TEX-NL archief juni 1993

Inhoudsopgave

01 Jun 1993 09:27:22 +0100 (MET):  Re: Headers en footers breder dan tekst
01 Jun 1993 09:53:16 +0200:  Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
Tue, 1 Jun 1993 10:05:55 METDST:  Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
01 Jun 1993 13:29:16 +0100:  DVI -> HP DeskJet
02 Jun 1993 02:05:00 +0100:  NTG meeting 10 juni 1993: reminder
02 Jun 1993 10:42:12 +0200:  Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
02 Jun 1993 10:50:28 +0200:  Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Wed, 2 Jun 1993 11:14:07 MET+1:  hanging punctuation & hyphenation
02 Jun 1993 11:29:34 +0200:  Re: hanging punctuation & hyphenation
02 Jun 1993 11:54:43 +0200:  Re: hanging punctuation & hyphenation
02 Jun 1993 15:52:02 +0200:  Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
02 Jun 1993 15:56:38 +0200:  Re: hanging punctuation & hyphenation
02 Jun 1993 14:19:20 +0200:  Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Wed, 2 Jun 1993 14:42:44 MET+1:  Re: hanging punctuation & hyphenation
02 Jun 1993 17:26:28 +0200:  E-TeX
03 Jun 1993 10:39:00 +0100:  News facilities for internetters available?
03 Jun 1993 10:49:00 +0100:  Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
03 Jun 1993 11:01:29 +0200:  Re: News facilities for internetters available?
03 Jun 1993 11:30:00 +0100:  TUG 93 programme
03 Jun 1993 13:08:00 +0100:  Re: News facilities for internetters available?
Fri, 4 Jun 1993 11:04:49 MET-1:  storende fout in tab-environment
04 Jun 1993 12:08:12 +0200:  Re: storende fout in tab-environment
03 Jun 1993 14:08:29 +0200:  Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
04 Jun 1993 15:50:04 +0100:  Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
04 Jun 1993 15:55:59 +0200:  Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
04 Jun 1993 21:37:38 +0200:  Re: hanging punctuation & hyphenation
04 Jun 1993 21:59:00 +0100:  List of participants 11e NTG meeting, 10 juni, de Bilt
04 Jun 1993 22:36:13 +0100:  HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
05 Jun 1993 14:23:44 +0200:  Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
06 Jun 1993 10:25:00 +0100:  News about TUGboat 14.1. It wull take another few weeks before it is
Sun, 6 Jun 1993 18:30:27 CETDST:  Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
07 Jun 1993 09:47:34 +0200:  Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
07 Jun 1993 10:28:25 +0200:  LaTeX cursus in Delft e.o?
07 Jun 1993 12:14:11 +0200:  ArmTeX 3.141
Mon, 7 Jun 1993 12:45:51 MET+1:  Babel
07 Jun 1993 16:06:17 +0200:  Re: hanging punctuation & hyphenation
07 Jun 1993 16:23:00 +0100:  inhoud van archief CS.RUU
07 Jun 1993 16:44:27 +0200:  Re: inhoud van archief CS.RUU
07 Jun 1993 17:43:15 +0200:  help
07 Jun 1993 20:52:16 +0200:  Re: help
07 Jun 1993 23:14:30 +0200:  Re: Babel
08 Jun 1993 11:57:18 +0100:  subscripts not math-mode
08 Jun 1993 14:16:55 -0500 (EST):  Re: subscripts not math-mode
09 Jun 1993 09:48:28 +0200:  \aa in LucidaBright
09 Jun 1993 11:11:39 +0200:  Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
09 Jun 1993 13:55:28 +0200:  Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
09 Jun 1993 14:09:58 +0200:  Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
09 Jun 1993 12:23:39 +0200:  \rput in PStricks
09 Jun 1993 12:21:05 +0200:  Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
09 Jun 1993 13:24:23 +0200:  Re: \rput in PStricks
09 Jun 1993 13:36:15 +0200:  Re: \rput in PStricks
10 Jun 1993 13:17:44 +0200:  ArmTeX questions
10 Jun 1993 13:17:41 +0200:  ArmTeX 3.141 en METAFONT 2.71
12 Jun 1993 00:13:00 +0100:  Application form for TUG. For NTG note that we have reciprocal
14 Jun 1993 17:06:00 +0100:  probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
15 Jun 1993 01:02:43 +0100:  De Krimpen af-breek-test
15 Jun 1993 08:03:00 +0200:  Re: probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
Mon, 14 Jun 1993 17:37:31 CETDST:  Re: probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
15 Jun 1993 09:32:23 +0100 (MET):  Re: De Krimpen af-breek-test
15 Jun 1993 11:24:00 +0100:  Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
15 Jun 1993 12:26:53 +0200:  Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
15 Jun 1993 12:41:00 +0100:  Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
15 Jun 1993 13:35:46 +0100:  Landscapes in SliTeX
15 Jun 1993 13:48:07 +0200:  Re: Landscapes in SliTeX
15 Jun 1993 14:38:06 +0200:  Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
15 Jun 1993 14:38:54 +0200:  Re: Landscapes in SliTeX
16 Jun 1993 09:15:06 +0200:  Re: Landscapes in SliTeX
17 Jun 1993 09:15:00 +0100:  Survey lxiii documents, to your information
17 Jun 1993 13:41:01 +0200:  600 dpi fonts
Thu, 17 Jun 1993 12:41:19 METDST:  Re: 600 dpi fonts - idem!
Thu, 17 Jun 1993 13:02:55 METDST:  Chemische formules
Thu, 17 Jun 1993 13:55:30 METDST:  Fancier headings than fancyheadings...
17 Jun 1993 14:08:24 +0200:  Re: 600 dpi fonts
17 Jun 1993 15:22:49 +0200:  Re: Chemische formules
17 Jun 1993 15:43:58 +0200:  Re: 600 dpi fonts
17 Jun 1993 15:49:45 +0200:  Re: Fancier headings than fancyheadings...
17 Jun 1993 16:26:31 +0200:  Re: Fancier headings than fancyheadings...
17 Jun 1993 16:43:37 +0100:  figuren
17 Jun 1993 17:34:31 +0100 (MET):  postscript fonts in (La)TeX documents
Fri, 18 Jun 1993 09:55:37 MET+1:  4TeX
18 Jun 1993 13:31:00 +0100:  Speller op VAX-VMS installeren
18 Jun 1993 13:50:13 +0100 (MET):  postscript font in (La)TeX documenten
18 Jun 1993 14:05:36 +0200:  Re: postscript font in (La)TeX documenten
19 Jun 1993 15:39:18 +0200:  Re: Speller op VAX-VMS installeren
22 Jun 1993 09:32:11 +0000 (N):  dvidvi
22 Jun 1993 12:52:04 +0200:  Re: dvidvi
22 Jun 1993 17:30:01 +0200:  SLITEX
22 Jun 1993 17:37:43 +0200:  Re: SLITEX
Wed, 23 Jun 1993 09:13:28 METDST:  paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
23 Jun 1993 09:23:34 +0100:  Re: paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
23 Jun 1993 10:49:32 +0200:  Re: paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
Wed, 23 Jun 1993 11:19:45 METDST:  ook problemen met brief.sty V.1.08
23 Jun 1993 12:36:00 +0100:  foutje in latex package op listserver
23 Jun 1993 13:44:09 +0200:  Re: foutje in latex package op listserver
23 Jun 1993 14:19:45 +0100:  widetilde in scriptstyle
23 Jun 1993 14:42:58 +0200:  font grootte problemen.
23 Jun 1993 16:43:05 +0100 (MET):  widetilde in scriptstyle
23 Jun 1993 17:33:54 +0200:  Re: widetilde in scriptstyle
23 Jun 1993 17:35:16 +0200:  Re: widetilde in scriptstyle
24 Jun 1993 10:25:23 +0100 (MET):  Re: widetilde in scriptstyle
27 Jun 1993 10:19:21 +0200: (no subject)
28 Jun 1993 00:21:22 +0200: (no subject)
28 Jun 1993 10:52:00 +0100:  Re: Slitex
29 Jun 1993 13:57:20 +0000 (N): (no subject)
29 Jun 1993 16:36:34 +0000 (N):  afbreken in \raggedright
29 Jun 1993 18:22:02 +0200:  Re: afbreken in \raggedright
30 Jun 1993 11:42:00 +0100:  How to inquire final pagenumber for floats??


Date:01 Jun 1993 09:27:22 +0100 (MET)
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: Headers en footers breder dan tekst
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

    Volgens mij kun je het beste FANCYHEADINGS.STY gebruiken.

    Peter-Arno Coppen




Date:01 Jun 1993 09:53:16 +0200
From:    Tonnie Geraets <A.G.Geraets AT CTRL.PHYS.TUE.NL>
Subject:    Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Erik-Jan Vens wrote:
>
> In comp.text.tex stond vandaag het volgende:
>
> > 2. There is a "floating point character displacement" bug in the
> >    PostScript simm on the HP. This bug seems to particularly nasty
> >    for TeX users. HP claims to be shipping a replacement simm, but
> >    there is some question as to whether it fixes the bug. HP was
> >    less than pleased to have this bug revealed on the USENET :-)
> >    There do seem to be versions of dvips that avoid the bug, and
> >    I am confident that HP will fix the problem eventually.
>
> Heeft iemand hier ervaring mee? Ik weet dat er een aantal HP LaserJet 4
> gebruikers onder TeX-NL'ers zijn. En ik ben erg benieuwd naar de mate van
> displacement.

Ja,

het is bij mij 1 maal gebeurd (een aantal maanden geleden alweer). In dat
geval was de tweede helft van een regel (ergens midden op de pagina)
ongeveer 2.5 cm naar rechts opgeschoven, wat natuurlijk direct opviel.
Nadat de laatste over het hoofd geziene tikfoutjes uit de tekst verwijderd
waren, kwam ook de HP-bug niet meer naar voren :-). Ik heb echter voor alle
zekerheid de versie bewaard die de bug laat zien.

Het schijnt echter dat de grootte van de afwijking niet altijd constant is,
zodat er zich misschien ook zeer kleine afwijkingen kunnen voordoen. Deze
heb ik echter (nog) nooit opgemerkt. Wel zijn er in de loop der tijd op
Usenet diverse testfiletjes (PostScript) gepost die de aanwezigheid van de
bug duidelijk aantonen.

Ik denk dat ik binnenkort eens bij HP ga informeren of ze ondertussen een
patch voor deze bug hebben.

-Tonnie.

--
Tonnie Geraets                                E-mail: tonnie AT ctrl.phys.tue.nl
Department of Physics     Eindhoven University of Technology, The Netherlands
-----------------------------------------------------------------------------
One of the symptoms of an approaching nervous breakdown
is the belief that one's work is terribly important.




Date:Tue, 1 Jun 1993 10:05:55 METDST
From:    Adwin Soos <a.b.soos AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    Re: Een bug in de PostScript simm's van de HP LaserJet 4
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Erik-Jan schrijft:

>In comp.text.tex stond vandaag het volgende:

>> 2. There is a "floating point character displacement" bug in the
>>    PostScript simm on the HP. This bug seems to particularly nasty
>>    for TeX users. HP claims to be shipping a replacement simm, but
>>    there is some question as to whether it fixes the bug. HP was
>>    less than pleased to have this bug revealed on the USENET :-)
>>    There do seem to be versions of dvips that avoid the bug, and
>>    I am confident that HP will fix the problem eventually.

>Heeft iemand hier ervaring mee? Ik weet dat er een aantal HP LaserJet 4
>gebruikers onder TeX-NL'ers zijn. En ik ben erg benieuwd naar de mate van
>displacement.

Deze bug is bij ons ook geconstateerd. Wij hebben hiervoor een call bij
HP uitstaan.

Een eenvoudige test voor de printer is de volgende PS-file. Als het goed is
moeten de twee tabellen overeenkomen (wat de getallen betreft). Bij de HP-laser
jet 4 is dit dus niet het geval.

------ cut here -------
%!PS

72 300 div 72 300 div neg scale   300 -3000 translate  % set dvips coords

412 1000  moveto   /xxx1 currentpoint pop 100 string cvs def
 14    0 rmoveto   /xxx2 currentpoint pop 100 string cvs def
  2    0 rmoveto   /xxx3 currentpoint pop 100 string cvs def

/Courier findfont [ 50 0 0 -50 0 0 ] makefont setfont 300 1200 moveto
xxx1 show (  ) show xxx2 show (  ) show xxx3 show
(  \(should be 412 426 428\)) show

showpage

------------ end cut -------------

Voor dvips hebben wij een workaround die naar het schijnt nu prima werkt
(maar alleen voor dvips).

Het onderstaande bericht hebben wij via USENET ontvangen (de workaround)

------------- cut here ----------

Many people have reported symptoms caused by the floating point
library bug in LJ4 PostScript interpreter. The library is written by
Intel, so it is not really HP's fault, but I would have expected that
all HP offices would have been informed about it. And we still have no
information when we can get new PS modules.

In the meantime, here is some relief for TeX and dvips users. If you
apply the following patch into the file tex.lpro and generate tex.pro
by "make tex.pro" and install it, you should be safe from the bug.

*** /tmp/RCSA017460     Mon May 10 15:34:52 1993
--- tex.lpro    Mon May 10 15:20:54 1993
***************
*** 54,59 ****
--- 54,79 ----
  /isls false N
  /vsize 10 N

+ /fixcurrentmatrix {
+     statusdict /product known {
+       statusdict /product get (LaserJet 4) eq {
+           /version where {
+               /version get (2011.110) eq {
+                   matrix currentmatrix
+                   dup dup 0 get 32768 mul round 32768 div 0 exch put
+                   dup dup 3 get 32768 mul round 32768 div 3 exch put
+                   systemdict /setmatrix get exec
+               } if
+           } if
+       } if
+     } if
+ } B
+
+ /setmatrix {
+     systemdict /setmatrix get exec
+     fixcurrentmatrix
+ } B
+
  /@rigin                 % -xps -yps @rigin -   establishes dvips conventions
    { isls { [ 0 1 -1 0 0 0 ] concat } if
      72 Resolution div 72 VResolution div neg scale

If you have ready ps files generated by dvips, you can make them work
by inserting the following piece of code just before the first
non-comment line.

/fixcurrentmatrix {
    statusdict /product known {
        statusdict /product get (LaserJet 4) eq {
            /version where {
                /version get (2011.110) eq {
                    matrix currentmatrix
                    dup dup 0 get 32768 mul round 32768 div 0 exch put
                    dup dup 3 get 32768 mul round 32768 div 3 exch put
                    systemdict /setmatrix get exec
                } if
            } if
        } if
    } if
} bind def

/setmatrix {
    systemdict /setmatrix get exec
    fixcurrentmatrix
} bind def

----- end cut ----------


Adwin Soos
--
        ___________________________________________________________

                   _/_/_/          _/             _/
                 _/    _/         _/
                _/_/_/_/   _/_/_/_/  _/ _/ _/   _/  _/_/  _/
               _/    _/   _/    _/   _/_/ _/   _/  _/ _/ _/
              _/    _/   _/_/_/_/    _/ _/    _/  _/  _/_/
        ___________________________________________________________


        Adwin Soos                        E-mail : A.B.Soos AT math.utwente.nl
        University of Twente
        Department of Applied Mathematics
        Drienerlolaan 5                   Voice  : +31 (53) 89 3377
        7522 NB Enschede                  Fax    : +31 (53) 35 6695
        The Netherlands




Date:01 Jun 1993 13:29:16 +0100
From:    Erik Luijten <luijten AT FYS.RUU.NL>
Subject:    DVI -> HP DeskJet
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Aan: alle TeX-fans met een HP DeskJet

Ik heb een tweetal vragen m.b.t. het printen van DVI-files op een HP
DeskJet.

1. Heeft er iemand ervaring met DeskJet drivers die gebruik kunnen maken
   van eventuele extra geheugencartridges? M.i. zou dit de uitvoer
   aanzienlijk kunnen versnellen. De driver in emTeX kan dit helaas
   niet, omdat 512 kB (het maximum op een DeskJet+ en een DeskJet 500)
   volgens Eberhard Mattes te weinig is. Gek genoeg kun je wel een
   HP LaserJet met 512 kB aansturen (daar is het kennelijk wel
   genoeg...) en voor de aardigheid heb ik eens de grootte van de
   file die naar de printer wordt gestuurd vergeleken voor deze beide
   instellingen: het scheelde (voor deze specifieke tekst althans) een
   factor 6!

Dit brengt me meteen op m'n tweede vraag:

2. Hoe zit het met de kwaliteit van drivers die gebruik van dit
   geheugen? Ik heb nl. de indruk dat de afdrukkwaliteit van teksten
   geprint m.b.v. softfonts beter is dan die van teksten die grafisch
   worden afgedrukt (geldt bijv. ook voor TrueType fonts). Nu heb ik me
   laten vertellen dat (althans op de DeskJet+ en nieuwer) dit komt doordat
   deze printers in horizontale richting een resolutie > 300dpi kunnen
   bereiken bij gebruik van softfonts. Weet iemand hier iets van?

Alvast bedankt voor evt. antwoorden.

Erik
(luijten AT fys.ruu.nl)




Date:02 Jun 1993 02:05:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================


                          11e NTG bijeenkomst
                                  op
                  ---->  donderdag 10 juni 1993  <----
                             bij het KNMI te
                                 De Bilt




====> Vergeet niet uw aanmeldingsformulier op de bus te doen (eventueel
      e-mailen met de benodigde gegevens kan ook).
      Geen agenda en/of aanmeldingsformulier ontvangen? Dan gaarne bericht
      naar ondergetekende.


====> Wilt u op de bijeenkomst gelijk in het bezit komen van de vernieuwde
      en zeer uitgebreide David Salomon syllabus `Advanced TeX Course'?
      Reserveer er dan een!
      Ook indien u extra PR set's MAPS'93 speciale uitgaven wilt hebben.
      Met korting voor NTG leden.
      Zie ook MAPS 93.1, blz. 5.



Gerard van Nes
secretary NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================




Date:02 Jun 1993 10:42:12 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl> (GvNE) schrijft:

GvNE> ====> Wilt u op de bijeenkomst gelijk in het bezit komen van de vernieuwde
GvNE>       en zeer uitgebreide David Salomon syllabus `Advanced TeX Course'?
GvNE>       Reserveer er dan een!
GvNE>       Ook indien u extra PR set's MAPS'93 speciale uitgaven wilt hebben.
GvNE>       Met korting voor NTG leden.
GvNE>       Zie ook MAPS 93.1, blz. 5.

Ik had er al een gereserveerd (via e-mail), maar ik wil voor alle zekerheid
dat nog eens bevestigen.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:02 Jun 1993 10:50:28 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Sorry, dat de boodschap naar de hele lijst ging -- en dus ook sorry voor
deze :=). Ik vind het nofg steeds stompzinnig dat replies naar TEX-NL
boodschappen naar de hele lijst gaan en dat ik een hoop moet knutselen om
het antwoord alleen naar de afzender te sturen.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Wed, 2 Jun 1993 11:14:07 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste (La)TeXers,

Naar aanleiding van Frank Mittelbachs artikel `E-TeX' in de nieuwe MAPS
vroeg ik mij af hoe ik (1) `hanging punctuation' en (2) `hanging
hyphenation' kan krijgen (wat zijn de nederlandse namen daarvoor?).

(1) staat beschreven in The TeXbook (p. 394, 395), en daar wordt over (2)
gemeld: `A special font with zero-width \hyphenchar should be used for
``hanging hyphenation.'' '.

Mooi, maar hoe doe ik dat?

Erik Frambach




Date:02 Jun 1993 11:29:34 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Erik Frambach:

> Naar aanleiding van Frank Mittelbachs artikel `E-TeX' in de nieuwe MAPS
> vroeg ik mij af hoe ik (1) `hanging punctuation' en (2) `hanging
> hyphenation' kan krijgen (wat zijn de nederlandse namen daarvoor?).

> (1) staat beschreven in The TeXbook (p. 394, 395), en daar wordt over (2)
> gemeld: `A special font with zero-width \hyphenchar should be used for
> ``hanging hyphenation.'' '.

Zie het artikel van Yannis Haralambous over virtuele fonts in de laatste MAPS.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:02 Jun 1993 11:54:43 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Erik Frambach:

>Naar aanleiding van Frank Mittelbachs artikel `E-TeX' in de nieuwe MAPS
>vroeg ik mij af hoe ik (1) `hanging punctuation' en (2) `hanging
>hyphenation' kan krijgen (wat zijn de nederlandse namen daarvoor?).

Ik verbaasde mij erover dat hanging punctuation/hyphenation zo goed
leesbaar was, d.w.z. absoluut niet storend, zelfs als je uitgebreid
naar de pagina opmaak staart. Kennelijk is het inderdaad `mooi,'
zoals Mittelbach vindt. Ik dacht dat Knuths `hanging punctuation'
gewoon een grapje was, maar is het zo dat het in de drukkerskunst
gebruikelijk is om zo te zetten? Het is mij nog nooit opgevallen (en
als het toch regelmatig gebeurt werkt het dus kennelijk wel!).

groeten, david




Date:02 Jun 1993 15:52:02 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Is het dan anders in news of in andere listservers?

Nico




Date:02 Jun 1993 15:56:38 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

niet gebruikelijk, maar ook niet ongewoon. voorzover ik iets afweet
van zetters in nederland (niet-wiskundig) mijn duit in het zakje: naarmate
steeds meer zetters gecomputeriseerde zetsystemen zijn gaan gebruiken, is
hangende interpunctie uit het beeld verdwenen. in catalogi of literaire
boeken zie je het toch niet zo veel meer, terwijl het een boel doet voor de
de aanblik van een pagina.

victor (eijkhout, wie anders :-) kan vast ook we een duit in het zakje doen!

nico




Date:02 Jun 1993 14:19:20 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: NTG meeting 10 juni 1993: reminder
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Nico Poppelier <N.POPPELIER AT elsevier.nl> (NP) schrijft:

NP> Is het dan anders in news of in andere listservers?

Elke discussielijst kan kiezen of replies naar de lijst of naar de afzender
gaan. Dit wordt geimplementeerd d.m.v. de Reply-to header. Mijn newslezer
heeft de keus om een reply of naar de reply-to te laten gaan (bij verstek
naar de from), of naar deze+de geadresseerden (=de lijst).

Bij news kan ik keizen tussen reply naar het newssysteem of naar de
afzender.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Wed, 2 Jun 1993 14:42:44 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ok, ik heb Yannis Haralambous' stuk over virtuele fonts gelezen.
Als ik het goed begrijp werkt het zo:
-  *per font* moet ik een VF maken (danwel aanpassen) zodanig dat daarin
   naast de gewone hyphen ook een hyphen staat met breedte 0.
-  wanneer ik hanging hyphenation wil moet ik typen \hyphenchar\myfont=222,
   voor alle(!) fonts die ik op dat moment in gebruik heb (roman, bold,
   italic, slanted, etc.). 222 is hier het nummer van de hyphen met
   breedte 0.
-  met \hyphenchar\myfont=45 krijg ik weer `inline hyphenation' (heet
   dat zo?).

Ik hoop dat ik helemaal mis heb, want VF's maken voor alle fonts die ik
misschien ooit wel eens met H.H. zou willen gebruiken gaat me veel te
ver. Veel liever zou ik een konstruktie zien op TeX-macro-nivo, net zoals
Knuth doet met H.P. Hoe heeft Frank M. het eigenlijk in de MAPS gedaan?

Hij stelt dat Knuth's H.P. ook problematies is en dat het beter anders
opgelost kan worden in een nieuw programma (E-TeX). Dat lijkt mij ook.
VF's zijn hiervoor geen echte oplossing, want in wezen is dit een
typesetting-probleem, onafhankelijk van gebruikte fonts.

Erik Frambach




Date:02 Jun 1993 17:26:28 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    E-TeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Na de discussie over E-TeX, heb ik een voorstel voor de nieuwe naam ervan.
Kennelijk wordt dit E-TeX genoemd, maar wat dachten jullie van:

                        ,,eXT''

(geen TeX, geen NeXT, geen TeX--XeT, maar een next extension to TeX)
Persoonlijk ben ik niet zo voor namen met TeX erin
omdat TeX voorbehouden is aan TeX.

Maar ik zeur teveel, ik moet weer werken (al heb ik daar de laatste tijd
genoeg van).

Groeten, david.




Date:03 Jun 1993 10:39:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    News facilities for internetters available?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Weet iemand een mogelijkheid om news (.comp.text.tex in het bijzonder)
te verkrijgen via een ftp site (welke?)?

Zelf kan ik alleen news lezen via gopher. Een archive waar de
betreffende (TeX-news) bestanden verzameld worden zou voor mij gemakkelijker
zijn.

Is er ook een indirecte manier om news-mails te posten (via een extern
mail-adres?) indien men niet op news is aangesloten?

Gerard van Nes




Date:03 Jun 1993 10:49:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeX-ers,

De PostScript printers zijn ook hier in opmars.
Ik heb begrepen dat Rokicki's DVIPS *het* te gebruiken produkt is.

We hebben hier een VAX/VMS met een Pascal, Fortran en Basic compiler - geen C
dus.
Ik geloof dat de sources van DVIPS in C zijn.

Weet iemand hoe ik een werkende versie op onze VAX kan krijgen?
Liefst zonder FTP te hoeven gebruiken? (want dat heb ik niet - en dan moet het
via FTPmail omweggetjes).

Veel dank
_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands




Date:03 Jun 1993 11:01:29 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: News facilities for internetters available?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl> (GvN) schrijft:

GvN> Hallo,

GvN> Weet iemand een mogelijkheid om news (.comp.text.tex in het bijzonder)
GvN> te verkrijgen via een ftp site (welke?)?

GvN> Zelf kan ik alleen news lezen via gopher. Een archive waar de
GvN> betreffende (TeX-news) bestanden verzameld worden zou voor mij gemakkelijker
GvN> zijn.

GvN> Is er ook een indirecte manier om news-mails te posten (via een extern
GvN> mail-adres?) indien men niet op news is aangesloten?

INFO-TEX is gekoppeld aan comp.text.tex (en is een voorbeeld van een lijst
waar replies naar de afzender gaan en niet automatisch naar de lijst!!.

From: "George D. Greenwade" <bed_gdg AT SHSU.edu>
Newsgroups: comp.text.tex
Subject: INFO-TeX Routine Posting
Message-ID: <0096D5DC.4C033B40.21972 AT SHSU.edu>
Date: Tue, 01 Jun 1993 08:07:45 CST
Organization: Info-Tex<==>Comp.Text.Tex Gateway
X-Gateway-Source-Info: Mailing List
Lines: 205

While we appreciate your subscription to INFO-TeX and welcome your input,
there are a few things we ask you to remember.

1.  If you should ever wish to have your name removed from the list of
subscribers and no longer receive INFO-TeX, please send a MAIL message to
                 LISTSERV AT SHSU.BITNET (LISTSERV AT SHSU.edu)
                                 -- or --
                        INFO-TeX-Request AT SHSU.edu
stating in the text of the MAIL:
 SIGNOFF INFO-TeX
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    % Please do NOT send the SIGNOFF message to the list address,   %
    % INFO-TeX AT SHSU.BITNET (INFO-TeX AT SHSU.edu), as this is the      %
    % redistribution address for the list.  All posting to INFO-TeX %
    % are distributed to its worldwide list of subscribers.         %
    %                                                               %
    % Please note that the LISTSERV which serves INFO-TeX is MAIL   %
    % oriented only and is not conventional interactive LISTSERV.   %
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Please remember to SIGNOFF of INFO-TeX should you have reason to lose or
give up your account.

2.  LISTSERV has a few other command items for your convenience.  You may
want to include the command:
 HELP
in the body of a mail message to it to see what it can do.  Briefly, there
are now options for
 SET INFO-TeX NOMAIL  -and-  SET INFO-TeX MAIL
to turn on and off mail distributions from the list without signing off.
Additionally, LISTSERV supports [NO]CONCEAL and [NO]REPRO.  The command:
 QUERY INFO-TeX
will check your current [NO]MAIL, [NO]CONCEAL, and [NO]REPRO status, and:
 LIST
to retrieve a listing of all lists supported by our site.

3.  The use of a brief and descriptive subject header for your messages is
encouraged.  A subject such as "Help" is not very informative, while a
subject such as "Help with centering" or "Help: centering in tabular" is
very informative and useful.

4.  The Reply-to: address for INFO-TeX is configured to the original sender
of the message and not to INFO-TeX.  All replies not specifically addressed
will be forwarded to only the original poster and not the entire audience
of INFO-TeX subscribers.  If you would like your response to be sent to the
list of subscribers, please send a copy to INFO-TeX AT SHSU.BITNET
(INFO-TeX AT SHSU.edu).

5.  If you have posed a question to INFO-TeX and have received answers
which address your problem, please post a summary of replies back to the
list.  Summary postings will be appreciated by the subscribers as they will
be enabled to follow the thread of your problem and not wonder, "what about
the post regarding ...?"  Also, these postings often provide for further
extensions of the original question.  A suggested summary subject header is
the original subject followed by the word "Summary", such as "Help:
centering in tabular - Summary"

6.  The archives of INFO-TeX are maintained on the Sam Houston State
University file server, FILESERV AT SHSU.BITNET (FILESERV AT SHSU.edu -- note
that this is FILEserv and not LISTserv). To get a copy of any month's
postings, send MAIL to FILESERV with the message:
 SENDME INFO-TeX.yyyy-mm
where "yyyy" is the year and "mm" is the numeric representation of the
month.  For example, the message SENDME INFO-TeX.1990-12 will access the
archives for December, 1990.

7.  FILESERV AT SHSU.BITNET (FILESERV AT SHSU.edu) also supports a developing
LaTeX style file collection.  This service is being added, slowly but
surely, for your use and convenience.  To get a brief annotated listing of
the current holdings and brief instructions on retrieving the files in the
STY collection, send MAIL to FILESERV with the message:
 LIST STY
      +-----------------------------------------------------------+
      | If you would like to assist in the development of this    |
      | repository by contributing a file to the STY collection,  |
      | please MAIL it to STY-Mgr AT SHSU.BITNET (STY-Mgr AT SHSU.edu). |
      +-----------------------------------------------------------+
FILESERV also has a number of other TeX-related packages and files
available.  To get an annotated listing of all packages available, send
the command SENDME FILELIST in a MAIL message to FILESERV.  Further
information about FILESERV can be obtained from a HELP message.

8.  Everything available from FILESERV is available for anonymous ftp
retrieval from Niord.SHSU.edu [192.92.115.8].  The directory structure of
FILESERV is [FILESERV.package_name]. For example, the STYle archives exist
in [FILESERV.STY].  A complete listing of files available may be retrieved
from FILESERV by including the command:
 SENDME ADDITIONS
in the body of a mail message to FILESERV.  The listing of files is available
for anonymous ftp retrieval in the directory [FILESERV.ADDITIONS] on Niord.

9.  Users with access to Internet File Transfer Protocol (FTP) clients may
now access the Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) archive collection
from SHSU using anonymous FTP to the host pip.SHSU.edu (192.92.115.10). The
CTAN is a coordinated archival project between Aston University (UK),
University of Stuttgart (Germany), and Sam Houston State University which
is intended to mirror the various authoritative archives on the network
which house TeX-related files.  As far as possible, hosts maintained by
each of the sponsoring institutions are parallel within their anonymous ftp
archive holdings in the area of TeX-related files.  The hosts and their
root CTAN directory hierarchies are:
 ftp host              CTAN root     Sponsor
 -----------------------------------------------------------------
 ftp.TeX.ac.uk         pub/archive   Aston University
 ftp.Uni-Stuttgart.de  soft/tex      University of Stuttgart
 pip.SHSU.edu          tex-archive   Sam Houston State University

10.  Sam Houston State University supports three other lists which INFO-TeX
subscribers may be interested in -- TeX-Pubs, ctt-Digest, and LitProg.
(a)  TeX-Pubs is a redistribution list for TeX-related electronic-format
periodicals, including TeXhax, UKTeX, TeXMaG, the "Frequently Asked
Questions" and "Supplementary TeX Information" from the comp.text.tex
newsgroup, and the TeX Users Group's "TeX and TUG News".  TeX-Pubs provides
subscribers with a single address for handling the administrative details
associated with a subscription to each of these journals, so you will need
to subscribe or signoff only once instead of multiple times.  TeX-Pubs will
provide you with copies of each of these electronic digests as soon as they
are received for forwarding. To subscribe to TeX-Pubs, please include the
command:
 SUBSCRIBE TeX-Pubs "Your Real Name in Quotes"
in the body of a MAIL message to LISTSERV AT SHSU.BITNET (LISTSERV AT SHSU.edu).
Note: this is a list-related request, so it goes to LISTserv; file-related
requests, such as archives, styles, and packages discussed above go to
FILEserv.

(b)  ctt-Digest is a (usually multi-part) digest of posts made to the
comp.text.tex newsgroup which do not originate on INFO-TeX and do not
include the periodicals distributed on TeX-Pubs.  ctt-Digest provides
subscribers of INFO-TeX and TeX-Pubs the ability to follow the complete
threads of discussion appearing on the news side of the distribution.
These threads often includes follow-ups associated with posts originating
on INFO-TeX.  The digest is compiled and distributed daily at approximately
0200 Central time (U.S.) and posted in parts which do not exceed 85
512-byte blocks (approximately 42.5k) in order to accommodate
size-sensitive mailers.  The archives of ctt-Digest are retained on
Niord.SHSU.edu [192.92.115.8] in the directory [.COMP-TEXT-TEX] as
COMP-TEXT-TEX.yyyy-mm-dd, where "yyyy" is the year, "mm" is the numeric
representation of the month, and "dd" is the day of the month.  Users may
also retrieve a specific day's digest by including, for example:
 SENDME COMP-TEXT-TEX.1992-02-04
in the body of a mail message to FILESERV AT SHSU.BITNET (FILESERV AT SHSU.edu),
which would retrieve the digest for February 4, 1992.  To subscribe to
ctt-Digest, please include the command:
 SUBSCRIBE ctt-Digest "Your Real Name in Quotes"
in the body of a MAIL message to LISTSERV AT SHSU.BITNET (LISTSERV AT SHSU.edu).

(c) LitProg is an unmoderated discussion list on Literate Programming,
primarily focusing on the WEB structure of programming introduced by Donald
Knuth as implemented in various forms from WEB (such as FWEB, CWEB, and
other forms).  This includes general issues of style and philosophy, such
as "what is literate programming?" or "is literate programming compatible
with writing portable programs?", as well as specific issues relating to
particular literate programming systems, such as "is it possible to use
CWEB with ANSI C?"  Novices are welcome; it is intended that this group
should be a place where newcomers can be welcomed into the fold as well as
a place where seasoned literate programmers can discuss fine points of
technique.  If you would like to subscribe to LitProg, please include the
command:
 SUBSCRIBE LitProg "Your Real Name in Quotes"
in the body of a mail message to LISTSERV AT SHSU.BITNET (LISTSERV AT SHSU.edu).

11.  The TeX Users Group (TUG) is a worldwide users group devoted to
developments and applications of TeX.  While membership in TUG is by no
means required for participation on INFO-TeX, it is encouraged due to the
wealth of information and services TUG can provide.  TUG publishes TUGboat,
and its newsletter, TeX and TUG News.  Annual membership dues to TUG, upon
which it is highly dependent, provide "hard copies" of each of these, as
well as an annual membership directory (9 periodicals in all).  TUG also
has available a large library of ancillary guides and documents for
TeX-related applications, in addition to sponsoring a number of seminars,
meetings, and classes annually.  For more information regarding TUG, please
contact:
    TeX Users Group
    P. O. Box 869
    Santa Barbara, CA 93102 (USA)
    Tel: (805) 899-4673
    tug AT math.ams.org
Please include your full name and a complete mailing address. If you have
inquiries regarding the courses offered by TUG or its annual meeting,
please contact the TUG offices at any of the addresses above.

Finally, please feel free to post to the list.  It is provided to assist
you with TeX-related problems.  No question is "too simple"; questions
which are "too hard" lead to doctoral dissertations and new products.
INFO-TeX is mirrored to the USENET comp.text.tex newsgroup, so a very wide
audience of skilled users is available for responding to posts on INFO-TeX.
Please note that comp.text.tex is not mirrored back to INFO-TeX, so a
posting to this mail address will be distributed to a larger audience than
a post to the newsgroup (but will be distributed to the newsgroup).
However, also please note that ctt-Digest now allows for receipt of a
digested format of comp.text.tex.

If you have any questions, comments, or suggestions about INFO-TeX, please
contact the list owner at any of the addresses below.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
George D. Greenwade, Ph.D.                            Bitnet:  BED_GDG@SHSU
Department of Economics and Business Analysis         THEnet: SHSU::BED_GDG
College of Business Administration                    Voice: (409) 294-1266
P. O. Box 2118                                        FAX:   (409) 294-3612
Sam Houston State University              Internet:        bed_gdg AT SHSU.edu
Huntsville, TX 77341                      bed_gdg%SHSU.decnet AT relay.the.net
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
INFO-TeX data: Announced    -- November 28, 1990
               Subscribers  -- May 31, 1993: 555
               Postings     -- May, 1993:    166
               FILESERV use -- May, 1993: 17,682 transfers




Date:03 Jun 1993 11:30:00 +0100
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    TUG 93 programme
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

%From: IN%"malcolmc AT westminster.ac.uk"  "Malcolm Clark"  3-JUN-1993 09:38:33.8
%Subj:  TUG93 programme(plain)
\magnification\magstep2
\hsize5.25truein
\vsize9truein
\hoffset0.5in
\parindent0pt
\hfuzz10pt
\raggedbottom
\raggedright
\newif\ifcm
\cmtrue \message{change to false if you want to use non-cm fonts}
\ifcm
\font\Bf  cmbx12
\font\sl  cmsl10
\font\smb cmbx8
\font\bfi cmbxsl10
\font\sf  cmss10
\font\sc  cmcsc10
\font\mf logo10
%
\def\bull{$\bullet$}
\def\LaTeX{L\kern-0.35em\raise0.4ex\hbox{\sc a}\kern-0.15em\TeX}
\def\BibTeX{B{\sc ib}\kern-.2em\TeX}
\def\sgml{{\sc sgml}}
\def\Workshop{\par\noindent{\sc Workshops:}}
\def\Didot{{\sc Didot}}
\def\BLUe{{\sc BLUe}}
\def\dssl{{\sc dssl}}
\def\ctan{{\sc ctan}}
\def\Grif{{\sc Grif}}
\def\MF{{\mf META}\-{\mf FONT}}
\else
\message{please replace these font assignments with your own favourites:}
\font\rm palatino  at 9.5pt   \message{the regular 'text' face:}
\font\bf palatinob at 9.5pt   \message{a bold face:}
\font\Bf palatinob at 13pt    \message{a larger bold face:}
\font\sl palatinoi at 9.5pt   \message{an italic/slanted face:}
\font\tt courier at 9.5pt     \message{a pseudo monospace face:}
\font\sc palatino at 8pt      \message{a smaller 'regular' face:}
%since this is used for emulating small caps....
\font\smb palatinob at 8pt    \message{a smaller bold face:}
\font\bfi palatinobi at 9.5pt \message{a bold italic face -- if you have one:}
\font\sf helvetica at 9pt     \message{a tedious sans serif face -- may need}
\rm                           \message{the x-height increased very slightly:}
\baselineskip11.5pt
%
\def\bull{{\bf\char183}} \message{for a bullet point}
\def\LaTeX{L\kern-0.35em\raise0.4ex\hbox{\sc A}\kern-0.15em\TeX}
\def\BibTeX{B{\sc IB}\kern-.2em\TeX}
\def\sgml{{\sc SGML}}
\def\Workshop{\par\noindent W{\sc ORKSHOPS:}}
\def\Didot{D{\sc IDOT}}
\def\BLUe{BLU{\sc E}}
\def\dssl{{\sc DSSL}}
\def\ctan{{\sc CTAN}}
\def\Grif{G{\sc RIF}}
\def\MF{Metafont}
\fi

\def\bs#1{\hbox{\tt\char'134#1}}
\def\section#1{\bigskip\leftline{\Bf #1}}
\def\subsection#1{\medskip\leftline{\Bf\quad #1}}
\def\speakers#1{\par\noindent Speakers: {\sf #1}}

\footline{\sl\hfill text in italics implies an unconfirmed or tentative title}
\headline{\bfi TUG'93 at Aston\hfill}

\section {Monday 26th}
\subsection{10.00--12.30: Tutorials}
{\sl Either}
 \bull~Introduction to \LaTeX{} (what it is and what it is not)
 \bull~{\sl or}
 \bull~Flavours of \TeX{:} a brief tour
 \bull

{\sl Either}
 \bull~Getting \TeX{:} how to set up and maintain a \TeX{} system for
       yourself and  your friends
 \bull~{\sl or}
 \bull~Fonts for \TeX{:} how fonts are accessed by \TeX,
       and the many possibilities for obtaining `typeset output'
 \bull

\subsection{2.00--6.00: Orientation/Keynotes}
 \bull~A~new typesetting system{:} is it really necessary?
 \bull~Brum for beginners
 \bull~\TeX\ from \bs{indent} to \bs{par}
 \bull~The future of \TeX{} and TUG
 \bull
\speakers{Peter Abbott,  Bogus\l aw Jackowski, Joachim Lammarsch,  Marek
Ry\'cko, Christina Thiele}
\Workshop\ \LaTeX3 {\sl or} Virtual fonts

\section {Tuesday 27th}
\subsection{8.45--12.30: Multilingual}
 \bull~A format compilation framework for European languages
 \bull~Language-dependent ligatures
 \bull~Russian \TeX{} issues
 \bull~Typesetting Catalan texts with  \TeX{}
 \bull~Working group report
 \bull
\speakers{Gabriel Valiente Feruglio, Robert Fuster, Yannis Haralambous, Irina
Makhovaya, John Plaice, Larry Siebenmann}

\subsection{2.00--6.00: Tools/Margins}
 \bull~An abstract model for tables
 \bull~Bibliography prettyprinting and syntax checking
 \bull~Lexi\TeX: context-sensitive citations
 \bull~Maps in \MF{}
 \bull~Mixing \TeX{} and \sgml{:} a~recipe for disaster?
 \bull
\speakers{Nelson Beebe, Frank Bennett, Peter Flynn, Daniel Taupin, Xinxin Wang,
Derick Wood}
\Workshop\ MakeIndex  {\sl or}  Problem

\vfill\eject

\section{Wednesday 28th}
\subsection{8.45--1.30: Futures}
 \bull~A future for \TeX{}
 \bull~Beginner's guide to \dssl{}
 \bull~{\sl Building a future for \TeX}
 \bull~Building a \TeX-based multi-window environment adapted to
       research work
 \bull~Document centred applications with \Grif{}
 \bull~NTS{:} the future of \TeX?
 \bull
\speakers{Martin Bryan, Roger Hunter, Michel Lavaud, Jean Paoli,
Philip Taylor, Michael Vulis}

\section{Thursday 29th}
\subsection{8.45--1.05: Fonts, Maths}
 \bull~A~PostScript font installer written in \TeX{}
 \bull~A~versatile \TeX{} device driver
 \bull~On the  readability of maths typesetting
 \bull~{\sl Scalable outline fonts}
 \bull~The Khmer script tamed by the Lion (of \TeX)
 \bull~The spacing around mathematics
 \bull~Virtual fonts in a production environment
 \bull
\speakers{Michael Doob, Yannis Haralambous, Berthold Horn, Alan Jeffrey, Minato
Kawaguti,  David Murphy, Craig Platt, Larry Siebenmann}

\subsection{2.00--6.30: TUG/Archives}
 \bull~\TeX\ Users Group general meeting
 \bull~The comprehensive \TeX{} archive network -- \ctan{}
 \bull
\speakers{George Greenwade, etc}
\Workshop\ \BibTeX{} {\sl or}  Multilingual

\section{Friday 30th}
\subsection{8.45--12.30: Macros/Didot}
 \bull~{\sl Electronic type design}
 \bull~Fundamental \TeX{} macros for processing structured documents
 \bull~News from Music\TeX{}
 \bull~Sorting in \BLUe{}
 \bull~Syntactic sugar
 \bull~Teaching typo\-graphy -- the \Didot{} project
 \bull
\speakers{Mike Daines, Mary Dyson, Jonathon Fine, Kees van der Laan, Daniel
Taupin}

\subsection{2.00--3.30: Didot}
 \bull~Document design
 \bull~Wrap-up
 \bull
\speakers{Richard Southall, etc}


\bye




Date:03 Jun 1993 13:08:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    Re: News facilities for internetters available?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Bedankt voor de TEX-INFO informatie. Prachtig deze ftp toegankelijkheid!

De eerste bijdrage voor MAPS93.2 is weer binnen! Bedankt Piet.

Suggesties voor meer van dit soort informatie t.b.v. de MAPS?
Laat het mij dan weten!

Gerard van Nes
vannes AT ecn.nl




Date:Fri, 4 Jun 1993 11:04:49 MET-1
From:    EKOSTER AT LET.RUG.NL
Subject:    storende fout in tab-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeX'ers/sters

Ergens in mijn tabbing environment ontstaat een fout, waardoor de linker marge
verschuift met alle gevolgen vandien, ik zie na het vele turen niet meer wat
er mis is, zijn er idee n hierover ?

met dank,
Elwin Koster
ekoster AT let.rug.nl

----------------------- knipt hier -----------------------------------
\documentstyle[twoside,dutch,12pt]{artikel3}
\hyphenation{uit-wissel-ings-pro-gramma In-ter-na-tio-na-le ver-draag-zaam}
\begin{document}
\pagestyle{myheadings}
\markboth{NWO prioriteitenprogramma}{De Nederlandse Cultuur na 1950}

IV\ \ {\em Samenvattend overzicht en bijstelling van de voorgestelde
projecten}\linebreak
(1-6-'93):

\begin{tabbing}
ssssss \= ssssss \=        \kill
\\
\>3.1. Verkenningen:\\

1.         \> Van Atlantisering tot Europeanisering\\
           \> 1 jaar, 0,5 aanstelling\\
           \> vervalt\\
2.         \> Het veranderde landschap\\
           \> 1 jaar, 0,5 aanstelling\\
           \> gestart 1/4/92 -- voltooid (B1)\\
3.         \> Cultuur zonder grenzen\\
           \> 1 jaar, 0,5 aanstelling\\
           \> vervalt\\


\\
\>3.2. OIO-projecten\\

1.         \> Het veranderde Landschap\\
           \> 3 jaar\\
           \> start 1-10-'93 ingediend (B2)\\
%%  FOUT:
%% In de regel hieronder gaat het mis. Stedelijke schuift over de `2.' heen
%% de verdere regels gaan weer goed.
%%
2.         \> Stedelijke \'{e}lite en Cultuurbeleid -- Rotterdam, Amsterdam,\\
           \> Ensched  en Eindhoven\\
           \> 4 jaar\\
           \> wordt sept. '92 ingediend (C1)\\
3.         \> De Nederlandse uitgeverij als `gate-keeper'\\
           \> 4 jaar\\
           \> ingediend en begonnen per 1/8/92 (D2)\\
4.         \> Weerstandsvermogen van de Nederlandse taal\\
           \> 4 jaar\\
           \> vervalt\\
5.         \> Cultuur en Contra-cultuur\\
           \> 4 jaar\\
           \> ingediend; aanstelling 1/10/92 (D4)\\
6.         \> Beeld en beeldvorming van de visuele media\\
           \> 4 jaar\\
           \> ingediend en begonnen 1/8/92 (D9)\\
\end{tabbing}
\end{document}
--------------------------------------------------------------
 Institute for Art-, Architectural History and Archaeology
 University of Groningen
 P.O. Box 716, 9700 AS Groningen
 The Netherlands
 phone: (+31) 50 636 096         fax: (+31) 50 635 886
 email: EKOSTER AT let.rug.nl




Date:04 Jun 1993 12:08:12 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: storende fout in tab-environment
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> EKOSTER AT let.rug.nl (EK) schrijft:

EK> 2.         \> Stedelijke \'{e}lite en Cultuurbeleid -- Rotte
                             ^^

\' is geherdefinieerd in LaTeX's tabbing environment (een van de meest
domme beslissingen die er ooit in het ontwerp van LaTeX genomen zijn
volgens mij). Gebruik \a'.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:03 Jun 1993 14:08:29 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Soortgelijke vraag voor DOS (maar een executable hoeft niet per se, mag ook
een eenvoudig te compileren source zijn). Ik neem aan dat de
standaard-versie onder Unix eenvoudig te make'n is?

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl




Date:04 Jun 1993 15:50:04 +0100
From:    Erik Luijten <luijten AT FYS.RUU.NL>
Subject:    Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Soortgelijke vraag voor DOS (maar een executable hoeft niet per se, mag ook
> een eenvoudig te compileren source zijn). Ik neem aan dat de
> standaard-versie onder Unix eenvoudig te make'n is?
>
> Nico
>
> ----------------------------------------------------------------------
> Dr. Nico A.F.M. Poppelier
> Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
> Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
> Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl
>

Zie ftp.cs.ruu.nl:
In de directory /pub/TEX/DVI staan DVIPS-executables voor MS-DOS
machines.

Erik
--
      Erik Luijten        |          Theoretical Physics
   luijten AT fys.ruu.nl     |   Department of Physics and Astronomy
                          |           Utrecht University
                          |       Utrecht -- The Netherlands




Date:04 Jun 1993 15:55:59 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: Waar is er een executable van Rokicki's DVIPS voor VMS?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Nico Poppelier <N.POPPELIER AT elsevier.nl> (NP) schrijft:

NP> Soortgelijke vraag voor DOS (maar een executable hoeft niet per se, mag ook
NP> een eenvoudig te compileren source zijn). Ik neem aan dat de
NP> standaard-versie onder Unix eenvoudig te make'n is?

In de sources zit support voor MSDOS en Unix. Ik heb wat executables
opgeduikeld voor 386/387/486:

How to get dvips386e.zip, dvips387e.zip and dvips486e.zip from the archive
at
        Dept. of Computer Science, Utrecht University:

NOTE: In the following I have assumed your mail address is john AT highbrow.edu.

    Of course you must substitute your own address for this. This should be
    a valid internet or uucp address. For bitnet users name AT host.BITNET
    usually works.

by FTP: (please restrict access to weekends or evening/night (i.e. between
about 20.00 and 0900 UTC).

    ftp ftp.cs.ruu.nl [131.211.80.17]
    user name: anonymous or ftp
    password: your own email address (e.g. john AT highbrow.edu)
      Don't forget to set binary mode if the file is a tar/arc/zoo archive,
      compressed or in any other way contains binary data.
    get pub/TEX/DVI/dvips386e.zip
    get pub/TEX/DVI/dvips387e.zip
    get pub/TEX/DVI/dvips486e.zip

(or first cd to the directory, and then get the local filename part, to
avoid "permission denied" on your system)

by mail-server:

send the following message to
mail-server AT cs.ruu.nl (or uunet!mcsun!sun4nl!ruuinf!mail-server):

    begin
    path john AT highbrow.edu (PLEASE SUBSTITUTE *YOUR* ADDRESS)
    send TEX/DVI/dvips386e.zip
    send TEX/DVI/dvips387e.zip
    send TEX/DVI/dvips486e.zip
    end

NOTE: *** PLEASE USE VALID INTERNET ADDRESSES IF POSSIBLE. DO NOT USE
ADDRESSES WITH ! and @ MIXED !!!! BITNETTERS USE USER AT HOST.BITNET ***

The path command can be deleted if we receive a valid from address in your
message. If this is the first time you use our mail server, we suggest you
first issue the request:
    send HELP
--
Piet* van Oostrum, Dept of Computer Science, Utrecht University,
Padualaan 14, P.O. Box 80.089, 3508 TB Utrecht, The Netherlands.
Telephone: +31 30 531806   Uucp:   uunet!mcsun!ruuinf!piet
Telefax:   +31 30 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl   (*`Pete')




Date:04 Jun 1993 21:37:38 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[ Erik Frambach (Jun  2, 13:53):
> Ok, ik heb Yannis Haralambous' stuk over virtuele fonts gelezen.
> Als ik het goed begrijp werkt het zo:
> -  *per font* moet ik een VF maken (danwel aanpassen) zodanig dat daarin
>    naast de gewone hyphen ook een hyphen staat met breedte 0.
> -  wanneer ik hanging hyphenation wil moet ik typen \hyphenchar\myfont=222,
>    voor alle(!) fonts die ik op dat moment in gebruik heb (roman, bold,
>    italic, slanted, etc.). 222 is hier het nummer van de hyphen met
>    breedte 0.
> -  met \hyphenchar\myfont=45 krijg ik weer `inline hyphenation' (heet
>    dat zo?).
>
> Ik hoop dat ik helemaal mis heb, want VF's maken voor alle fonts die ik
> misschien ooit wel eens met H.H. zou willen gebruiken gaat me veel te
> ver. Veel liever zou ik een konstruktie zien op TeX-macro-nivo, net zoals
> Knuth doet met H.P. Hoe heeft Frank M. het eigenlijk in de MAPS gedaan?
>
> Hij stelt dat Knuth's H.P. ook problematies is en dat het beter anders
> opgelost kan worden in een nieuw programma (E-TeX). Dat lijkt mij ook.
> VF's zijn hiervoor geen echte oplossing, want in wezen is dit een
> typesetting-probleem, onafhankelijk van gebruikte fonts.
>
> Erik Frambach
]

Erik,

Als ik je goed heb begrepen zoek je een empty karakter?  Hier is een empty
fontdefinitie. Als je de `a' veranderd in `-' dan heb je wat je zoekt!
Succes ermee.

--Piet

------------------- empty.mf -------------------------
% font with empty `a' to test if mode_def exists

font_identifier:="NOTHING"; font_size 10pt#;

mode_setup; % font_setup;

beginchar("a",10pt#,10pt#,0);
show pixels_per_inch;
endchar;

bye




Date:04 Jun 1993 21:59:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    List of participants 11e NTG meeting, 10 juni, de Bilt
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

                                                            4 juni 1993


Betreft: Voorlopige deelnemerslijst 11e NTG (lustrum)
         gebruikersbijeenkomst op donderdag 10 juni bij het
         KNMI te De Bilt



A.W.W.M. Biegstraaten  Technische Universiteit Delft             Delft
F. Blokland            --                                        Zoetermeer
T. Bloo                De Jonge Onderzoekers Eindhoven           Eindhoven
E.P.M. Boets           --                                        Oegstgeest
J. Braams              PTT Neher Laboratorium                    Leidschendam
L. de Coninck          de Kraal                                  Oostende (B)
W. Dol                 Rijksuniversiteit Groningen               Groningen
W. van Dongen          Inter. Documentation Company B.V.         Leiden
R. Doornebal           Wolters Kluwer Academic Publishers        Dordrecht
P. Eilers              Dienst Centraal Milieubeheer Rijnmond     Schiedam
E.J. Evers             Rijksuniversiteit Utrecht                 Utrecht
E. van Eynde           Universitair Rekencentrum                 Heverlee (B)
B.C.W. van Engelenburg Rijksuniversiteit Utrecht                 Utrecht
C.M. Fortuin           Hogeschool Gelderland                     Arnhem
E. Frambach            Rijksuniversiteit Groningen (Econometrie) Groningen
J. de Gast             Scan Laser B.V.                           Zaandam
M. van Geest           CAWCS/Koninklijke Marine                  Den Helder
F. Goddijn             --                                        Arnhem
W.J. van de Guchte     --                                        Spijkenisse
H. de Haan             Technische Universiteit Delft             Delft
G. Haenen              Philips Natuurkundig Laboratorium         Eindhoven
S. van Harreveld       Actual Business Group                     Bussum
B.H. Hasselman         --                                        Den Haag
R. van der Heijden     Hogeschool Utrecht                        Utrecht
K. van 't Hoff         Centrum voor Wiskunde en Informatica      Amsterdam
B. IJff                Scan Laser B.V.                           Zaandam
R. de Jeu              Wolters Kluwer Academic Publishers        Dordrecht
W.J. Karman            Katholieke Universiteit Nijmegen          Nijmegen
G. Kiers               --                                        Sliedrecht
J. Koenders            --                                        Den Haag
H. van Krimpen         --                                        Amsterdam
N.S. Kroonenberg       Rijksuniversiteit Groningen (Economie)    Groningen
M.J. Krugers           Technical Marketing Consulting            Steenbergen
C.G. van der Laan      Rijksuniversiteit Groningen               Groningen
H.A.N. van Maanen      --                                        Amsterdam
H. van der Meer        Universiteit van Amsterdam                Amsterdam
W.A.M. Nijenhuis       ---                                       Twello
G.J.H. van Nes         Energieonderzoek Centrum Nederland        Petten
A. van der Neut        ElectroGIG Nederland BV                   Amsterdam
G. Oomen               Wolters Kluwer Academic Publishers        Dordrecht
P. van Oostrum         Rijksuniversiteit Utrecht                 Utrecht
R.D.A. Pauly           Rijksuniversiteit Limburg                 Maastricht
J. Pijnenburg          Katholieke Universiteit Brabant           Tilburg
F. Poppe               SWOV                                      Leidschendam
N.A.F.M. Poppelier     Elsevier Science Publishers               Amsterdam
R. van Rijn            Philips Natuurkundig Laboratorium         Eindhoven
R. Smedinga            Rijksuniversiteit Groningen (Informatica) Groningen
J.H. van de Stadt      --                                        Boxmeer
J. Tissen              Rijksuniversiteit Groningen               Groningen
P. Tutelaers           Technische Universiteit Eindhoven         Eindhoven
P. Vanoverbeke         --                                        Veldegem (B)
E.J. Vens              Rijksuniversiteit Groningen (ICCE)        Groningen
J.W. de Vries          KNMI                                      De Bilt
J.E. van Weerden       Rijksuniversiteit Utrecht (Letteren)      Utrecht
F. van de Wiel         Centrum voor Wiskunde en Informatica      Amsterdam
J.J. Winnink           --                                        Den Haag
R.H.J. Wonnink         --                                        Zoetermeer

Voorlopig aantal deelnemers: 57


Deelnemers avondsessie:
- Toin Bloo
- Ed Boets
- Wietse Dol
- Erik van Eynde
- Erik Frambach
- Marion van Geest
- Frans Goddijn
- Sacha van Harreveld
- Berend Hasselman
- Kees van der Laan
- Jeroen van Maanen
- Hans van der Meer
- Gerard van Nes
- Rein Smedinga
- Philippe Vanoverbeke
- Jules van Weerden
- Jos Winnink
- Rene Wonnink

- F. Blokland
- H. van Krimpen



>>>> Indien u zich wel voor de bijeenkomst heeft opgegeven, doch uw naam
>>>> is niet in bovenstaande lijst opgenomen, dan gaarne even contact opnemen
>>>> met ondergetekende.


Gerard van Nes
secretaris NTG

vannes AT ecn.nl

=======================================================================
=======================================================================




Date:04 Jun 1993 22:36:13 +0100
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Bij ons wil iemand een dergelijke printer aansturen via prthplj (dus
dvihplj). Weet iemand of dat kan en zo ja hoe?

--- Forwarded mail from EUGENE AT em.ele.tue.nl
Onlangs heb je gereageerd op mijn mail betreffende problemen met
emTeX in combinatie met onze nieuwe 600dpi-printer. Het grootste
probleem is na jouw suggestie opgelost (het vergroten van een of
andere buffer waardoor LaTeX niet meer afbrak). Het kleinere probleem
is helaas nog niet opgelost. De dvi-file wordt door dvihplj twee
keer zo groot uitgeprint waardoor slechts een kwart van de totale
pagina in een veel te groot lettertype wordt afgedrukt. Dit ondanks
de opties /r600 /rf600. Intern is nu afgesproken dat we altijd de
dvips-conversie zullen toepassen. Met de PostScript-file treedt dit
probleem namelijk niet op. Een poging om met behulp van aanstuurcodes
naar de printer expliciet kenbaar te maken dat er een 600dpi-file
aankomt zijn mislukt (en volgens mij ook niet echt nodig).
--- End of forwarded message from EUGENE AT em.ele.tue.nl

Alvast namens Eug`ene bedankt,

--Piet




Date:05 Jun 1993 14:23:44 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Hallo,
>
> Bij ons wil iemand een dergelijke printer aansturen via prthplj (dus
> dvihplj). Weet iemand of dat kan en zo ja hoe?
>
> --- Forwarded mail from EUGENE AT em.ele.tue.nl
Volgens mij kan dvihplj de Laserjet IV nog niet op 600 DPI aansturen. Ik denk
aan de discussie op de EMTEX-list van ongeveer 2 maanden geleden. Eberhard
Mattes zou hierin in de eerstvolgende versie van de drivers (1.4t) proberen
dat probleem op te lossen.
   Groetend,
           Jos Winnink

PS. In PostScript lukt het natuurlijk wel als je een LJIV hebt met een Post-
        Script interpreter (met de floating point bug natuurlijk), weet niet of
        dat standaard is. In elk geval met DVIPS gaat het probleemloos.
________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350




Date:06 Jun 1993 10:25:00 +0100
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    News about TUGboat 14.1. It wull take another few weeks before it is
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

From:   IN%"TUGBD-L@IRLEARN"  "TEX User Group Board of Directors"
                                                          5-JUN-1993 02:56:48.85
To:     IN%"cgl AT RUGR86.RUG.NL"  "Kees van der Laan"
CC:
Subj:   {1} tugboat 14 #1

Received: from hearn.nic.surfnet.nl by RUGR86.RUG.NL (PMDF #12427) id
 <01GZ057ETJ5S8WX7RE AT RUGR86.RUG.NL>; Sat, 5 Jun 1993 02:52 MET
Received: from HEARN.NIC.SURFNET.NL by HEARN.nic.SURFnet.nl (IBM VM SMTP V2R2)
 with BSMTP id 5290; Sat, 05 Jun 93 02:51:24 CET
Received: from NIC.SURFNET.NL (NJE origin LISTSERV@HEARN) by
 HEARN.NIC.SURFNET.NL (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5279; Sat,
 5 Jun 1993 02:51:21 +0200
Date: Sat, 5 Jun 93 01:54:05 GMT
From: bbeeton <BNB AT MATH.AMS.ORG>
Subject: {1} tugboat 14 #1
Sender: TEX User Group Board of Directors <TUGBD-L@IRLEARN>
To: Kees van der Laan <cgl AT RUGR86.RUG.NL>
Reply-to: TEX User Group Board of Directors <TUGBD-L@IRLEARN>
Message-id: <01GZ057ETJ5S8WX7RE AT RUGR86.RUG.NL>
X-Envelope-to: cgl

i am happy and relieved to announce that issue 14 #1 was shipped
to the printer yesterday.  it's a rather slender issue -- 92 pages;
there were a number of font problems, and after spending an undue
amount of time on them, i pushed the affected articles off to #2,
so that #1 could be gotten out at all.  (i just hope that they don't
come back to haunt me, but ron is helping with #2, so there will be
more of both hands and ideas if anything unfortunate does surface.)

attached is an ascii list of the contents.  i am also sending this
list to info-tex, tex-euro, and to heads of several eastern european
tex groups.
                                                -- bb
                        --------------------

TUGboat vol. 14, no. 1, April 1993
Contents

     3  Addresses

General Delivery
     5  Christina Thiele
                        Opening words
     7  Barbara Beeton  Editorial comments

Philology
     8  Wai Wong        Typesetting Chinese pinyin using virtual fonts

Hardware / Systems
    12  R. A. Vesilo and A. Dunn
                        A multimedia document system based on TeX and
                        DVI documents

Book Reviews
    17  Phil Taylor     Arvind Borde, Mathematical TeX by Example
    20  Jon Radel       Michael Vulis, Modern TeX and Its Applications

Macros
    23  Victor Eijkhout The bag of tricks
    25  Daniel Comenetz Anchored figures at either margin
    35  Jonathan Fine   The \CASE and \FIND macros
    40  Jordi Saludes   Doing astronomical computations with TeX:
                        Making agendas
    54  Kees van der Laan
                        FIFO and LIFO sing the BLUes

LaTeX
    60  Johannes Braams An update on the babel system
    62  Rafal Zbikowski Hacker's Guide to AmSFonts and NFSS
                        in the Context of LaTeX

Letters
    70  Andre Heck      Response to A.G.W. Cameron

Abstracts
    71  Die TeXnische Komoedie 1992, Heft 1--4

News &  Announcements
    77  Calendar
    79  Courses to be held in conjunction with TUG93
        (Aston University, Birmingham, U.K., 26--30 July 1993)

Late-Breaking News
    81  Barbara Beeton  Production notes
    81  Coming next issue

TUG Business
    83  Institutional members

Forms
    85  TUG membership application

Advertisements
    82  Index of advertisers
    87  TeX consulting and production services




Date:Sun, 6 Jun 1993 18:30:27 CETDST
From:    Martien Hulsen <martien AT DUTW9.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> > Hallo,
> >
> > Bij ons wil iemand een dergelijke printer aansturen via prthplj (dus
> > dvihplj). Weet iemand of dat kan en zo ja hoe?
> >
> > --- Forwarded mail from EUGENE AT em.ele.tue.nl
> Volgens mij kan dvihplj de Laserjet IV nog niet op 600 DPI aansturen. Ik denk
> aan de discussie op de EMTEX-list van ongeveer 2 maanden geleden. Eberhard
> Mattes zou hierin in de eerstvolgende versie van de drivers (1.4t) proberen
> dat probleem op te lossen.
>    Groetend,
>            Jos Winnink
>
> PS. In PostScript lukt het natuurlijk wel als je een LJIV hebt met een Post-
>         Script interpreter (met de floating point bug natuurlijk), weet niet of
>         dat standaard is. In elk geval met DVIPS gaat het probleemloos.

De reactie van EM: ( Sun, 6 Dec 92 16:23:52 )

Here's how to obtain 600 DPI output on a LaserJet IV with
dvihplj 1.4s:

Create the file 600dpi.pcl by copying the following text to a file
named 600dpi.txt:

  ESC "&u600D"

and typing

  makedot -b 600dpi.txt 600dpi.pcl

Use the following dvihplj command line options:

/r600 /og600 /or2 /ob+ /pi:600dpi.pcl

This prints everything in graphics mode. Using download fonts will be
supported in a future dvihplj version.

Eberhard Mattes (mattes AT azu.informatik.uni-stuttgart.de)


--
Martien Hulsen                                tel: +31-15-784194
Delft University of Technology,               fax: +31-15-782947
Laboratory for Aero and Hydrodynamics,
Rotterdamseweg 145,
2628 AL Delft,  The Netherlands.              email: martien AT dutw9.tudelft.nl




Date:07 Jun 1993 09:47:34 +0200
From:    Tonnie Geraets <A.G.Geraets AT CTRL.PHYS.TUE.NL>
Subject:    Re: HP4 (PCL) 600dpi onder emTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Piet Tutelaers wrote:
>
> Hallo,
>
> Bij ons wil iemand een dergelijke printer aansturen via prthplj (dus
> dvihplj). Weet iemand of dat kan en zo ja hoe?
>
> --- Forwarded mail from EUGENE AT em.ele.tue.nl
[...]
> Het kleinere probleem
> is helaas nog niet opgelost. De dvi-file wordt door dvihplj twee
> keer zo groot uitgeprint waardoor slechts een kwart van de totale
> pagina in een veel te groot lettertype wordt afgedrukt. Dit ondanks
> de opties /r600 /rf600. Intern is nu afgesproken dat we altijd de
> dvips-conversie zullen toepassen.
[...]
> --- End of forwarded message from EUGENE AT em.ele.tue.nl

Hier volgt een antwoord van Eberhard Mattes, dat een tijd geleden door
iemand op comp.text.tex is gepost.

] Here's E.Mattes answer to this problem:
] -----------------------------------------
] Subject: dvihplj fuer HPLJ 4
] X-Created-Offline: 15-Jan-1993 23:49:15
]
] (prerecorded message:)
]
] Here's how to obtain 600 DPI output on a LaserJet IV with
] dvihplj 1.4s:
]
] Create the file 600dpi.pcl by copying the following text to a file
] named 600dpi.txt:
]
]   ESC "&u600D"
]
] and typing
]
]   makedot -b 600dpi.txt 600dpi.pcl
]
] Use the following dvihplj command line options:
]
] /r600 /og600 /or2 /ob+ /pi:600dpi.pcl
]
] This prints everything in graphics mode. Using download fonts will be
] supported in a future dvihplj version.
]
] Eberhard Mattes (mattes AT azu.informatik.uni-stuttgart.de)

Gezien het feit dat je nu alles in graphics-mode print, lijkt het mij
verstandig om voorlopig toch maar dvips te gebruiken, voor zover je
natuurlijk over een 4M beschikt. Je moet dan natuurlijk wel even een goede
configuratie file voor dvips maken (met 'D 600').

-Tonnie.

--
Tonnie Geraets                                E-mail: tonnie AT ctrl.phys.tue.nl
Department of Physics     Eindhoven University of Technology, The Netherlands
-----------------------------------------------------------------------------
One of the symptoms of an approaching nervous breakdown
is the belief that one's work is terribly important.




Date:07 Jun 1993 10:28:25 +0200
From:    Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL>
Subject:    LaTeX cursus in Delft e.o?
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Aan potentiele cursusgevers,

Ik werd zojuist gebeld door iemand van een drukkerij hier in Delft die
graag op korte termijn met LaTeX aan de gang wil en op zoek is naar
een cursus die op korte termijn gegeven kan worden. Het gaat zoals
misschien al duidelijk is om een cursus voor drukkerij mensen.
Mocht iemand zich aangesproken voelen, neem dan even contact op dan
zal ik de gegevens doorspelen aan de desbetreffende persoon.

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.twi.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands




Date:07 Jun 1993 12:14:11 +0200
From:    Mark Sinke <marks AT STACK.URC.TUE.NL>
Subject:    ArmTeX 3.141
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo, allemaal

ArmTeX 3.14 bestaat niet meer. Het artikeltje in de MAPS is een
tikkeltje verouderd. Ik heb nu 3.141 geport en MF 2.71. Interested?
Stuur me mail dan,

Mark.
marks AT stack.urc.tue.nl

P.S. Beide hebben trip/trap overleefd, dus ze zijn `bug-free'.




Date:Mon, 7 Jun 1993 12:45:51 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    Babel
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Is dat even schrikken!

Ik heb nieuwe formats gemaakt waarin ik babel gebruik, en ineens
wordt bij een LaTeX tekst met de dutch-stijl fout afgebroken.
In de log-file staat dan ook dat babel dutch als een dialect van
language 0.
Hoe komt dat nou? Zo ziet language.dat er uit:

% File    : language.dat
% Purpose : specify which hypenation patterns to load
%           while running iniTeX
English   ushyphen.tex
Dutch     nlhyphen.tex
German    gehyphen.tex
French    frhyphen.tex

Inderdaad, de taalnamen mogen niet met Hoofdletters.
Moet je maar weten. In de documentatie kon ik hierover niks vinden.
Heb ik misschien een oudere versie, of is dit gewoon inherent aan
de manier waarop Babel werkt? Of doe ik iets fout?

Erik Frambach




Date:07 Jun 1993 16:06:17 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: hanging punctuation & hyphenation
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

gedaan




Date:07 Jun 1993 16:23:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    inhoud van archief CS.RUU
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Ik heb nooit UNIX gebruikt, en het overkomt me meer dan eens dat een mailserver
(of mail-server, of hoe die dingen ook heten..) me vertelt dat het door mij
gevraagde bestand niet bestaat, en dat komt dan doordat ik ergens een kleine
letter heb getikt i.p.v. een hoofdletter, of omgekeerd.

Maar nu heb ik alles drie-en-dertig keer gecontroleerd, en toch krijg ik "file
not found".

Ik ben nog steeds met DVI-to-PS, resp -MSwindows, enz. bezig.

Volgens de dir en INDEX bestanden staat er in Utrecht in TEX/DVI/ o.a.:
dvips386.zip
dvips5495.zip
dvips5515.tar.Z
maar ik mag ze niet hebben.

De mail-server vertelt me bovendien dat ik op Gzip moet overgaan (zucht).
Ik kan om gzip.zoo en gzip.exe vragen. Heb ik gedaan. De zoo-versie kwam (dus
als ik straks thuiskom kan ik in ieder geval op m'n Atari aan de gang), maar
gzip.exe? Niet dus.

Ik zag ergens in een mailtje over dvips386e.zip praten. Die kon ik dus wel
krijgen (al staat-ie niet in de directory). Maar mijn pkunzip wil 'm niet
uitpakken. Die zal dus wel ge-G-zipped zijn? En dan moet ik dus eerst naar huis
om daar Gzip op m'n Atari te zetten, dan de dvips386e.zip uit te pakken, en als
dat lukt de boel weer hier op m'n MS-dos PC zetten, en dan kijken of er iets
werkt.

DVIwin20.zip kon ik overigens wel uitpakken, en dat werkt mooi.

Ben ik verblind geraakt, of...?

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands




Date:07 Jun 1993 16:44:27 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: inhoud van archief CS.RUU
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Frank Poppe <POPPE AT swov.nl> (FP) schrijft:

FP> Volgens de dir en INDEX bestanden staat er in Utrecht in TEX/DVI/ o.a.:
FP> dvips386.zip
FP> dvips5495.zip
FP> dvips5515.tar.Z
FP> maar ik mag ze niet hebben.

Ze bestaan niet meer. Vervangen door nieuwere versies. We leven nu eenmaal
in een snel veranderende wereld.

De INDEX file loopt soms iets achter.

FP> De mail-server vertelt me bovendien dat ik op Gzip moet overgaan
FP> (zucht).  Ik kan om gzip.zoo en gzip.exe vragen. Heb ik gedaan. De
FP> zoo-versie kwam (dus als ik straks thuiskom kan ik in ieder geval op
FP> m'n Atari aan de gang), maar gzip.exe? Niet dus.

Soortgelijk probleem. gzip.exe was een symbolische link naar een versie die
ook al weer verouderd was. Vergeten de link te updaten.

FP> Ik zag ergens in een mailtje over dvips386e.zip praten. Die kon ik dus
FP> wel krijgen (al staat-ie niet in de directory). Maar mijn pkunzip wil
FP> 'm niet uitpakken. Die zal dus wel ge-G-zipped zijn?

Nee, .zip is gewoon zip. gzip gebruikt de extensie .gz of (vroeger) .z
Maar voor de meeste .zip files heb je wel een recente versie van unzip nodig.


FP>  En dan moet ik dus
FP> eerst naar huis om daar Gzip op m'n Atari te zetten, dan de
FP> dvips386e.zip uit te pakken, en als dat lukt de boel weer hier op m'n
FP> MS-dos PC zetten, en dan kijken of er iets werkt.

Nee dus.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:07 Jun 1993 17:43:15 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    help
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Op een buurlab hebben ze een HPlj4. Die wil ik graag gebruiken voor het
afdrukken
van mijn proefschrift eventueel terzijnertijd. Deze, met postscript optie,
klaagt bij ongeveer 90% van de dvips jobs:

ERROR: timeout
OFFENDING COMMAND: timeout

STACK

en dan een variabel aantal items op de postscript stack.

Er wordt op dit lab geprint via een pc-netwerk, ik heb geen idee hoe dat
werkt maar het gaat, lijkt me, snel genoeg.


Heeft iemand ervaring wat dit betekent, of waarom er een timeout gegenereerd
wordt, wat ik er aan kan doen (timeout opschroeven, heb ik al geprobeerd,
helpt niet.) De systeembeheerders beweren dat de printer bij een moeilijke\
job zelf de timeout genereert, en dus vervolgens gewoon stopt. Ik begrijp
er geen bal van.

Heeft iemand suggesties?


                groeten, David van Leeuwen, david AT rulgm0.LeidenUniv.nl




Date:07 Jun 1993 20:52:16 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: help
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Op een buurlab hebben ze een HPlj4. Die wil ik graag gebruiken voor het
> afdrukken
> van mijn proefschrift eventueel terzijnertijd. Deze, met postscript optie,
> klaagt bij ongeveer 90% van de dvips jobs:
>
> ERROR: timeout
> OFFENDING COMMAND: timeout
>
> STACK
>
Dit is een bekend probleem. De PS-interpreter van de HP herkent %%EOF aan
het eind van de postscript file niet als het equivalent van ^D. Mijn ervaring
is dat bijvoorbeeld Kyocera PostScript compatibele printers dat wel doen.
Of het hier om een "bug" gaat weet ik niet, maar het is wel onhandig.
Gevolg de HP blijft wachten tot er een ^D komt en krijgt dus eerst en time-out.
Remedie gebruik de -F optie in DVIPS die plakt een ^D aan het eind van de
PostScript file. En dan maar hopen dat de ^D ook door het net op de printer
aankomt.

Terzijde nog dit. Na de PostScript file met de timeout melding verdwijnt in het
algemeen de eerst volgende file die naar de printer wordt gestuurd.
________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350




Date:07 Jun 1993 23:14:30 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Babel
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[...]
> Inderdaad, de taalnamen mogen niet met Hoofdletters.
> Moet je maar weten. In de documentatie kon ik hierover niks vinden.
> Heb ik misschien een oudere versie, of is dit gewoon inherent aan
> de manier waarop Babel werkt? Of doe ik iets fout?

        Babel gebruikt de naam van de taal om een control sequence
        van te maken:
\def\process@language#1 #2 {%
    \expandafter\addlanguage\csname l@#1\endcsname
    \expandafter\language\csname l@#1\endcsname
    \global\patterns@loaded=\expandafter{\the\patterns@loaded#1, }
    \input #2}
        De regels uit language.dat worden als argument aan \process@language
        gebruikt. Als je daar Dutch gebruikt ontstaat de cs \l@Dutch, terwijl
        dutch.sty naar \l@dutch kijkt.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:08 Jun 1993 11:57:18 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    subscripts not math-mode
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Wellicht is dit een FAQ of RTFM vraag maar,

(wij praten over LaTeX 2.09)

Enkele lieden in mijn buurt willen van mij (als arme Local Wizard)
graag dat ik een macro maak om te zorgen dat ze eenvoudig een
(niet-math-mode) subscript kunnen gebruiken.

Dus ik dacht

    \newcommand{\subs}[1]{\mbox{$_{\mbox{#1}}$}}

zoals in

    $k\subs{eff}$
of
    ape\subs{staart}

wat wel werkt, maar niet goed. De lettertjes blijven (te) groot.

Weet iemand iets eleganters?



Nu ik toch bezig ben,

Hoe krijg je een beetje extra ruimte (zeg 2pt) onder een \hline in een
tabular environment zonder te zeggen

    \def\bigstrut#1{\hbox{\vrule height#1 depth0pt width0pt}}

en het argument proefondervindelijk vast te stellen? (ik vind deze hack
wel erg vies) Het TeXbook is mij nog net iets te cryptisch, op dit punt.
Tenslotte ben ik niet clairvoyant.

Bij voorbaat dank,

-John

--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:08 Jun 1993 14:16:55 -0500 (EST)
From:    Werenfried Spit <SPIT AT VM.CI.UV.ES>
Subject:    Re: subscripts not math-mode
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Een goede methode is scripts.sty (te verkrijgen op CTAN). Dit definieert
onder het NFSS nette sub- en superscripts met de juiste lettergroottes.
Als je het OFSS gebruikt zou je smaller.sty kunnen opzoeken en die
combineren met het macrotje dat je gemaakt had.

        ------------------------------------------------
        Werenfried Spit          email: spit AT vm.ci.uv.es
                                   tel: +34-6-386 4550
        Dep. de Fisica Teorica,  Universitat de Valencia




Date:09 Jun 1993 09:48:28 +0200
From:    Harmen van den Berg <h.vandenberg AT MATH.UTWENTE.NL>
Subject:    \aa in LucidaBright
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste lezers,

Ik werk met de LucidaBright fonts van Y&Y. Helaas zit daar geen \aa karakter bij,
zover ik kan nagaan (\aa is een a met een rondje erboven).
Nu heb ik twee vragen:

1) Klopt het dat er in LB geen \aa karakter is?

2) Heeft iemand een alternatief, zoals \aa gedefinieerd m.b.v. a en \circ o.i.d?

Harmen van den Berg



--------------------------------------------------------------------------
                                       Department of Applied Mathematics
  Harmen van den Berg                  University of Twente
                                       P.O. Box 217
  H.vandenBerg AT math.utwente.nl         7500 AE Enschede
                                       The Netherlands
==========================================================================




Date:09 Jun 1993 11:11:39 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,

Uit de natuurkundeles herinner ik me nog goed de wet die zegt: aktie geeft
reaktie. In dit geval wil ik reageren op de nogal boute uitspraken van onze
voorzitter in de laatste MAPS. Mijn reaktie zou ik graag besproken willen
hebben bij de rondvraag tijdens de vergadering van morgen in De Bilt.

In de MAPS van '93 laat onze voorzitter zich verleiden om zich te
kanten tegen LaTeX en met name het LaTeX3 project dat als te ambitieus
wordt afgedaan. Hij memoreert hier aan het feit dat de AMS ondanks
serieuze inspanning en inhuring van gerespekteerde TeXperts er niet in
is geslaagd van LaTeX een door uitgevers geaccepteerd pakket te maken. Zijn
konklusie is dan vervolgens om terug te vallen op de wortels van TeX:
tugboat.sty en manmac.tex. Omdat deze uitspraak nauwelijks is
onderbouwd en persoonlijk is verwoord doet hij mij, en mogelijk vele
andere LaTeX gebruikers binnen de TeX-NL, pijn. Ik schat dat van al
onze TeX-gebruikers op de TUE er minstens 95% LaTeX gebruikt.  Een
enkeling gebruikt AMSTeX en/of AMSLaTeX.  En er zijn er die zich
noodgedwongen verdiepen in het TeXbook om met de moeizaam verworven
kennis eigen stijlen te ontwerpen om daardoor te kunnen ontsnappen aan
het strakke keurslijf van LaTeX. Daarom heb ik persoonlijk grote
verwachtingen van LaTeX3 en vind ik dat de TeX-NL er alles aan moet
doen om dit project te laten slagen. Als we dit project niet
bevredigend kunnen oplossen dan kunnen we naar mijn gevoel het nog
ambtieuzere NTS project beter helemaal vergeten.

Na deze inleiding zou ik daarom de volgende vragen te  berde willen
brengen:
1. Is het standpunt, dat door de voorzitter wordt verwoord ten aanzien van
   LaTeX, het gemeenschappelijke standpunt van het TeX-NL bestuur? (In
   hoeverre is het beleidsbepalend?)
2. Zo neen, dan stel ik voor om gezien de gezonde financiele positie van
   TeX-NL het LaTeX3 project met volle overtuiging financieel te steunen.
   Eventueel in combinatie met een oproep aan de bij TeX-NL aangesloten
   bedrijven en instellingen waarin om een geldelijke ondersteuning wordt
   gevraagd (maar niet zo vrijblijvend als de vorige keer is gedaan).

Het is niet mijn bedoeling om een lawine aan reakties los te weken op
TeX-NL zodat het normale post verkeer ontregeld wordt. Daarom verzoek
ik niet publiekelijk te reageren maar persoonlijk aan Gerard van Nes
(vannes AT ecn.nl), onze secretaris, als je morgen niet op de vergadering
aanwezig kunt zijn.

Anders tot dan,

--Piet

internet: rcpt AT urc.tue.nl       | Piet Tutelaers
bitnet:   rcpt AT heitue5.BITNET   | Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541      | Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438      | P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL




Date:09 Jun 1993 13:55:28 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Naar aanleiding van het bericht van Piet Tutelaers het volgende voor de
rondvraag. Piet stelt de vraag of Kees van der Laan namens het bestuur
spreekt over LaTeX 3. Ik zou deze vraag algemener willen stellen: als Kees
van der Laan in "Van de Voorzitter..." uitspraken doet, over LaTeX 3 in de
laatste MAPS, over het reilen en zeilen van TUGBoat in MAPS 92.2, doet hij
dat dan

- in de hoedanigheid van voorzitter van de NTG,
- als bestuurslid van TUG, of
- als prive-persoon?

Hoewel ik besef dat zoiets heel erg moeilijk is, geef ik er de voorkeur aan
als hij dat wel zou doen. Dat geldt niet voor hem alleen, maar onder andere
ook voor alle bestuursleden van NTG en TUG.




Date:09 Jun 1993 14:09:58 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

mijn oprechte excuses voor mijn eerdere bericht: daar ontbraken zinsdelen
in, alsmede een ondertekening. bij deze de correcte versie.

nico

---------------------------------------------------------------------------
Naar aanleiding van het bericht van Piet Tutelaers het volgende voor de
rondvraag. Piet stelt de vraag of Kees van der Laan namens het bestuur
spreekt over LaTeX 3. Ik zou deze vraag algemener willen stellen: als Kees
van der Laan in "Van de Voorzitter..." uitspraken doet, over LaTeX 3 in de
laatste MAPS, over het reilen en zeilen van TUGBoat in MAPS 92.2, doet hij
dat dan

- in de hoedanigheid van voorzitter van de NTG,
- als bestuurslid van TUG, of
- als prive-persoon?

Hoewel ik besef dat het heel erg moeilijk is deze hoedanigheden gescheiden
te houden, geef ik er de voorkeur aan als Kees dat wel zou doen. Dat
geldt niet voor hem alleen, maar onder andere ook voor alle bestuursleden
van NTG en TUG, mijzelf niet uitgesloten.

Nico Poppelier

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl




Date:09 Jun 1993 12:23:39 +0200
From:    Rafel Israels <rafel AT FENK.WAU.NL>
Subject:    \rput in PStricks
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

hoi,

Ik probeer mbv. PStricks vier plaatjes op
een pagina te krijgen. Ik krijg ze echter
niet netjes op dezelfde hoogte.

concreet: uit de (PStricks) manual begrijp ik dat het
volgende latex programma vier overlappende
A's moet geven, maar ze komen onder elkaar te staan.

Wat doe ik fout, en weet iemand precies hoe groot
de afstand is dat ze onder elkaar komen te staan.



\documentstyle[12pt,pstricks]{article}
\pagestyle{empty}
\begin{document}

\rput(0,0){\rput(0,0){A}}
\rput(0,0){\rput(0,0){A}}
\rput(0,0){\rput(0,0){A}}
\rput(0,0){\rput(0,0){A}}

\end{document}



alvast bedankt,

rafel.
email rafel AT fenk.wau.nl




Date:09 Jun 1993 12:21:05 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: Vergadering KNMI 10 juni: voor de rondvraag
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Nico Poppelier:

> Naar aanleiding van het bericht van Piet Tutelaers het volgende voor de
> rondvraag. Piet stelt de vraag of Kees van der Laan namens het bestuur
> spreekt over LaTeX 3. Ik zou deze vraag algemener willen stellen: als Kees
> van der Laan in "Van de Voorzitter..." uitspraken doet, over LaTeX 3 in de
> laatste MAPS, over het reilen en zeilen van TUGBoat in MAPS 92.2, doet hij
> dat dan

> - in de hoedanigheid van voorzitter van de NTG,
> - als bestuurslid van TUG, of
> - als prive-persoon?

> Hoewel ik besef dat zoiets heel erg moeilijk is, geef ik er de voorkeur aan
> als hij dat wel zou doen. Dat geldt niet voor hem alleen, maar onder andere
> ook voor alle bestuursleden van NTG en TUG.

Ik had de MAPS nog niet gelezen. (Doe ik vanavond.) Maar n.a.v. het bericht
van Piet T. heb ik het stukje van de voorzitter even opgezocht. De voorzitter
schrijft: "Als men mij op de man af zou vragen...". Hieruit lees ik dat dit
een priv'emening is en ook als zodanig begrepen moet worden. Dat ik het er
niet mee eens ben, is een geheel andere zaak.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:09 Jun 1993 13:24:23 +0200
From:    Erik Van Eynde <LAAAA18 AT BLEKUL11.bitnet>
Subject:    Re: \rput in PStricks
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>hoi,

>>Ik probeer mbv. PStricks vier plaatjes op
>>een pagina te krijgen. Ik krijg ze echter
>>niet netjes op dezelfde hoogte.
>>
>>concreet: uit de (PStricks) manual begrijp ik dat het
>>volgende latex programma vier overlappende
>>A's moet geven, maar ze komen onder elkaar te staan.
>>
>>Wat doe ik fout, en weet iemand precies hoe groot
>>de afstand is dat ze onder elkaar komen te staan.

     Ik voer je programma uit en alle "A" komen korrekt over mekaar.
     Tenminste in Ghostscript||| (ik heb het niet afgedrukt).

     Ik gebruik PSTRICKS v0.93a 93/03/12

Erik Van Eynde
 Universitair Rekencentrum           phone: +32 16 286-611 local(7) 2213
 Decroylaan 52a                        fax: +32 16 207-168
 3030 Heverlee
 Belgie
Electronic adress:
         earn: LAAAA18 AT BLEKUL11.BITNET
 domain-style: LAAAA18 AT cc1.kuleuven.ac.be




Date:09 Jun 1993 13:36:15 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: \rput in PStricks
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Erik Van Eynde:

> >>Ik probeer mbv. PStricks vier plaatjes op
> >>een pagina te krijgen. Ik krijg ze echter
> >>niet netjes op dezelfde hoogte.

> >>concreet: uit de (PStricks) manual begrijp ik dat het
> >>volgende latex programma vier overlappende
> >>A's moet geven, maar ze komen onder elkaar te staan.

>      Ik voer je programma uit en alle "A" komen korrekt over mekaar.
>      Tenminste in Ghostscript||| (ik heb het niet afgedrukt).

>      Ik gebruik PSTRICKS v0.93a 93/03/12


Ik gebruik nog steeds PStricks 0.92. Ook gebruik ik Ghostscript 2.6.1. Bij mij
komen alle A's keurig over elkaar heen.

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:10 Jun 1993 13:17:44 +0200
From:    Mark Sinke <marks AT STACK.URC.TUE.NL>
Subject:    ArmTeX questions
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

ArmTeX 3.141 en METAFONT 2.71 for the Archimedes

A lot of people have sent me the mail I asked for. A few questions
arose quite frequently. I will therefore treat them here more in
general.

Q: How much memory does ArmTeX need to run in?

A: Both ArmTeX and METAFONT (virgin versions, i.e., not INITEX or
   INIMF) run satisfactorily in 864k. The INI... versions need some
   more memory (about 1 megabyte). But of course, when using
   !Virtual, you can dedicate down to about 300k to TeX/MF, at the
   expense of a whole lot of disc activity.

Q: What machine do I need to run TeX/MF?

A: I have an A3000, about the bottom end of the Archimedes range.
   So TeX and METAFONT should work without problems on every other
   Archimedes.

Q: How can I order discs from you?

A: If possible in any way, avoid this. I don't want to be copying
   for weeks for every TeX fan. So if you have FTP access use it
   (see question below). But if your FTP access is bad or nonexistent
   feel free to send me a snail mail message, containing a check for
   f 70 dutch guilders. I'll then go out, cash the cheque, buy discs
   and copy the whole distribution. In general, I won't make specific
   compilations for certain set-ups. If you don't like certain parts
   of the distribution (e.g., the sources) throw them away and keep
   the discs. By the way the 70 guilders mentioned are for British
   or German people. If you want the discs sent to another country,
   contact me by e-mail. I can then check out how much the postage
   rates are and I'll send you a personal reply.

   My address is
   Mark J. Sinke
   Mendelssohnstraat 5
   5144 GD WAALWIJK
   The Netherlands

Q: I missed the announcement. How can I get more information on TeX?

A: Send me mail, and I'll send you a README file describing what's on
   which disc, a TeX source file that'll compile into some kind of
   reference guide.

Q: Where can I get the distribution by FTP?

A: You'll have to wait for a while. I sent the complete pack of discs
   to Volker Hetzer, who'll put them on his server `as is'. When he
   has finished I'll announce placement via UseNet and the TeX-NL
   list server.

Q: My question was not mentioned above.

A: Send it to me.

Hope this helps.

Mark.
marks AT stack.urc.tue.nl




Date:10 Jun 1993 13:17:41 +0200
From:    Mark Sinke <marks AT STACK.URC.TUE.NL>
Subject:    ArmTeX 3.141 en METAFONT 2.71
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo allemaal,

In de laatste MAPS heeft een artikeltje gestaan over ArmTeX 3.14.
Slecht nieuws: ArmTeX 3.14 bestaat niet meer.
Goed nieuws: ArmTeX 3.141 is out now, METAFONT 2.71 ook en
beide zijn bug-free (ten minste, ze hebben trip resp. trap
doorstaan).

Makeindex en BibTeX heb ik niet geport, maar de sources zijn
vrij, dus ...

Ben je ge\"\i nteresseerd? Mail me dan.

Mark.
marks AT stack.urc.tue.nl.




Date:12 Jun 1993 00:13:00 +0100
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Application form for TUG. For NTG note that we have reciprocal
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

From:   IN%"TUGBD-L@IRLEARN"  "TEX User Group Board of Directors" 11-JUN-1993
                                                                    23:50:21.09
To:     IN%"cgl AT RUGR86.RUG.NL"  "Kees van der Laan"
CC:
Subj:   {1} No subject

Received: from hearn.nic.surfnet.nl by RUGR86.RUG.NL (PMDF #12427) id
 <01GZ9QNM07IO8WW2TL AT RUGR86.RUG.NL>; Fri, 11 Jun 1993 23:43 MET
Received: from HEARN.NIC.SURFNET.NL by HEARN.nic.SURFnet.nl (IBM VM SMTP V2R2)
 with BSMTP id 7313; Fri, 11 Jun 93 23:42:26 CET
Received: from NIC.SURFNET.NL (NJE origin LISTSERV@HEARN) by
 HEARN.NIC.SURFNET.NL (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 7304; Fri,
 11 Jun 1993 23:42:24 +0200
Date: Fri, 11 Jun 93 13:16:48 PDT
From: Patricia Monohon <monohon AT BISTRO.CRSEO.UCSB.EDU>
Subject: {1} No subject
Sender: TEX User Group Board of Directors <TUGBD-L@IRLEARN>
To: Kees van der Laan <cgl AT RUGR86.RUG.NL>
Reply-to: TEX User Group Board of Directors <TUGBD-L@IRLEARN>
Message-id: <01GZ9QNM07IO8WW2TL AT RUGR86.RUG.NL>
X-Envelope-to: cgl


Below is a revised version of the Individual Membership Application
that we have been sending electronically.  Please pass it on to those
requesting it.

Also we am pleased to let you know that we can take checks for
membership and product from the following countries (written in their
own currency, on checks from their local bank, and NOT US dollars):
Austrian Schilling; Australian Dollar; Belgian Franc; Canadian
Dollar; Swiss Franc; German Deutschemark; Danish Kroner; Convertible
Spanish Peseta; Finnish Markka; French Franc; UK Pound Sterling;
Greek Drachma; Hong Kong Dollar; Ireland South Punt; Italian Lira;
Japanese Yen; Malasian Ringgit; Holland Guilder; Norwegian Kroner;
New Zealand Dollar; Papua New Guinea Kina; Portugese Escudo; Swedish
Kroner; Singapore Dollar.

Our bank is faxing us buy rates every morning.  This unfortunately is
working only for those with email (or those who phone) who can
inquire as to the rate and then we require the check be sent within 2
days of our giving the rate.  It is not perfect, but it is a good
step in the correct direction.

pat
=============================

%************* cut here and TeX *******

%  TUG Membership Application Form (1993)

%  Lines for the form itself are placed on the left
%  below, while formatting code is shunted to the
%  right.  Header material is at the bottom so as
%  to keep it out of the way.  In a pinch, one could
%  fill in the form in ascii mode and flush all lines
%  BEGINNING with # (the # is also used in \# below).
%  This file runs under the Plain
%  format, but both the # and the _ have been
%  re-\catcode-d to lend themselves to special functions.

                                        \catcode`\#=9
#                                       \catcode`\_=\active
#                                       \newbox\infobox
#                                       \toks0=
#                                       {\setbox0\vbox to
#                                         \vsize{
#                                           \hsize \rightcolwd
#                                           \baselineskip 18pt
#                                           \parfillskip0pt
#
#                                       {\headfont\leavevmode
#                                        \hskip10pt
Individual Membership Application
#                                       \unskip\endline}


#                                       \interboxskip
#                                       \ruledbox
#                                       \parfillskip0pt
%**************


Name _...........................................................


Institutional affiliation, if any _..............................


Position _.......................................................


Address (business or home (circle one)) _........................


_................................................................


_................................................................


City _.................................\quad Province/State _....


Country _.............................. \quad Postal Code _......


Telephone _.................\quad {FAX} _.........................


Email address _..................................................


%**************
#                                       \endruledbox

#                                       \interboxskip

#                                       \ruledbox
%**************
I am also a member of the following
other \TeX{} organizations:
#                                       \endline


#                                       \vskip2pc
Specific applications or reasons
for interest in \TeX:
#                                       \endline



#                                       \vskip4pc
%Hardware on which \TeX{} is used:
#                                       \endline

#                                        \def\>{\unskip\hfil
#                                          \qquad\hfil}


%_...............................................................


%_...............................................................


%_...............................................................


%**************
#                                       \endruledbox

#                                       \interboxskip


#                                       \ruledbox
%**************

#                                       {\parfillskip0pt plus
#                                          1fil
#                                        \raggedright
#

\baselineskip 11pt
There are two types of TUG members: regular members, who pay
annual dues of \$60; and full-time student members, whose
annual dues are \$30.  Students must include verification
of student status with their applications.

#                                       \vskip4pt
Please indicate the type of membership for which you
are applying:
#                                       \endgraf}

#                                       {\leftskip\wd\checkbox
#                                        \advance\leftskip1em
#                                       \def\>{\unskip\hfil}
\chkbox Regular at \$60\kern3em
\chkbox Full-time student at \$30
#                                       \hfil\null
#                                       \endgraf}



#                                       \vskip8pt
Amount enclosed for 1993 membership:\hfil      \$ _...


#                                     \vskip8pt
#                                     \advance\leftskip
#                                       \wd\checkbox
#                                     \parskip0pt
\baselineskip11pt

\chkbox  Check/money order payable to
\TeX{} Users Group enclosed             \endline
({\it in US dollars drawn on
a US bank\/})                           \endline

#                                       \vskip8pt
#
\chkbox  Foreign bank transfer:
   \TeX{} Users Group,

   Account \#1558-816,                  \endline
   Santa Barbara Bank and Trust,
   20 East Carrillo Street,             \endline
   Santa Barbara, CA 93101 USA          \endline

#

\baselineskip15pt
\chkbox Charge to MasterCard/VISA
#                                       \endline

#                                       \vskip6pt
Card \# _............................ Exp.\ date  _...

#                                       \vskip6pt
Signature _...........................................

%**************
#                                       \endruledbox
#                               } % end box0
#                               } % end toks0

%*********************************************************
% General information
#                       \toks1={\setbox1\vbox to\vsize{
#                                 \hsize \leftcolwd
#                                 \parskip6pt plus 12pt
#                                 \baselineskip11pt
#                                 \raggedright

\quasiTUGlogo
#                                 \vskip1pc

#                                 {\bf
Complete and return this form with payment to:
#                                       }

#                                      \vskip3pt{\parskip0pt
#                                      \leftskip1pc
\TUG                                             \\
Membership Department                            \\
\POBox 869                                       \\
Santa Barbara, CA 93102 USA
\vadjust{\vskip4pt}\\
%
Telephone: (805) 963-1338                        \\
FAX: (805) 963-8358                              \\
Email: {\tt tug AT Math.AMS.com}
#                                      \endgraf}


#                                     {\rightskip 0pt plus 10pt
#                                      \hyphenpenalty500
#                                      \exhyphenpenalty500
{\bf Membership is effective} from January~1
to December~31 and
includes subscriptions to {\it TUGboat,
The Communications of the \TUG} and the
TUG newsletter, {\it \TeX{}
and TUG NEWS}.  Members who join after January~1
will receive all issues published that
calendar year.
#                                     \endgraf}



#                                     \vskip9pt
#                                     \vskip\parskip
#                                     \setbox\infobox\hbox{\tenbf
#                                       For more information}
#                                     \hrule height 4pt width
#                                       \wd\infobox
#                                     \vskip9pt
#                                     \vskip-\parskip
#                                     {\tenbf
For more information \dots
#                                     }

#                                     \vskip6pt
#                                     \vskip-\parskip

Whether or not you join TUG now, feel
free to return this form to request
more information.  Be sure to include
your name and address in the spaces
provided to the right.


{\bf Check all items you wish to receive below:}


#                                     \leftskip\wd\checkbox
#                                     \parskip=0.7\parskip
\chkbox Institutional membership information

\chkbox Course and meeting information

\chkbox Advertising rates

\chkbox Products/publications catalogue

\chkbox Public domain software catalogue

\chkbox More information on \TeX{}

#                                     } % end of \box1
#                                     } % end of \toks1


%************************************************************

% Now that everything's been saved, give the header material.

\hsize 6.5in
\vsize 9in

\nopagenumbers
\hfuzz5pt
\vfuzz5pt
\parindent0pt
\parskip0pt
\newdimen\leftcolwd \leftcolwd=0.333\hsize

      \advance\leftcolwd-0.75pc

\newdimen\rightcolwd \rightcolwd=0.667\hsize

      \advance\rightcolwd-0.75pc

{\catcode`\#=6
\gdef\adjTeX#1#2{%
  \def\TeX{T\hbox{\kern-.1667em\kern#1\lower.424ex\hbox{E}%
    \kern-.125em\kern#2X}}}
\gdef\adjLa#1#2{\def\La{\TestCount=\the\fam

                \leavevmode L\kern#1\raise.42ex
                \hbox{$\fam\TestCount\scriptstyle\kern-.3em

                A$}\kern#2\relax}}
}

\newif\ifCMfonts           \CMfontstrue
\ifCMfonts
\font\TUGfont=cmb10 scaled \magstep5
\font\headfont=cmb10 scaled\magstep3
\font\subheadfont=cmb10 scaled\magstephalf
\font\largerrm=cmr10
\font\ninerm=cmr9
\font\ninesl=cmsl9
\font\ninebf=cmbx9
\else % use Bitstream Zapf Elliptical
\font\TUGfont=bs0053 scaled 2400
\font\headfont=bs0053 scaled 1800
\font\subheadfont=bs0053 scaled 1100
\font\largerrm=bs0051
\font\ninerm=bs0051 scaled 900
\font\ninesl=bs0052 scaled 900
\font\ninebf=bs0053 scaled 900
\adjTeX{1pt}{1pt}
\fi

\def\ninepoint{\def\rm{\ninerm}\def\it{\ninesl}\def\bf{\ninebf}}

\ninepoint\rm\baselineskip12pt

\def\rule#1{\ifvmode\leavevmode\else\unskip\,\,\fi
  \leaders\hrule\hskip#1\null}
\def\rulefil{\ifvmode\leavevmode\else\unskip\,\,\fi
  \leaders\hrule\hskip0pt plus 1fil\null}
\catcode`\_\active
\def_{\futurelet\neXt\ruleaction}
\let\underscore_
\let\period.
\newcount\undercount
\def\ruleaction{\ifx\neXt\period\def\neXt{\rulefil\gobbleperiods}%
    \else \undercount=1
    \ifx\neXt\underscore\def\neXt{\underaction}\else
  \def\neXt{\endunderaction}\fi\fi\neXt}
\def\underaction_{\advance\undercount by 1%
                  \futurelet\neXt\moreunderaction}

\def\moreunderaction{\ifx\neXt\underscore\def\neXt{\underaction}\else

  \def\neXt{\endunderaction}\fi\neXt}
\def\endunderaction{\ifvmode\leavevmode\else\unskip\,\,\fi
            \leaders\hrule\hskip\number\undercount pc\null}
\def\gobbleperiods{\futurelet\neXt\periodaction}
\def\periodaction{\ifx\neXt\period\def\neXt{\gobbleperiod}\else
  \let\neXt\empty\fi\neXt}
\def\gobbleperiod.{\gobbleperiods}

\newbox\checkbox
\setbox\checkbox\hbox{\vrule\vbox{\hrule\hbox{\vrule height0.7em
                       width0pt \vrule height0pt depth0pt width
                       0.7em}\hrule}\vrule\hskip6pt}

\def\chkbox{\leavevmode\llap{\unhcopy\checkbox}}
\def\newchkbox{{\leavevmode{\unhcopy\checkbox}}}
\def\raggedright{\rightskip=0pt plus 1000pt \hyphenpenalty10000
  \exhyphenpenalty10000 }
\let\mthinspace\,
\def\,{\ifmmode\mthinspace\else\kern0.1667em\fi}
\def\TUG{\TeX{} Users Group}
\def\POBox{P.\,O.\,Box~\ignorespaces}
\def\\{\hfil\break}

\def\ruledbox{\hbox\bgroup\vrule width 2pt\hskip8pt
                    \vbox\bgroup\advance\hsize-8pt }
\def\endruledbox{\egroup\egroup}
\def\interboxskip{\vskip1pc plus 1pc}
\def\endline{\nobreak\hfil\null\endgraf}

\newdimen\hbuffer  \hbuffer=5pt
\newdimen\vbuffer  \vbuffer=7pt
% This is a fake TUG logo to be replaced (ultimately)

% by the new design
{\catcode`\#=6
\gdef\quasiTUGlogo{{\TUGfont
  \setbox0\hbox{\vrule
                \vbox{\hrule\vskip\vbuffer
                      \hbox{\hskip\hbuffer\TeX\hskip\hbuffer}
                      \vskip\vbuffer}%
                \vrule }
  \setbox1\hbox{\vrule
                \vbox{\vskip\vbuffer
                      \hbox{\hskip\hbuffer Users\hskip\hbuffer}
                      \vskip\vbuffer}%
                \vrule }
  \setbox2\hbox{\vrule
                \vbox{\vskip\vbuffer
                      \hbox{\hskip\hbuffer Group\hskip\hbuffer}
                      \vskip\vbuffer\hrule}%
                \vrule }
  \baselineskip0pt\lineskip0pt
  \centerline{\vbox{\ialign {\hfil##\hfil\cr
    \copy0\cr
    \noalign{\hbox to \wd2{\hfil\hbox
                            to\wd1{\leaders\hrule\hfil}\hfil}}

    \copy1\cr
    \noalign{\hbox to\wd2{\leaders\hrule\hfil}}
    \box2\cr}}}
}}
}
\def\quasiTUGlogo{\vbox to 13pc{}}


%************************************************************

% Now put it all together.

\the\toks0
\the\toks1
\hbox{\box1\hskip1.5pc\box0}

\end




Date:14 Jun 1993 17:06:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Voor de DVIPS kenners,

Een week of twee geleden heb ik het al gehad over de problemen om een
PSDVI (Rokicki) EXE file te krijgen voor VMS (we hebben geen
C-compiler).

Ik heb nu de beschikking over versie 5494. Het lukt me niet om deze te
vertellen waar de gewone PK-bestanden zich bevinden. Die hebben wij
georganiseerd volgens het systeem TEX-DISK:[FONTS.300]cmr10.pk .

Op de PC ben ik ook PSDVI aan het installeren (daar heb versie 5516).
Voor de PK-files maakt deze gebruik van *dezelfde* bestanden, het
VMS-account is via netwerk als (virtuele) schijf T: aan de PC bekend.
Als is daar zeg
 set texpks=t:/fonts/%d/%f.pk
dan worden de fonts keurig gevonden.

Maar onder VMS lukt het me niet. Volgens mij heb ik alle combinaties van
TEXPKS, PKPATH, als "logical" of als "symbol", nu wel gebrobeerd.

Wie weet de magische spreuk?????

NB: De VMS-exe heb ik van Werenfried Spit gekregen. Ik werd (door J"org
Knappen) nog verwezen naar "vzdmze.zdv.uni-mainz.de". Dit schijnt een
FTP-site te zijn, waar ik --via FTPmail-- geen goed contact mee kan
krijgen. In het Aston-archief (dat draait ten slotte onder VMS) zit
geloof ik ook een DVIps.exe. Maar die kan ik alleen VVencoded krijgen -
en dan heb ik een VVdecode programma nodig - en daarvan vind ik in Aston
OF een VVencoded versie, OF de C-source - en daar kan ik dus niks mee.
Maar ik geloof dat ik door de bomen het bos niet meer zie...
_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands




Date:15 Jun 1993 01:02:43 +0100
From:    Piet Tutelaers <rcpt AT URC.TUE.NL>
Subject:    De Krimpen af-breek-test
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo Allemaal,

Op de laatste NTG bijeenkomst (KNMI De Bilt) werden door Huib van
Krimpen briefjes uitgedeeld met de volgende woorden erop. De eerste
kolom de woorden zoals wij ze kregen uitgereikt en de tweede kolom
met de korrekte afbrekingen (deze heb ik er achter gezet):
      bruid-staart              bruids-taart
  dienstpis-tool                dienst-pis-tool
      extra-neus                ex-tra-ne-us
      faute-uil                 fau-teuil
        gek-neusd               ge-kneusd
gelegenheid-sexpositie          ge-le-gen-heids-ex-po-si-tie
     halfau-tomaat              half-au-to-maat
        ham-mondorgel           ham-mond-or-gel
        hen-nepplantage         hen-nep-plan-ta-ge
       inko-mensontwikkeling    in-ko-mens-ont-wik-ke-ling
   microtek-tieten              mi-cro-tek-tie-ten
        pij-plasser             pijp-las-ser
      regen-tenhuis             re-gen-ten-huis
      rijst-rooksignalering     rij-strook-sig-na-le-ring
 sponsorgel-den                 spon-sor-gel-den
        tel-oorgang             te-loor-gang
      water-snood               wa-ters-nood

Ik heb de Huib van Krimpen woordenlijst eens uitgeprobeerd met de
CELEX afbreekpatronen en mijn GB90.8pat patronen.  Welke van
bovenstaande woorden gaan fout?

Beide patronen komen er niet zonder kleerscheuren vanaf. Hier de resultaten *)
van de CELEX patronen:
        bruids-taart
        ex*tra*ne-us
        pijp-las*ser
        spon-s.or*gel*den

   *) De plaatsen die fout gaan zijn aangegeven met `.', die gemist worden
      met `-' en de gevonden afbreekplaatsen met een `*'.

En hier de resultaten van GB90.8pat (mijn 8bits patronen gebaseerd op het
Groene Boekje 1990):
        hal.f*au*to*maat
        pijp-las*ser
        spon-s.or*gel*den

Waarom gaat het mis bij hal.fautomaat? Hiervoor bepalen we de patronen die
gebruikt zijn (zie Appendix H. van het TeXbook):
        hal2f
        1fa
        3fau
        2au
        au3t2
        3auto
        u1to
        3toma
        tomaat5
        4oma
        1ma
        5m4aat
        a4a4
        4t.
        .hal3f3au3t4o5m4a4a4t5.

Deze patronen bevatten afbreekregels (aangegeven met een oneven
cijfer tussen de letters waar afgebroken kan worden) en uitzonderingen
daarop (aangegeven met een even cijfer). Een hoger cijfer heeft voorrang
boven een lager cijfer. Wat betreft `hal.fautomaat' zijn de regels:
        (1) breek af voor `fa'
        (2) maar breek niet af tussen `hal' en `f'
        (3) breek af voor `fau'

Omdat de laatste regel de hoogste prioriteit heeft, wordt deze
toegepast.  De CELEX patronen breken het woord wel goed af waaruit
geconcludeerd kan worden dat het woord voorkwam in de woordenlijst
(300000 woorden!) die gebruikt is voor het genereren van de patronen
in tegenstelling tot de woordenlijst (160000 woorden) die ik gebruikt
heb.  Ook in het Groeneboekje 1990 ontbreekt het woord halfautomaat!
De regel <<breek af voor `fau'>> in GB90.8pat is gebaseerd op de
volgende vier woorden:
        clubfauteuil
        clubfauteuils
        zeefauna
        zoetwaterfauna

Binnenkort zal ik mijn 8bits patronen beschikbaar maken op
ftp.urc.tue.nl.  Storende fouten zoals in `halfautomaat' en
`sponsorgelden' kunnen we corrigeren door deze woorden toe te voegen
aan de gebruikte woordenlijst waarna we de patronen opnieuw berekenen.

Groeten,

--Piet




Date:15 Jun 1993 08:03:00 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> georganiseerd volgens het systeem TEX-DISK:[FONTS.300]cmr10.pk .
>
> Op de PC ben ik ook PSDVI aan het installeren (daar heb versie 5516).
> Voor de PK-files maakt deze gebruik van *dezelfde* bestanden, het
> VMS-account is via netwerk als (virtuele) schijf T: aan de PC bekend.
> Als is daar zeg
>  set texpks=t:/fonts/%d/%f.pk
> dan worden de fonts keurig gevonden.
>
> Maar onder VMS lukt het me niet. Volgens mij heb ik alle combinaties van
> TEXPKS, PKPATH, als "logical" of als "symbol", nu wel gebrobeerd.

        In VMS:

DEFINE/TRANSLATION=CONCEALED TEXPKS TEX-DISK:[FONTS.]

        Let wel: de logische naam tex-disk dient naar een *fysiek device*
        te expanderen! Als tex-disk vertaald wordt naar bijvoorbeeld
        disk:[tex.] dan werkt het bovenstaande niet maar moet je
DEFINE/TRANSLATION=CONCEALED TEXPKS DISK:[TEX.FONTS.]
        gebruiken.

        In config.ps:
*
*    Default font path
*
P TEXPKS:[%d]%f.%p

        Ik hoop dat je hier wat aan hebt.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:Mon, 14 Jun 1993 17:37:31 CETDST
From:    Martien Hulsen <martien AT DUTW9.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: probleem installeren DVIPS onder DOS, resp VAX/VMS
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Voor de DVIPS kenners,
>
> Een week of twee geleden heb ik het al gehad over de problemen om een
> PSDVI (Rokicki) EXE file te krijgen voor VMS (we hebben geen
> C-compiler).
>
> Ik heb nu de beschikking over versie 5494. Het lukt me niet om deze te
> vertellen waar de gewone PK-bestanden zich bevinden. Die hebben wij
> georganiseerd volgens het systeem TEX-DISK:[FONTS.300]cmr10.pk .
>
> Op de PC ben ik ook PSDVI aan het installeren (daar heb versie 5516).
> Voor de PK-files maakt deze gebruik van *dezelfde* bestanden, het
> VMS-account is via netwerk als (virtuele) schijf T: aan de PC bekend.
> Als is daar zeg
>  set texpks=t:/fonts/%d/%f.pk
> dan worden de fonts keurig gevonden.
>
> Maar onder VMS lukt het me niet. Volgens mij heb ik alle combinaties van
> TEXPKS, PKPATH, als "logical" of als "symbol", nu wel gebrobeerd.
>
> Wie weet de magische spreuk?????
>

Misschien staat de config.ps file niet in de default directory. Indien dit
inderdaad zo is, dan moet je de environment variable TEXCONFIG zetten
zodat dvips deze file kan vinden.
--
Martien Hulsen                                tel: +31-15-784194
Delft University of Technology,               fax: +31-15-782947
Laboratory for Aero and Hydrodynamics,
Rotterdamseweg 145,
2628 AL Delft,  The Netherlands.              email: martien AT dutw9.tudelft.nl




Date:15 Jun 1993 09:32:23 +0100 (MET)
From:    "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    Re: De Krimpen af-breek-test
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

   Een goede raad: zorg dat iemand als Hugo Brandt Corstius (Battus) deze
   lijst (met name inkomensontwikkeling, bruidstaart, hammondorgel, pijplasser,
   rijstrooksignalering, en sponsorgelden) niet onder ogen krijgt, want
   hij zal onmiddellijk, en met satanisch genoegen, een stukje schrijven
   over de ontwikkeling van de Inko-mens, die tijdens de
   huwelijksceremonie zijn bruid met een staart versierde, speelde op
   een mondorgel dat van een afgekloven ham gemaakt was, en geheimzinnige
   riten uitvoerde door in pij gekleed op gekookte rijst te plassen, in de
   hoop dat de goden de rook signaleerden, maar die nu in z'n bestaan
   bedreigd wordt door het kappen van de spons-orgel-dennebossen.

   Peter-Arno Coppen




Date:15 Jun 1993 11:24:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Johannes Braams reageerde op mijn vraag over PSDVI, en het vinden van de
fonts als volgt:

JLB> > Op de PC ben ik ook PSDVI aan het installeren (daar heb versie 5516).
JLB> > Voor de PK-files maakt deze gebruik van *dezelfde* bestanden, het
JLB> > VMS-account is via netwerk als (virtuele) schijf T: aan de PC bekend.
JLB> > Als is daar zeg
JLB> >  set texpks=t:/fonts/%d/%f.pk
JLB> > dan worden de fonts keurig gevonden.
JLB> >
JLB> > Maar onder VMS lukt het me niet. Volgens mij heb ik alle combinaties van
JLB> > TEXPKS, PKPATH, als "logical" of als "symbol", nu wel gebrobeerd.
JLB>
JLB>         In VMS:
JLB>
JLB> DEFINE/TRANSLATION=CONCEALED TEXPKS TEX-DISK:[FONTS.]
JLB>
JLB>         Let wel: de logische naam tex-disk dient naar een *fysiek device*
JLB>         te expanderen! Als tex-disk vertaald wordt naar bijvoorbeeld
JLB>         disk:[tex.] dan werkt het bovenstaande niet maar moet je
JLB> DEFINE/TRANSLATION=CONCEALED TEXPKS DISK:[TEX.FONTS.]
JLB>         gebruiken.
JLB>
JLB>         In config.ps:
JLB> *
JLB> *    Default font path
JLB> *
JLB> P TEXPKS:[%d]%f.%p
JLB>

Dit werkte bijna. Het opgeven van de bestandsorganisatie via CONFIG.PS
werkt, MAAR dan moet je niet TEXPKS als logical gebruiken om de "root"
aan te geven. Wanneer TEXPKS gedefinieerd is dan overschrijft deze weer
de definitie in CONFIG.PS (dat is ten minste mijn interpretatie).
Er moet dus een andere, betrekkelijke willekeurige, naam gebruikt
worden.

Ik ben dus weer een stapje verder.

Nu nog de virtuele fonts om Postscript fonts te kunnen gebruiken.

Frank Poppe




Date:15 Jun 1993 12:26:53 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Dit werkte bijna. Het opgeven van de bestandsorganisatie via CONFIG.PS
> werkt, MAAR dan moet je niet TEXPKS als logical gebruiken om de "root"
> aan te geven. Wanneer TEXPKS gedefinieerd is dan overschrijft deze weer
> de definitie in CONFIG.PS (dat is ten minste mijn interpretatie).
> Er moet dus een andere, betrekkelijke willekeurige, naam gebruikt
> worden.
        Dit begrijp ik niet, want wat ik je aangaf is de manier waarop
        het hier werkt. In mijn specifieke geval gebruik ik dan de naam
        TEX_LN05PK; gedefinieerd als:
DEFINE/TRANSLATION=CONCEALED TEX_LN05PK DSKB:[TEX.LN05.PK.]
        (denk om die laatste punt!! ---------------------^)

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:15 Jun 1993 12:41:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

 Ik heb me kennelijk niet duidelijk uitgedrukt.
 Jij doet precies wat ik ook doe, ik neem aan dat je in de CONFIG.PS
 ook hebt staan
 P TEX_LN05PK:[%d]%f.%p
 (of een andere constructie na de dubbele punt).
 Probeer nu eens, zoals je in je oorspronkelijke mail-tje aangaf, de
 combinatie
 DEFINE/TRANS=CONC TEXPKS DSKB:[tex.ln05.pk.]
 met
 P TEXPKS:[%d]%f.%p
 in de CONFIG.PS

 Volgens mij gaat het dan niet, omdat DVIPS de logical TEXPKS nu als
 het fontpath neemt (alsof je P DSKB:[tex.ln05.pk.] in de CONFIG had
 staan, zonder verdere logicals).

 Maar misschien heb ik iets anders fout gedaan, en toen twee dingen
 tegelijk veranderd, en dus het gevolg (dat het eindelijk werkte)
 gekoppeld aan de verkeerde oorzaak...

 Frank




Date:15 Jun 1993 13:35:46 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    Landscapes in SliTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Weet iemand of er een style is (of een andere manier) om met SliTeX (of
anders) dia's te maken met de tekst evenwijdig met de langste zijde van
het raampje?

--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:15 Jun 1993 13:48:07 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: Landscapes in SliTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> John van der Koijk <vdkoijk AT radth.ruu.nl> (JvdK) schrijft:

JvdK> Weet iemand of er een style is (of een andere manier) om met SliTeX (of
JvdK> anders) dia's te maken met de tekst evenwijdig met de langste zijde van
JvdK> het raampje?

Het zal met slitex vast wel gaan door de \textheight en \textwidth te
manipuleren. Ik zou zelf echter seminar.sty adviseren voor het maken van
transparanten. Dit is niet slitex maar latex, en heeft zeer mooie
faciliteiten.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:15 Jun 1993 14:38:06 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: installeren DVIPS onder VAX/VMS (stapje verder)
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
>  Ik heb me kennelijk niet duidelijk uitgedrukt.
>  Jij doet precies wat ik ook doe, ik neem aan dat je in de CONFIG.PS
>  ook hebt staan
>  P TEX_LN05PK:[%d]%f.%p
>  (of een andere constructie na de dubbele punt).
>  Probeer nu eens, zoals je in je oorspronkelijke mail-tje aangaf, de
>  combinatie
>  DEFINE/TRANS=CONC TEXPKS DSKB:[tex.ln05.pk.]
>  met
>  P TEXPKS:[%d]%f.%p
>  in de CONFIG.PS
>
>  Volgens mij gaat het dan niet, omdat DVIPS de logical TEXPKS nu als
>  het fontpath neemt (alsof je P DSKB:[tex.ln05.pk.] in de CONFIG had
>  staan, zonder verdere logicals).
        Inderdaad, je hebt gelijk. Dat komt, denk ik, omdat TEXPKS
        ingecompileerd is...
        Als je trouwens wilt zien welke files dvips probeert te lezen
        moet je eens dvips/debug=<val> proberen, waarbij <val> is een
        binair getal waarbij elk bit een betekenis heeft:
        (uit dvips.tex)

\sub{Debug Options}

The \.{-d} flag to \.{dvips} is very useful for helping to track down
certain errors.  The parameter to this flag is an integer that tells
what errors are currently being tracked.  To track a certain class of
debug messages, simply provide the appropriate number given below;
if you wish to track multiple classes, sum the numbers of the classes
you wish to track.  The classes are:

$$\vbox{\halign{\hfil #\quad&#\hfil\cr
1&specials\cr2&paths\cr4&fonts\cr8&pages\cr16&headers\cr
32&font compression\cr64&files\cr}}$$

        Gebruik dus iets anders als texpks en het moet werken...

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:15 Jun 1993 14:38:54 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: Landscapes in SliTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
> Weet iemand of er een style is (of een andere manier) om met SliTeX (of
> anders) dia's te maken met de tekst evenwijdig met de langste zijde van
> het raampje?
>
        Ik heb voor mezelf wel eens zoiets gebakken.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:16 Jun 1993 09:15:06 +0200
From:    Rein Smedinga <rein AT CS.RUG.NL>
Subject:    Re: Landscapes in SliTeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>
>Weet iemand of er een style is (of een andere manier) om met SliTeX (of
>anders) dia's te maken met de tekst evenwijdig met de langste zijde van
>het raampje?
>
>--
>John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,

Ik heb, door bovendien gebruik te maken van dvips, een slides-versie
gemaakt die op elk moment kan switchen tussen landscape en portrait.
De layout van de slides is wel toegespits op mijn eigen afdeling, dus
inclusief RUG-wapen e.d. Aanwezigen bij de laatste NL-TEX bijeenkomst
bij het KNMI hebben deze slides kunnen aanschouwen.


                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/




Date:17 Jun 1993 09:15:00 +0100
From:    CGL AT RUGR86.RUG.NL
Subject:    Survey lxiii documents, to your information
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

From:   IN%"bed_gdg AT SHSU.edu"  "George D. Greenwade" 17-JUN-1993 01:34:51.90
To:     IN%"info-tex AT SHSU.edu", IN%"tex-archive AT math.utah.edu",
                                IN%"latex-l@dhdurz1"
CC:     IN%"uktex AT tex.ac.uk", IN%"texhax AT tex.ac.uk", IN%"latex3 AT SHSU.edu"
Subj:   LaTeX3 public documents available

Received: from math.utah.edu (csc-sun.math.utah.edu) by RUGR86.RUG.NL (PMDF
 #12427) id <01GZGTSMDNU88WW9QR AT RUGR86.RUG.NL>; Thu, 17 Jun 1993 01:29 MET
Received: from Niord.shsu.edu by math.utah.edu (4.1/SMI-4.1-utah-csc-server) id
 AA27856; Wed, 16 Jun 93 17:21:12 MDT
Received: by SHSU.edu (MX V3.3 VAX) id 16237; Wed, 16 Jun 1993 18:21:54 CST
Date: Wed, 16 Jun 1993 18:21:52 CST
From: "George D. Greenwade" <bed_gdg AT SHSU.edu>
Subject: LaTeX3 public documents available
To: info-tex AT SHSU.edu, tex-archive AT math.utah.edu, latex-l@dhdurz1
Cc: uktex AT tex.ac.uk, texhax AT tex.ac.uk, latex3 AT SHSU.edu
Message-id: <0096E1FB.93094EA0.16237 AT SHSU.edu>
X-Envelope-to: cgl

***Documents related to the LaTeX3 project***

This collection of documents will contain papers from the core project
team and from other volunteers.  Some will be progress reports, others
will be outlines of work which needs to be done and, as the project
develops, there will be definitive papers describing aspects of the
new system.

All these documents are being made public to encourage you to find out
more about the project and to foster constructive comments and further
ideas. One of the files, LTX3PUB.BIB, contains a BibTeX-style list of
all the public LaTeX3 documents in the collection.  Each file also has
a header containing bibliographic information.

In addition to these documents, the collection will also contain style
files: some of these are needed only for particular documents as they
enable the author to describe a particular subject; but some will be
main styles and style options for whole classes of documents in the
collection.  At present there is just one of these: L3MS001.STY (MS =
main style).  This is the main style of all the documents currently in
the collection.  It is an adaptation of the standard ARTICLE.STY; it
produces a cover sheet and running heads/foots using information
extracted from the file header.

At present, in addition to l3ms001.sty, the following files are available:
====================================================================
    filename         = "l3d001.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Frank Mittelbach and Chris Rowley",
    doc-group        = "Project core team",
    title            = "The {\LaTeX3} Project",
    version          = "1.02",
    date             = "02 April 1993",
    time             = "22:47:45 GMT",
    status           = "public, official",
    abstract         = "This is a brief sketch of the \LaTeX3
                        Project: background, history, principles,
                        aims and functionality.

                        The new version of \LaTeX{} is, like the
                        current version, a freely available system
                        for automated processing of structured
                        documents, formatting them to the highest
                        typographic standards by use of the \TeX{}
                        typesetting software.

                        Although its uses include a very large
                        range of published documents, the
                        importance of its unsurpassed ability to
                        format mathematical formulas will not be
                        forgotten in producing the new version.

                        It is being produced by an international
                        group of volunteers under the technical
                        direction of Frank Mittelbach.",
    note             = "submitted to the Euromath bulletin",
====================================================================
    filename         = "l3d003.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Frank Mittelbach and Chris Rowley",
    doc-group        = "Project core team",
    title            = "{\LaTeX3} Projektwoche in Mainz",
    version          = "1.02",
    date             = "02 April 1993",
    time             = "22:47:23 GMT",
    status           = "public, official",
====================================================================
    filename        = "l3d004.txt",
    archived        = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author          = "Frank Mittelbach and Chris Rowley",
    doc-group       = "Project core team",
    title           = "The {\LaTeX3} Project; Report 1991--92",
    version         = "1.00",
    date            = "01 April 1993",
    time            = "13:37:20 GMT",
    status          = "public, official",
    abstract        = "This report describes the current
                       activities of the \LaTeX3 project.
                       After a short project overview, the
                       major events of 1991 and 1992 are
                       described. Finally the project plan for
                       1993 is presented.
                       ",
    project-address = "LaTeX3 Project            \\
                       c/o Dr. Chris Rowley      \\
                       The Open University       \\
                       Parsifal College          \\
                       Finchley Road             \\
                       London NW3 7BG, England, UK",
    project-tel     = "+44 71 794 0575",
    project-FAX     = "+44 71 433 6196",
    project-email   = "LTX3-Mgr AT SHSU.edu",
    copyright       = "Copyright (C) 1993 LaTeX3 Project
                       and Frank Mittelbach and Chris Rowley.
                       All rights reserved.

                       Permission is granted to make and distribute
                       verbatim copies of this publication or of
                       coherent parts from this publication provided
                       this copyright notice and this permission
                       notice are preserved on all copies.

                       Permission is granted to copy and distribute
                       translations of this publication or of
                       individual items from this publication into
                       another language provided that the translation
                       is approved by the original copyright holders.

                       No other permissions to copy or distribute this
                       publication in any form are granted and in
                       particular no permission to copy parts of it
                       in such a way as to materially change its
                       meaning.",
    generalinfo     = "To subscribe to the LaTeX3 discussion list:

                       Send mail to

                          listserv AT vm.urz.uni-heidelberg.de

                       with the following line as the body of the
                       message (substituting your own name):

                         subscribe LaTeX-L First-name Surname

                       to find out about volunteer work,
                       look at the document in the file
                       VOL-TASK.TEX, which can be obtained
                       electronically."
====================================================================
    filename         = "vt02d01.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Daniel Flipo",
    doc-group        = "Volunteer Task VT02",
    title            = "Validation of {\LaTeX}~2.09
                        as part of the {\LaTeX3} project",
    version          = "1.02",
    date             = "25 March 1993",
    time             = "17:21:04 MET",
    status           = "public, contributed",
    author-email     = "flipo AT alea.citilille.fr",
    author-address   = "Daniel Flipo, UFR de Math\'ematiques B\^at M2,
                        Universit\'e des Sciences et Technologies
                        F-59655 Villeneuve d'Ascq Cedex",
    abstract         = "This is both a call for volunteers to help
                        us in validating \LaTeX~2.09 (one of the
                        tasks of the \LaTeX3 project), and a brief
                        explanation of the kind of work to be done
                        in this area.  ",
    keywords         = "Validation, LaTeX",
====================================================================
    filename         = "vt05d01.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Ed Sznyter",
    doc-group        = "Volunteer task VT05",
    title            = "Research on Syntax for Tables",
    version          = "1.02",
    date             = "02 April 1993",
    time             = "22:48:49 GMT",
    status           = "public, contributed",
    author-email     = "ews AT babel.babel.com",
    abstract         = "This is a preliminary overview of the direction
                        for further research on tables.  Much research
                        remains to be done; in particular, the
                        bibliography needs to be expanded, especially
                        to include input from graphic designers and
                        SGML users.

                        Commonly requested features are listed, but
                        more are needed.  Because of limitations in
                        \TeX\ and the small systems it must run on,
                        many capabilities necessary for high-quality
                        typesetting are unmanageable or must be
                        relegated to optional substyles.  Nonetheless,
                        this list should include even functions we can
                        not implement, if only to document the reasons.",
    keywords         = "Tables.Syntax",
====================================================================
    filename         = "vt11d01.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Mike Piff",
    doc-group        = "Volunteer task VT11",
    title            = "Backus-Naur form in {\LaTeX3}",
    version          = "1.03",
    date             = "02 April 1993",
    time             = "22:49:47 GMT",
    status           = "public, contributed.",
    author-email     = "M.Piff AT sheffield.ac.uk",
    author-address   = "Department of Pure Mathematics \\
                        University of Sheffield        \\
                        Hicks Building                 \\
                        Hounsfield Road                \\
                        SHEFFIELD S3 7RH               \\
                        England",
====================================================================
    filename         = "vt16d01.tex",
    archived         = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.LTX3PUB]",
    author           = "Rolf Lindgren",
    doc-group        = "Volunteer task VT16",
    title            = "Preliminary report on {\LaTeX} style
                        options to be converted to {\LaTeX3}",
    version          = "1.02",
    date             = "02 April 1993",
    time             = "22:53:48 GMT",
    status           = "Public, contributed.",
    author-email     = "rolfl AT ulrik.uio.no",
====================================================================
    filename        = "bnf.sty",
    version         = "1.05",
    date            = "09 Feb 1993",
    time            = "15:16:48 BST",
    author          = "Mike Piff",
    address         = "Dr M. J. Piff
                       University of Sheffield
                       Department of Pure Mathematics
                       Hicks Building
                       Hounsfield Road
                       SHEFFIELD S3 7RH
                       England",
    codetable       = "ISO/ASCII",
    telephone       = "+44 742 824431",
    email           = "M.Piff AT shef.ac.uk (Janet)",
    keywords        = "Backus,Naur,syntax,grammar",
    supported       = "yes",
    docstring       = "A style option to LaTeX for producing
                       Backus-Naur Form syntax notation.",
====================================================================
     filename        = "vol-task.tex",
     version         = "6.2a",
     date            = "30 April 1993",
     time            = "13:42:19.55 CDT",
     list-manager    = "George D. Greenwade",
     address         = "Department of Economics and Business Analysis
                        College of Business Administration
                        P. O. Box 2118
                        Sam Houston State University
                        Huntsville, Texas, USA 77341-2118",
     email           = "bed_gdg AT SHSU.edu (Internet)
                        BED_GDG@SHSU     (BITNET)
                        SHSU::BED_GDG    (THENET)",
     telephone       = "(409) 294-1266",
     FAX             = "(409) 294-3712",
     supported       = "yes",
     archived        = "*Niord.SHSU.edu:[FILESERV.VOL-TASK],
                        pip.SHSU.edu:/vol-task.tex",
     keywords        = "LaTeX3, LaTeX, volunteer task list",
     codetable       = "ISO/ASCII",
     docstring       = "This is general volunteer task list in the
                        development of LaTeX3.  There are many tasks
                        needing to be done in support of the LaTeX3
                        project which can be worked on concurrently with
                        the development of the LaTeX3 kernel.
                        Furthermore, some tasks require special expertise
                        not found among the core programming team.
                        Initial research, analysis, and work on these
                        tasks by volunteers can greatly speed up the
                        process of integrating a number of desirable
                        features into LaTeX3.

                        If you are interested in working on a particular
                        task, the first step is to contact the volunteer
                        list manager, noted above, for details.  He will
                        either immediately designate you as the `task
                        coordinator' for that task, and assist you in
                        getting answers to any initial questions you may
                        have, or if someone else is already serving as the
                        task coordinator for that task, you will be put in
                        touch with that person, who will discuss with you
                        the current status of the work and ways in which
                        you might contribute."
====================================================================
As noted, each of these files is available for anonymous ftp retrieval from
Niord.SHSU.edu (192.92.115.8) in the directory [FILESERV.LTX3PUB].
Additionally, to retrieve the files via e-mail, include:
 SENDME LTX3PUB.filename_extension
in the body of a mail message to FILESERV AT SHSU.BITNET (FILESERV AT SHSU.edu).
For example, to retrieve the file vt16d01.tex, include:
 SENDME LTX3PUB.VT16D01_TEX
in your mail to FILESERV.  The command:
 SENDME LTX3PUB
will send all files with a one line request.

Finally, these files are available for retrieval or perusal on the Gopher
Server based on Niord.SHSU.edu (port 70) in either:
 LaTeX3 Working Documents/
or
 TeX-related Materials/
   LaTeX3 Working Documents/

The file VOL-TASK.TEX also resides in these directories and may be
retrieved in a parallel manner.

As a side and quasi-related note, if you have a Gopher client and are into
TeX and its relatives, you really ought to look at the:
 TeX-related Materials/
on Niord's server.

Regards,   George
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
George D. Greenwade, Ph.D.                            Bitnet:  BED_GDG@SHSU
Department of Economics and Business Analysis         THEnet: SHSU::BED_GDG
College of Business Administration                    Voice: (409) 294-1266
P. O. Box 2118                                        FAX:   (409) 294-3612
Sam Houston State University              Internet:        bed_gdg AT SHSU.edu
Huntsville, TX 77341                      bed_gdg%SHSU.decnet AT relay.the.net
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%




Date:17 Jun 1993 13:41:01 +0200
From:    Nico Poppelier <N.POPPELIER AT ELSEVIER.NL>
Subject:    600 dpi fonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste allemaal,

Ik zag laatstelijk berichten over 600dpi-fonts over en weer gaan, maar deze
heb ik niet bewaard. Heeft iemand een complete canonieke font-set voor
600dpi? En zo ja, zouden wij die kunnen ontvangen langs elektronieke weg?

B.v.d.

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl




Date:Thu, 17 Jun 1993 12:41:19 METDST
From:    Gert Rietveld <gert AT SG.TN.TUDELFT.NL>
Subject:    Re: 600 dpi fonts - idem!
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

600dpi fonts ---

Ik heb de discussie wel gevolgd (ook via de emtex mailing list)
maar het eindantwoord niet opgevangen. Daarom: ook wat mij betreft
graag reactie!

Gert Rietveld.
TUDelft.




Date:Thu, 17 Jun 1993 13:02:55 METDST
From:    Gert Rietveld <gert AT SG.TN.TUDELFT.NL>
Subject:    Chemische formules
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Geachte NL-TEX'ers,

tijdens het schrijven van mijn proefschrift rezen er bij mij
een paar vraagjes over chemische formules in LaTeX:

1. hoe moet ik ze schrijven?
   is:   H$_2$O
   en, iets moeilijker:  YBa$_2$Cu$_3$O$_{7-\delta}$
   correct?

2. mag TeX ze afbreken (of moeten ze in een \mbox staan)?
   H$_2$O afbreken is natuurlijk erg vies, en ook voor langere chemische
   formule vind ik het niet netjes. Daarom heb ik ze nu in een mbox
   staan, maar daar is TeX tijdens het typesetten niet zo blij mee.
   Kortom: hoe hoort het officieel?

3. hoe zorg ik ervoor dat ze in hoofdstuk- en sectietitels
   volledig vetgedrukt staan (dus inclusief de cijfers en
   de \delta)?
   Ik heb mathematische en chemische formules in mijn titels staan,
   en het verschil tussen de vetgedrukte gewone tekst en de niet-vette
   formules is naar mijn gevoel veel te groot (vooral bij hoofdstuk
   titels). Hoort dat zo, of moet ik met \boldmath gaan spelen (wat
   bij mij meteen problemen gaf omdat de bijbehorende grote fonts niet
   aanwezig waren (EmTeX op PC))?

Graag reactie,

Gert Rietveld

Technische Natuurkunde --- T.U. Delft --- E-mail: gert AT tn.sg.tudelft.nl




Date:Thu, 17 Jun 1993 13:55:30 METDST
From:    Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:    Fancier headings than fancyheadings...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeXers,

Ik zit met het volgende probleem: Ik gebruik TeX 3.0 en
LaTeX 2.09. Ik wil tekst en headers en footers centreren
op een pagina waarbij de headers en footers breder zijn
dan de tekst-body. Als ik fancyheadings.sty gebruik krijg
ik het volgende resultaat:

Linker pagina:                 Rechter pagina:
------------------------       ------------------------
| Header Header Header |       | Header Header Header |
|                      |       |                      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|      xxxxxxxxxxxxxxx |       | xxxxxxxxxxxxxxx      |
|                      |       |                      |
| Footer Footer Footer |       | Footer Footer Footer |
------------------------       ------------------------

Ik wil echter het volgende resultaat hebben:

Iedere pagina:
------------------------
| Header Header Header |
|                      |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|    xxxxxxxxxxxxxxx   |
|                      |
| Footer Footer Footer |
------------------------

Weer iemand een oplossing voor dit probleem of een style-file
die dit wel aankan?

Alvast hartelijk dank,

Ewout Biezen.




Date:17 Jun 1993 14:08:24 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: 600 dpi fonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[ Nico Poppelier (Jun 17, 11:54):
> Beste allemaal,
>
> Ik zag laatstelijk berichten over 600dpi-fonts over en weer gaan, maar deze
> heb ik niet bewaard. Heeft iemand een complete canonieke font-set voor
> 600dpi? En zo ja, zouden wij die kunnen ontvangen langs elektronieke weg?
>
> B.v.d.
>
> Nico

Ik heb de 600dpi fonts gegenereerd in emTeX zip-formaat. Het is een
redelijk komplete set. Zie ftp.urc.tue.nl:pub/tex/lj4-fonts/README voor
meer gegevens.

--Piet




Date:17 Jun 1993 15:22:49 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: Chemische formules
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Gert Rietveld schreef:

> een paar vraagjes over chemische formules in LaTeX:
>
> 1. hoe moet ik ze schrijven?
>    is:   H$_2$O
>    en, iets moeilijker:  YBa$_2$Cu$_3$O$_{7-\delta}$
>    correct?

Bij ons is dit een veel gelezen probleem. De oplossing (niet zelf bedacht)
luidt:

\def\ch#1{$\textfont1=\the\font#1$}

met het gebruik: \ch{H_2O}, \ch{YBa_2Cu_3O_{7-\delta}}, etc.
Niemand doet dit overigens. Bij idioot grote kopjes, zoals bij latex wel
gebruikelijk, nemen de elementen netjes de koeieletter over, maar de
subscribts blijven natuurlijk cmr7, tenzij latex zijn math elke keer
opnieuw definieert (ik weet niets van LaTeX) bij font veranderingen.
Het zou mij niet verbazen. Een \ch in een hoofdje kan gekke effecten
in de inhoudsopgave opleveren, tenzij latex een voldoende aantal
\noexpand's gebruikt.

dus niet H$_2$O. Dat is TeXnisch zeer lelijk.
>
> 2. mag TeX ze afbreken (of moeten ze in een \mbox staan)?
>    H$_2$O afbreken is natuurlijk erg vies, en ook voor langere chemische
>    formule vind ik het niet netjes. Daarom heb ik ze nu in een mbox
>    staan, maar daar is TeX tijdens het typesetten niet zo blij mee.
>    Kortom: hoe hoort het officieel?
>
een chemische formule afbreken is lelijk. De \ch macro kan geloof ik op
_{7-\delta} na de - afbreken, dan zou je er een \hbox omheen moeten zetten
in de definitie. Dus oplossingen zijn:

1) laat de chemische formule uit de tekst uitsteken, zoals iedereen altijd
  met overfull hboxen doet, omdat Latex de \overfullrule voor het gemak
  0 heeft gemaakt. Gegarandeerd lelijke teksten, precies wat Lamport in
  gedachten had.

2) herschrijf je tekst een beetje, als het echt niet anders kan. Meestal
  gaat het om de eerste zin na een display of van een alinea. Dit is wat
  Knuth aanraadt, en daarom wordt dit door iedereen als niet serieus
  beschouwd. Uitvoer is daarna wel degelijk acceptabel, als de zin niet
  te krom loopt.

De keus is aan de gebruiker (en die zal wel voor 1) kiezen anders had-ie
latex in eerste instantie al links laten liggen).

> 3. hoe zorg ik ervoor dat ze in hoofdstuk- en sectietitels
>    volledig vetgedrukt staan (dus inclusief de cijfers en
>    de \delta)?
>
Oei! alweer een moeilijke vraag! Misschien dat de NFSS hier netjes rekening
mee houdt. Ook hier heb ik 0 ervaring mee. Anders moet je zelf even een
nieuwe family maken met daarin cmmib10 en cmmib7 (niet standaard dacht ik,
ik heb wel een MF-source hiervan liggen). Dit font is sowieso handig
voor vectoren (die iedere latexxer bij gebrek aan fantasie met een pijltje
schrijft, terwijl dit dus NOOIT in boeken gebeurt), ik vind dat ietsje
mooier dan cmbx10.
>    Ik heb mathematische en chemische formules in mijn titels staan,
>    en het verschil tussen de vetgedrukte gewone tekst en de niet-vette
>    formules is naar mijn gevoel veel te groot (vooral bij hoofdstuk
>    titels). Hoort dat zo, of moet ik met \boldmath gaan spelen (wat
>    bij mij meteen problemen gaf omdat de bijbehorende grote fonts niet
>    aanwezig waren (EmTeX op PC))?
fonts moet je altijd aanmaken op verzoek van dvips of extexs dvi-drivers.
Tegenwoordig kan alles automatisch. Dus ook die 600dpi fonts moet je
gewoon op verzoek aanmaken (zie ook de vraag van Dr. N.A.F.M. Poppelier,
Dr, is dat niet gewoon met een kleine letter? Wel, ik ben het nog niet
dus laten we het er maar op houden dan). Dat scheelt in schijfruimte.

de groeten, david




Date:17 Jun 1993 15:43:58 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: 600 dpi fonts
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

 > Ik zag laatstelijk berichten over 600dpi-fonts over en weer gaan, maar deze
 > heb ik niet bewaard. Heeft iemand een complete canonieke font-set voor
 > 600dpi? En zo ja, zouden wij die kunnen ontvangen langs elektronieke weg?
 >
 Een redelijk complete verzameling is beschikbaar in Eindhoven. Anonymous
FTP naar ftp.urc.tue.nl (als ik me niet vergis)

  Ik heb ze daar zelf ook vandaan gehaald. Dit is een service van Piet
Tutelaers.

   Groetend,

________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350




Date:17 Jun 1993 15:49:45 +0200
From:    J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:    Re: Fancier headings than fancyheadings...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

_
 > Ik wil echter het volgende resultaat hebben:
 >
 > Iedere pagina:
 > ------------------------
 > | Header Header Header |
 > |                      |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |    xxxxxxxxxxxxxxx   |
 > |                      |
 > | Footer Footer Footer |
 > ------------------------
 >
 Er bestaat een style file FANCYHEADINGS.sty waarmee dit kan. Zit o.a.
de server in Utrecht.

_______________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
 2585 JR The Hague
      The Netherlands


   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350




Date:17 Jun 1993 16:26:31 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: Fancier headings than fancyheadings...
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ik heb van iemand een uitbreiding gekregen op fancyheadings waarmee offsets
gegeven kunnen worden op de headers en footers. Ik moet nog even kijken hoe
dit bevalt en of er misschien een mooiere manier is om dit te specificeren,
maar ik denk dat dit wel geschikt is. Ik stuur het apart naar Ewout, als
iemand anders interesse heeft dan kun je dit bij mij aanvragen. Hopelijk
krijg ik dan ook commentaar terug.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:17 Jun 1993 16:43:37 +0100
From:    Lieven Van Vooren <lieven AT FLAND.RUG.AC.BE>
Subject:    figuren
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo,
Ik wil een tekst in latex zetten die enkel  60 postscript figuren bevat
(als eps, door gebruik te maken van de epsf stijl en \postscript kommando).
Daarbij krijg ik volgende foutmelding:

LaTeX error.  See LaTeX manual for explanation.
              Type  H <return>  for immediate help.
! Too many unprocessed floats.
\@latexerr ...for immediate help.}\errmessage {#1}

....
l.76 \postscript
                {a19.eps}{1.0}
?
! Emergency stop.


a19.eps is het negentiende figuurtje van mijn tekst.
Weet iemand hoe ik dat kan oplossen zodat ik mijn 60 figuren toch
in 1 dokument kan krijgen.

Bedankt.

+------------------------------------+------------------------------------+
|         Lieven Van Vooren          |  Faculty of agricultural and       |
|              --------              |  applied biological sciences       |
|         University of Gent         |  Coupure Links 653                 |
|              --------              |  B-9000 Gent   ---   Belgium       |
| Department of applied mathematics, |------------------------------------|
|   biometrics and process control   |   tel. : +32 (91) 64 59 87         |
|              --------              |   fax. : +32 (91) 64 62 48         |
|    Laboratory microbial ecology    |   e-mail : lieven AT fland.rug.ac.be  |
+------------------------------------+------------------------------------+




Date:17 Jun 1993 17:34:31 +0100 (MET)
From:    Raymond Rosmalen <U632016 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    postscript fonts in (La)TeX documents
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hoi,
 Ik wil graag postscript fonts gebruiken in een (La)TeX document.
 Nu is dat met TeX versie 3.141 en NFSS vrij gemakkelijk.
 Met de commando's \romanfont{times}, \sansfont{helvetica} en
 \typewriterfont{courier} kun je de text fonts veranderen.

 Maar ik wil ook de math fonts aanpassen!

 Dit kan d.m.v. het definieren van nieuwe fonts:
   bv.  \newmathalphabet{\tr}
        \addtoversion{normal}{\tr}{times}{m}{n}
 en deze fonts dan te gebruiken in math mode.

 Op deze manier is het helaas niet mogelijk om functies ook aan te
 passen (bv. \sin \arcsin), die blijven in computer-modern-roman.
 Volgens mij is de oplossing om de math fonts declaraties te
 herdefinieeren (net zoals dit in text mode mogelijk is),
 alleen weet ik niet hoe.
 Ik denk dus aan het herdefinieren van:
         \cal, \mathrm en \mit.
 Kan iemand me hierover wat tips geven?

  Raymond Rosmalen
  KUN Nijmegen




Date:Fri, 18 Jun 1993 09:55:37 MET+1
From:    Erik Frambach <FRAMBACH AT ECO.RUG.NL>
Subject:    4TeX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ai, dat doet pijn!
In ons artikel over 4TeX in de MAPS staan twee kanjers van fouten op
pagina 56, sectie 5:

obelix.icce.ruu.nl      moet zijn
obelix.icce.rug.nl

/pub/TEX/4tex           moet zijn
/pub/TEX/MSDOS/4tex

Nog een aanvulling op de distrubitie:
Op obelix.icce.ruG.nl, /pub/erikjan/4tex staan nieuwe versies van
marknet.exe en relnet.exe speciaal voor gebruikers van MS-DOS 6.0.
Deze horen in de directory \emtex\utils.
Verder staat er lj_sli.fli, een font library voor sliTeX die nog ontbrak,
en lj_ps.fli, een font library met aanvullende CM (!) fonts voor DVIPS.

Groeten,
Erik




Date:18 Jun 1993 13:31:00 +0100
From:    "H. Huisman" <HUISMAN AT TUDW03.TUDELFT.NL>
Subject:    Speller op VAX-VMS installeren
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste TeX-ers,

op onze vakgroeps-VAX hebben we de Decus TeX distributie
draaien. Bij die distributie zit ook een spellingschecker,
SPELL geheten, met een amerikaanse woordenlijst en verder
vrijwel geen documentatie.

Voor de schrijvers van ABN willen we graag ook een nederlandse
woordenlijst ter beschikking stellen. De lijst zelf is geen
probleem, maar hoe (in welk fileformaat) hij op de VAX moet
komen wel. We hebben al gevonden dat de locatie met een logical
wordt aangegeven, dus dat is geen probleem.

Heeft iemand hier ervaring mee, tips, een VMS script, kortom:
goede raad? En nu we toch bezig zijn: weet iemand een beetje
up-to-date Franse woordenlijst te vinden?

Bij voorbaat dank voor de hulp.

Henk Huisman
huisman AT tudw03.tudelft.nl




Date:18 Jun 1993 13:50:13 +0100 (MET)
From:    Raymond Rosmalen <U632016 AT HNYKUN11.BITNET>
Subject:    postscript font in (La)TeX documenten
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hoi Texers,
 Ik wil graag postscript fonts gebruiken in een (La)TeX document.
 Nu is dat met TeX versie 3.141 en NFSS vrij gemakkelijk.
 Met de commando's \romanfont{times}, \sansfont{helvetica} en
 \typewriterfont{courier} kun je de text fonts veranderen.

 Maar ik wil ook de math fonts aanpassen!

 Dit kan d.m.v. het definieren van nieuwe fonts:
   bv.  \newmathalphabet{\tr}
        \addtoversion{normal}{\tr}{times}{m}{n}
 en deze fonts dan te gebruiken in math mode.

 Op deze manier is het helaas niet mogelijk om functies ook aan te
 passen (bv. \sin \arcsin), die blijven in computer-modern-roman.
 Volgens mij is de oplossing om de math fonts declaraties te
 herdefinieeren (net zoals dit in text mode mogelijk is),
 alleen weet ik niet hoe.
 Ik denk dus aan het herdefinieren van:
         \cal, \mathrm en \mit.
 Kan iemand me hierover wat tips geven?

  Raymond Rosmalen
  KUN Nijmegen




Date:18 Jun 1993 14:05:36 +0200
From:    Erik-Jan Vens <erikjan AT OBELIX.ICCE.RUG.NL>
Subject:    Re: postscript font in (La)TeX documenten
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

dixit Raymond Rosmalen:

>  Maar ik wil ook de math fonts aanpassen!

>  Ik denk dus aan het herdefinieren van:
>          \cal, \mathrm en \mit.
>  Kan iemand me hierover wat tips geven?

Ik gebruik altijd stylfiles zoals onderstaande euler.sty:

-------- 8< ---- cut cut -------- snipe snipe ---- >8 --------
%% This is file `euler.sty'
%%
%% Copyright (C) 1989,1990,1991 by Frank Mittelbach, Rainer Schoepf.
%% All rights reserved.
%%

\def\fileversion{v1.0a}
\def\filedate{25-Aug-92}
\def\docdate {92/01/20}

\typeout{Style Option: `euler math fontselection
  \fileversion\space <\filedate>' (EJV)}
\@ifundefined{selectfont}
     {\@latexerr{`euler' style option could only be used
                  with the new font selection scheme}\@eha
      \endinput}{}


\@ifundefined{noextrasdutch}{\relax}{\noextrasdutch}

\new@fontshape{euler}{m}{n}{%
   <5>eurm5%
   <6>eurm6%
   <7>eurm7%
   <8>eurm8%
   <9>eurm9%
   <10>eurm10%
   <11>eurm10 at10.95pt%
   <12>eurm10 at12pt%
   <14>eurm10 at14.4pt%
   <17>eurm10 at17.28pt%
   <20>eurm10 at20.74pt%
   <25>eurm10 at24.88pt}{}
\extra@def{euler}{\skewchar#1'177}{}
\new@fontshape{euex}{m}{n}{%
   <5>euex7 at 5pt%
   <6>euex7 at 6pt%
   <7>euex7%
   <8>euex8%
   <9>euex9%
   <10>euex10%
   <11>euex10 at 11pt%
   <12>euex10 at 12pt%
   <14>euex10 at 14.4pt%
   <17>euex10 at 17.28pt%
   <20>euex10 at 20.74pt%
   <25>euex10 at 24.88pt}{}
\extra@def{euex}{}{}

\new@mathversion\mv@euler
\define@mathgroup\mv@euler{0}
                 {\rmdefault}{m}{n}
\define@mathgroup\mv@euler{1}
                 {euler}{m}{n}
\define@mathgroup\mv@euler{2}
                 {cmsy}{m}{n}
\new@mathgroup\euex@group
\define@mathgroup\mv@euler\euex@group
                 {euex}{m}{n}
\mathcode`\0="7130
\mathcode`\1="7131
\mathcode`\2="7132
\mathcode`\3="7133
\mathcode`\4="7134
\mathcode`\5="7135
\mathcode`\6="7136
\mathcode`\7="7137
\mathcode`\8="7138
\mathcode`\9="7139
\edef\@tempa{\hexnumber@\euex@group}
\mathchardef\intop="1\@tempa 52
\mathchardef\ointop="1\@tempa 48
\mathchardef\sum="1\@tempa 50
\mathchardef\prod="1\@tempa 51
\def\@makefnmark{\raise 1ex\hbox{\scriptsize\@thefnmark}}
\mathversion{euler}

\@ifundefined{extrasdutch}{\relax}{\extrasdutch}
\endinput
%%
%% End of file `/usr/local/lib/tex/macros/euler.sty'.
-------- 8< ---- cut cut -------- snipe snipe ---- >8 --------

EJee.

--

Erik-Jan Vens.  E.J.Vens AT icce.rug.nl




Date:19 Jun 1993 15:39:18 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Subject:    Re: Speller op VAX-VMS installeren
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[ "H. Huisman" (Jun 18, 12:34):
> Beste TeX-ers,
>
> op onze vakgroeps-VAX hebben we de Decus TeX distributie
> draaien. Bij die distributie zit ook een spellingschecker,
> SPELL geheten, met een amerikaanse woordenlijst en verder
> vrijwel geen documentatie.
>
> Voor de schrijvers van ABN willen we graag ook een nederlandse
> woordenlijst ter beschikking stellen. De lijst zelf is geen
> probleem, maar hoe (in welk fileformaat) hij op de VAX moet
> komen wel. We hebben al gevonden dat de locatie met een logical
> wordt aangegeven, dus dat is geen probleem.
>
> Heeft iemand hier ervaring mee, tips, een VMS script, kortom:
> goede raad? En nu we toch bezig zijn: weet iemand een beetje
> up-to-date Franse woordenlijst te vinden?

Ik denk dat je beter nispell of spet kunt gebruiken ipv spell. Deze twee
programma's kun je makkelijker aanpassen aan andere talen. Een frans
woordenboek is mogelijkerwijs te vinden op ftp.nluug.nl:/somewhere. Vraag
aan archie: `archie french.words'. Arjan de Vet is bezig om een nieuwe
nispell te maken met ondersteuning voor woorden waarin accenten voorkomen.
Zijn adres is devet AT info.win.tue.nl.

Succes,

--Piet




Date:22 Jun 1993 09:32:11 +0000 (N)
From:    Chris Elbers <ELBERS AT SARA.NL>
Subject:    dvidvi
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Weet iemand waar ik een dvitodvi programma voor MS-DOS kan vinden?

Chris.
-------------------------------------------------------------------------
Chris Elbers                           Tel.   020 5484671 (31 20 5484671)
Economic and Social Institute          Fax    020 6444057 (31 20 6444057)
Vrije Universiteit                     Telex  11329 dpvvu nl
de Boelelaan 1105                      E-mail ELBERS AT SARA.NL
1081 HV  Amsterdam




Date:22 Jun 1993 12:52:04 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: dvidvi
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Chris Elbers <ELBERS AT sara.nl> (CE) schrijft:

CE> Weet iemand waar ik een dvitodvi programma voor MS-DOS kan vinden?

ftp.cs.ruu.nl:/pub/TEX/MSDOS/dvidvi.zip




Date:22 Jun 1993 17:30:01 +0200
From:    Maud Wijzenbeek <mwijz AT PHYS.UVA.NL>
Subject:    SLITEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Ik heb de files SLITEX.TEX (v. 2.09, 25 maart 1992) en SLIDES.STY
(4 nov. 1991, voor SLITEX v. 2.09). Kan ik hier SLITEX mee maken
en zo ja, hoe moet ik dat doen?

                                      Maurits Wijzenbeek

Van der Waals - Zeeman lab., Univ. v. Amsterdam.




Date:22 Jun 1993 17:37:43 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: SLITEX
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> Maud Wijzenbeek <mwijz AT phys.uva.nl> (MW) schrijft:

MW> Ik heb de files SLITEX.TEX (v. 2.09, 25 maart 1992) en SLIDES.STY
MW> (4 nov. 1991, voor SLITEX v. 2.09). Kan ik hier SLITEX mee maken
MW> en zo ja, hoe moet ik dat doen?

je hebt ook nog splain.tex en sfonts.tex nodig. Dan moet je initex splain
draaien.




Date:Wed, 23 Jun 1993 09:13:28 METDST
From:    Elwin Koster <ekoster AT LET.RUG.NL>
Subject:    paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

T.W.I.M.C.,

Wanneer ik in documentstyle `artikel3' `\pagestyle{empty} gebruik, en
vervolgens met `\markright' een koptekst maak, komt deze niet voor
op de eerste pagina, dit is echter wel de bedoeling, tevens wil ik daarbij
de paginanummering onderin.
Ik kan hierover niets in `Lamport' vinden.
Wie helpt mij ?

Elwin
_______________________________________________________________________________

          ARCHITECTURE, MORPHOLOGY and INFORMATION-SYSTEMS

        Elwin Koster               email: ekoster AT let.rug.nl
        University of Groningen    phone:   (+31) 50 636 096
        K.A.A.                     fax:     (+31) 50 635 886
        P.O. BOX 716
        9700 AS Groningen
        the Netherlands
_______________________________________________________________________________




Date:23 Jun 1993 09:23:34 +0100
From:    John van der Koijk <vdkoijk AT RADTH.RUU.NL>
Subject:    Re: paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[...
>  Wanneer ik in documentstyle `artikel3' `\pagestyle{empty} gebruik, en
>  vervolgens met `\markright' een koptekst maak, komt deze niet voor
>  op de eerste pagina, dit is echter wel de bedoeling, tevens wil ik daarbij
>  de paginanummering onderin.
...]

aldus Piet van Oostrum, lang, lang geleden:

[...
Ik kan haast niet anders zeggen: gebruik fancyheadings.
...]


--
John van der Koijk, Department of Radiotherapy, University Hospital Utrecht,
     Heidelberglaan 100, 3584 CX Utrecht, The Netherlands
     E-mail: vdkoijk AT radth.ruu.nl  Tel: +31-30-507209  Fax: +31-30-513399




Date:23 Jun 1993 10:49:32 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: paginanummering ook op eerste blad met \pagestyle{empty}
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> John van der Koijk <vdkoijk AT radth.ruu.nl> (JvdK) schrijft:

JvdK> [...
>  Wanneer ik in documentstyle `artikel3' `\pagestyle{empty} gebruik, en
>  vervolgens met `\markright' een koptekst maak, komt deze niet voor
>  op de eerste pagina, dit is echter wel de bedoeling, tevens wil ik daarbij
>  de paginanummering onderin.
JvdK> ...]

JvdK> aldus Piet van Oostrum, lang, lang geleden:

JvdK> [...
JvdK> Ik kan haast niet anders zeggen: gebruik fancyheadings.
JvdK> ...]

Allicht, natuurlijk.

Maar dit zal niet alle problemen oplossen. Als je \pagestyle{empty}
gebruikt komen er natuurlijk helemaal geen koppen.

Maar ook met \pagestyle{fancy} of wat dan ook kan je problemen verwachten
op de eerste pagina als je met \marks wilt werken. De standaard styles van
LaTeX geven een \mark{{}{}} waardoor de \firstmark op de eerste pagina
altijd leeg is hoeveel \markright je ook geeft. Ook artikel3 doet dit. De
reden is waarschijnlijk om te voorkomen dat de zaak ongedefinieerd is als
de gebruiker geen marks geeft.

Met fancyheadings kun je dan voor de eerste pagina het best de betreffende
kop hard invullen, of met een \if werken. Of je maakr de eerste pagina leeg
en gooit die weg.

                                Hartelijke groeten,
                                Piet van Oostrum.
                                <piet AT cs.ruu.nl>




Date:Wed, 23 Jun 1993 11:19:45 METDST
From:    Elwin Koster <ekoster AT LET.RUG.NL>
Subject:    ook problemen met brief.sty V.1.08
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

T.W.I.M.C.

De problemen met de headers en footers zijn, dankzij de hulp die ik kreeg,
op eenvoudige wijze opgelost, maar een volgend probleem doet zich al weer
voor:

In brieven opgemaakt mbv. brief.sty versie 1.08, die ik uitdraai op a4
het volgende probleem:

Op blad 2 en volgende schuift de tekst, inclusief adres-gegevens e.d. steeds
6mm hoger, met het gevolg dat de pagina's en de streepjes dus niet `boven
elkaar' liggen.

Het is heel goed mogelijk dat ik weer eens wat over het hoofd zie, maar
wie weet wat. In de `brief.sty' vindt ik hier niets over, als extra optie
`a4' toevoegen, of `dina4', lost nix op of maakt de rotzooi alleen maar
groter.

Wie helpt ... (;

Elwin
_______________________________________________________________________________

          ARCHITECTURE, MORPHOLOGY and INFORMATION-SYSTEMS

        Elwin Koster               email: ekoster AT let.rug.nl
        University of Groningen    phone:   (+31) 50 636 096
        K.A.A.                     fax:     (+31) 50 635 886
        P.O. BOX 716
        9700 AS Groningen
        the Netherlands
_______________________________________________________________________________




Date:23 Jun 1993 12:36:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    foutje in latex package op listserver
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hoi,

Probleempje.
Ik wilde nieuwe format's maken (LaTeX met NFSS & Babel). Mijn LATEX.TEX leek een
foutje te bevatten. Het leek me beter om het bestand opnieuw op te vragen, en
niet te gaan zitten wijzigen.
Op de listserver zijn de LaTeX-bestanden alleen in een geplitst zoo-archief te
krijgen. Hoewel ik dan dus eigenlijk veel meer krijg dan ik nodig heb vroeg ik
dus maar om LATEX PACKAGE.
Ik kreeg vervolgens met tussenpozen LATEX UAA t/m LATEX UAK binnen. Toen ik die
wilde UUdecoden bleek er ook aan het slot van UAK gevraagd te worden om UAL.
En toen ik die afzonderlijk had opgevraagd bleek ik ook nog UAM nodig te hebben.
En toen ik die opvroeg (en voor de zekerheid ook UAN en UAO...) "zei" de
listserver dat ik nu wel genoeg bytes gekregen had en dat ik over 11:45 nog eens
mocht proberen...
UAM leek overigens wel de laatste te zijn, want UAN en UAO waren onbekend.

Twee verzoeken dus:
- pas even de inhoud van LATEX $PACKAGE aan;
- kan iemand mij a.u.b. LATEX UAM opsturen -- ik wilde dit vanmorgen even doen,
en dat haal ik al niet meer, maar anders blijft het weer liggen??


Bedankt---
_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands




Date:23 Jun 1993 13:44:09 +0200
From:    "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:    Re: foutje in latex package op listserver
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> Twee verzoeken dus:
> - pas even de inhoud van LATEX $PACKAGE aan;
        Doe ik.
> - kan iemand mij a.u.b. LATEX UAM opsturen -- ik wilde dit vanmorgen even doen,
> en dat haal ik al niet meer, maar anders blijft het weer liggen??
        Komt eraan.
        Trouwens als je de TEX-NL FILELIST had opgevraagd (of in de MAPS
        had bekeken) had je gezien dat er niet meer waren dan tot UAM ;-).

        Excuses voor het veroorzaakte ongemak

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------




Date:23 Jun 1993 14:19:45 +0100
From:    "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT RULWINW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    widetilde in scriptstyle
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo TeX-ers,

Weet iemand een oplossing voor het volgende probleem.

Hoe krijg ik het voor elkaar om in de uitdrukking

$e^{\widetilde{x}}$ behalve de `x' ook de

`widetilde' in scriptstyle te krijgen?

Bij voorbaat dank,

Jaap

=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================




Date:23 Jun 1993 14:42:58 +0200
From:    Rein Smedinga <rein AT CS.RUG.NL>
Subject:    font grootte problemen.
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Beste NL-TeXers,

Bij gebruik van SliTeX op een Sparc onder UNIX heb ik (hebben wij) wat problemen
met fontgroottes.
Mijns inziens worden alle fonts (op teletype en math-symbols) iets te groot
afgedrukt. Kan dat een fout zijn in afrondingen van fontgroottes en opzoeken
van bijbehorende fontfiles. Tik ik bijvoorbeeld in
aap {\tt noot} mies
dan is het woordje noot duidelijk te klein. Tik ik in
aap {\large\tt noot} mies
dan passen de drie woorden wat grootte betreft wel bijelkaar.
hetzelfde euvel doet zich voor bij intikken van zoiets als
Stel $a$ is ...
dan is de a iets te klein.

Wie heeft dezelfde problemen en waar kan dit aan liggen?????????????????????

Ter informatie de bijbehorende log-file:

This is TeX, C Version 3.14t3 (format=splain 92.7.1)  23 JUN 1993 13:41
**sltest
(sltest.tex
SliTeX Version 2.09 <8 Jun 1988>
(slides.sty
Document Style 'slide' -- released 17 January 1986
)
No file sltest.aux.
(test.tex
Overfull \hbox (3.82504pt too wide) in paragraph at lines 9--10
[]\twentyrm nor\twentyfourrm maal \twentyfourit i-tal-ic
\twentyrm nor\twentyfourrm \twentyfourbf bold-face \twentyrm nor
\twentyfourrm maal
.....
[1
]) )
Here is how much of TeX's memory you used:
 63 strings out of 4398
 522 string characters out of 61880
 25841 words of memory out of 262141
 2067 multiletter control sequences out of 9500
 23875 words of font info for 92 fonts, out of 72000 for 255
 14 hyphenation exceptions out of 607
 13i,5n,5p,120b,235s stack positions out of 300i,40n,60p,3000b,4000s

Output written on sltest.dvi (1 page, 948 bytes).

Bij previewen met xdvi geeft deze aan dat de volgende fonts zijn gebruikt:
lcmss8
lcmss8
cmtt8
lcmssb8
lcmssi8
cmmi8
lcmss8
cmtt8
lcmssb8
lcmssi8
cmmi8
lcmss8
cmtt8
lcmssb8
lcmssi8
cmmi8
lcmss8
lcmss8

Tot slot de tekst file zelf:

\begin{slide}{}


normaal {\it italic} normaal {\bf boldface} normaal $mathematics$ normaal
{\tt teletype}

en in large:

nor{\large maal} {\large\it italic} nor{\large maal} {\large\bf boldface}
nor{\large maal} {\large$mathematics$}  nor{\large maal} {\large\tt teletype}



en in small:

nor{\small maal} {\small\it italic} nor{\small maal} {\small\bf boldface}
nor{\small maal} {\small$mathematics$}  nor{\small maal} {\small\tt teletype}


\end{slide}

Op de gebruikelijke manier verwerkt via de mainfile:

\documentstyle{slides}
\begin{document}
\blackandwhite{test}
\end{document}


Tot slot kan ik nog opmerken dat o.a. de volgende fonts nodig zijn te
kunnen afdrukken:
lcmssb8 at mag 2985
lcmssi8 at mag 2985
lcmss8 at mag 2985
lcmssb8 at mag 2487
lcmssi8 at mag 2487
lcmssb8 at mag 2073
lcmss8 at mag 1727 enz.
Kan foutieve afronding van deze mag-waarden er iets mee te maken hebben.
                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/




Date:23 Jun 1993 16:43:05 +0100 (MET)
From:    "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT RULWINW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    widetilde in scriptstyle
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo TeX-ers,

Weet iemand een oplossing voor het volgende probleem.

Hoe krijg ik het voor elkaar om in de uitdrukking

$e^{\widetilde{x}}$ behalve de `x' ook de

`widetilde' in scriptstyle en op de goede hoogte

boven de `x' te krijgen?

Bij voorbaat dank,

Jaap

=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================




Date:23 Jun 1993 17:33:54 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: widetilde in scriptstyle
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

>>>>> "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT rulwinw.leidenuniv.nl> (JvdG) schrijft:

JvdG> Hallo TeX-ers,

JvdG> Weet iemand een oplossing voor het volgende probleem.

JvdG> Hoe krijg ik het voor elkaar om in de uitdrukking

JvdG> $e^{\widetilde{x}}$ behalve de `x' ook de

JvdG> `widetilde' in scriptstyle en op de goede hoogte

JvdG> boven de `x' te krijgen?

\font \sevenex=cmex7 % of cmex10 at 7pt
\scriptfont3=\sevenex

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:23 Jun 1993 17:35:16 +0200
From:    Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL>
Subject:    Re: widetilde in scriptstyle
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Voor LaTeX met NFSS is er exscale.sty. Deze repareert ook voor \Large e.d.
inclusief symbolen als \sum.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>




Date:24 Jun 1993 10:25:23 +0100 (MET)
From:    "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT RULWINW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: widetilde in scriptstyle
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Piet,
Hartelijk bedankt voor de oplossing van mijn probleem.
Jaap

=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================




Date:27 Jun 1993 10:19:21 +0200
From:    Maud Wijzenbeek <mwijz AT PHYS.UVA.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Om SLITEX te gebruiken heb ik zonder problemen SPLAIN.FMT gemaakt.
Het werkt echter nog niet. Hieronder volgen de TeX-files en de .LOG-
file. Weet iemand raad?

Nog een vraag. Is er ergens op het netwerk een overzicht te vinden
van de meest gebruikte stylefiles met een korte beschrijving en hand-
leiding?


SLITEST.TEX:
************

% slitest.tex

\documentstyle{slides}

\topmargin = -2cm
\textheigh = 26.5cm
\textwidth = 19.5cm

\begin{document}
\pagestyle{empty}
\blackandwhite{slides}
% \input{slides}
\end{document}


SLIDES.TEX:
***********

\begin{slide}
Testslide
\end{slide}


SLITEST.LOG:
************

This is TeX, Version 3.141(c)sb38 (preloaded format=lplain 92.10.31)
27 JUN 1993 09:54
** &lplain slitest
(slitest.tex
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(d:\tex\inputs\slides.sty
Document Style 'slides' -- released 04 Nov 91
! Undefined control sequence.
\@normalsize ->\if@visible
                           \twentypt \else \itwentypt \fi
\normalsize ...3\p@ }\@empty \@normalsize
                                          \lineskip 2\p@ \def \@parsk...
l.292 \normalsize

? x

Here is how much of TeX's memory you used:
 78 strings out of 1845
 711 string characters out of 12833
 30939 words of memory out of 65535
 2049 multiletter control sequences out of 3525
 19507 words of font info for 72 fonts, out of 12216/65520 for 127
 5 hyphenation exceptions out of 307
 11i,0n,7p,113b,17s stack positions out of 200i,40n,60p,1023b,599s
No pages of output.

Dank voor de moeite.

                                     Maurits Wijzenbeek
mwijz AT phys.uva.nl
Van der Waals - Zeeman Lab., Universiteit van Amsterdam.




Date:28 Jun 1993 00:21:22 +0200
From:    Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

[ Maud Wijzenbeek (Jun 27,  9:24):
> Om SLITEX te gebruiken heb ik zonder problemen SPLAIN.FMT gemaakt.
> Het werkt echter nog niet. Hieronder volgen de TeX-files en de .LOG-
> file. Weet iemand raad?

Je moet deze splain.fmt ook gebruiken! En niet lplain zoals de log verderop
laat zien:
> This is TeX, Version 3.141(c)sb38 (preloaded format=lplain 92.10.31)
> 27 JUN 1993 09:54
> ** &lplain slitest
      ^^^^^^
> (slitest.tex

Dus in plaats van `latex slitest' gebruik je `slitex slitest'. Vaak is
slitex niets anders dan `virtex \&splain' maar dat is systeem afhankelijk.
Op MSDOS gebruiken ze een slitex.bat file terwijl UNIX slitex linkt naar
virtex en slitex.fmt naar splain.fmt.

> Nog een vraag. Is er ergens op het netwerk een overzicht te vinden
> van de meest gebruikte stylefiles met een korte beschrijving en hand-
> leiding?

Er bestaat een TeX-index (zie laatste MAPS!) waarin alle bestaande
stijlen worden beschreven. In deze index wordt ook verwezen naar de
bestaande documentatie. Je vindt hem oa op ftp.cs.ruu.nl.

--Piet




Date:28 Jun 1993 10:52:00 +0100
From:    Frank Poppe <POPPE AT SWOV.NL>
Subject:    Re: Slitex
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Maurits,

Je schrijft:
.
.
> Om SLITEX te gebruiken heb ik zonder problemen SPLAIN.FMT gemaakt.
> Het werkt echter nog niet. Hieronder volgen de TeX-files en de .LOG-
> file. Weet iemand raad?
.
.
> This is TeX, Version 3.141(c)sb38 (preloaded format=lplain 92.10.31)
> 27 JUN 1993 09:54
> ** &lplain slitest
> (slitest.tex
> LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>

Ik heb die fout ook eens gemaakt. Het is niet genoeg om SPLAIN aan te maken - je
moet 'm ook gebruiken....
In de log zie je dat TeX LPLAIN gebruikt.

Frank




Date:29 Jun 1993 13:57:20 +0000 (N)
From:    Chris Elbers <ELBERS AT SARA.NL>
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

In een van Yannis H.'s artikelen in de laatste MAPS was plotseling sprake
van DC-fonts in plaats van CM-fonts. Voor zover ik heb kunnen nagaan vormen
de DC-fonts een superset van CM-fonts, staan ze in een font-tabel met 256
plaatsen met de diacritische tekens (DC?) in de bovenste helft van de tabel.

Zijn er artikelen of andere documentatie over DC-fonts, heeft het zin ze
te installeren en hoe dan etc.?

Chris
-------------------------------------------------------------------------
Chris Elbers                           Tel.   020 5484671 (31 20 5484671)
Economic and Social Institute          Fax    020 6444057 (31 20 6444057)
Vrije Universiteit                     Telex  11329 dpvvu nl
de Boelelaan 1105                      E-mail ELBERS AT SARA.NL
1081 HV  Amsterdam
The Netherlands




Date:29 Jun 1993 16:36:34 +0000 (N)
From:    Chris Elbers <ELBERS AT SARA.NL>
Subject:    afbreken in \raggedright
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Voor veel documenten ziet \raggedright tekst er mooier uit dan een
volledig uitgelijnde tekst. (Ik herinner me een discussie over
de Nederlandse briefstijl die hierover woedde bij TEX-NL.)
Maar.
Met de lange Nederlandse woorden kan \raggedright wel erg ragged
worden. Is er een mogelijkheid TeX te laten afbreken terwijl
\raggedright aanstaat?

Chris


-------------------------------------------------------------------------
Chris Elbers                           Tel.   020 5484671 (31 20 5484671)
Economic and Social Institute          Fax    020 6444057 (31 20 6444057)
Vrije Universiteit                     Telex  11329 dpvvu nl
de Boelelaan 1105                      E-mail ELBERS AT SARA.NL
1081 HV  Amsterdam




Date:29 Jun 1993 18:22:02 +0200
From:    David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM1.LEIDENUNIV.NL>
Subject:    Re: afbreken in \raggedright
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

> From: Chris Elbers <ELBERS AT SARA.NL>
>
> Voor veel documenten ziet \raggedright tekst er mooier uit dan een
> volledig uitgelijnde tekst. (Ik herinner me een discussie over
> de Nederlandse briefstijl die hierover woedde bij TEX-NL.)
> Maar.
> Met de lange Nederlandse woorden kan \raggedright wel erg ragged
> worden. Is er een mogelijkheid TeX te laten afbreken terwijl
> \raggedright aanstaat?
wel, de plain TeX definitie van raggedright is:

\def\raggedright{\rightskip=0pt plus2em \spaceskip=.3333em
\xspaceskip=.5em\relax}

deze verbiedt geen afbrekingen, dit zou met \hyphenpenalty=10000 gebeuren.
Een grep op latex.tex geeft

\def\raggedright{\let\\=\@centercr\@rightskip\@flushglue \rightskip\@rightskip
  \leftskip\z@
  \parindent\z@}

en afgezien van de vele @jes die alles zo heerlijk onleesbaar maken is er geen
verbod op afbrekingen. *Maar* elders staat:

% \@flushglue : Glue used for \right- & \leftskip to = 0pt plus 1fil

dus kennelijk wordt op een ingewikkelde manier de \rightshift op 0pt plus 1fill
gezet. Ongeloofelijk stom. Dat geeft gegarandeerd lelijke aninea's met fills
op willekeurige plekken. Nee, ik raad je aan om plain TeX's definitie van
\raggedright te gebruiken, die is weldoordacht en levert zeer acceptabele
uitvoer. Wel moet je latex's \\ niet gebruiken in zo'n omgeving (tenzij
die toevallig \hfil\break betekent).

groeten, david

(ergo: kijk altijd naar TeX als LaTeX iets lelijk doet)




Date:30 Jun 1993 11:42:00 +0100
From:    "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ECN.NL>
Subject:    How to inquire final pagenumber for floats??
Sender:    TEX-NL <TEX-NL AT nic.SURFnet.nl>

Hallo allemaal,

Ik zoek een oplossing voor de volgende (LaTeX) constructie:

....
\begin{figure}[p]
\ifodd\pageno .... \else .... \fi    % wel handig voor LaTeX gebruiker
\psfig{....}                         % bijvoorbeeld
\caption{...}\label{...}             %     ,,
\end{figure}
....

en zo nog een aantal van deze omgevingen achterelkaar.

De plaatjes worden daarbij aan eind van de tekst geplaatst? Maar wat is
nu de bladzijde nummering? \pageno geeft het bladzijdenummer van de tekst
in de source van net voor de figure omgeving. Niet de uiteindelijke!!

Hoe krijg ik toch het werkelijke nummertje? Via een .aux file?
Is er een bestaande constructie?

Alvast mijn dank.

Gerard van Nes