TEX-NL archief mei 1993

Inhoudsopgave

02 May 1993 22:04:09 +0000 (GMT):  preliminary programme for Tug93 meeting July26--30 1992
03 May 1993 13:56:14 +0200:  widevec ??
Mon, 3 May 1993 15:00:22 CETDST:  Re: widevec ??
Mon, 3 May 1993 14:45:22 MET+1:  tableofcontents with raggedright
03 May 1993 15:59:02 +0200:  TeX and Arabic script Conference Announcement
03 May 1993 14:06:33 -0400:  Re: tableofcontents with raggedright
05 May 1993 17:27:00 +0100:  Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
07 May 1993 10:23:02 +0100:  OLD-GERMAN
07 May 1993 10:45:29 +0200:  Re: OLD-GERMAN
07 May 1993 11:26:36 +0100:  Re: OLD-GERMAN (2)
07 May 1993 18:14:00 +0100:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
07 May 1993 22:24:28 +0200:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 08:50:52 +0200:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 10:11:00 +0100:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 12:33:10 +0200:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 12:21:55 +0200:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 13:03:49 +0200:  Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
10 May 1993 16:49:58 +0100:  EPS-plaatjes
10 May 1993 17:04:04 +0100:  Re: EPS-plaatjes
10 May 1993 18:11:01 +0100:  Re: eps plaatjes
10 May 1993 20:25:00 +0100 (MET):  Re: EPS-plaatjes
Mon, 10 May 1993 20:21:41 LCL:  Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Tue, 11 May 1993 08:11:48 MET+1:  Re: EPS-plaatjes met GWS
11 May 1993 08:57:18 +0200:  Re: EPS-plaatjes
11 May 1993 09:02:43 +0200:  Re: EPS-plaatjes
12 May 1993 17:01:00 +0100:  Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or not(?)
12 May 1993 11:12:06 -0400:  Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or
12 May 1993 19:58:16 +0200:  Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or
12 May 1993 21:43:42 +0200:  Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
13 May 1993 10:58:00 +0100:  Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
13 May 1993 12:25:48 +0200:  Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
13 May 1993 13:29:43 +0200:  broad display inside narrow itemisations
13 May 1993 17:16:45 +0200:  alignment
14 May 1993 09:56:08 +0200:  Re: broad display inside narrow itemisations
14 May 1993 10:14:11 +0200:  linkse en rechtse quote van Courier
14 May 1993 11:34:52 +0100 (MET):  Re: broad display inside narrow itemisations
15 May 1993 22:00:00 +0100:  Announcement 11e NTG User Meeting 10 juni 1993 KNMI (De Bilt)
17 May 1993 12:37:21 +0200:  Re: OLD-GERMAN
17 May 1993 13:03:20 +0100:  Re: OLD-GERMAN (2)
17 May 1993 14:25:45 +0200:  oud germaans
26 Apr 1993 09:36:56 +0100 (MET):  13pt stijlenbestand
18 May 1993 13:02:40 +0200:  Re: oud germaans
18 May 1993 14:22:35 +0200:  Re: oud germaans
19 May 1993 09:31:19 +0200:  broad display inside narrow itemisations
19 May 1993 14:22:08 +0200:  PostScript-utilities
19 May 1993 12:29:45 +0200:  Re: PostScript-utilities
19 May 1993 12:38:32 +0200:  Re: PostScript-utilities
19 May 1993 15:19:00 +0100:  Newest TUG93 application form. The program looks really good in my
20 May 1993 10:23:19 +0200:  Re: PostScript-utilities
24 May 1993 10:37:48 +0200:  Engelse kopjes in brief.sty
24 May 1993 12:00:03 -0500 (EST):  Re: Engelse kopjes in brief.sty
26 May 1993 15:37:16 +0100:  Probleem met listserver?
Thu, 27 May 1993 12:21:42 METDST:  geheugen problemen
27 May 1993 12:38:53 +0100 (MET):  Re: geheugen problemen
27 May 1993 12:39:00 +0100 (MET):  Re: geheugen problemen
Thu, 27 May 1993 13:07:56 METDST:  geheugen probleem opgelost !
27 May 1993 14:52:39 +0200:  Gezocht: XeT
27 May 1993 15:13:47 +0200:  Re: Gezocht: XeT
28 May 1993 01:04:00 +0100:  11e NTG meeting 10 juni KNMI, De Bilt: agenda
28 May 1993 09:04:06 +0200:  Re: Probleem met listserver?
28 May 1993 13:40:21 +0000 (U):  centreren/schalen eps
28 May 1993 14:59:35 +0100:  Re: centreren/schalen eps
28 May 1993 14:27:34 +0200:  Headers en footers breder dan tekst
Fri, 28 May 1993 15:24:09 METDST:  stipjes
28 May 1993 16:12:07 +0200:  Re: stipjes
28 May 1993 16:35:03 +0100 (MET):  Re: Headers en footers breder dan tekst
29 May 1993 00:30:00 +0100:  MAPS 93.1 (234pp TeX/LaTeX stuff) going out to NTG members
29 May 1993 10:05:50 +0200:  Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
29 May 1993 22:00:00 +0200:  Capitalisation for Dutch Language
31 May 1993 20:28:52 +0200:  Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4


Date:02 May 1993 22:04:09 +0000 (GMT)
From:    spqr AT MINSTER.YORK.AC.UK
Subject:    preliminary programme for Tug93 meeting July26--30 1992
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

**********************************
TeX Users Group July 26th-30th 1993

Aston University, Birmingham, UK

Provisional Programme  (May 1st 1993)

----------------------------------------------------------
contact tug93-enquiries AT vax.rhbnc.ac.uk for a booking form
if you have not already received one, or ftp it from
ftp.tex.ac.uk:pub/tug93
----------------------------------------------------------

CONFERENCE THEMES

* Multilingual TeX: in addition to many reports on the spreading use of
TeX to typeset an ever-increasing variety of languages and scripts,
there will be important announcements from TUG's technical working
group.

* TeX Integration: where does TeX sit in the world of ever-increasing
integration of software?  windowing systems, document-oriented
systems, document interchange and processing standards, active
documents, multi-media. . .

*TeX Futures: whither TeX? # TeX--XeT-TeX, VTeX, the NTS project. . . ,
what next?

*TeX Archives: the Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) # what it
is and what can it do for you?


CONFERENCE PAPERS (provisional titles)

Graham Asher  Tension

Nelson Beebe  Bibliography Prettyprinting and Syntax Checking

Martin Bryan  Beginner's Guide to DSSSL

Michael Doob & Craig Platt  Virtual fonts in a production environment

Gabriel Valiente Feruglio  Typesetting Catalan Texts with TeX

Jonathon Fine  Fundamental TeX macros for processing structured documents

Peter Flynn  Mixing TeX and SGML: a recipe for disaster?

George Greenwade  The comprehensive TeX archive network -- CTAN

Yannis Haralambous  The Khmer Script tamed by the Lion (of TeX)

Berthold & Blenda Horn  Scalable outline fonts

Alan Jeffrey  A PostScript font installer written in TeX

Minato Kawaguti  A versatile TeX device driver

Kees van der Laan  Syntactic Sugar

Kees van der Laan  Sorting in BLUe

Michel Lavaud  Future TeX again

Irina A Makhovaya  Russian TeX issues: Looking about and outlook

David Murphy   Readability of mathematical typesetting

John Plaice  Language-dependent ligatures

David Rhead Some suggestions on how LaTeX3 might approach biblographic
 references

Larry Siebenmann  A format compiLaTion framework for European languages

Larry Siebenmann The spacing around mathematics: a quick trip to the
 limits of TeX

Daniel Taupin  Maps in Metafont

Philip Taylor  A future to TeX

Christina Thiele  The future of TeX and TUG

Michael Vulis  Building a future for TeX

Xinxin Wang & Derick Wood  An Abstract Model for Tables

Eddy Zedlewski  A beginner's guide to the Internet



EVENTS

Panel discussions: many of these subjects will be covered by `question
times' with a galaxy of distinguished panelists; contact the
organisers if you want to make short contributions:

    # Futures (chair: Philip Taylor)
    # LaTeX3 (chair: Rainer Shoepf)
    # Multilingualism (chair: Yannis Haralambous)
    # Archives (chair: George Greenwade).

Tutorials (in parallel on the morning of Monday 26th, each
approximately 1 hour long):
    # Introduction to LaTeX: what it is and what it is not, Flavours
    # of TeX: a brief tour of Plain TeX, eplain, LaTeX, AMSTeX,
      AMS-LaTeX, LAMS-TeX, etc.
    # Getting TeX: how to set up and
      maintain a TeX system for yourself and for your friends
    # Fonts for TeX: how fonts are accessed by TeX itself and the many
      possibilities for getting `typeset output'.

Workshops: informal tutorials and discussions of a range of subjects,
including:
    # Virtual fonts (Michael Doob),
    # TeX and multilingualism (Yannis Haralambous),
    # Future of BIBTeX and Makeindex (David Rhead, Joachim Schrod),
    # LaTeX3 (Frank Mittelbach),
    # Problem-solving (Philip Taylor).

Special interest groups (re-named bofs). There will also be
opportunities for other special
interest groups to meet.

#Welcome party: evening of Monday 26th.

#Orientation: a short introduction to England's `Second city'.

#Conference Banquet: evening of Thursday 29th

#Either Bowling (10-pin), or visit to `The Chocolate Experience':
evening of Tuesday 27th.

#TUG general meeting: scheduled for the start of the afternoon session
#on Thursday 29th.

We also hope to attract exhibits and presentations covering many
activities in the area of Electronic Publishing, such as:
Bibliographic software, SGML-reLaTed software, Structured- document
editors, TeX User Groups from around the world. . .




Date:03 May 1993 13:56:14 +0200
From:    Rein Smedinga <rein AT CS.RUG.NL>
Subject:    widevec ??
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Vraagje van een collega:

bestaat er naast \widehat en \widetilde ook zoiet als een \widevec om over
meerletterige vector-namen of -expressies e e n pijltje te kunnen zetten van
precies de goede lengte?? Zo nee, hoe is die dan te maken??


                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/




Date:Mon, 3 May 1993 15:00:22 CETDST
From:    Martien Hulsen <martien AT DUTW9.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: widevec ??
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Vraagje van een collega:
>
> bestaat er naast \widehat en \widetilde ook zoiet als een \widevec om over
> meerletterige vector-namen of -expressies e e n pijltje te kunnen zetten van
> precies de goede lengte?? Zo nee, hoe is die dan te maken??
>
>

De TeX-commando's: \overrightarrow en \overleftarrow.
Werken voor zover ik weet ook gewoon in LaTeX.

--
Martien Hulsen                                tel: +31-15-784194
Delft University of Technology,               fax: +31-15-782947
Laboratory for Aero and Hydrodynamics,
Rotterdamseweg 145,
2628 AL Delft,  The Netherlands.              email: martien AT dutw9.tudelft.nl




Date:Mon, 3 May 1993 14:45:22 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    tableofcontents with raggedright
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo LaTeXers,

Ik gebruik voor een frans boek de RAPPORT1 stijl en laat TeX niet afbreken
(de franse patronen geven te veel fouten).
De inhoudsopgave is volgens `oldtoc'.
Nu zou ik die graag in raggedright krijgen omdat er bij lange titels grote
gaten vallen. Zowel `\raggedright' als de flushleft-omgeving werken niet.
Het zit dus dieper.
Wie weet hoe ik 't toch voor mekaar krijg?

Erik Frambach




Date:03 May 1993 15:59:02 +0200
From:    Yannis Haralambous <yannis AT GAT.CITILILLE.FR>
Subject:    TeX and Arabic script Conference Announcement
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

+---------------------------------------------------------------------------+
|                                                                           |
|                                                                  x   x    |
|                                  xx  xx                         xxx xxx   |
|                                  xx  xxx                         x   x    |
|                                  xx  xx                   x               |
|                                  xx  xx                  xxx     xxx      |
|                  x        xxxxx  xx  xx      xx           x    xx  xx     |
|                  xx        x x   xx  xx    xx  xx            xx     x     |
|         xx       xx         x    xx  xx    xx  xx          xx             |
|   x   xx  xxxxxxxx       xx   xxxx   x      xxxxx        xxxxxxxxxxxx     |
|  x    xx                xx                    xx               xxx        |
|  xx     x     x        xx                    xx              xxx          |
|   xxxxxx     xxx      xx              x     xx             xx             |
|               x      x                 xx xx             xxx              |
|                    x                     x              xx                |
|                                                         xx            x   |
|                                                          xx          xx   |
|                                                            xx     xxx     |
|                                                              xxxx         |
|                                                                           |
+---------------------------------------------------------------------------+
| tK walRat alK"t al`rby                          t_h wal.gat al_h.t al`rby |
+---------------------------------------------------------------------------+

                CONFERENCE ON ``TeX AND THE ARABIC SCRIPT''

           JOURNEE THEMATIQUE SUR << TeX ET L'ECRITURE ARABE >>

+---------------------------------------------------------------------------+
                                     |
L'Association Francophone des        | The Frenchspeaking TeX Users Group
Utilisateurs de TeX (GUTenberg) et   | (GUTenberg) and the National Institute
l'Institut National des Langues et   | of Oriental Languages and Civilisations
Civilisations Orientales (INALCO)    | of Paris (INALCO) are organizing a
organisent une journee thematique    | one-day conference on the theme
sur                                  |
                                     |
   << TeX et l'ecriture arabe >>     |    ``TeX and the Arabic script''
                                     |
qui aura lieu le                     | which will be held on
                                     |
  mardi 11  mai  1993 de 9h a 17h    |   Tuesday May 11, 1993, 9:00 -- 17:00
                                     |
aux Grands Salons de l'INALCO, 2     | at the ``Grands Salons'' of the
rue de Lille, Paris 7e, metro        | INALCO, 2 rue de Lille, Paris 7e,
St Germain-des-Pres.                 | near to subway station St Germain-
                                     | des-Pres.
                                     |
+---------------------------------------------------------------------------+
                                     |
Voici le programme preliminaire de   | Follows a preliminary program of the
la conference :                      | conference:
                                     |
          9h00 -- 12h30              |            9:00 -- 12:30
                                     |

Ahmad Lakhdar-Ghazal : Le systeme ASV et introduction a l'informatique arabe
====================   =====================================================
   (The Arabic simplified vowelized system and introduction to Arabic
    informatics)

Michel Fanton : Codification et normalisation de l'arabe
=============   ========================================
   (Codification and standardization of Arabic script)

Salem Chaker & Abdellah ElMountassir : Graphie arabe de la langue berbere
====================================   ==================================
   (Arabic script of the Berber language)

Yannis Haralambous : Systemes TeX arabe et berbere dans le domaine public
==================   ====================================================
   (Public domain Arabic and Berber TeX systems).


                                     |
          12h30 -- 14h30             |           12:30 -- 14:30
                                     |
          Pause de midi              |            Lunch break
                                     |
          14h30 -- 17h00             |           14:30 -- 17:00
                                     |

Klaus Lagally: ArabTeX, latest developments
=============  ============================
   (ArabTeX, derniers developpements)

Alaaddin Al-Dhahir: Calligraphic Techniques in Arabic Font Design
==================  =============================================
   (Techniques calligraphiques pour le dessin de polices arabes)

(sous reserve :)
Ahmed Banaye Yazdipour: ParsiTeX, a TeX implementation developped in Tehran
======================  ===================================================
   (ParsiTeX, une implementation arabisee de TeX developpee a Teheran)

Maurice Laugier : La composition arabe a l'Imprimerie Louis-Jean
===============   ==============================================
   (Arabic typesetting at the Louis-Jean printing house)

Yannis Haralambous : Al Amal, un systeme de composition du Coran, base sur TeX
==================   =========================================================
   (Al Amal, a TeX system for typesetting the Holy Quran)

                                     |
+---------------------------------------------------------------------------+
                                     |
La participation a la conference est | Participation to the Conference is
libre. Veuillez ---pour des raisons  | free. For organisatory reasons, you
organisatoires--- vous inscrire en   | are kindly requested to subscribe
envoyant un message a                | yourself by sending a message to

                           yannis AT gat.citilille.fr

Les comptes-rendus seront publies    | The proceedings will be published as
sous forme de volume special des     | a special volume of the ``Cahiers
<< Cahiers GUTenberg >>.             | GUTenberg''.
                                     |
         Venez nombreux !            |             Join us!
                                     |
+---------------------------------------------------------------------------+




Date:03 May 1993 14:06:33 -0400
From:    Victor Eijkhout <eijkhout AT CS.UTK.EDU>
Subject:    Re: tableofcontents with raggedright
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

My version of rapport1.sty contains the following:

\def\@dottedtocline#1#2#3#4#5{\ifnum #1>\c@tocdepth \else
  \vskip \z@ plus .2\p@
  {\leftskip #2\relax \rightskip \@tocrmarg \parfillskip -\rightskip
    \parindent #2\relax\@afterindenttrue
   \interlinepenalty\@M
   \leavevmode
   \@tempdima #3\relax \advance\leftskip \@tempdima \hbox{}\hskip -\leftskip
    #4\nobreak\leaders\hbox{$\m@th \mkern \@dotsep mu.\mkern \@dotsep
       mu$}\hfill \nobreak
           \hbox to\@pnumwidth{\hfil\reset@font\rm #5}\par}\fi}

Note the `\rightskip \@tocrmarg'. After this, add
\advance\rightskip 0pt plus 3cm to get a max of 3cm raggedright.

I haven't tested this, but it sounds plausible :-)

Good luck.

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
107 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301; USA
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069
    Support the League for Programming Freedom! lpf AT uunet.uu.net




Date:05 May 1993 17:27:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Bij de verwerking van MAPS93.1 tegen het volgende probleem aangelopen:

\documentstyle[times]{article}

%% verbatim in \tt (=courier)
\begin{verbatim}
  \catcode`\%=14
\end{verbatim}

\end{document}

resulteert in:
   \catcode`\%=14      : op Canon LBP-8III      prima!     (MAPS92.2 op gedrukt)
   \catcode`\%=14      : op DEC LN03R           prima!     (kent ander courier)
   \catcode'\%=14      : op DEC-2100            ??????     (` wordt ' !!)
   \catcode'\%=14      : op DEC-2250            ??????     ( idem)
   \catcode'\%=14      : op QMS-860 (600dpi)    ??????     (helaas!)

Foutje van mij of fout van fabrikant?

Gemakkelijk te verhelpen?
Ik zou graag voor de MAPS de QMS-860 willen gebruiken; 600dpi!).

Ik kijk uit naar een oplossing.
Alvast dank!!

Gerard van Nes




Date:07 May 1993 10:23:02 +0100
From:    Erik Luijten <luijten AT FYS.RUU.NL>
Subject:    OLD-GERMAN
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste METAFONT-EXPERT! (Hopelijk voelt iemand zich aangesproken...)

Onlangs haalde ik de OLD-GERMAN *.mf-files van ftp.cs.ruu.nl. Toen ik gisteren
echter probeerde om hieruit de *.pk-files te genereren leverde dit een aantal
problemen op. Ik gebruik emTeX met MFJOB. Het voornaamste probleem is het
overschrijden van de buffer-capacity. Wonderlijk genoeg is dit niet op te
lossen door bigMetaFont te gebruiken. Ik vraag me dan ook af of er geen
fouten zitten in de *.mf-files. Dit zou tevens de overige foutmeldingen
verklaren (zie onderstaande log-file)...

Ik heb de files ter controle ook nog eens uit het TeX-archief in Stuttgart
gehaald, maar dat zijn precies dezelfde files.

Bij voorbaat hartelijk dank voor alle hulp!

Erik Luijten
(luijten AT fys.ruu.nl)

----------------------------------------------------------------------------

This is METAFONT, Version 2.0 [3a] (preloaded base=cm 90.9.19)  6 MAY 1993 21:30
**&cm \mode=hplaser; mag=1; input yinit
(\emtex\mfinput\yinit.mf (\emtex\mfinput\yintbase.mf) (\emtex\mfinput\yinita.mf
[65]) (\emtex\mfinput\yinitb.mf [66]) (\emtex\mfinput\yinitc.mf [67])
(\emtex\mfinput\yinitd.mf [68]) (\emtex\mfinput\yinite.mf [69])
(\emtex\mfinput\yinitf.mf [70]) (\emtex\mfinput\yinitg.mf [71])
(\emtex\mfinput\yinith.mf [72]) (\emtex\mfinput\yinitj.mf [73]
! Incomplete if; all text was ignored after line 121.
<inserted text>
                fi
<to be read again>
                   cmchar
l.122 .cmchar
              "The letter J";
A forbidden `outer' token occurred in skipped text.
This kind of error happens when you say `if...' and forget
the matching `fi'. I've inserted a `fi'; this might work.

[74]
! Extra fi.
l.125 fi

I'm ignoring this; it doesn't match any if.

) (\emtex\mfinput\yinitk.mf [75]) (\emtex\mfinput\yinitl.mf [76])
(\emtex\mfinput\yinitm.mf [77]) (\emtex\mfinput\yinitn.mf [78])
(\emtex\mfinput\yinito.mf [79]) (\emtex\mfinput\yinitp.mf [80])
(\emtex\mfinput\yinitq.mf [81]) (\emtex\mfinput\yinitr.mf [82])
(\emtex\mfinput\yinits.mf
! Inconsistent equation (off by 8.30212).
<to be read again>
                   ;
l.77 ...(138,90); ka(139,-90);  z50l=z39l;
                                           penstroke
The equation I just read contradicts what was said before.
But don't worry; continue and I'll just ignore it.

! Inconsistent equation (off by -1.88364).
<to be read again>
                   ;
l.77 ...(138,90); ka(139,-90);  z50l=z39l;
                                           penstroke
The equation I just read contradicts what was said before.
But don't worry; continue and I'll just ignore it.

[83]) (\emtex\mfinput\yinitt.mf [84]) (\emtex\mfinput\yinitu.mf [85])
(\emtex\mfinput\yinitv.mf [86]) (\emtex\mfinput\yinitw.mf [87]
! METAFONT capacity exceeded, sorry [buffer size=500].
l.139
       ^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^?^^...
If you really absolutely need more capacity,
you can ask a wizard to enlarge me.

Font metrics written on yinit.tfm.
Output written on yinit.300gf (23 characters, 86564 bytes).




Date:07 May 1993 10:45:29 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: OLD-GERMAN
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Erik Luijten:

> Onlangs haalde ik de OLD-GERMAN *.mf-files van ftp.cs.ruu.nl. Toen ik gisteren
[...]
> lossen door bigMetaFont te gebruiken. Ik vraag me dan ook af of er geen
> fouten zitten in de *.mf-files. Dit zou tevens de overige foutmeldingen
> verklaren (zie onderstaande log-file)...

Klopt, er zitten fouten in de files. Yannis heeft op zijn ftp-server
verbeterde versies staan. Laat ik nu alleen de naam van die server niet meer
weten... Ik heb ze ooit zelf verbeterd, en kan me nog herinneren dat er een
stuk of vier typo's inzitten.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:07 May 1993 11:26:36 +0100
From:    Erik Luijten <luijten AT FYS.RUU.NL>
Subject:    Re: OLD-GERMAN (2)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Klopt, er zitten fouten in de files. Yannis heeft op zijn ftp-server
> verbeterde versies staan. Laat ik nu alleen de naam van die server niet meer
> weten... Ik heb ze ooit zelf verbeterd, en kan me nog herinneren dat er een
> stuk of vier typo's inzitten.
>
> EJee.
>
> --
>
> Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl
>

Bedankt voor je snelle reactie. Helaas weet ik (nog) vrij weinig van
MetaFont en heb ik dus geen idee hoe ik m'n OLD-GERMAN fonts aan de gang
krijg...
Graag dus nog wat hulp! Of weet iemand het adres van de bovengenoemde
ftp-server?

Erik Luijten
(luijten AT fys.ruu.nl)




Date:07 May 1993 18:14:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Nog even terugkomend op het Courier ` en ' probleem.
Het volgende testje laat het probleem beter zien.
Stuur de volgende PostScript file naar de printer.

$!PS-Adobe
/Courier findfont 30 scalefont setfont
100 300 moveto (`hallo')show

en kijk naar het resultaat:
staat er 'hallo' (feitelijk is de eerste ' minimaal verschillend van de
tweede), dan kunt u beter de laserprinter voor bepaalde teksten NIET
meer gebruiken (eerder genoemde DEC-2100/2200, QMS), c.q. niet meer
aanschaffen!

Is dit een grote slipper van de fabrikant of sla ik de plank geheel mis??

Overigens wie kan mij iets over de beschikbaarheid/verkrijgbaarheid
van een downloadable Type 1 Courier (.pfa/.pfb file) zeggen? Ik zou
komende MAPS toch graag op onze 600dpi QMS willen afdraaien!

Bedankt en gegroet.

Gerard van Nes




Date:07 May 1993 22:24:28 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[ "Gerard van Nes, ECN-Petten" (May  7, 17:17):
> Hallo,
>
> Nog even terugkomend op het Courier ` en ' probleem.
> Het volgende testje laat het probleem beter zien.
> Stuur de volgende PostScript file naar de printer.
>
> $!PS-Adobe
> /Courier findfont 30 scalefont setfont
> 100 300 moveto (`hallo')show
>
> en kijk naar het resultaat:
> staat er 'hallo' (feitelijk is de eerste ' minimaal verschillend van de
> tweede), dan kunt u beter de laserprinter voor bepaalde teksten NIET
> meer gebruiken (eerder genoemde DEC-2100/2200, QMS), c.q. niet meer
> aanschaffen!
>
> Is dit een grote slipper van de fabrikant of sla ik de plank geheel mis??

Gerard,

Ik begrijp eerlijk gezegd niet goed wat hier het probleem is. Als ik dat
stukje PostScript uitvoer op mijn Amiga preview dan laat Courier keurig een
omgekeerde apostroph en een gewone apostroph zien. Ik geef toe dat ze wat
minder duidelijk verschillen dan met Times. Dat daarna de printer gaat
hangen lijkt me toch wel wat erg absurd! Ik heb nog geverifieerd of deze
tekens speciale tekens zijn in PostScript. Neen.

Gebruik je wel de goede virtuele fonts voor Courier in combinatie met
LaTeX/TeX? Probeer eens de TeX-file `testfont.tex' uit te draaien voor
Courier. Dit gaat als volgt:
   tex testfont
   als nu een font wordt gevraagd geef je op: pcrr (het virtuele font!)
   er wordt nu gevraagd welke test je wilt ... met `?' krijg je een
   overzicht, dan zeg je bijvoorbeeld:
   \bigtest\bye

Bekijk de uitvoer met een previewer en stuur de PostScript uitvoier van
dvips naar de printer. Dit moet goed gaan ongeacht welke printer je hebt!

> Overigens wie kan mij iets over de beschikbaarheid/verkrijgbaarheid
> van een downloadable Type 1 Courier (.pfa/.pfb file) zeggen? Ik zou
> komende MAPS toch graag op onze 600dpi QMS willen afdraaien!
>
> Bedankt en gegroet.
>
> Gerard van Nes
]

Er is een PD IBM Courier font beschikbaar op ftp.urc.tue.nl in
tex/courier.tar.Z of iets van dien aard.  Ik vrees echter dat dat je
probeelm niet verhelpt. Courier hoort standaard op de printer aanwezig te
zijn.

--Piet

Succes met de MAPS!




Date:10 May 1993 08:50:52 +0200
From:    Tonnie Geraets <A.G.Geraets AT CTRL.PHYS.TUE.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Piet Tutelaers wrote:
[ Gerard van Nes beschrijft probleem met ` in Courier op ]
[ bepaalde printers (DEC-2100/2200, QMS)]
> Gerard,
>
> Ik begrijp eerlijk gezegd niet goed wat hier het probleem is. Als ik dat
> stukje PostScript uitvoer op mijn Amiga preview dan laat Courier keurig een
> omgekeerde apostroph en een gewone apostroph zien. Ik geef toe dat ze wat
> minder duidelijk verschillen dan met Times.

Als ik Gerard goed begrepen heb, hebben bepaalde PostScript-printers een
foutief Courier font, waarbij de ' en de ` nauwelijks van elkaar te
onderscheiden zijn.

>                                             Dat daarna de printer gaat
> hangen lijkt me toch wel wat erg absurd!

Ik heb ook niet gelezen dat Gerard dat ergens beweert!

> Gebruik je wel de goede virtuele fonts voor Courier in combinatie met
> LaTeX/TeX?

Nu dit probleem is teruggebracht tot een PostScript-probleem heeft dit
natuurlijk niets meer met TeX (en/of virtuele fonts) te maken.

-Tonnie.

--
Tonnie Geraets                                E-mail: tonnie AT ctrl.phys.tue.nl
Department of Physics     Eindhoven University of Technology, The Netherlands
-----------------------------------------------------------------------------
One of the symptoms of an approaching nervous breakdown
is the belief that one's work is terribly important.




Date:10 May 1993 10:11:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hi,

Tonnie Geraets wrote:
> Als ik Gerard goed begrepen heb, hebben bepaalde PostScript-printers een
> foutief Courier font, waarbij de ' en de ` nauwelijks van elkaar te
> onderscheiden zijn.
Correct. Alleen met zeer goed turen kan men verschil zien.

> Ik heb ook niet gelezen dat Gerard dat ergens beweert!
Correct. Printers functioneerden verder uitstekend.

> Nu dit probleem is teruggebracht tot een PostScript-probleem heeft dit
> natuurlijk niets meer met TeX (en/of virtuele fonts) te maken.
Tuurlijk heeft dat ook met TeX te maken. TeX gebruikers willen veelal graag
ook iets op papier zien. En als dat via bepaalde PostScript laserprinters gaat,
heeft men toch met dit `'probleem te maken (denk aan macro listings).

Ik ga nu kijken of ik i.p.v. de (standaard) Courier resident fonts, het probleem
via Piet's T. downloadable fonts kan verhelpen (de ` zou daar wel eens
anders eruit kunnen zien dan de ').
Mogelijk is er een font guru in de zaal die een veel nettere oplossing heeft
(hoor ik Erik-Jan niet?).

Gerard van Nes




Date:10 May 1993 12:33:10 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Sorry voor mijn simpelheid,

Ik vermoed dat de postscript implementatie van courier op de dec-2100/2200
qms inderdaad niet goed is, gezien het experiment van Gerard. Mijn idee:

  gebruik gewoon Knuths fonts, die passen immers mooi bij elkaar en zijn
  voldoende compleet, en ook nog eens gratis en gebitmapped, zodat een
  foute printer implementatie echt moeite moet doen om de zaak te verpesten.

Ik weet dat er een grote aversie heerst onder het Nederlandse TeX clubje
tegen de fonts van Knuth. Ze zouden ouderwets aandoen, geen goede
gemiddelde zwarting hebben, etc. Ik vermoed echter dat een deel van de
aversie `het zich afzetten tegen de meute' is, want computer modern maakt
een document meteen zo herkenbaar als TeX document. Een bezwaar, dat ik niet
uit dit kamp heb gehoord, tegen cm zou zijn dat het eigenlijk niet geschikt
is voor lage resolutie (lees: 300dpi) printers. Dat kan, ik heb geen idee.
Maar dit probleem is met de 600dpi opgelost, nietwaar?

Een andere reden voor de hekel aan cm zou kunnen zijn dat het allemaal gratis
is. Men wil nou eenmaal niet bij de Zeeman gezien worden. Merk op, dat
het wel aardig is dat de dure postscript implementaties kennelijk zo
nu en dan wel eens een foutje maken. Bij software gaan commercie en
kwaliteit niet altijd hand in hand. (Zie ook microsoft, Eberhard Mattes,
GNU en andere voorbeelden.)

Ik hou persoonlijk niet zo van Times en kornuiten van Adobe. Het
doet mij meteen aan macwrite/msword/wordpervert-achtige programma's denken.
Op een een of andere manier zijn de griekse fonts (Symbol) ook net even
te groot, zodat je ze een puntje kleiner moet kiezen om niet al te
storend te zijn voor de rest van de tekst. En wees nou eens eerlijk
en kijk naar de kleine letters e van Times en cmr10: is dat haaltje van
Times nou niet veel te dik en groot in vergelijking met het `halve' maantje?

Maar om eerlijk te zijn: de krulletjes van cmti10 en broertjes vind ik
een beetje overdreven. Ik heb ze er eens uit proberen te slopen, maar tot
mijn verbazing is de hoogte van de haaltjes (1/3 ex, zo herinner ik mij)
in de sources van de letters ingebakken, en niet als externe parameter
beschikbaar. Dat was dus te veel werk. Bovendien is 95% (of zo) van de
gedrukte teksten tegenwoordig Times (of iets wat er in mijn ogen
verschrikkelijk op lijkt), dus in het kader van leesgemak-door-
gewoonte is er wel wat voor te zeggen. Maar wiskunde vind ik toch het
mooiste in computer modern.

Amai!

Groeten, David van Leeuwen




Date:10 May 1993 12:21:55 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Gerard van Nes, ECN-Petten:

> > Nu dit probleem is teruggebracht tot een PostScript-probleem heeft dit
> > natuurlijk niets meer met TeX (en/of virtuele fonts) te maken.
> Tuurlijk heeft dat ook met TeX te maken. TeX gebruikers willen veelal graag
> ook iets op papier zien.En als dat via bepaalde PostScript laserprinters gaat,
> heeft men toch met dit `'probleem te maken (denk aan macro listings).

Het is jouw PostScipt probleem, het is zeker geen TeX probleem en dat betekent
dat de oplossing ligt bij een PostScript oplossing en zeker niet bij een TeX
oplossing.

> Ik ga nu kijken of ik i.p.v. de (standaard) Courier resident fonts,het problee
> via Piet's T. downloadable fonts kan verhelpen (de ` zou daar wel eens
> anders eruit kunnen zien dan de ').
> Mogelijk is er een font guru in de zaal die een veel nettere oplossing heeft
> (hoor ik Erik-Jan niet?).

You rang? Ik vind dit een erg mooie en nette oplossing. Er zijn twee
downloadbare en kwalitatief goede Couriers in omloop. Die van IBM en die van
Bitstream. Beide staan op ftp.icce.rug.nl binnen pub/erikjan/fonts in
Bitstream en IBM-X11R5. Je kunt in de psfonts.map file van dvips aangeven of
je een resident font verkiest dan wel dat font downloadt. Wanneer je die
laatste optie verkiest, weet je zeker dat op al je PostScript printers het
font er hetzelfde uitziet.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:10 May 1993 13:03:49 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit David van Leeuwen 8 5562:

> Ik weet dat er een grote aversie heerst onder het Nederlandse TeX clubje
> tegen de fonts van Knuth. Ze zouden ouderwets aandoen, geen goede
> gemiddelde zwarting hebben, etc. Ik vermoed echter dat een deel van de
> aversie `het zich afzetten tegen de meute' is, want computer modern maakt
> een document meteen zo herkenbaar als TeX document. Een bezwaar, dat ik niet
> uit dit kamp heb gehoord, tegen cm zou zijn dat het eigenlijk niet geschikt
> is voor lage resolutie (lees: 300dpi) printers. Dat kan, ik heb geen idee.
> Maar dit probleem is met de 600dpi opgelost, nietwaar?

Zie de vorige MAPS. Daar heb ik beschreven hoe fantastisch mooi Computer
Modern (beter Monotype Modern No. 8A) is wanneer de resolutie die van het oog
benadert. Maar het bevreemdt mij dat je denkt dat anderen zouden denken dat
een document niet als TeX document herkenbaar zou mogen zijn. Times is in de
loop der jaren naar voren gekomen als een prettig leesbare, klein lopende
letter. Niets meer, maar vooral niets minder. Ik zet regelmatig proefschriften
als bijverdienste. Nu is promoveren al duur genoeg. De meeste mensen vinden
het prettig als er iets op de drukkosten bezuinigd kan worden door een Times
te gebruiken. En zo leg ik het ze ook altijd uit. Wanneer je Computer Modern
gebruikt wordt je document meteen 20% groter.

> Een andere reden voor de hekel aan cm zou kunnen zijn dat het allemaal gratis
> is. Men wil nou eenmaal niet bij de Zeeman gezien worden. Merk op, dat
> het wel aardig is dat de dure postscript implementaties kennelijk zo
> nu en dan wel eens een foutje maken. Bij software gaan commercie en
> kwaliteit niet altijd hand in hand. (Zie ook microsoft, Eberhard Mattes,
> GNU en andere voorbeelden.)

Ook dat argument gaat niet op. Wanneer anderen er zo over zouden denken, waren
ze toch allang overgestapt op een lekkere dure tekstverwerker i.p.v. marginaal
door te modderen met een verouderd programma? Er zullen altijd mensen zijn die
inzien dat boodschappen doen bij de Aldi in je portemonnee scheelt en je
tegelijkertijd de beste kwaliteit krijgt. (Tip: Carlsberg voor 1,35 per halve
liter!)

> Ik hou persoonlijk niet zo van Times en kornuiten van Adobe. Het
> doet mij meteen aan macwrite/msword/wordpervert-achtige programma's denken.
> Op een een of andere manier zijn de griekse fonts (Symbol) ook net even
> te groot, zodat je ze een puntje kleiner moet kiezen om niet al te
> storend te zijn voor de rest van de tekst. En wees nou eens eerlijk
> en kijk naar de kleine letters e van Times en cmr10: is dat haaltje van
> Times nou niet veel te dik en groot in vergelijking met het `halve' maantje?

*Jij* bent het die lettertypes en tekstverwerkers associeert. In de eerste
alinea verwijt je anderen dat te doen en nu blijkt dat je dat zelf doet. En
daarna verwijt je Symbol een vervelende eigenschap die je meteen daarna weer
ontkracht. En voordat we over het oog van de 'e' gaan spreken, wil ik wel
eerst weten op welke resolutie we gaan kijken. Tenslotte hebben we het hier
over bitmaps en niet over druklettereigenschappen.

> beschikbaar. Dat was dus te veel werk. Bovendien is 95% (of zo) van de
> gedrukte teksten tegenwoordig Times (of iets wat er in mijn ogen
> verschrikkelijk op lijkt), dus in het kader van leesgemak-door-
> gewoonte is er wel wat voor te zeggen. Maar wiskunde vind ik toch het
> mooiste in computer modern.

Ik heb hierboven al uitgelegd waarom Times zo'n veel gebruikte lette is.
Wanneer je de wiskunde niet mooi vind, ben je niet verplicht om Symbol te
gebruiken. Ik ken eigenlijk niemand die dat gebruikt want het is gewoon niet
toereikend genoeg. Meestal gebruik ik Euler met Times. Maar ik moet er meteen
bij zeggen dat ik eigenlijk teksten zet waar nauwelijks wiskunde in zit. In
die gevallen voldoet Euler uitstekend. Het springt er net ietsje uit t.o.v. de
Times.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:10 May 1993 16:49:58 +0100
From:    "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT RULWINW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    EPS-plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo TeX-ers,
Kan iemand mij vertellen met welk programma ik plaatjes kan maken
met extensie EPS (encapsulated post script?)?
Bij voorbaat dank,
Jaap


=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================




Date:10 May 1993 17:04:04 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    Re: EPS-plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

   J.A. van de Griend vraagt:

[...
>  Kan iemand mij vertellen met welk programma ik plaatjes kan maken
>  met extensie EPS (encapsulated post script?)?
...]


Hangt er vanaf wat je wilt. Voor grafische representatie van gemeten
data in de vorm van 2-D grafieken ken ik er twee:

1. SGPlot van de vakgroep Supergeleiding van Technische Natuurkunde te
   Delft. Niet Public Domain, meen ik. Levert ook rare EPSF (vreemde
   bounding box, is echter met BBget wel te overrteden, vermoed ik.)
   DOS.

2. ACE/gr (xmgr) v2.10 (C) Copyright 1991-1993 Paul J Turner
   Public domain voor X of Open Windows. Werkt erg aardig, vind ik.
   Heeft veel faciliteiten voor het schatten van parameters. Goeie EPSF.


-John

--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:10 May 1993 18:11:01 +0100
From:    Lieven Van Vooren <lieven AT FLAND.RUG.AC.BE>
Subject:    Re: eps plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,
Met Slidewriter (versie 4) voor PC kun je heel goede eps figuren
genereren. Zowel voor tekeningen (draw mode) als voor grafieken
(graph mode) als voor teksten (text mode), of een kombinatie ervan.

Dit pakket is niet public domain.


 +------------------------------------+------------------------------------+
 |         Lieven Van Vooren          |  Faculty of agricultural and       |
 |              --------              |  applied biological sciences       |
 |         University of Gent         |  Coupure Links 653                 |
 |              --------              |  B-9000 Gent   ---   Belgium       |
 | Department of applied mathematics, |------------------------------------|
 |   biometrics and process control   |   tel. : +32 (91) 64 59 87         |
 |              --------              |   fax. : +32 (91) 64 62 48         |
 |    Laboratory microbial ecology    |   e-mail : lieven AT fland.rug.ac.be  |
 +------------------------------------+------------------------------------+




Date:10 May 1993 20:25:00 +0100 (MET)
From:    "Jan Joris Vereijken, +31 71 276803 / 128286"
Subject:    Re: EPS-plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste Jaap,

Ik werk vrij veel met EPS plaatjes, en gebruik altijd Graphics Workshop
van Alchemy Mindworks. 't Lust een heleboel formaten (GIF, WPG, en zo
nog een dozijn), en spuugt prima EPS-files uit. Het is public domain,
wat wil je nog meer?

Als je me even belt (intern tst. 6803, Boerhaave)
mag je het zo komen halen, of desnoods stuur ik 't je via het net op.

Succes!

- Jan Joris -




Date:Mon, 10 May 1993 20:21:41 LCL
From:    Frans Goddijn <fransg AT INTERFHQ.HACKTIC.NL>
Subject:    Character ` in Courier is laserprinterdependent (` or ')
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TEX-NL AT nic.surfnet.nl,

(Beste Gerard,)

In a Matrix message of <07 May 93  19:14> you wrote:

 TE> From: "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
[...]
 TE> komende MAPS toch graag op onze 600dpi QMS willen afdraaien!

Dit was het _eerste_ berichtje dat ik binnen kreeg van TEX-NL, hetgeen ZOU
KUNNEN betekenen dat de link hiervan met het Interface bbs is gerealiseerd,
ondanks het feit dat dit dan ergens via een HackTic-foundation gaat.

Ik heb je floppies ontvangen en zal die vanavond of anders morgen op FGBBS
zetten voor de TeX-inloggers. Is dit een geschikte area om zulke berichtjes
over en weer te doen, of moet het alles expliciet en zekerlijk voor _alle_
lezers instructief zijn?


Met hartelijke groet,
Frans.




Date:Tue, 11 May 1993 08:11:48 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Re: EPS-plaatjes met GWS
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Jan Joris schrijft:
> Ik werk vrij veel met EPS plaatjes, en gebruik altijd Graphics Workshop
> van Alchemy Mindworks. 't Lust een heleboel formaten (GIF, WPG, en zo
> nog een dozijn), en spuugt prima EPS-files uit. Het is public domain,
> wat wil je nog meer?

In de dokumentatie van GWS 6.1 staat:
  If you like this program, please:
  Send us $40.00, the normal user fee for this software.
Er zit ook een order.frm bij, zoals gebruikelijk bij *shareware*.
Voor de duidelijkheid, GWS is geen tekenprogramma, maar een vertaler
van vele typen *bitmapped* plaatjes naar andere bitmaps of EPS. Veel
gemakkelijker in het gebruik dan bv. HIJAAK. Aanbevolen!

Overigens, WPG-plaatjes zijn in de regel *vector*-plaatjes en dus niet
bruikbaar voor GWS. Alleen het bitmap-deel kan ie aan. Vertalen naar
WPG levert ook een bitmap.

Erik Frambach




Date:11 May 1993 08:57:18 +0200
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: EPS-plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Hallo TeX-ers,
> Kan iemand mij vertellen met welk programma ik plaatjes kan maken
> met extensie EPS (encapsulated post script?)?
Er zijn er velen zoals je al begrepen zult hebben. Onder MSDOS mis ik
nog mijn favoriet: CorelDraw. Prima tekenpakket en zeer veel
conversiemogelijkheden. Wel duur geloof ik.
Onder Unix : xfig. Heeft wat nukken,
maar kan ook oa LaTeX uitvoer genereren of pictex. Laatst zag ik idraw
een tool uit de InterViews omgeving, vooral onder Linux gebruikers
populair.
xfig en idraw werken onder X11 en zijn public domain.

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.twi.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:11 May 1993 09:02:43 +0200
From:    Rein Smedinga <rein AT CS.RUG.NL>
Subject:    Re: EPS-plaatjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Nog een prima plaatjesmaker:

xfig

(Facility for interactive generation of figures under X11)

bij ons werkend onder UNIX op sparc's en hp's.

Copyright:

     Original Copyright (c) 1985 by Supoj Sutanthavibul

     Permission to use, copy, modify, distribute, and  sell  this
     software  and  its  documentation  for any purpose is hereby
     granted without  fee,  provided  that  the  above  copyright
     notice  appear  in  all  copies and that both that copyright
     notice and this permission notice appear in supporting docu-
     mentation,  and  that  the  name  of  M.I.T.  not be used in
     advertising or publicity pertaining to distribution  of  the
     software without specific, written prior permission.  M.I.T.
     makes no  representations  about  the  suitability  of  this
     software  for  any  purpose.  It is provided "as is" without
     express or implied warranty.


Programma kent vele mogelijkheden, gebruikt zowel LaTeX als postcript-fonts,
kan figure in verschillende LaTeX-formaten (met en zonder epic e.d.), in
postcript en ook en EPS bewaren. Ik gebruik xfig altijd in combinatie met
de stijl EPSFBoxed.sty. Deze laatste is in zekere zin een extentie van epsf.sty
maar kent meer drivers: naast dvips ook verschillende versies van dvi2ps,
Textures e.d. EPSFBoxed.sty kan schalen, stukken van het plaatje afknippen e.d.



                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/




Date:12 May 1993 17:01:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or not(?)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo allemaal,

Bedankt voor de reacties m.b.t. het leftquote probleem in het resident
Courier font van de PostScript laserprinter (de leftquote wordt op sommige
laserprinters  namelijk als nagenoeg gelijke rightquote geprint bij font
courier!).

Het `probleem' is verholpen dankzij het virtual font systeem (heeft voor mij
wel wat hoofdbrekend gekost, maar ja toch heel wat opgestoken van vf).

Hierbij wat handelingen ter lering (en ter commentaar) voor anderen .

De eerder medegedeelde PD downloadable courier fonts (Bitstream en IBM)
hadden BEIDEN ook als leftquote karakter, de rightquote (alleen met een
loupe toch minimale verschillen gezien). Loste het probleem dus niet op.

Na wat over Virtual fonts gelezen te hebben, heb ik de Virtual Property List
van het courier font zodanig aangepast dat karakter O 47 (quoteright)
refereerde naar  302 (accent grave) en O 140 (quoteleft) naar 301
(accent acute).

Daar het pcrr (resident courier) font van onze QMS/600dpi laserprinter een
duidelijk andere (zeer platte) grave en acute heeft dan onze DEC en Canon
PostScript laserprinters, heb ik uiteindelijk gekozen voor het downloadable
courier font van IBM (uitgebreider en wat lichter dan de Bitstream font
(met dank aan texfonts.tex)).

Resultaat is nu ook een ` als daar om gevraagd wordt (ik kan dus weer strings
als \catcode`\... binnen verbatim verwerken), en gelijk op al onze
PostScript laserprinter systemen.

Aanvankelijk leek mij ook een betere oplossing om de rightquote van
courier te spiegelen en dit (via het SPECIAL ps: commando) in de .vpl file
op te nemen. Dit is mij helaas nog niet gelukt (positie heb ik niet goed
in de hand).
Mogelijk dat een Virtual Font guru (jaja EJee) de betreffende code kan
geven.

Gegroet.

Gerard van Nes

P.S. Ik ben in het geheel geen typograaf, maar moet een leftquote niet
     het gespiegelde zijn van een rightquote (met de middelloodlijn van de
     betreffende tekst als spiegellijn)? Op mijn toetsenbord is de ` gelukkig
     duidelijk van de ' te onderscheiden!!




Date:12 May 1993 11:12:06 -0400
From:    Victor Eijkhout <eijkhout AT CS.UTK.EDU>
Subject:    Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> P.S. Ik ben in het geheel geen typograaf, maar moet een leftquote niet
>      het gespiegelde zijn van een rightquote (met de middelloodlijn van de
>      betreffende tekst als spiegellijn)? Op mijn toetsenbord is de ` gelukkig
>      duidelijk van de ' te onderscheiden!!

Nee, over het algemeen niet.
         Bolletje   Teken 'm
Links    onder      met de klok
Rechts   boven      met de klok

Er is een uitzondering: Newsweek heeft een linker aanhalingsteken dat
de gespiegelde is van de rechter.

Sommige lettertypes hebben een aanhalingsteken dat ongeveer driehoekig
is (bv Palatino), de linker is dan als een pijlpunt naar rechtsboven,
de rechts is als een pijlpunt naar links onder.

Groet,

Victor Eijkhout
Department of Computer Science; University of Tennessee at Knoxville
107 Ayres Hall; 1403 Circle Dr.; Knoxville TN 37996-1301; USA
phone: +1 615 974 8298 (secretary 8295; fax 8296); home +1 615 558 3069
    Support the League for Programming Freedom! lpf AT uunet.uu.net




Date:12 May 1993 19:58:16 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved! or
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Gerard van Nes, ECN-Petten:

> Het `probleem' is verholpen dankzij het virtual font systeem (heeft voor mij
> wel wat hoofdbrekend gekost, maar ja toch heel wat opgestoken van vf).
[...]
> Na wat over Virtual fonts gelezen te hebben, heb ik de Virtual Property List
> van het courier font zodanig aangepast dat karakter O 47 (quoteright)
> refereerde naar  302 (accent grave) en O 140 (quoteleft) naar 301
> (accent acute).

Ja maar, Gerard, voor zover ik mij herinner had je eerst gezegd dat de tfm en
vf files in orde waren. Nu blijkt dus van niet. Daarom werd het toch een TeX
probleem. Maar gelukkig opgelost.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:12 May 1993 21:43:42 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Erik-Jan Vens:

> dixit Gerard van Nes, ECN-Petten:

> > Na wat over Virtual fonts gelezen te hebben, heb ik de Virtual Property List
> > van het courier font zodanig aangepast dat karakter O 47 (quoteright)
> > refereerde naar  302 (accent grave) en O 140 (quoteleft) naar 301
> > (accent acute).

Ik heb er nog even over nagedacht (dat kan heel verhelderend zijn, maar je
moet 't niet te vaak doen), en het schoot me te binnen dat ik vaker PostScript
fonts met verkeerde kwoots heb gezien. I.p.v. het aanmaken van een virtueel
font, kun je ook eerst de fontfile vertalen naar door een mens te lezen en
bewerken formaat, en die dan samen met de afmfile verbeteren. Zoek de naam van
de verkeerde kwoot op en vervang die door de naam van de juiste kwoot. Vertaal
dan de leesbare fontfile weer naar pfb of pfa formaat.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:13 May 1993 10:58:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Erik-Jan Vens:


> Ja maar, Gerard, voor zover ik mij herinner had je eerst gezegd dat de tfm en
> vf files in orde waren. Nu blijkt dus van niet. Daarom werd het toch een TeX
> probleem. Maar gelukkig opgelost.
tfm en vf files zijn van dvips distributie afkomstig.
Ik heb slechts de {\em originele\/} files aangepast.
Of de originele files (zowel de DEC/QMS Courier ROM als de IBM+Bitstream
afm/pfb) in orde zijn laat ik liever aan de typografische expert over.

> dixit Gerard van Nes, ECN-Petten:

> > Na wat over Virtual fonts gelezen te hebben, heb ik de Virtual Property List
> > van het courier font zodanig aangepast dat karakter O 47 (quoteright)
> > refereerde naar  302 (accent grave) en O 140 (quoteleft) naar 301
> > (accent acute).

> Ik heb er nog even over nagedacht (dat kan heel verhelderend zijn, maar je
> moet 't niet te vaak doen), en het schoot me te binnen dat ik vaker PostScript
> fonts met verkeerde kwoots heb gezien.
`verkeerde kwoots'... Zeg dat zeker niet te hard tegen typografen...
ok. Voor de ROM's (resident fonts) is men overgeleverd aan de fabrikant.

> I.p.v. het aanmaken van een virtueel
> font, kun je ook eerst de fontfile vertalen naar door een mens te lezen en
> bewerken formaat, en die dan samen met de afmfile verbeteren. Zoek de naam van
> de verkeerde kwoot op en vervang die door de naam van de juiste kwoot. Vertaal
> dan de leesbare fontfile weer naar pfb of pfa formaat.
Noem even de benodigde utilities (...2pfa?) en eventueel de ftp sites waar
verkrijgbaar.
Dit ter lering.


Gegroet.

Gerard van Nes




Date:13 May 1993 12:25:48 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Re> Character ` in Courier is laserprinterdependent (Solved!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Gerard van Nes, ECN-Petten:

> tfm en vf files zijn van dvips distributie afkomstig.

De tfm en vf files van dvips zijn --meen ik-- voor Adobe fonts. Wanneer je
printer of emulator geen Adobe fonts gebruikt, zijn die files niet geschikt.

> `verkeerde kwoots'... Zeg dat zeker niet te hard tegen typografen...

Hoezo niet? Er bestaan kwoten en verkeerde kwoten. Dat is zo klaar als een
klontje. Ik moet de eerste typograaf nog tegenkomen die dat niet onderkent.

> Noem even de benodigde utilities (...2pfa?) en eventueel de ftp sites waar
> verkrijgbaar.

I. Lee Hetherington's t1utils pakket. Dit kun je zowel in Eindhoven als hier
bij het ICCE vinden. Bij ons (ftp.icce.rug.nl) staat het in
pub/erikjan/type-1-utils. Zowel bron als stroom.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:13 May 1993 13:29:43 +0200
From:    Alex Schoenmakers <alex AT ET.KULEUVEN.AC.BE>
Subject:    broad display inside narrow itemisations
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Een collega van mij is een omzettingsprogramma aan het documenteren. De
voorbeelden in de tekst nemen vaak de vorm aan van een entry voor en een
entry na conversie, met iets als "is converted to" tussen beide:

dit is een entry   is converted to  dit is een entry die
voor conversie                      in de conversiestap
die in taal1 is                     is omgezet in taal2.
geschrevenl.


Momenteel maakt hij van elke entry een "minipage", waartussen "is converted
to" wordt geplaatst. Het probleem is nu echter dat deze voorbeelden ook in
(diep) geneste \itemize omgevingen voorkomen, zodat de inspringing links
steeds groter wordt en er dus niet genoeg ruimte is voor het geheel van
twee minipages plus de tekst "is converted to". Nu zou hij het liefst steeds
de hele breedte van het blad gebruiken; dus -lokaal- de indentatie "overrulen".
Heeft iemand hiervoor een oplossing/suggestie?


Alex Schoenmakers
Centrum voor Computerlinguistiek
Leuven




Date:13 May 1993 17:16:45 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    alignment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Er staat mij iets bij dat een alignment binnen een alignment mogelijk
moet zijn. Ik kan het nu echter niet vinden. Ben ik fout?

(Bijvoorbeeld: ik wil een alignment aan 1 bepaalde plek `ophangen,' maar
omdat ik de breedte van de kolommen nog niet ken weet ik het ophangpunt
van buiten niet.)



                groeten, David van Leeuwen, david AT rulgm0.LeidenUniv.nl




Date:14 May 1993 09:56:08 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: broad display inside narrow itemisations
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ik denk dat je zoiets moet proberen als een \hss \parbox{\textwidth}{...}

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:14 May 1993 10:14:11 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    linkse en rechtse quote van Courier
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ik heb de quotes met pk2bm (verpunt door ps2pk) afgebeeld op `.'-en en
`*' zodat ook niet PostScript gebruikers een indruk van de verschillen
kunnen krijgen. De verschillen zijn inderdaad erg klein ... Wanneer je
grotere resoluties neemt (600dpi) zou het beter moeten zijn.

Bestaat er een beter PostScript font voor teletype?

--Piet

uitvoer van:
pk2bm -b -oxxx rpcrr.300pk (xxx = 47 en 140)
-------------------------------------------
character : 39 (')        character : 96 (`)
   height : 10            height : 10
    width : 7             width : 7
     xoff : -9            xoff : -9
     yoff : 24            yoff : 24


  ...****                 ....***
  ...***.                 ....***
  ..****.                 ....**.
  ..***..                 ...***.
  ..***..                 ...***.
  .***...                 ..***..
  .***...                 ..***..
  .**....                 .****..
  ***....                 .***...
  ***....                 ****...




Date:14 May 1993 11:34:52 +0100 (MET)
From:    "P. Wackers" <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: broad display inside narrow itemisations
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hoe een toenemende indentatie te bestrijden?

Je zou gebruik kunnen maken van een list-environment (zie LaTeX-manual
paragraaf 5.7). Je kunt dan de kenmerken van label, \labelwidth en \leftmargin
zelf bepalen.
Als je het aantal afwijkingen minimaal wilt houden, kun je die list-omgeving
in basis modelleren naar de itemize-omgeving.

Succes   Paul Wackers




Date:15 May 1993 22:00:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Announcement 11e NTG User Meeting 10 juni 1993 KNMI (De Bilt)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================
Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer
                                                            15 mei 1993

Hallo allemaal,

VANDAAG is per PTT post aan alle NTG leden verstuurd:
>> Uitnodiging + agenda + aanmeldingsformulier voor de 11e NTG bijeenkomst
   op donderdag 10 juni a.s. bij het KNMI te De Bilt.

De bijbehorende MAPS 93.1 zal eind van deze maand verstuurd worden.

>>>> Geinteresseerd in de NTG en/of MAPS en/of bijeenkomst?
De NTG contributie bedraagt:
f. 75,- per jaar voor individuele leden
f. 200,- per jaar voor een instituutslidmaatschap (drie deelnemende leden)
Daarnaast is een gecombineerd en gereduceerd TUG/NTG lidmaatschap mogelijk
(f. 162,- per jaar per persoon).

Voor het geval u het nog niet wist:
>>>>  NTG biedt haar leden ondermeer het volgende:
>>>>  1. Tweemaal per jaar een NTG-bijeenkomst.
>>>>  2. Tweemaal per jaar de uitgebreide NTG MAPS (Minutes and APendiceS).
>>>>  3. De fileserver TEX-NL.
>>>>  4. De discussielijst TEX-NL.
>>>>  5. Het Bulletin Board FGBBS (nieuw!)
>>>>  6. Uitdraai van het NTG ledenbestand.
>>>>  7. Korting op buitenlandse TeX bijeenkomsten.
>>>>  8. Korting NTG-TeX cursussen.
>>>>  9. Korting NTG-TeX documenten (o.a. Syllabus David Salomon).
>>>> 10. Korting op het TUG lidmaatschap.
De NTG telt momenteel ruim 200 leden (waaronder 31 instituutsleden).


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================




Date:17 May 1993 12:37:21 +0200
From:    v912182 AT DEMEDTS.SI.HHS.NL
Subject:    Re: OLD-GERMAN
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Beste METAFONT-EXPERT! (Hopelijk voelt iemand zich aangesproken...)
Helaas, ik niet echt...

> Onlangs haalde ik de OLD-GERMAN *.mf-files van ftp.cs.ruu.nl. Toen ik gisteren
> echter probeerde om hieruit de *.pk-files te genereren leverde dit een aantal
> problemen op. Ik gebruik emTeX met MFJOB. Het voornaamste probleem is het
> overschrijden van de buffer-capacity. Wonderlijk genoeg is dit niet op te
> lossen door bigMetaFont te gebruiken. Ik vraag me dan ook af of er geen
> fouten zitten in de *.mf-files. Dit zou tevens de overige foutmeldingen
> verklaren (zie onderstaande log-file)...
>
> Ik heb de files ter controle ook nog eens uit het TeX-archief in Stuttgart
> gehaald, maar dat zijn precies dezelfde files.
Dat zelfde probleem heb ik ook gehad, maar ik heb er nog geen oplossing voor
kunnen vinden. Ik zal het nog eens proberen met virmf (die ik zojuist heb
gecompileerd voor OS/2), je weet nooit...
Als ik wat vind hoor je het wel.

> Bij voorbaat hartelijk dank voor alle hulp!
>
> Erik Luijten
> (luijten AT fys.ruu.nl)

--
/************************************************************************
 * Eric Veldhuyzen  Internet: v912182 AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]     *
 * PGP 2.2 public key is available on request                           *
 ************************************************************************/




Date:17 May 1993 13:03:20 +0100
From:    Erik Luijten <luijten AT FYS.RUU.NL>
Subject:    Re: OLD-GERMAN (2)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Dat zelfde probleem heb ik ook gehad, maar ik heb er nog geen oplossing voor
> kunnen vinden. Ik zal het nog eens proberen met virmf (die ik zojuist heb
> gecompileerd voor OS/2), je weet nooit...
> Als ik wat vind hoor je het wel.
>
> --
> /************************************************************************
>  * Eric Veldhuyzen  Internet: v912182 AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]     *
>  * PGP 2.2 public key is available on request                           *
>  ************************************************************************/
>

Je kunt het in ieder geval proberen... Volgens mij zit de fout echter
toch in de *.mf files. Ik heb anderhalve week geleden een mailtje
gestuurd naar Yannis Haralambous (bij mijn weten:
yannis AT gat.citilille.fr) om hem te vragen naar een ftp-server met
nieuwere veries van de MetaFont files, maar ik heb nog niets gehoord.

Erik
(luijten AT fys.ruu.nl)




Date:17 May 1993 14:25:45 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    oud germaans
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Een iegelijk gegroet!

  het schiet mij nu pas te binnen dat ik een verbeterde versie van Yannis'
fonts heb staan op ftp.icce.rug.nl in pub/erikjan/fonts/mf/archive/old-german.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:26 Apr 1993 09:36:56 +0100 (MET)
From:    R.Pauly AT KE.RULIMBURG.NL
Subject:    13pt stijlenbestand
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Comments by:       R.Pauly@KE AT RuLimburg.NL
Forwarded to:      uit[TEX-NL AT NIC.SURFNET.NL]
Comments:


   -------------------------- [Original Message] -------------------------
Hallo allemaal,

Een collega van mij moet voor een tijdschrift een artikel aanleveren in
lettertype Times Roman 13pt.
Mijn vraag luidt dus: welke combinatie 'documentstyle met type size' levert
het beste resultaat ? (bv. ntg12 met type size \large).
Ofwel meer in het algemeen: bestaan er grotere fonts dan 'NTG12'? zo ja, waar
zijn ze te vinden. indien nee, zijn ze op eenvoudige wijze te genereren?

met vriendelijke groet,

Rob Pauly.




Date:18 May 1993 13:02:40 +0200
From:    v912182 AT ALBERTS.SI.HHS.NL
Subject:    Re: oud germaans
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Een iegelijk gegroet!
>
>   het schiet mij nu pas te binnen dat ik een verbeterde versie van Yannis'
> fonts heb staan op ftp.icce.rug.nl in pub/erikjan/fonts/mf/archive/old-german.
>
> EJee.
>
> --
>
> Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl
>
Die fonts heb ik dus gelijk opgehaald, maar yinit geeft nog steeds
foutmeldingen.

Eric Veldhuyzen




Date:18 May 1993 14:22:35 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: oud germaans
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit v912182 AT ALBERTS.SI.HHS.NL:

> >   het schiet mij nu pas te binnen dat ik een verbeterde versie van Yannis'
> > fonts heb staan op ftp.icce.rug.nl in
> > pub/erikjan/fonts/mf/archive/old-german.

> Die fonts heb ik dus gelijk opgehaald, maar yinit geeft nog steeds
> foutmeldingen.

Dat komt omdat ik *dom* ben. Als je de files yinit/yinitJ.mf en
yinit/yinitS.mf nog een keer ophaalt, dan heb je de juiste versies. Ik had
vergeten de files van de TeX/MF machine naar de archiveserver te
transporteren. Ik moet ze in de zipfile en de tarzanfile nog verbeteren.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:19 May 1993 09:31:19 +0200
From:    Alex Schoenmakers <alex AT ET.KULEUVEN.AC.BE>
Subject:    broad display inside narrow itemisations
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo allemaal,

op mijn vraagje over een brede display die vanuit elke omgeving (hoe smal
dan ook) moet kunnen worden gebruikt, zijn enkele reacties gekomen. De
eerste was het gebruik van "\hss \parbox{\textwidth}{...}", maar dat bleek
de hele display (twee minipages gescheiden door enkele woorden) helemaal
over de linkermarge heen te duwen. Een andere oplossing die mij
gesuggereerd werd, was het definieren van een lijst-omgeving, maar daarbij
had ik het probleem dat het op 0 zetten van de linkermarge niet volstaat,
omdat de "current" linkermarge afhangt van het niveau van indentatie.
Misschien was het niet helemaal duidelijk dat ik de indentatie van de
standaardomgevingen helemaal niet wilde verkleinen; ik bedoelde juist dat
het probleem van een brede display zich vooral stelt als je er een oproept
vanuit een diep ingebedde lijst-omgeving (3 niveaus diep bijv.) die nog
slechts een smalle tekstbreedte heeft.

Ik ben overigens zelf op een oplossing gekomen: als je de hele display
inbed in een figure en vervolgens die figure met HERE.STY en [H] op zijn
juiste plek forceert, dan heb je automatisch de beschikking over de hele
tekstbreedte.  Ik heb het getest en het lijkt prima te werken. Mijn collega
zal dat hopelijk binnenkort kunnen bevestigen.

Alvast bedankt voor de suggesties; misschien is deze uitleg voor iemand
anders ook nog nuttig geweest ...

Alex Schoenmakers




Date:19 May 1993 14:22:08 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    PostScript-utilities
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste allemaal,

Wij hebben hier een probleempje met PostScript-utilities voor gebruik met
TeX, in het bijzonder die van Blue Sky Research (Y&Y, of is dat hetzelfde?).
Ten eerste lijkt hun DVIPSONE v.09 geen virtuele fonts te ondersteunen, wat
volgens mij de makkelijkste oplossing is om PostScript Type 1 fonts
beschikbaar te maken voor TeX.
Ten tweede maken de conversie-tools van Y&Y uit afm-files tfm-files waar
informatie uit ontbreekt, met name de italic correction en andere informatie
voor positionering van accenten (text en math).

Kan iemand hier iets zinnings over zeggen?

Zijn er DVIPS-en die WEL virtuele fonts ondersteunen?

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, R&D Department
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl




Date:19 May 1993 12:29:45 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: PostScript-utilities
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Zijn er DVIPS-en die WEL virtuele fonts ondersteunen?
        Ja, die van Thomas Rockiki.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:19 May 1993 12:38:32 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: PostScript-utilities
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Johannes L. Braams:

> > Zijn er DVIPS-en die WEL virtuele fonts ondersteunen?
>         Ja, die van Thomas Rockiki.

Voor de volledigheid: het programma heet dvips en de maker Tomas Rokicki. Te
vinden o.a. in Utrecht.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:19 May 1993 15:19:00 +0100
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Newest TUG93 application form. The program looks really good in my
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Date: Wed, 12 May 1993 20:05:27 +0200
From: P.Taylor AT rhbnc.ac.uk
Subject: Latest TUG '93 form: ambiguities removed and some points clarified
To: cgl <cgl%rug.nl AT RHBNC.AC.UK>
Reply-to: "Philip Taylor (RHBNC)" <P.Taylor AT Vax.Rhbnc.ac.uk>


Dear Colleague ---

The TUG '93 Committee are very aware that previous incarnations of the TUG '93
Registration Form were both ambiguous (particularly with respect to the cost of
meals), and lacking in information (particularly with respect to courses).  In
the hopes of clarifying both of these points, I have now drafted a modified
version of the form which I hope improves on both of these.  Please find
attached the latest version of this form, which should be used in preference to
any earlier version.  If you have already completed and returned a form, but
would find it reassuring to return a more up-to-date copy, please feel free to
do so but be sure to mark it ``For confirmation only: previous form already
returned''.

                                        Philip Taylor,
                                        TUG '93 Committee.


%-------------------------------------------------------------------
% This form can probably be processed with either plain TeX or LaTeX
% (but in its latest incarnation has only been tested against CM/Plain).
% Problems and further enquiries to tug93-enquiries AT vax.rhbnc.ac.uk
%
\newif \iflatex
\newif \ifLogo
\newif \ifPS
\hyphenation {Hara-lam-bous}
%
% IMPORTANT. The TUG logo on page 1 requires some slightly unusual
% sizes of fonts. If you do not have these, change the following line
% to \Logofalse
%
\Logotrue
%
% IMPORTANT.  Some sites may like to reproduce this form using
% PostScript fonts; to do this you _must_ use LaTeX with the
% New Font Selection Scheme installed, a suitable palatino.sty,
% a copy of epsfig.sty, and the PostScript logo files. See above
% for details of where you can obtain these by ftp.
%
% If you want to use this setup, change the following to \PStrue
\PSfalse
%---------------------------------------------------------------------
\def \PlainTeXery {\message {Clever person! you use plain TeX...}%
    \PSfalse
    \def \LaTeX{{\rm L\kern -0.36 em \raise 0.3 ex \hbox {\sc a}%
                  \kern -0.15 em T\kern -0.1667 em \lower 0.7 ex
                  \hbox {E}\kern -0.125 em X}}
    \def \newpage {\vfill \eject}
    \latexfalse
    \font \dropfont = cmbx12 scaled \magstep 4
    \font \sc = cmcsc10
    \font \xiibf = cmbx12
    \font \xivbf = cmbx12 scaled \magstep 1
    \font \xviibf = cmbx12 scaled \magstep 2
    \font \xxbf = cmbx12 scaled \magstep 3
    \font \xxvbf = cmbx12 scaled \magstep 4
    \def \pounds {{\cmu \$}$\,$\ignorespaces}
    \font \cmu = cmu10
    \hsize = 210 true mm
    \vsize = 297 true mm
    \hoffset = 1.0 true in
    \voffset = 1.0 true in
    \advance \hsize by -2\hoffset
    \advance \vsize by -2\voffset
    \advance \hoffset by -1 in %%% Correct for Knuth's
    \advance \voffset by -1 in %%% crazy (1", 1") origin.
    \raggedbottom
    \baselineskip = 14 true pt
    \parskip = 0.2 \baselineskip
    \rm
}
\def \LaTeXery {\typeout {A LaTeX User? Welcome aboard...}%
     \ifPS
        \documentstyle [palatino,12pt] {article}%
        \def\dropfont{\fontsize{32}{32pt}\selectfont}
        \let\dag\S
        \def\ddag{*}
        \special{papersize=8.5in,11in}
        \parskip = 0.25 \baselineskip
     \else
        \documentstyle [11pt] {article}%
        \font \dropfont = cmbx12 scaled \magstep 5
        \parskip = .5 \baselineskip
     \fi
     \textwidth = 8.5 true in
     \textheight = 11 true in
     \advance \textwidth by -2 in
     \advance \textheight by -2 in
     \advance \oddsidemargin by -0.7 in
     \let\oldpounds\pounds
     \def \pounds {\oldpounds$\,$\ignorespaces}
     \def \xiibf {\bf}
     \def \xviibf {\Large \bf}
     \def \xivbf {\large \bf}
     \topmargin = 0pt \headsep = 0 pt \headheight = 0 pt
     \latextrue %\pagestyle {empty}
     \begin {document}
     \baselineskip = 14 true pt \widowpenalty = 9999
     \exhyphenpenalty = 9999 \raggedbottom }
\ifx \documentstyle \undefined
    \mag = \magstep 1 \PlainTeXery
\else
    \LaTeXery
\fi
\ifPS
  \input epsfig.sty
\fi
% common definitions and setup
\def\Conference{TUG$\,$'93}
\font\bss=cmssbx10 scaled 2986 %\magstep6
\font\mrm=cmfib8 scaled \magstep2
\newbox\tbox \newdimen\twid \newdimen\ewid \newdimen\bht
\newdimen\bwid \newdimen\swid
\def\shadowboxit#1{\bht=\ht#1\advance\bht by2pt\bwid=\wd#1\advance\bwid by1pt
\swid=\wd#1\advance\swid by10pt
\vbox{\hsize=\swid\hrule height1pt\hbox{\llap{\vrule height\bht width6pt}\vrule
width1pt\kern6pt\vbox{\kern6pt\copy#1\kern6pt}\kern6pt\vrule width1pt}\hrule
height1pt\nointerlineskip\kern-1pt\hbox{\llap{\vrule height7pt
width6pt}\vrule height6pt width\bwid}}}
\def\hline{\leaders\hrule height1pt\hfill}
\begingroup
\def\TeX{T\kern-.2875em\lower.5ex\hbox{E}\kern-.175emX}
\setbox\tbox=\hbox{{\bss\TeX}}
\global\twid=\wd\tbox
\endgroup
\setbox\tbox=\hbox{{\bss E}}
\ewid=\wd\tbox
\setbox\tbox=\vbox{\hsize=\twid\offinterlineskip%
\def\TeX{T\kern-.2875em\lower.5ex\hbox{E}\kern-.175emX}%
\leftline{\hss{\bss\TeX}\hss}
\leftline{\hline\hskip\ewid\hline}\vskip4pt
\mrm
\leftline{U\hss S\hss E\hss R\hss S}\vskip3pt
\leftline{G\hss R\hss O\hss U\hss P}}
\def\tuglogo{\shadowboxit{\tbox}}
\def \MF {{\manual META}\-{\manual FONT}}
\def \TBD {{\it to be announced}}
\let \MetaFont = \MF %
\font \manual = logo10 % font used for the METAFONT logo, etc.
\def \rule {\noalign {\hrule}}
\def \Rule {\noalign {\hrule height 0.5 pt depth 0.5 pt}}
\def \sstrut {\vrule height 11 pt depth 6 pt width 0.4 pt}
\def \SStrut {\vrule height 11 pt depth 6 pt width 1.0 pt}
%
 \let \texstrut = \strut
%
\def \strut {\vrule height 12 pt depth 6 pt width 0.4 pt}
\def \estrut {\vrule height 12 pt depth 6 pt width 0 pt}
\def \Strut {\vrule height 12 pt depth 6 pt width 1.0 pt}
\def \EStrut {\vrule height 14 pt depth 6 pt width 0 pt}
\def \Dots {\lower 3 pt \hbox to 4.0 in {\dotfill}}
\def \ShorterDots {\lower 3 pt \hbox to 3.54 in {\dotfill}}
\def \ShortDots {\lower 3 pt \hbox to 1.28 in {\dotfill}}
\def \LongerDots {\lower 3 pt \hbox to 1.96 in {\dotfill}}
\def \hw {\hfil \hidewidth}
\def \wh {\hidewidth \hfil}
\parindent = 0 em
\catcode `\< = \active \catcode `\> = \active
\let < = \csname
\let >= \endcsname
\expandafter \def <-->{\unskip $\,$\char `\- \char `\- $\,$\ignorespaces}
\def <#1>%
{\expandafter
  \ifx \csname #1\endcsname \relax  {\it #1}%
  \else \csname #1\endcsname \fi
        }
\ifLogo
  \ifPS
        \setbox0=\hbox{\epsfig{figure=t93logo.eps,width=7cm}}
  \else
        \setbox0=\hbox{\shadowboxit{\tbox}}
  \fi
\else
  \setbox0=\hbox{}
\fi
\ht0=0pt
\halign\bgroup#\quad&#\hfil\cr
\vrule height 30 pt depth 6 pt width 0 pt
&\xiibf The 14th Annual <TeX> Users Group Meeting\cr
\EStrut&\xviibf A World-Wide Window on <TeX>\cr
\EStrut&\xivbf July 26th <--> 30th, 1993\cr
\EStrut\box0&\xivbf Aston University,~U.K.\cr\cr
\egroup

\def \usecaps #1 {{\sc #1} }
\everypar = {\looseness = -\maxdimen \usecaps}
\newdimen \reducedwidth
\setbox 0 = \hbox {\dropfont T}%
\reducedwidth = \hsize %
\advance \reducedwidth by -\wd 0 %
\parshape = 3 0 pt \hsize \wd 0 \reducedwidth 0 pt \hsize %
\leavevmode \smash {\lower \baselineskip \box 0 }he~<TeX>~Users~Group
are pleased to announce their fourteenth annual meeting, entitled
{\it A~World-Wide Window on <TeX>}, to be held at Aston University
(Birmingham,~U.K.), between July~26th <--> 30th, 1993.  This meeting
is the first annual TUG meeting to be held outside of the North American
continent, and the TUG Board and Conference Committee extend a special
invitation to <TeX> users in Europe and world-wide who may previously
have been unable to attend a TUG annual conference.  If you would like
to attend the Conference, and/or any of the courses which will be run
during the week preceding and the week following the Conference
proper, please complete the accompanying form and return it as soon as
possible.

Payment~may~be~made by cheque or by company order, but a surcharge
will be levied on payment by company order; payment by credit card
(Mastercard, Visa, and affiliated cards) and debit card (Delta,
Switch) can also be accepted. Cheques should {\it either} be drawn in
<pounds> sterling and made payable to <Conference>, {\it or} drawn in
US dollars and made payable to <TeX> Users Group; those wishing to pay
by credit or debit card are requested to provide their card details.
The prices are quoted in these notes in <pounds> sterling, but the
booking form also lists the appropriate US dollar rates. All prices
are inclusive of tax.

The~conference is a formal TUG meeting, and the prices quoted
therefore give full discount to TUG members. Those who are paid-up
members of other <TeX> user groups benefit from a 50\% discount; if
they wish to also take out TUG membership at this time, the
additional cost is <pounds>20-00, {\it but this is optional}. Those
who belong to no user group pay full price, and also become full TUG
members for the current year. Full-time students pay 50\% of the TUG
member rate, but do not become members.  Applications received after
May~10th will be subject to a surcharge of <pounds>15-00.

Various~combinations of booking options are available, and whilst it
is hoped that the accompanying form is reasonably straightforward,
some explanation may be in order.

The~conference is the basic option, and is a required option for all
participants other than (i)~accompanying persons and (ii)~those solely
interested in attending one or more courses.  It is charged at <pounds>100-00.

Accommodation~options include: {\it none} (for local residents and
those wishing to make their own accommodation arrangements; as there
are no family rooms available in the standard accommodation options,
family parties may wish to take this option); {\it basic} (which is
bed and breakfast in student residences) at <pounds>16-00 per night;
{\it business} (which is bed and breakfast in the Aston Business
School) at <pounds>50-00 per night; and {\it executive} (as business,
but with {\it en suite\/} facilities, telephone and television) at
<pounds>70-00 per night.  Although we are unable to offer assistance
to those wishing to make their own reservations with local hotels, a
special arrangement has been made with the nearby Royal Angus Thistle
Hotel whereby family rooms may be booked at <pounds>29-80 per night
during weekends and <pounds>53-14 per night during the week; to
qualify for these rates, it is {\it essential\/} to mention both the
<Conference> conference and the name of either Peter Abbott or Maureen
Campbell; the hotel's telephone number is +44 21 236 4211.

The~registration~fee covers only the conference itself; lunches, morning coffee
and afternoon tea are charged separately, to allow delegates maximum
flexibility in joining their families during breaks.  Apart from the banquet
(q.v.), no dinners are offered, to allow participants the opportunity to sample
some of Birmingham's many splendid restaurants, including the inexpensive ethnic
establishments for which the City and its environs are justly famous. The
conference banquet is charged at <pounds>22-00, and coffee/tea/lunch are charged
at <pounds>8-00 per day.

Courses~are~offered during the week preceding and the week following
the conference proper, and are charged at a fixed rate depending upon
the duration (and therefore regardless of level); the charges are:
1~day: <pounds>75-00; 2~days: <pounds>140-00; 3~days: <pounds>195-00;
4~days: <pounds>240-00; and 5~days: <pounds>275-00.  These prices
include lunch and refreshments for the duration of the course, and
also include a <TeX> or <LaTeX> manual for the intensive-introductory
courses (students are advised to bring their own manuals for the other
courses).

Social~functions include the reception; the conference banquet; and a
cultural event for those wishing to combine <TeX> with the arts; this
last will include a coach trip to Stratford and seats at a performance
of {\it King Lear\/}; it will be charged at <pounds>40-00.  Other
social events may be organised between the publication of this
announcement and the start of the conference, and these will be
clearly notified to participants in their `welcome pack', which will
also include a guide to Aston University, Birmingham, the Black
Country and the Midlands.

Finally, there is one feature of the accompanying form which the organisers
hope will attract widespread support: many delegates will be aware how biased
the exchange rate is in favour of Western countries, and because of this
disparity participants from Central and Eastern Europe and from other
financially disadvantaged countries are expected to experience considerable
difficulty in raising sufficient funds to enable them to attend the Conference.
The organisers are asking those from more financially advantageous backgrounds
to consider making a donation to assist others who, for financial reasons,
might otherwise be unable to attend; the organisers undertake to distribute all
monies so raised among deserving applicants, and to carry forward any unspent
monies to boost a similar fund for next year's and future conferences; many
national and language-based <TeX> user groups are also being approached to
contribute to this fund.  There is, of course, provision on the accompanying
form for individuals to make application for a Bursary from this fund, as well
as to contribute: those wishing to apply for a Bursary under this scheme are
asked to write an accompanying letter of explanation, giving as much detail
as possible about their needs and alternative sources of funding; the Bursary
Committee will announce their initial decisions by the first week of June,
but later applications may still be considered if any money remains.

\begingroup
\everypar = {}
\parindent = 2 em
\leavevmode
\parskip = 0 ex
\halign{#\hfil&\quad#\cr
The <Conference> Conference Office,\cr
Information Systems,\cr
Aston University, Aston Triangle,\cr
Birmingham, Warwickshire B4 7ET,\cr
United Kingdom.\cr
{\it Fax}: +44 21 359 6158 \cr
{\it Phone}: +44 21 359 5492 \cr
{\it E-mail}: {\tt TUG93-Enquiries AT Vax.Rhbnc.Ac.Uk}&
        \ifPS
          \setbox0=\hbox{\epsfig{figure=tuglogo.eps,height=4cm}}
          \ht0=0pt
          \box0
        \fi
        \cr
}
\endgroup

\newpage

Yes,~I~want~to~come~to~<Conference>!  I have completed the form below
to shew my exact requirements; please enrol me immediately. I am
returning this form to:

\begingroup
\everypar = {}
\parindent = 2 em
\leavevmode
\parskip = 0 ex
\halign{#\hfil & \quad\hfil#\hfil\quad&#\hfil\cr
The <Conference> Conference Office,&{\it or (for dollar}&<TeX> Users Group\cr
<c/o> Mr.~Peter Abbott,&{\it payments only)}&P.O. Box 869\cr
Information Systems,&&Santa Barbara\cr
Aston University,&&CA 93102\cr
Aston Triangle,&&USA\cr
Birmingham B4 7ET,&&\cr
United Kingdom.&&\cr
}
\endgroup

\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\tabskip = 0 pt %
\halign \bgroup  \EStrut \quad #\hfil & \quad #\hfil\cr
\cr
Name & \Dots \cr
Affiliation & \Dots\cr
Address & \Dots\cr
        & \Dots\cr
        & \Dots\cr
        & \Dots\cr
Telephone & \Dots\cr
Fax     & \Dots\cr
E-mail (if any) & \Dots\cr
\egroup\hfill
\endgroup

{\it If~paying~by~credit~card (Visa, Mastercard etc.), please fill in
the details below.}

\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\vskip 1.5\parskip %
\tabskip = 0 pt %
\halign \bgroup  \EStrut \quad\quad #\hfil & \quad #\hfil \cr
Card name & \ShorterDots \cr
Name of card holder & \ShorterDots\cr
Card expiry date & \ShortDots\quad Card number \ShortDots\cr
\vrule height 18 pt depth 6 pt width0pt Signature & \ShorterDots\cr
\egroup\hfill %
\endgroup

\vskip \parskip %

{\it Do~you~have special requirements?}

\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\vskip 1.5\parskip %
\tabskip = 0 pt %
\halign \bgroup  \EStrut \quad\quad #\hfil & \quad #\hfil \cr
Dietary needs (e.g.~vegetarian) & \LongerDots\cr
Accommodation needs (e.g.~wheelchair access) & \LongerDots\cr
\egroup \hfill%
\endgroup

\vskip \parskip %

If~you~wish~to~attend the conference, but are unable to raise
sufficient funds to cover your travel and/or expenses, list your
requirements below in the normal way {\it and send a letter with your
form detailing your circumstances and precise costs for which you want
to apply for a Bursary.}

\newpage


\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\vskip \parskip %
\halign to \hsize %
\bgroup %
        \SStrut %
        # \tabskip = 0 pt plus 1 fil %
        & #\hfil            % nothing
        & #\sstrut          % description
        & ~~<pounds>\hfil # % price in pounds
        & ~~\$\ \hfil     # \sstrut  &#  % dollar price
        &#\hfil
        &#\sstrut
        &#\hfil
        &# \tabskip = 0 pt \SStrut\cr
        \Rule
        &Description&&\omit Unit price\hfil&\omit\hfil\sstrut & %
                Number of units&& \omit ~~~Total~~~\hfil &&\cr
        \rule
        &{\it Conference fee} &&\omit&\omit\hfil\sstrut&&&&&\cr
        &TUG member (full discount)                && 100-00&155&&&&&\cr
        &Other user group (50\% discount)&& 120-00&185&&&&&\cr
        &Non-TUG member (full rate)                && 140-00&215&&&&&\cr
        &Full-time student                && 50-00&80&&&&&\cr
        \rule
        &Cultural event ({\it King Lear\/})&&40-00&60&&&&&\cr
        &Conference banquet&&22-00&34&&&&&\cr
        &Coffee/Tea/Lunch (per day)&&8-00&12&&&&&\cr
        \rule
        & {\it Accommodation} &&\omit&\omit\hfil\sstrut&&&&&\cr
        &Basic (per night)&&16-00&25&&&&&\cr
        &Business-class (per night)&&50-00&75&&&&&\cr
        &Executive-class (per night)&&70-00&107&&&&&\cr
        \rule
        &1-day courses (per course) &&75-00&115&&&&&\cr
        &2-day courses (per course) &&140-00&215&&&&&\cr
        &3-day courses (per course) &&195-00&300&&&&&\cr
        &4-day courses (per course) &&240-00&370&&&&&\cr
        &5-day courses (per course) &&275-00&425&&&&&\cr
        \rule
        &Course discount (see notes below)&&&&&&&&\cr
        &Surcharge (see notes below)&&15-00&22&&&&&\cr
        \rule &\multispan 4{Donation to <Conference> Bursary
                Fund$^{\dag}$}\hfil &&&&&\cr
        \rule &\multispan 4{T o t a l \quad(\pounds or \$)}\hfil &&&&&\cr
        \Rule
\egroup %
\endgroup

\vskip \parskip Notes: A surcharge of <pounds>15-00 or \$22-00 is payable if
payment is by company order, and an invoice is therefore to be issued,
or if this form is not despatched until after May~10th. A {\it discount} of
20\% on course fees may be claimed for those taking more than one course.

({\it Please~note that a separate form should be completed for each
individual attending the conference, even if two or more are attending
as a family or group; this will enable the Conference organisers to
process the applications quickly, efficiently and accurately}).

Accommodation~and~lunch~requirements should be indicated overleaf.

$\dag$: Please consider making a donation to enable others to attend this
conference.

\newpage
In~this~section, please indicate your accommodation and lunch requirements by
circling the nights on which you require accommodation and/or the days
on which you require lunch (or by striking through the days/nights on which you
do not).

\vskip 3\parskip
\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\vskip \parskip
\let \par = \crcr
\tabskip = 0 pt
\def \rule {\noalign {\hrule}}
\obeylines %
\halign to \hsize %
\bgroup %
        \Strut %
        # \tabskip = 0 pt plus 1 fil & %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & %
        # \tabskip = 0 pt \Strut
        \Rule
        &\multispan {15}{\hfil B a s i c~~~A c c o m m o d a t i o n\hfil}&
        \rule
        &&&Sun&&Mon&&Tue&&Wed&&Thu&&Fri&&Sat&
        \rule
        &~July &&18&&19&&20&&21&&22&&23&&24&
        \rule
        &~July &&25&&26&&27&&28&&29&&30&&31&
        \rule
        &~August &&01&&02&&03&&04&&05&&06&&07&
        \Rule
        \noalign {\vskip 3\parskip}
        \Rule
        &\multispan {15}{\hw B u s i n e s s - c l a s s%
                        ~~~A c c o m m o d a t i o n\wh}&
        \rule
        &&&Sun&&Mon&&Tue&&Wed&&Thu&&Fri&&Sat&
        \rule
        &~July &&18&&19&&20&&21&&22&&23&&24&
        \rule
        &~July &&25&&26&&27&&28&&29&&30&&31&
        \rule
        &~August &&01&&02&&03&&04&&05&&06&&07&
        \Rule
        \noalign {\vskip 3\parskip}
        \Rule
        &\multispan {15}{\hw E x e c u t i v e - c l a s s%
                        ~~~A c c o m m o d a t i o n\wh}&
        \rule
        &&&Sun&&Mon&&Tue&&Wed&&Thu&&Fri&&Sat&
        \rule
        &~July &&18&&19&&20&&21&&22&&23&&24&
        \rule
        &~July &&25&&26&&27&&28&&29&&30&&31&
        \rule
        &~August &&01&&02&&03&&04&&05&&06&&07&
        \Rule
        \noalign {\vskip 3\parskip}
        \Rule
        &\multispan {15}{\hw C o f f e e~~~/~~~T e a~~~/~~~L u n c h e s\wh}&
        \rule
        &&&Sun&&Mon&&Tue&&Wed&&Thu&&Fri&&Sat&
        \rule
        &~July &&18&&19&&20&&21&&22&&23&&24&
        \rule
        &~July &&25&&26&&27&&28&&29&&30&&31&
        \rule
        &~August &&01&&02&&03&&04&&05&&06&&07&
        \Rule
\egroup %
\endgroup

\newpage
\ifPS
 \twid = 3.9in
\else
 \twid = 3.2in
\fi
\def\Tutor#1{{\it Tutor: #1.}}
\def \Gap{\vrule height 18 pt depth0 pt width 0 pt}
\def \Gapette{\vrule height 4 pt depth0 pt width 0 pt}
\hbox {\hfil \xivbf Courses \hfil}
\begingroup
\everypar={}
\tabskip = 0 pt plus 1 fil
\halign to \hsize
{%
#\hfil\ &                          % number
#\hfil\ &                                     % dates
\vtop {\hsize = \twid \tolerance = 3000 \texstrut #\texstrut}\cr    % title
\it Course & \it Dates & \it Title \cr
%
\Gap  <dag> 1a& 20--24 July& <TeX> for PC users.
\Tutor{Michael Doob}\cr
\Gapette  & 5 days \cr
%
\Gap  <dag> 1b& 20--24 July& <TeX> for Macintosh users.
\Tutor{<TBD>} \cr
\Gapette  & 5 days &  Prerequisites: knowledge of use of Macintosh, incl.\
editors.      Students will get a copy of The <TeX>book (or similar) to keep.
<TeX> is the same whichever computer it is run on, but those who prefer
to use Macintoshes will click on 1b, while those who are happier  with PCs
will no doubt select 1a. \cr
%
\Gap  <dag> 2a& 2--5 August& <LaTeX>  for PC users. \Tutor{<TBD>}\cr
\Gapette  & 4 days \cr
%
\Gap  <dag> 2b& 31 July--3 August& <LaTeX>  for Macintosh users.
\Tutor{Malcolm Clark} \cr
\Gapette  & 4 days & Prerequisites: none.
     Students will get a copy of The <LaTeX>  book (or similar) to keep.
     <LaTeX>  is the same whichever computer it is run on, but those who prefer
     to use Macintoshes will click on 2b, while those who are happier
     with PCs will no doubt select 2a. \cr
%
\Gap  <dag> 3&   20--24 July& More <TeX>---Intermediate to Advanced.
\Tutor{Chris Rowley} \cr
\Gapette &    5 days &
     Prerequisites: knowledge of <TeX> as covered by intensive <TeX>.
     Students to bring their own copy of The <TeX>book. \cr
%
\Gap  <dag> 4&   2--4 August& More <TeX>---output routines.
\Tutor{Philip Taylor}\cr
\Gapette &   3 days &
     Prerequisites: A good basic knowledge of <TeX>, familiarity with
     <TeX> macros, and a desire to explore one of the most esoteric parts
     of <TeX>'s alimentary tract<dots> Students to bring their own copy of
     The <TeX>book. \cr
%
\Gap  5&  31st July -- 1st August& <LaTeX> 2.09 Style files. \Tutor{Sue Brooks}
\cr   \Gapette        &   2 days &
 How to write your own <LaTeX>  style files and modify those written
     by others.
     Prerequisites: knowledge of <LaTeX>  as covered by intensive <LaTeX>  and
     some knowledge of <TeX>.
     Students to bring both <TeX> and <LaTeX>  books. \cr
%
%%% \noalign {\vfill \eject}
\Gap  <dag> 6&   21--23 July& <MetaFont>---logos. \Tutor{<TBD>}\cr
\Gapette &   3 days \cr
%
\Gap  <dag> 7&   2--6 August& <MetaFont>---fonts. \Tutor{Yannis
Hara\-lam\-bous}\cr
\Gapette & 5 days &    Prerequisites: none \cr
%
\Gap  8& 31 July & Using the TeX family for setting maths (including use of
AMS\LaTeX).  \Tutor{Rosemary Bailey}\cr
\Gapette & 1 day& Prerequisites: knowledge of <LaTeX>; reasonable knowledge of
producing <LaTeX> documents and an understanding of mathematical typography
conventions. \cr
%
\Gap  9&   22--23 July& Book design in <TeX>. \Tutor{Philip Taylor}\cr
\Gapette &    2 days& Prerequisites: none, but a keen desire to explore both
Book Design in Theory (`What is a book designer trying to achieve?'; `What
makes a good design?'; `Why are {\it avant garde} designers so profligate with
trees?') and in Practice (`How can I ensure that my figures/tables/etc are
always visible from the point of reference?'; `How do I stop <TeX> from
expanding finite glue an infinite amount?') will much enhance the benefit to be
derived from the course.  Those who have already undertaken book design are
invited to bring samples for group discussion.
\cr
%
\Gap  10&  24--25 July& Doing more with <LaTeX> 2.09. \Tutor{Michel Goossens \&
Frank Mittelbach} \cr
\Gapette  &2 days& Participants will  learn about important advanced features
not normally  covered in  books  about \LaTeX, such  as defining  and changing
commands,  environments,   counters,  lengths, arithmetic calculations, and
the structure of the basic formatting tools. Also covered will be  the New Font
Selection Scheme, and  questions of layout modifications.\cr
%
\Gap 11& 22--23 July& Beyond Computer Modern --- using other fonts
in <TeX>. \Tutor{Yannis Hara\-lam\-bous} \cr
\Gapette & 2 days&  How <TeX> handles fonts; virtual fonts; actual fonts other
than CM; font selection schemes. Prerequisites: knowledge of <TeX> and some
understanding of fonts.
\cr
%
\Gap  12&  22--23 July& <TeX> and PostScript.\Tutor{Sebastian Rahtz} \cr
\Gapette  &  2 days &   How to make the most of your PostScript      printer
when using <TeX>; including the use of PostScript fonts, the      inclusion of
PostScript graphics files; achieving special effects      with PostScript
`specials'; and drawing pictures in <TeX> with      PostScript commands.
Prerequisites: knowledge of <TeX>, basic PostScript. \cr
\Gap \cr
}
\endgroup
%

\noindent Please~note that any course which fails to attract a minimum number of
students will be cancelled. In such case, if students cannot be enrolled
for an acceptable alternative course, their fee will be refunded in full.

\noindent
~~ <dag> These courses have the same content as the standard TUG courses.

\newpage
In~this~section, please indicate the courses in which
you would like to enrol, by ticking the circle in the first column for
any courses in which you are interested.

Please~note that it may be necessary to alter courses; contact the organisers
if you have any query regarding the courses.
\vskip 3\parskip
\begingroup
\offinterlineskip
\everypar = {}
\vskip \parskip
\let \par = \crcr
\tabskip = 0 pt
\obeylines %
\halign to \hsize %
\bgroup %
        \Strut %
        #$\;\bigcirc\;$\Strut & # \tabskip = 0 pt plus 1 fil & %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & #\strut& %
        \hfil #\hfil & %
        # \tabskip = 0 pt \Strut
        \Rule
        \omit\Strut&&\multispan {15}{\hw C o u r s e s\wh}&
        \rule
        \omit\Strut&&&&Sun&&Mon&&Tue&&Wed&&Thu&&Fri&&Sat&
        \rule
        &&Jul.$\,$18--25&& && &&\multispan 9{\hw 1a: <TeX> for PC users\wh}&
        & && && &&&\multispan 9{\hw 1b: <TeX> for Macintosh users\wh}&
        & && && &&&\multispan 9{\hw 3: More <TeX> -- Macros\wh}&
        & && && && &&&\multispan 5{\hw 6: <MetaFont> logos\wh}&& &
        & && && && && &&&\multispan 3{\hw 9: Book design\wh}&& &
        & && && && && && && &&&10: <dag>&
        & && && && && &&&\multispan 3{\hw 11: Beyond CM\wh}&& &
        & && && && && &&&\multispan 3{\hw 12: <TeX> \& PS\wh}&& &
        \rule
        \omit\Strut \hfil \Strut &&Jul.$\,$25--31&&\hw 10: $<dag>$%
                &&\multispan 9{ C o n f e r e n c e }&&2b: $\ddag$&
        & && && && && &&&&&&&\multispan 2{\hw 5:$\,$Style$^<ast>$ \wh}\Strut
        & && && && && &&&&&&\multispan 3{\strut \hw 8:Maths\wh}\Strut
       \rule
      &&Aug.$\,$01--07&& &&\multispan 7{\hw 2a: <LaTeX> for PC users\wh}&& && &
      &&&&\multispan 5{\hw 2b: $\ddag$ <LaTeX> for Mac.~users\wh}&& && && && &
      &&& &&&\multispan 5{\hw 4: More <TeX> -- O/P rtns.\wh}&& && && &
      &&&&\multispan 1{\hw 5:$^<ast>$-files\wh}&& && && && && && &
      &&& &&&\multispan 9{\hw 7: <MetaFont> fonts\wh}&& &
      \Rule
\egroup %
\endgroup

\vskip 3\parskip Notes: Course~2b ($<ddag>$: <LaTeX> for Apple Macintosh Users)
and Course~5 ($^\ast$: <LaTeX>~2.09 Style Files) wrap around from the end of
week-2 to the start of week-3.  Course~10 ($<dag>$: Doing more with
<LaTeX>~2.09) wraps around from the end of week-1 to the start of week-2; its
title is too long to appear in the alignment above.

\end {document}




Date:20 May 1993 10:23:19 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: PostScript-utilities
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Zijn er DVIPS-en die WEL virtuele fonts ondersteunen?

Ja, DVIPS van Thomas Rocicki ondersteund virtuele fonts.
________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350




Date:24 May 1993 10:37:48 +0200
From:    Vangilbergen Ludo <ludo AT ET.KULEUVEN.AC.BE>
Subject:    Engelse kopjes in brief.sty
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste allemaal,

Ik gebruik al een tijdje met veel plezier de briefstijl van Victor
Eijkhout. Een tijdje geleden wilde ik een Engelse brief maken, maar kon de
Engelse kopjes er niet inkrijgen, ondanks volgende aanwijzing in de
documantatie:

\begin{cite}

        De teksten die hier in de kopjes staan worden
        in eerste instantie door de taalopties bepaald.
        Verstekwaarde is natuurlijk `nederlands', maar er
        zijn `engels', `amerikaans', en `duits' beschikbaar.

\end{cite}

Ik had toen echter niet veel tijd en deed wat vuil prutswerk om alles zo
vlug mogelijk klaar te hebben. Vandaag kom ik opnieuw op hetzelfde probleem
uit en heb wat meer tijd. Een deel van die tijd heb ik al opgebruikt met
testen. Ik heb nu al eens babeltex gerund met in de documenstyle opties
"english" als laatste entry en --- een beetje dubbel-op ---
\selectlanguage{english} in de tekst, maar ik krijg steeds de
verstekwaarde. Om nu niet het andere deel van mijn tijd te verprutsen
consulteer ik de tex-nl lijst maar.


Ludo Vangilbergen                       Tel: ++32/16/28.50.84
K.U.Leuven                              Fax: ++32/16/28.50.25
Centre for Computational Linguistics    E-mail: ludo AT et.kuleuven.ac.be
Maria Theresiastraat 21
B-3000 Leuven




Date:24 May 1993 12:00:03 -0500 (EST)
From:    Werenfried Spit <SPIT AT VM.CI.UV.ES>
Subject:    Re: Engelse kopjes in brief.sty
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

VmljdG9ycyBicmllZi5zdHkgd2Vya3QgbmlldCBtZXQgYmFiZWwsIGFsbGVzIHdv
cmR0IGludGVybiBnZXJlZ2VsZC4NCkplIG1vZXQgZGUgYWFud2lqemluZyBpbiBk
ZSBkb2MgKmxldHRlcmxpamsqIG9wdm9sZ2VuIGVuDQogXGRvY3VtZW50c3R5bGWb
ZW5nZWxzIXticmllZn0NCmdlYnJ1aWtlbi4NCg0KICAgICAgICAtLS0tLS0tLS0t
LS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0tLS0NCiAgICAgICAg
V2VyZW5mcmllZCBTcGl0ICAgICAgICAgIGVtYWlsOiBzcGl0QHZtLmNpLnV2LmVz
DQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIHRlbDogKzM0LTYt
Mzg2IDQ1NTANCiAgICAgICAgRGVwLiBkZSBGaXNpY2EgVGVvcmljYSwgIFVuaXZl
cnNpdGF0IGRlIFZhbGVuY2lhDQoNCg==




Date:26 May 1993 15:37:16 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    Probleem met listserver?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Snapt iemand dit?

[...
>  From LISTSERV AT HEARN.NIC.SURFNET.NL Wed May 26 17:29:59 1993
>  Message-Id: <199305261331.AA24151 AT prisma.cv.ruu.nl>
>  Date:         Wed, 26 May 1993 15:29:59 +0200
>  From: BITNET list server at HEARN (1.7f) <LISTSERV AT nic.surfnet.nl>
>  Subject:      Output of your job "vdkoijk"
>  To: John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
>
>  > get nfss package
>  Package "NFSS" is being sent to you.
>    File "NFSS UAA " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
>    File "NFSS UAB " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
>    File "NFSS UAC " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
>    File "NFSS UAD " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
>  End of package "NFSS".
...]

--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:Thu, 27 May 1993 12:21:42 METDST
From:    Elwin Koster <ekoster AT LET.RUG.NL>
Subject:    geheugen problemen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeX-gebruikers,

Ik probeer een tamelijk korte tekst te latexen op een machine met 500K vrij
geheugen, dit lukt echter niet vanwege een foutmelding, naar mijn mening moet
het toch echter mogelijk zijn (het is eerder gelukt enzo) wie weet een
oplossing ?

bedankt,
Elwin Koster,
R.U.Groningen, Architectuurgeschiedenis
tel. 050 - 63.60.96


nb. de log-file:
_______________________________________________________________________________
This is emTeX, Version 3.14 [3c-beta5] (preloaded format=lplain 92.10.14)
                                                              27 MAY 1993 12:06
**&lplain stadbak
(stadbak.tex
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(f:\tex\emtex\texinput\artikel1.sty
Document Style 'Artikel1'. Version <1.21b>, <24 August 1992>
(f:\tex\emtex\texinput\ntg12.sty)
) (stadbak.aux) (stadbak1.tip) (stadbak2.tip

! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=65533].
<recently read> \par

l.225

If you really absolutely need more capacity,
you can ask a wizard to enlarge me.


Here is how much of TeX's memory you used:
 185 strings out of 6749
 1828 string characters out of 11253
 65533 words of memory out of 65533
 2165 multiletter control sequences out of 3500
 18996 words of font info for 72 fonts, out of 32766 for 127
 187 hyphenation exceptions out of 307
 12i,4n,15p,158b,134s stack positions out of 200i,40n,60p,2048b,600s
Output written on stadbak.dvi (1 page, 600 bytes).
_______________________________________________________________________________
 Institute for Art-, Architectural History and Archaeology
 University of Groningen
 P.O. Box 716, 9700 AS Groningen
 The Netherlands
 phone: (+31) 50 636 096         fax: (+31) 50 635 886
 email: EKOSTER AT let.rug.nl


          ARCHITECTURE, MORPHOLOGY and INFORMATION-SYSTEMS

        Elwin Koster               email: ekoster AT let.rug.nl
        University of Groningen    phone:   (+31) 50 636 096
        K.A.A.                     fax:     (+31) 50 635 886
        P.O. BOX 716
        9700 AS Groningen
        the Netherlands
_______________________________________________________________________________




Date:27 May 1993 12:38:53 +0100 (MET)
From:    paul wackers <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: geheugen problemen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Elwin,
je probleem ligt niet op het terrein van het geheugen van je machine
maar op dat van het bijhouden van TeXs interne processen. Waarschijnlijk
heb je een sluit accolade niet gezet en denkt TeX dus dat je iets veel
ingewikkelders wilt doen, dan je in feite wenst.
Hak de eerste 250 regels in twee stukken en jaag die afzonderlijk door
TeX. Doe hetzelfde met de helft die het probleem opnieuw vertoont en traceer
zo de plaats waar de fout kan zitten.
succes   Paul Wackers




Date:27 May 1993 12:39:00 +0100 (MET)
From:    "Jan Joris Vereijken, +31 71 276803 / 128286"
Subject:    Re: geheugen problemen
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>Ik probeer een tamelijk korte tekst te latexen op een machine met 500K vrij
>geheugen, dit lukt echter niet vanwege een foutmelding, naar mijn mening moet
>het toch echter mogelijk zijn (het is eerder gelukt enzo) wie weet een
>oplossing ?

>! TeX capacity exceeded, sorry [main memory size=65533].
><recently read> \par

>65533 words of memory out of 65533

Beste Elwin,

Tien tegen een heb je een sluit-"}" vergeten. TeX verslikt zich dan, omdat-ie
het einde van de groep niet kan vinden.

Oplossingen:

  1) Kijk nog eens goed naar de source,
  2) Run eens TEXCHK, die controleert op dat soort dingen,
  3) Laat je editor de haakjes-matching eens checken (dat kan-ie toch wel?),
  4) Stuur je TeX source anders naar de list!

Succes,

- JJ -




Date:Thu, 27 May 1993 13:07:56 METDST
From:    Elwin Koster <ekoster AT LET.RUG.NL>
Subject:    geheugen probleem opgelost !
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Aan allen die reageerden.

Allereerst bedankt voor de reacties.
Het probleem lag in de CR-LF van mijn tekst, de regel werd te lang, door
het ontbreken van deze control-tekens, hetgeen TeX niet kon behappen.

Door in `text-mode' te ftp'en is het probleem opgelost

Elwin
_______________________________________________________________________________

          ARCHITECTURE, MORPHOLOGY and INFORMATION-SYSTEMS

        Elwin Koster               email: ekoster AT let.rug.nl
        University of Groningen    phone:   (+31) 50 636 096
        K.A.A.                     fax:     (+31) 50 635 886
        P.O. BOX 716
        9700 AS Groningen
        the Netherlands
_______________________________________________________________________________




Date:27 May 1993 14:52:39 +0200
From:    Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT RUULO1.LET.RUU.NL>
Subject:    Gezocht: XeT
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hoi,

Iemand bij ons is op zoek naar het programma XeT (of TeX--XeT)
waarmee je tekst van rechts naar links kunt afdrukken
(zoals ze in het arabisch doen; daar gaat het ook om).

Is dit PD? En wie weet waar?

groet,
                                        Jules van Weerden
                                        CIM, Letteren
                                        Utrecht Universiteit
                                        tel 030 - 53 6361
                                        email: Jules.E.vanWeerden AT let.ruu.nl




Date:27 May 1993 15:13:47 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: Gezocht: XeT
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT RUULO1.LET.RUU.NL> (JvW) schrijft:

JvW> Hoi,

JvW> Iemand bij ons is op zoek naar het programma XeT (of TeX--XeT)
JvW> waarmee je tekst van rechts naar links kunt afdrukken
JvW> (zoals ze in het arabisch doen; daar gaat het ook om).

tex--xet        ftp.uni-stuttgart.de
                (129.69.1.12)           at /soft/tex/tex-sources/tex--xet
         and    Niord.SHSU.edu
                (192.92.115.8)          at [FILESERV.TEX--XET]
        contains the code necessary for mixed left-to-right and
        right-to-left typesetting.

Piet




Date:28 May 1993 01:04:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    11e NTG meeting 10 juni KNMI, De Bilt: agenda
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer

                                                      27 mei 1993


                  11e NTG bijeenkomst
                          op
           ----> donderdag 10 juni a.s. <----
                         bij
                       het KNMI
                          te
                        De Bilt


Agenda:
======
 9:30  Ontvangst, koffie, informele informatie uitwisseling
10:15  Opening
       - Verslag vorige bijeenkomst
       - Ingekomen stukken en Mededelingen
10:30  NTG ledenvergadering
11:00  Rondvraag en Sluiting

       Voordrachten:
11:30  `NTG's lustrum: terug- en (interactief) vooruitblik'
       Spreker: Kees van der Laan

12:30 Lunch

13:30 `Het boek is een heel nuttig hulpmiddel'
      Spreker: H. van Krimpen

14:30 `Ervaringen met het maken van boeken via LaTeX'
      Spreker: T.A. Jurriens en R. Smedinga

15:30 Thee pauze

16:00 `De harmonieleer van het schrift'
      Spreker: F. Blokland

17:00 Lustrumborrel



Zoals u ziet, wederom een uitgebreide en interessante agenda. Voldoende
gelegenheid is aanwezig om ook informeel van gedachten te wisselen.

Aantal tot heden geregistreerde deelnemers: 25 (exclusief sprekers).

Een leestafel is wederom gevuld met de nodige TeX (achtige) boeken,
tijdschriften, verslagen, mededelingen, artikelen, etc.

====> De 12e NTG bijeenkomst zal worden gehouden op do 18 november 1993 bij
      Oce, Den Bosch.

====> Aanmelding voor de komende bijeenkomst bij ondergetekende is
      noodzakelijk, bij voorkeur voor 5 juni a.s.


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================




Date:28 May 1993 09:04:06 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Probleem met listserver?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

    John van der Koijk schrijft:
> Snapt iemand dit?
>
> [...
> >  From LISTSERV AT HEARN.NIC.SURFNET.NL Wed May 26 17:29:59 1993
> >  Message-Id: <199305261331.AA24151 AT prisma.cv.ruu.nl>
> >  Date:         Wed, 26 May 1993 15:29:59 +0200
> >  From: BITNET list server at HEARN (1.7f) <LISTSERV AT nic.surfnet.nl>
> >  Subject:      Output of your job "vdkoijk"
> >  To: John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
> >
> >  > get nfss package
> >  Package "NFSS" is being sent to you.
> >    File "NFSS UAA " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
> >    File "NFSS UAB " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
> >    File "NFSS UAC " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
> >    File "NFSS UAD " from filelist TEX-NL is unknown to LISTSERV.
> >  End of package "NFSS".
> ...]
        Ja, ik heb die files op verzoek van de auteur verwijderd omdat
        het om een sterk verouderde versie ging. Ik heb nog geen tijd
        gehad ze opnieuw beschikbaar te stellen. Bovendien vraag ik me af
        hoe zinvol dat is in een tijd waarin vrijwel iedereen beschikt
        over hulpmiddelen als archie, xarchie, gopher, xmosaic, wais
        etc.
        De actuele versie van dit pakket is altijd verkrijgbaar in Stuttgart,
        via ftp en mailserv.
        Overigens, volgens Frank Mittelbach zal binnenkort NFSS versie 2
        worden vrijgegeven.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:28 May 1993 13:40:21 +0000 (U)
From:    Arnoud Apituley <apituley AT RIVM.NL>
Subject:    centreren/schalen eps
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

                      centreren/schalen eps
Beste \ldots

Ik gebruik LaTeX met als TeX compiler TeXtures (op de Macintosh). Om eps
figuren te importeren gebruik if het \special{illustration ...} commando in de
figure omgeving. Ik kan niet ontdekken hoe ik die figuren door TeX kan laten
schalen en ook niet hoe ik de figuur in een door mij te definieren kader kan
laten centreren.
Wie kan antwoord geven, of mij naar de juiste literatuur verwijzen?

Arnoud Apituley




Date:28 May 1993 14:59:35 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    Re: centreren/schalen eps
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

 Arnoud Apituley dixit:
[...
>  Ik gebruik LaTeX met als TeX compiler TeXtures (op de Macintosh). Om eps
>  figuren te importeren gebruik if het \special{illustration...} commando in de
>  figure omgeving. Ik kan niet ontdekken hoe ik die figuren door TeX kan laten
>  schalen en ook niet hoe ik de figuur in een door mij te definieren kader kan
>  laten centreren.
>  Wie kan antwoord geven, of mij naar de juiste literatuur verwijzen?
...]

Enkele antwoorden:

[...
gebruik de stijl psfig.sty:

\documentstyle[psfig]{article}
\begin{document}
{\hfill\psfigure[2cm][2cm]{EPSFfile.ps}\hfill}
\end{document}

die overigens over nog wel een paar toeters en bellen beschikt.
...]

of

[...
\input{epsf}                    % t.b.v. encapsulated postscript
\newcommand{\figentext}[3]            % \fig heeft drie parameters
   {\begin{figure}[h]           % h parameter voor HIER neerzetten (fig=float)
      \begin{minipage}[c]{0.48\textwidth}
        \centerline{            % centreer het ding
            \epsfxsize #2   % breedte van figuur = #2
             \leavevmode\epsffile{#1}} % lees file #1 in
      \end{minipage}\hfil
      \begin{minipage}[c]{0.48\textwidth}
        #3
      \end{minipage}
    \end{figure}
   }
        Denk erom dat de tekst die je naast de figuur wilt hebben nu een
        parameter van \figentext is en dat die dus geen \par (of blanke regels)
        mag bevatten.

Due To        Johannes Braams
...]

en

[...
Een aanrader wanneer je je DVI-file toch naar Postscript vertaalt, is om
PStricks te gebruiken. Hiermee kun je binnen een (La)TeX omgeving veel leuke
dingen uit het Postscript domein gebruiken.

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl
...]

en daarnaast

[...
WS> Kan iemand een ftp adres geven waar die veelgeprezen rotating.sty te
WS> bekomen is?

ftp.cs.ruu.nl [131.211.80.17]

pub/TEX/latexstyle/rotating/*

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
...]

Ik vermoed dat je in de buurt van het laatst vermelde adres nog wel het
een en ander zal kunnen vinden


Het was vorige week trouwens aardig weer in Schotland.
Maar dat terzijde.


Gegroet,

-John


--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:28 May 1993 14:27:34 +0200
From:    Ewout Biezen <ewout AT DUTIAW3.TUDELFT.NL>
Subject:    Headers en footers breder dan tekst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeX-gebruikers,
Ik zit met een probleem(pje): Ik wil binnen mijn document headers
en footers aanmaken die breder zijn dan de tekst zelf, maar TeX weigert
dit pertinent. Weet iemand hier een oplossing voor?




Date:Fri, 28 May 1993 15:24:09 METDST
From:    Jan Willem Polderman <j.w.polderman AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    stipjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Een collega van mij wil in een tabular omegeving de kolommen
scheiden door een gestippelde lijn in plaats van doorgetrokken.
Doorgetrokken gaat met \begin{tabular}{|c|c|}
Weet iemand hoe je stippeltjes krijgt? Hartelijk dank.
--

Jan Willem Polderman
University of Twente,
Dept. Appl. Mathematics,
P.O. Box 217,
7500 AE ENSCHEDE.
The Netherlands.
Fax    : +31 (53) 34 0733
Tel    : +31 (53) 89 3438
E-mail : twpolder AT math.utwente.nl




Date:28 May 1993 16:12:07 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: stipjes
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

% arydshln.sty      v1.0 (April 1, 1993)
%   by Hiroshi NAKASHIMA (nakasima AT kuis.kyoto-u.ac.jp)
%
% Dahsed horizontal/vertical line for LaTeX array/tabular environment.
%
%   \hdashline      dashed \hline
%   \cdashline      dashed \cline
%   `:' in preamble     dashed `|'
%
%   \hdashlinewidth     length of dash segment (default = 4pt)
%   \hdashlinegap       gap between dash segments (default = 4pt)




Date:28 May 1993 16:35:03 +0100 (MET)
From:    paul wackers <U216002 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: Headers en footers breder dan tekst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Het is niet erg elegant, maar je zou je tekstbreedte groter kunnen
opgeven dan je hem wilt hebben en vervolgens je feitelijke tekst smaller
kunnen maken via \leftskip en \rightskip. Volgens mij moet je die bredere
headers en footers dan kunnen maken
groet     paul wackers




Date:29 May 1993 00:30:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    MAPS 93.1 (234pp TeX/LaTeX stuff) going out to NTG members
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================
Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer
                                                           28 mei 1993


Hallo allemaal,

Afgelopen woensdag is aan alle NTG leden verstuurd (en ongetwijfeld vandaag
op uw bureau beland):
1. Verslag vorige bijeenkomst + bijlagen + ledenlijst (=MAPS 93.1)
   (totaal 234 pagina's!!).
2. MAPS '93 speciale uitgave: de NTG PR set.
3. Drie diskettes met alle TEX-NL discussies uit 1992+1993 (alleen aan de
   niet-internet/EARN aangeslotenen).

Deze uitgebreide toegestuurde MAPS (93.1) bevat ondermeer het volgende:
- Verslag 19 november 1992 bijeenkomst
- TeX kalender, Glossary & Mededelingen
- Van uw MAPS Editor; `5 jaar MAPS' (plus inhoud eerste 10 MAPS uitgaven)
- Van de Voorzitter
- Jaarverslag NTG 1992
- Financieel verslag NTG 1992
- NTG's Listserver TEX-NL
- NTG's Fileserver TEX-NL
- NTG's Bulletin Board FGBBS (nieuw!)
- A Catalogue of TeX Macros (de David Jones index)
- A way to ensure the future of TeX: make its use easier on low-cost machines
- 4TeX: a TeX Workbench for MS-DOS PC's (demo's op de najaarsbijeenkomst)
- TeX zonder omhaal; voor Atari ST en andere PC's (een complete TeX cursus)
- Gezeefd uit de TEX-NL discussielijst
- armTeX, een port van TeX voor de Archimedes
- Het gebruik van MathTime in LaTeX
- The Future of TeX
- E-TeX: Guidelines for Future TeX extensions
- The LaTeX3 Project
- PostScript en LaTeX, de komplementariteit in praktijk (hot nieuws)
- Virtual Fonts: Great Fun, Not for Wizards Only (een mini cursus)
- The Birth of a Virtual Font; The AdjKerns Utility
- When TeX and Metafont Work Together (lijkt ongelofelijk)
- Getallen
- International quotations
- Typesetting number sequences; FIFO and some more
- Sorting in BLUe
- Manmac BLUes; or how to typeset a book via TeX
- AMS BLUes; professionals at work
- The 14th Annual TeX Users Group Meeting
- Table of Contents TUGboat
- NTG ledeninformatie


>>>> Geinteresseerd in de NTG en/of MAPS en/of komende NTG bijeenkomst?
De lidmaatschapskosten bedragen:
f.  75,- per (kalender)jaar voor individuele leden
f. 200,- per (kalender)jaar voor een instituutslidmaatschap (drie
             deelnemende leden)
Daarnaast is een gecombineerd en gereduceerd TUG/NTG lidmaatschap mogelijk
(f. 162,- per jaar per persoon).

>>>> Direct lid worden en de MAPS 93.1 + uitnodiging voor de komende
     bijeenkomst per omgaande willen ontvangen?
Stuur ondergetekende:
  Bevestiging dat men lid wil worden;
  Naam, postadres, telefoon, e-mail adres etc.;
  Informatie over locale software, hardware, drivers;
+ Maak de contributie over op het aan het begin van deze e-mail genoemde
  postgironummer.
(Een officieel inschrijvingsformulier wordt eventueel toegestuurd).

Voor het geval u het nog niet wist:
>>>>  NTG biedt haar leden ondermeer het volgende:
>>>>  a. Tweemaal per jaar een NTG-bijeenkomst.
>>>>  b. Tweemaal per jaar de uitgebreide NTG MAPS (Minutes and APendiceS).
>>>>  c. De fileserver TEX-NL.
>>>>  d. De discussielijst TEX-NL.
>>>>  e. Het TeX bulletin board FGBBS.
>>>>  f. Uitdraai van het NTG ledenbestand.
>>>>  g. Korting op sommige buitenlandse TeX documenten.
>>>>  h. Korting op buitenlandse TeX bijeenkomsten.
>>>>  i. Korting op het TUG lidmaatschap.
>>>>  j. Korting op MAPS speciale uitgaven.
>>>>  k. Korting op NTG-TeX cursussen.

De NTG telt momenteel ongeveer 210 leden (waaronder 31 instituutsleden).


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================
=======================================================================




Date:29 May 1993 10:05:50 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

In comp.text.tex stond vandaag het volgende:

> 2. There is a "floating point character displacement" bug in the
>    PostScript simm on the HP. This bug seems to particularly nasty
>    for TeX users. HP claims to be shipping a replacement simm, but
>    there is some question as to whether it fixes the bug. HP was
>    less than pleased to have this bug revealed on the USENET :-)
>    There do seem to be versions of dvips that avoid the bug, and
>    I am confident that HP will fix the problem eventually.

Heeft iemand hier ervaring mee? Ik weet dat er een aantal HP LaserJet 4
gebruikers onder TeX-NL'ers zijn. En ik ben erg benieuwd naar de mate van
displacement.

EJee
--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:29 May 1993 22:00:00 +0200
From:    J%org Knappen <KNAPPEN AT VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Subject:    Capitalisation for Dutch Language
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

This question is a bit of deviation, but I don't know a better place where
to ask it.

I have heard that...

A study was done with speakers of dutch how fast they can read texts with
no capitalisation (dutch standard) and with german-style capitalisation
(nouns are capitalised). Can someone tell me more abuot this study (when
and where done, results, where published) ?

Yours, J"org Knappen.




Date:31 May 1993 20:28:52 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> In comp.text.tex stond vandaag het volgende:
>
> > 2. There is a "floating point character displacement" bug in the
> >    PostScript simm on the HP. This bug seems to particularly nasty
> >    for TeX users. HP claims to be shipping a replacement simm, but
> >    there is some question as to whether it fixes the bug. HP was
> >    less than pleased to have this bug revealed on the USENET :-)
> >    There do seem to be versions of dvips that avoid the bug, and
> >    I am confident that HP will fix the problem eventually.
>
> Heeft iemand hier ervaring mee? Ik weet dat er een aantal HP LaserJet 4
> gebruikers onder TeX-NL'ers zijn. En ik ben erg benieuwd naar de mate van
> displacement.
>
> EJee
>
   Er is mijn nog niets van deze aard opgevallen, maar hoe manifesteert deze
bug zich precies?
________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350