and time.
def mode_common_setup_ =
  mode_param (proofing, 0);
  mode_param (fontmaking, 1);
  mode_param (tracingtitles, if pixels_per_inch > 700: 1 else: 0 fi);
enddef;


% In a similar spirit, here are definitions to change to ``landscape''
% mode.  You just say {\tt mode := whatever; landscape; ...}, and when
% |mode_setup| is executed, the |aspect_ratio| will be inverted, and
% |pixels_per_inch| changed.
def landscape =
  extra_setup := extra_setup & "landscape_;"
enddef;

def landscape_ =
  begingroup
    interim warningcheck := 0;
    pixels_per_inch := aspect_ratio * pixels_per_inch;
    aspect_ratio := 1 / aspect_ratio;
    fix_units; % Too bad we can't do this after any |extra_setup|.
  endgroup
enddef;


% Here are macros to add specials with mode information to the GF file.
%
% Specifically, we add the |pixels_per_inch|, |o_correction|,
% |aspect_ratio| (if not 1), |mag|, |fillin|, and |mode_def| name.  This
% information can be used to automatically verify that a font file name
% matches the specification within the file.  For example, you could
% check that the number in the filename matches |mag*pixels_per_inch|.
% Or, if the |mode_def| name is is put in the font directory path (e.g.,
% you put fonts in {\tt $\ldots$/tex/fonts/CanonCX}), that all of the
% bitmap files in the directory have the expected |mode_def| name.

def mode_special_ (suffix $) =
  string s, d;
  s := str $;
  d := decimal scantokens s;
  special s & " := " & d & ";"
enddef;

def mode_output_specials_ =
  begingroup
    save d, s, p, p_p_i;
    string p;

    interim warningcheck := 0; % In case |pixels_per_inch>4096|.

    % We need the old |pixels_per_inch| to compute the true device
    % resolution.
    p_p_i = pixels_per_inch / mag;

    % But now we want to change |pixels_per_inch|, so we |save| the
    % old value.
    save pixels_per_inch;
    pixels_per_inch := p_p_i;

    special jobname;
    mode_special_ (mag);

    p := if string mode:
           mode
         else:
           substring (0, length (mode_name[mode]) - 1) of mode_name[mode]
         fi;
    special "mode := " & p & ";";

    mode_special_ (pixels_per_inch);
    if aspect_ratio <> 1:
      mode_special_ (aspect_ratio);
    fi;
    mode_special_ (blacker);
    mode_special_ (fillin);
    mode_special_ (o_correction);
  endgroup
enddef;


% Here are macros for Xerox-world font info, which can be useful even
% if you never use a Xerox printer.  For instance, {\tt crudetype} uses
% the |coding_scheme| and it is nice to have the font family on record.
% This goes into both the TFM file (as |headerbyte| information), and
% into the GF file, with |special|.

% Make the string |s| be |n| bytes long.
def BCPL_string (expr s, n) =
  for l := if length (s) >= n: n-1 else: length (s) fi: l
    for k := 1 upto l: , substring (k - 1, k) of s endfor
    for k := l + 2 upto n: , 0 endfor
  endfor
enddef;

% The string |s| names the encoding scheme, e.g., {\tt TeX TEXT}.
def coding_scheme expr s =
  headerbyte 9: BCPL_string (s, 40);
  special "codingscheme " & s
enddef;

% The string |s| names the font family, e.g., {\tt CMR}.
def font_family expr s =
  headerbyte 49: BCPL_string (s, 20);
  special "identifier " & s
enddef;

% The integer |x| gives the family member number, which should be
% between 0 and 255.
def font_face_byte expr x =
  headerbyte 72: x;
  special "fontfacebyte";
  numspecial x
enddef;

% So users can say |if known Xerox_world: $\ldots$ fi|
Xerox_world := 1;


% Redefine |end| to put the extra information above in the GF and TFM
% files.  This code is based on that on page 321.
inner end;
let primitive_end_ = end;
def end =
  if fontmaking > 0:
    font_family font_identifier_;
    coding_scheme font_coding_scheme_;
    font_face_byte max (0, 254 - round 2designsize);
    mode_output_specials_;
  fi;
  primitive_end_.
enddef;

% The {\sl \MF book} gives |bye| two different definitions (on pages 278
% and 321). The first is used in {\tt plain.mf} and is merely a synoynym
% for the primitive |end|.  The second, which is not part of {\tt
% plain.mf}, is similar to the code given above. We want the extra
% information to get into the output files regardless of whether the
% \MF\ source used |end| or |bye|.  The above changed |end|; now we have
% to redefine |bye| again (as on page 278).
outer end, primitive_end_;
let bye = end;


% Here are macros to handle write-white printers.
%
% The basic correction for write-white fonts occurs in the definition of
% |font_setup|.  This can be used to extend or change the write-black
% definition in Computer Modern's {\tt cmbase.mf} or other base files
% based on CM, such as {\tt dxbase.mf}.
%
def mode_write_white_setup_ =
  begingroup
    let black_setup = font_setup;
    def font_setup =
      black_setup;
      min_Vround:=max(fine.breadth,crisp.breadth,tiny.breadth,2);
      if min_Vround<vround min_Vround: min_Vround:=vround min_Vround; fi
      if flare<vround flare: flare:=vround flare; fi
      forsuffixes $=vair,bar,slab,cap_bar,cap_band,vair',vstem,cap_vstem,bold:
        if $<min_Vround: $:=min_Vround; fi endfor
      forsuffixes $=thin_join,hair,curve,flare,dot_size,cap_hair,cap_curve,
       vair,bar,slab,cap_bar,cap_band,stem',cap_stem',vair',fudged.hair,
       fudged.stem,fudged.cap_stem: $:=max($,2); endfor
    enddef;
  endgroup;
  % Only do the above once, in case a font file (unnecessarily) calls
  % |mode_setup| more than once.
  let mode_write_white_setup_ = relax
enddef;


% Here are the modes, given in alphabetical order (without regard to case).

% From {\tt cudat AT cu.warwick.ac.uk}.
mode_def AgfaFourZeroZero =             % AGFA 400PS
  mode_param (pixels_per_inch, 406);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt rokicki AT neon.stanford.edu}.
mode_def amiga =                        % Commodore Amiga
  mode_param (pixels_per_inch, 100);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt W.Spit AT fys.ruu.nl}.
mode_def AtariNineSix =                 % Atari 96x96 previewer
  mode_param (pixels_per_inch, 96);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0.1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt ee AT dacth51.bitnet}.
mode_def AtariSLMEightZeroFour =        % Atari ST SLM 804 printer
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, -.25);
  mode_param (fillin, .5);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% From {\tt ee AT dacth51.bitnet}.
mode_def AtariSMOneTwoFour =            % Atari ST SM 124 screen
  mode_param (pixels_per_inch, 101);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .4);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def aps =                          % Autologic APS-Micro5
  mode_param (pixels_per_inch, 722.909);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt rocky AT watson.ibm.com}.  Tested on the single APS-6 at IBM
% Research.
mode_def ApsSixHi =                     % Autologic APS-Micro6
  mode_param (pixels_per_inch, 1016);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def bitgraph =                     % BBN Bitgraph at 118dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 118);
  mode_param (blacker, .55);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, .3);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def boise =                        % HP 2680A
  mode_param (pixels_per_inch, 180);
  mode_param (blacker, .55);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, .3);
  mode_common_setup_;
enddef;

% This applies to the LaserWriter Plus, HP Laserjet, HP Laserjet Plus,
% and also the Canon LBP-LX engine, in the Laserjet IIP, QMS 410, and
% Apple Personal LaserWriter, and also to the CanonSX engine, in the
% LaserWriter II family.
mode_def CanonCX =                      % Canon CX, SX, LBP-LX
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;
cx := CanonCX;
corona := CanonCX;
dp := CanonCX; % some kind of DataProducts
hplaser := CanonCX;
imagen := CanonCX;
kyocera := CanonCX;
laserwriter := CanonCX;
% I have seen a |mode_def| that claimed the LaserJet II was the Canon SX
% write-white engine, but I don't think that's right.
laserjethi := CanonCX;
laserjet := CanonCX;
% {\tt ogawa AT orion.arc.nasa.gov} says that this is definitely not a
% write-white engine, despite earlier versions of this file claiming the
% contrary.  Thus, probably the same parameters as |CanonCX| will do.
CanonSX := CanonCX;
CanonLBPLX := CanonCX;

mode_def CanonLBPTen =                  % e.g., Symbolics LGP-10
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .4);
  mode_common_setup_;
enddef;


% The Chelgraph IBX is the machine introduced to North American \TeX\
% users by Type~2000 in Mill Valley, California; telephone
% (415)~388-8873.  Since the machine's stated output resolution is only
% 2000\thinspace dpi this truly spectacular 9600\thinspace dpi must be
% used for translation to an outline font description.  This
% |mode_def| has been tested and used in a publication of the University
% of Washington Press.  These values from Pierre MacKay, based on Lance
% Carnes' crs values, at magstep~1.8.
mode_def ChelgraphIBX =                 % Chelgraph IBX
  mode_param (pixels_per_inch, 4000 + 4000 + 1600);
  mode_param (blacker, 4);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt rokicki AT cs.umb.edu}.
mode_def CItohThreeOneZero =            % CItoh 310
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (aspect_ratio, 144 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
cthreeten := CItohThreeOneZero;

% From {\tt local.mf} via {\tt cudat AT cu.warwick.ac.uk}.
mode_def CItohEightFiveOneZero =        % CItoh 8510A
  mode_param (pixels_per_inch, 160);
  mode_param (aspect_ratio, 144 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .1);
  mode_common_setup_;
enddef;
itoh := CItohEightFiveOneZero;

mode_def CompugraphicEightSixZeroZero = % Compugraphic 8600
  mode_param (pixels_per_inch, 1301.5);
  mode_param (aspect_ratio, 1569 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;
cg := CompugraphicEightSixZeroZero;

% This has a resolution of |5333 + 1/3| pixels per inch.
mode_def crs =                          % Alphatype CRS
  mode_param (pixels_per_inch, 4000 + 4000/3);
  mode_param (blacker, 4);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% At least magstep 2 is recommended at this low resolution.
mode_def DataDisc =                     % DataDisc
  mode_param (pixels_per_inch, 70);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
DD := DataDisc;

mode_def DataDiscNew =                  % DataDisc with special aspect ratio
  mode_param (aspect_ratio, 4/3);
  DataDisc_;
enddef;
newDD := DataDiscNew;

mode_def dover =                        % Xerox Dover
  mode_param (pixels_per_inch, 384);
  mode_param (blacker, 1.2);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;

% Perhaps this should be 120 horizontally and 216 vertically, if it is
% for the MX-80.
mode_def epsonlo =                      % Epson at 120dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 120);
  mode_param (aspect_ratio, 144 / pixels_per_inch);
  EpsonMXFX_;
enddef;
epslo := epsonlo;

% This and |EpsonLQFiveZeroZeroLo| also work for a Mannesmann 300 (from
% {\tt cudat AT csv.warwick.ac.uk}, 4 September 1991).  The $360\times360$
% modes for these printers fails for {\tt cudat}, however.
mode_def EpsonLQFiveZeroZeroMed =       % Epson LQ-500, 360x180dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 360);
  mode_param (aspect_ratio, 180 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0); % 0.3 avoids `holes'.
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .1);
  mode_common_setup_;
enddef;
lqmedres := EpsonLQFiveZeroZeroMed;

mode_def EpsonLQFiveZeroZeroLo =        % Epson LQ-500, 180x180dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 180);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .1);
  mode_common_setup_;
enddef;
lqlores := EpsonLQFiveZeroZeroLo;

% These values from Charles Karney, {\sl TUGboat} 8(2), page 133.  This
% is for the Epson MX/FX family (-85, -286), which are 9-pin printers.
% The 24-pin LQ family have higher resolutions; no one has sent me
% |mode_def|s for them yet.  Ditto for Epson's laser printer.  (Thanks
% to {\tt cargo AT escargot.cray.com} for all this information.)
mode_def EpsonMXFX =                    % 9-pin Epson MX/FX family
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (aspect_ratio, 216 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
epson := EpsonMXFX;
epshi := EpsonMXFX;
epsonfx := EpsonMXFX;

% From {\tt drstrip AT intvax.uucp}.
mode_def GThreefax =                    % 200 x 100dpi G3fax
  mode_param (pixels_per_inch, 200);
  mode_param (aspect_ratio, 100 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt fieberjr AT whitman.bitnet}.
mode_def HPDeskJet =                    % HP DeskJet 500
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;

% Here are some general comments on the IBM printers, courtesy of {\tt
% rocky AT watson.ibm.com}.
%
% IBM 3820's, 3825's, 3827's and 3835's have some sort of corner imaging
% or shading that the IBM 3812's and 3816's don't.  The latter two
% models may get this feature in the future.
%
% The IBM 3827 is made by Kodak, the rest are IBM engines.
%
% Some of the other printers have a knob that allows a service engineer
% to set one of up to ten levels of darkness.  At IBM Research, we run
% very black.  The service engineer sets the level by running a
% completely black page and then two completely blank ones. The black
% page must be black and the following two must be completely white.
%
% Thanks to Jim Hafner ({\tt hafner AT ibm.com}) for experimenting with
% |blacker|, and Paul Dantzig for information about these printers.

% From {\tt rocky AT watson.ibm.com}.  For the typewriter, slanted, and
% italic fonts, |blacker=0| makes the `M's and `W's more legible.  But
% then the weight of the font does not match the others.
mode_def IBMD =                         % IBM 38xx
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (blacker, .3);
  mode_param (fillin, .4);
  mode_param (o_correction, .75);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt vumalki\%weizmann.weizmann.ac.il AT taunivm.tau.ac.il}.
mode_def IBMFourTwoFiveZero =           % IBM 4250
  mode_param (pixels_per_inch, 600);
  mode_param (blacker, .05);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt Martin.Ward AT durham.ac.uk}.  Apparently the engine is
% different from the Ricoh 4080.  With a larger value of |blacker|,
% characters like the `e' in {\tt cmtt8} look bad.
mode_def IBMFourTwoOneSix =             % IBM 4216
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .75);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
RicohA := IBMFourTwoOneSix;

% From Rick Simpson via {\tt erikjan AT icce.rug.nl}.
mode_def IBMProPrinter =                % IBM ProPrinter
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (aspect_ratio, 216 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;
proprinter := IBMProPrinter;

% From Rick Simpson via {\tt erikjan AT icce.rug.nl}.  Also gave values of
% zero for |blacker|, |fillin|, and |o_correction|.
mode_def IBMSixOneFiveFour =            % IBM 6154 display
  mode_param (pixels_per_inch, 118);
  mode_param (blacker, .8);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt rocky AT watson.ibm.com}.  This is an old, untested definition.
mode_def IBMSixSixSevenZero =           % IBM 6670 (Sherpa)
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (blacker, 1);
  mode_param (fillin, 1);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
Sherpa := IBMSixSixSevenZero;

% From {\tt x92 AT vm.urz-uni-heidelberg.de} via {\tt schoepf AT sc.zib-berlin.de}.
mode_def IBMThreeOneSevenNine =         % IBM 3179 screen
  mode_param (pixels_per_inch, 87);
  mode_param (aspect_ratio, 0.75);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt x92 AT vm.urz-uni-heidelberg.de} via {\tt schoepf AT sc.zib-berlin.de}.
mode_def IBMThreeOneNineThree =         % IBM 3193 screen
  mode_param (pixels_per_inch, 100);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt vumalki\%weizmann.weizmann.ac.il AT taunivm.tau.ac.il}.
mode_def IBMThreeEightOneTwo =          % IBM 3812
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (blacker, .6);
  mode_param (fillin, .4);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
IBMUlfHolleberg := IBMThreeEightOneTwo;

% These values from {\tt d\_webb AT chcc.harwell.aea-technology.uk}.
mode_def IBMThreeEightTwoZero =         % IBM 3820
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (blacker, .78);
  mode_param (fillin, .25);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
enddef;

% These values from {\tt melvin AT math.psu.edu}.
mode_def IBMEGA =                       % IBM EGA monitor
  mode_param (pixels_per_inch, 96);
  mode_param (aspect_ratio, .841);
  mode_param (blacker, .3);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

% These values from {\tt d\_webb AT chcc.harwell.aea-technology.uk}.
% {\tt melvin AT math.psu.edu} thinks |pixels_per_inch=96| might be better.
mode_def IBMVGA =                       % IBM VGA monitor
  mode_param (pixels_per_inch, 110);
  mode_param (blacker, .3);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

% Perhaps the value for |fillin| should be 0.
mode_def imagewriter =                  % Apple ImageWriter
  mode_param (pixels_per_inch, 144);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0.3);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
iw := imagewriter;

% From {\tt ST-TeX.MF} via {\tt braams AT pttrnl.nl}.  (The 300dpi LaserJet
% is another |CanonCX|.)
mode_def laserjetlo =                   % HP LaserJet at 150dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 150);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From John Sauter.
mode_def LASevenFive =                  % DEC LA75
  mode_param (pixels_per_inch, 144);
  mode_param (blacker, .3);
  mode_param (fillin, -.1);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def LinotypeOneZeroZeroLo =        % Linotype Linotronic [13]00 at 635dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 635);
  LinotypeOneZeroZero_;
enddef;
linolo := LinotypeOneZeroZeroLo;
linohalf := LinotypeOneZeroZeroLo;

% These values from {\tt d\_webb AT chcc.harwell.aea-technology.uk}.  The
% `a' in {\tt cmr5} looks better with |blacker=.3|.  Values of .2 for
% both |blacker| and |fillin| have also been used.
mode_def LinotypeOneZeroZero =          % Linotype Linotronic [13]00 at 1270dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 1270);
  mode_param (blacker, .65);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_param (fillin, -.1);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
linoone := LinotypeOneZeroZero;
linohi := LinotypeOneZeroZero;
linothreelo := LinotypeOneZeroZero;

% These values from {\tt d\_webb AT chcc.harwell.aea-technology.uk}.
mode_def LinotypeThreeZeroZeroHi =      % Linotype Linotronic 300 at 2540dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 2540);
  mode_param (blacker, .2);                % Copied from |aps|---conjectural.
  mode_param (fillin, .2);                 % (ditto)
  mode_param (o_correction, 1);            % (ditto)
  mode_common_setup_;
enddef;
linothree := LinotypeThreeZeroZeroHi;
linosuper := LinotypeThreeZeroZeroHi;

% From Richard Watson at the Queensland Institute of Technology.  This
% printer is said to have some kind of Xerox engine, but I don't know
% which.
mode_def LNZeroOne =                    % DEC LN01
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .9);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% From {\tt oxtex AT vax.oxford.ac.uk}.
mode_def LPSFourZero =                  % DEC LPS40
  mode_write_white_setup_;
  LNZeroOne_;
enddef;
LPS := LPSFourZero;

% These values from {\tt karl AT cs.umb.edu}.  |blacker = .8| or more
% thickens dots, to their detriment.  |blacker = .6| produces two-pixel
% stems, which looks pretty good for {\tt cmr}, but it's a little dark
% for {\tt cmti}, and {\tt cmbx} and {\tt cmr} then turn out the same.
% |o_correction = 1| made no difference.  |fillin = 1| made no
% difference.
mode_def lview =                        % Sigma L-View monitor
  mode_param (pixels_per_inch, 118.06);
  mode_param (aspect_ratio, 109.25 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;

% This |mode_def| is untested.
mode_def MacMagnified =                 % Mac screens at magstep 1
  mode_param (pixels_per_inch, 86.4);
  mode_param (blacker, .35);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, .3);
  mode_common_setup_;
enddef;
bettermac := MacMagnified;

% From the VMS distribution tape (except {\tt karl AT cs.umb.edu} changed
% the |o_correction| to zero).
mode_def MacTrueSize =                  % Mac screens at 72dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 72);
  mode_param (blacker, .0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;
truemac := MacTrueSize;

% From {\tt rokicki AT neon.stanford.edu}.
mode_def NEC =                          % NEC
  mode_param (pixels_per_inch, 180);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;

% This is the same as |CanonCX|, except for the resolution.
mode_def NEChi =                        % NEC-P6 at 360x360dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 360);
  CanonCX_;
enddef;
lqhires := NEChi;

% From {\tt lambert AT silver.cs.umanitoba.ca}.
mode_def Newgen =                       % Newgen 400dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 400);
  CanonCX_;
enddef;

% From {\tt rokicki AT neon.stanford.edu}.
mode_def NeXTprinter =                  % NeXT 400dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 400);
  CanonCX_;
enddef;
nexthi := NeXTprinter;

% From {\tt rokicki AT neon.stanford.edu}.
mode_def NeXTscreen =                   % 100dpi NeXT monitor
  mode_param (pixels_per_inch, 100);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;
nextscreen := NeXTscreen;

% From {\tt deby AT cs.utwente.nl} and {\tt issue AT vax.oxford.ac.uk}.
mode_def OCESixSevenFiveZeroPS =        % OCE 6750-PS
  mode_param (pixels_per_inch, 508);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .7);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt rokicki AT neon.stanford.edu}.
mode_def okidata =                      % Okidata
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (aspect_ratio, 288 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
okihi := okidata;

% {\tt AMSmodes.def} defines |pcscreen| to be essentially this, but with
% a resolution of 118.  I figured |pcscreen| was such a general name
% that I could change the definition slightly.
mode_def OneTwoZero =                   % e.g., high-resolution Suns
  mode_param (pixels_per_inch, 120);
  mode_param (blacker, .35);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, .3);
  mode_common_setup_;
enddef;
pcscreen := OneTwoZero;

% This is a write-white PostScript laser-setter, made by a Xerox
% subsidiary.  It has a bizarre nonsquare aspect ratio of 1/2, but {\tt
% mis AT apsedoff.bitnet} says that the printer hides this, and PostScript
% programs should treat it as having a square aspect ratio.
% Headquarters in Minnesota; telephone: (612) 456-1400.  At this
% resolution, the write-white correction may not matter, but it is safer
% to turn it on anyway.  This |mode_def| not yet tested in production.
mode_def PrintwareSevenTwoZeroIQ =      % Printware 720IQ
  mode_param (pixels_per_inch, 1200);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% From John Gourlay.  See {\sl TUGboat} 8(2), page 133.
mode_def qms =                          % QMS (Xerox engine)
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .6);
  mode_param (fillin, -.3);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% These values from Stan Osborne, {\sl TUGboat} 8(2), page 134.
mode_def RicohFourZeroEightZero =       % e.g., the TI Omnilaser
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .2);
  mode_param (fillin, -.2);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
ricoh := RicohFourZeroEightZero;
RicohFortyEighty := RicohFourZeroEightZero;

% From John Sauter.
mode_def RicohLP =                      % e.g., the DEC LN03
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .65);
  mode_param (fillin, -.2);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;
LNOthree := RicohLP;
LNZeroThree := RicohLP;

% From {\tt dickson AT eeserv.ee.umanitoba.ca}.  {\tt gil.cc.gatech.edu}
% has different values.  Corrected by {\tt andy AT vlsi.cs.caltech.edu}, 28
% August 1991.
mode_def SparcPrinterBlack =            % Sun SPARCprinter -- write/black
  mode_param (pixels_per_inch, 400);
  mode_param (blacker, .25);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt dmjones AT theory.lcs.mit.edu}.  I guess some SPARCprinters are
% write-white, and some are write-black.  Hmph.
mode_def SparcPrinterWhite =            % Sun SPARCprinter -- write/white
  mode_param (pixels_per_inch, 400);
  mode_param (blacker, .35);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .6);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% From {\tt ee AT dacth51.bitnet}.
mode_def StarNLOneZero =                % Star NL-10
  mode_param (pixels_per_inch, 240);
  mode_param (aspect_ratio, 216 / pixels_per_inch);
  mode_param (blacker, -.6);
  mode_param (fillin, .2);
  mode_param (o_correction, .4);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt grunwald AT foobar.colorado.edu}.  Sun monitors have several
% different resolutions, but this seems the best choice of the lot.
mode_def sun =                          % Sun and BBN Bitgraph at 85dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 85);
  mode_param (blacker, .35);
  mode_param (fillin, .1);
  mode_param (o_correction, .3);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def supre =                        % Ultre*setter at 2400dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 2400);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

mode_def toshiba =                      % Toshiba 13XX, EpsonLQ
  mode_param (pixels_per_inch, 180);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .2);
  mode_common_setup_;
enddef;
epsonlq := toshiba;

mode_def ultre =                        % Ultre*setter at 1200dpi
  mode_param (pixels_per_inch, 1200);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;
Prism := ultre;

% From {\tt rocky AT watson.ibm.com}.  This can also be used for the
% Autologic's APS6 cut sheet dry process printer.  For that printer,
% perhaps |blacker=0.8| is better. For the Varityper, though, at
% |blacker=0.8| the dots of the umlaut start to fill in.  For
% |blacker<0.6|, the tops and bottoms of lowercase g's and s's in {\tt
% cmr5} drop out.
mode_def VarityperFiveZeroSixZeroW =    % Varitype 5060W
  mode_param (pixels_per_inch, 600);
  mode_param (blacker, .7);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;
APSSixMed := VarityperFiveZeroSixZeroW;

% From {\tt erikjan AT icce.rug.nl}, 23 August 1991.
mode_def VarityperFourTwoZeroZero =     % Varityper Phototypesetter 4200 B-P
  mode_param (pixels_per_inch, 1800);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;

% The worst problem is toner irregularity.
mode_def VarityperSixZeroZero =         % Varityper Laser 600
  mode_param (pixels_per_inch, 600);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 1);
  mode_common_setup_;
enddef;
varityper := VarityperSixZeroZero;
VTSix := VarityperSixZeroZero;

% From {\tt Martin.Ward AT durham.ac.uk}.
mode_def VAXstation =                   % VAXstation monitor
  mode_param (pixels_per_inch, 78);
  mode_param (blacker, 0);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0);
  mode_common_setup_;
enddef;
vs := VAXstation;
gpx := VAXstation;

% Here is some general information about the Xerox printers, from {\tt
% siemsen AT barnard.usc.edu}:
% The Docutech system and the 4135 have the same engine.
% The 4050, 4075 and 4090 have the same engine.
% The 4650 has a unique engine.
% The 4850 has a unique engine.

% From {\tt u12570 AT uicvm.uic.edu}.  These values are mostly guesses.
mode_def XeroxEightSevenNineZero =      % Xerox 8790 or 4045
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, 0.4);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, 0.2);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

% From {\tt u12570 AT uicvm.uic.edu}.  Many variations for different fonts
% here.
mode_def XeroxFourZeroFiveZero =        % Xerox 4050
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .7);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt u12570 AT uicvm.uic.edu}.  He sent many variations of this,
% for different fonts.  I don't know a reasonable way to put them in
% yet, so this is just the basic entry.
mode_def XeroxNineSevenZeroZero =       % Xerox 9700
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .7);
  mode_param (fillin, 0);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
enddef;

% From {\tt lee AT sq.com}.  These values may be improvable.
mode_def XeroxThreeSevenZeroZero =      % Xerox 3700
  mode_param (pixels_per_inch, 300);
  mode_param (blacker, .85);
  mode_param (fillin, -.1);
  mode_param (o_correction, .5);
  mode_common_setup_;
  mode_write_white_setup_;
enddef;

mode_def help =                         % What modes are defined?
 for i = 1 upto number_of_modes:
   message mode_name[i];
 endfor;
 % Doesn't make sense to be able to do this twice, so forget this
 % definition after it's been used.
 save ?;
enddef;

let ? = help_;

% These variables determine the size of \MF's (window system) window for
% online output.  These numbers should match whatever the window system
% is told, or bizarre positioning of the output in the window results.
% Properly implemented online device drivers will use these values as
% the default size.
screen_cols := 400;
screen_rows := 600;

% The mode most commonly used to make fonts here.
localfont := CanonCX;

%%\bye
%%%%
%%%% Local variables:
%%%% page-delimiter: "^% here are"
%%%% End:

Erik Van Eynde
 Universitair Rekencentrum           phone: +32 16 286-611 local(7) 2213
 Decroylaan 52a                        fax: +32 16 207-168
 3030 Heverlee
 Belgie
Electronic adress:
         earn: LAAAA18 AT BLEKUL11.BITNET
 domain-style: LAAAA18 AT cc1.kuleuven.ac.be




Date:Thu, 27 Feb 92 10:46:25 +0100
From:    "A. Al Dhahir" <aldhahir AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    accenten in tabbing
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste collega's,

Ik krijg iets raar als ik accenten binnen \begin{tabbing}
\'e \end{tabbing}, namelijk de \' geeft een nieuwe tab i.p.v. van de
accent op de letter e. Ik gebruik de a4wide optie bij. Gek!
Wie weet de oorzaak en de oplossing? Graag reacties.

Alaaddin




Date:Thu, 27 Feb 92 10:57:00 +0100
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: accenten in tabbing
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>
>
> Beste collega's,
>
> Ik krijg iets raar als ik accenten binnen \begin{tabbing}
> \'e \end{tabbing}, namelijk de \' geeft een nieuwe tab i.p.v. van de
> accent op de letter e. Ik gebruik de a4wide optie bij. Gek!
> Wie weet de oorzaak en de oplossing? Graag reacties.
>
> Alaaddin
>
        Zie het LaTeX boek van Leslie Lamport, pagina 181

        Johannes Braams

PTT Research Neher Laboratorium,        P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477               (was   : JL_Braams AT pttrnl.nl)
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Thu, 27 Feb 92 11:23:55 +0100
From:    Harmen van den Berg <hvdberg AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    accenten in tabbing
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Zo raar is dat niet: zie blz. 181 van het LaTeX-boek.
Gebruik \a' i.p.v. \', etc.

Harmen




Date:Thu, 27 Feb 92 11:10:45 +0100
From:    Rein Smedinga <rein AT RUG4.CS.RUG.NL>
Subject:    Re: accenten in tabbing
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste Alaaddin,

\=, \' en \` hebben in tabbing een afwijkende betekenis. Accenten in tabbing
dienen te worden gezet met \a=, \a' en \a`.
Zie Lamport blz. 181.

Rein Smedinga.





Date:Thu, 27 Feb 92 12:17:45 +0100
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: accenten in tabbing
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


>>>>> "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl> (JLB) schrijft:
>
> Ik krijg iets raar als ik accenten binnen \begin{tabbing}
> \'e \end{tabbing}, namelijk de \' geeft een nieuwe tab i.p.v. van de
> accent op de letter e. Ik gebruik de a4wide optie bij. Gek!
> Wie weet de oorzaak en de oplossing? Graag reacties.
>
JLB>         Zie het LaTeX boek van Leslie Lamport, pagina 181

Ik denk dat dit een ontwerp-blunder van de eerste orde is.  Ik kan me wel
voorstellen dat het leuk is om alle tabbing commando's van de vorm
\<special char> te maken maar deze herdefinitie blijkt voortdurend
verwarring te geven, zeker in een internationale omgeving. Misschien zou
dit in LaTeX3 anders aangepakt moeten worden.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Thu, 27 Feb 92 14:07:20 +0100
From:    "A. Al Dhahir" <aldhahir AT MATH.UTWENTE.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Beste collega's,

Bedankt voor de reacties. Ik had het moeten weten dat \' anders
gedraagt in een tabbing environment. Toch dacht ik dat \'e moet de
accent geven. Ik sluit me aan bij het verzoek van Piet om dit anders
te gaan pakken in LaTeX 3.0

Alaaddin




Date:Thu, 27 Feb 92 14:48:52 +0100
From:    stokhof AT ILLC.UVA.NL
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Hallo,
bestaat er in LaTeX een manier om een corpsgrootte aan te geven relatief
aan de op dat moment geldende grootte? Wat ik bedoel is niet de in de
stijl(optie) vastgestelde waarde (10pt, 11pt, etc), maar de corpsgrootte
van de tekst zoals die op een bepaald moment geldt. Wat ik wil is het
volgende. Ik heb een omgeving, voor citaten, die ze in een kleiner corps
zet dan normaal (m.b.v. van \small). Gevolg is dat een citaat in een
voetnoot ook in die corpsgrootte komt, en daar dus veel te groot is (in een
voetnoot moeten citaten in dezelfde corpsgrootte). Nu kan ik wel een aparte
omgeving definieren voor citaten in voetnoten (of ze met de hand doen, want
zoveel zijn het er niet), maar ik was eigenlijk wel nieuwsgierig of er niet
een principiele oplossing is, die het mogelijk maakt in de definitie van
een omgeving te vragen naar de bij executie van kracht zijnde corpsgrootte,
en afhankelijk van het antwoord bepaalde actie (niet) te ondernemen.
Alvast bedankt voor de reacties,
--Martin Stokhof

-----
Martin Stokhof, Department of Philosophy, University of Amsterdam
Nieuwe Doelenstraat 15, NL-1012 CP Amsterdam The Netherlands
phone: +31 20 5254540, e-mail: stokhof AT illc.uva.nl, fax:  +31 20 5254503
-----





Date:Thu, 27 Feb 92 16:34:00 CET
From:    LETTVA AT RULMVS.LEIDENUNIV.NL
Subject:    Re: Re: Metafont
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>


Ik denk dat ik gevonden heb wat de problemen met mijn font
veroorzaakt. De letters waren op zich correct en met screenchars
was er dus niets mee mis. Ook geen moppers van Metafont of TFTOPL.
De problematische letters waren allemaal o's met extra versieringen.
Voor sommige van die versieringen werd overgegaan op een andere pen.
Als je in romanl.mf kijkt, zie je dat in het programma voor de o
geen pen wordt geselecteerd. Die pen wordt dus van de vorige letter
overgenomen. Een van de krullen die ik aan de o maakte bleek
gevoelig voor penwisselingen. Ik heb nu in iedere letter expliciet
een pen geselecteerd en het probleem is weg.
Het is dus oppassen met lenen uit de cmr-files, te meer omdat
de volgorde van de tekens in de bestanden niet altijd gelijk is
aan de volgorde waarin ze in het boek Computer Modern Typefaces staan.
   Mocht iemand menen dat ik nog wat over het hoofd zie, dan graag een
seintje.

Andrea de Leeuw van Weenen
Dept of Comparative Linguistics
Universiteit Leiden PO Box 9515, 2300 RA Leiden
The Netherlands, LETTVA AT rulmvs.LeidenUniv.nl




Date:Fri, 28 Feb 92 01:02:00 MET
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Request for contributions MAPS 92.1
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>



Hallo allemaal,

Begin mei zal weer een nieuwe MAPS verschijnen en toegestuurd worden
aan alle NTG leden (controleer even of uw contributie overgemaakt is...).

Willen degenen die een bijdrage (in de vorm van een mededeling, `artikel',
`ei van Columbus' of i.d.) hebben, hiervoor contact opnemen met
ondergetekende?
Ook suggesties voor bepaalde onderwerpen zijn welkom.
De discussies op TeX-NL gezien te hebben denk ik dat er een aantal
aardige bijdragen gemaakt kunnen worden. Niet denken `anderen doen het
wel'. Zou leuk zijn eens wat samenvattingen van wat TeX-NL discussies
in de komende MAPS op te nemen (1 pagina kan al voldoende zijn!).
Wie neemt actie?

Gaarne ontvangen we de bijdragen uiterlijk >> 15 maart << a.s.

In MAPS 92.1 is ondermeer het volgende te verwachten
- LaTeX Editing support (emacs)
- LaTeX 3.0 project (Frank Mittelbach)
- Kruiswoordpuzzels met TeX
- MusicTeX (Daniel Taupin)
- Eerste hoofdstuk TeX cursus David Salomon (15-19 juni in Groningen!)
- Overzicht TeX
- Recensies software en boeken
en nog veel meer!

Vergeet uw eigen bijdrage niet!

Tot horens,

Gerard van Nes