TEX-NL archief november 1993

Inhoudsopgave

Mon, 1 Nov 1993 10:45:27 -33246: Re: EmTeX met Nederlandse afbreekregels
01 Nov 1993 13:00:31 +0100 (MET): perl version of ps2psfrag (ps2frag) available
02 Nov 1993 15:37:53 +0100: new version of subeqnarray
01 Nov 1993 11:09:00 +0100: Is float on same page or not? (LaTeX macro wanted)
02 Nov 1993 11:51:32 +0100: Re: verwijderen van spaties
Mon, 1 Nov 1993 13:59:34 MET+1: Re: EPS-plaatjes in negatief
02 Nov 1993 11:04:52 +0100 (MET): verwijderen van spaties
Wed, 3 Nov 1993 10:22:26 MET+1: Re: EPS-plaatjes in negatief
03 Nov 1993 15:29:00 +0100: NLUUG en MAPS
04 Nov 1993 00:40:00 +0100: Inquiry use of TeX/LaTeX
04 Nov 1993 00:41:00 +0100: Agenda NTG meeting 18 november 1993 Oce 's-Hertogenbosch
04 Nov 1993 14:36:13 +0100: tabular in LaTeX
04 Nov 1993 15:34:19 +0100: Re: tabular in LaTeX
05 Nov 1993 11:53:57 +0100: Conversion WP5.1 to LaTeX
05 Nov 1993 12:25:15 +0100: Re: Conversion WP5.1 to LaTeX
06 Nov 1993 04:47:30 +0100 (MET): Re: perl version of ps2psfrag (ps2frag) available
07 Nov 1993 20:59:00 +0100: MAPS #11 (93.2) is coming!!
Mon, 8 Nov 1993 09:49:15 -33246: Re: Conversion WP5.1 to LaTeX
09 Nov 1993 10:16:00 +0100: MAPS 93.2, prijslijst AW
09 Nov 1993 11:39:00 +0100: Barcode and TeX
09 Nov 1993 17:47:06 +0100 (MET): ps2frag probleem
10 Nov 1993 10:40:00 +0100: Re: Waar staat 4allTeX?
10 Nov 1993 08:25:37 +0100: Re: ps2frag probleem
10 Nov 1993 09:47:00 +0100: How to go to Oce
10 Nov 1993 09:50:46 +0100: Waar staat 4allTeX?
10 Nov 1993 10:20:18 +0100 (MET): Re: Waar staat 4allTeX?
10 Nov 1993 12:02:00 +0100: Re: MAPS 93.2, prijslijst AW
10 Nov 1993 15:16:03 +0100 (MET): Vreemde (em)TeX verschijnselen ...
10 Nov 1993 17:10:30 +0100 (MET): Re: Waar staat 4allTeX?
11 Nov 1993 00:42:00 +0100: Babel release on LISTSERV@HEARN updated
10 Nov 1993 13:56:36 +0100: Re: Vreemde (em)TeX verschijnselen ...
11 Nov 1993 08:24:00 +0100: Re: Waar staat 4allTeX?
11 Nov 1993 09:15:00 +0100: List of participants NTG meeting 18 November 1993 Oce 's-Hertogenbosch
11 Nov 1993 12:41:32 +0100 (MET): Re: Waar staat 4allTeX?
Thu, 11 Nov 1993 11:58:05 -4241: Re: Waar staat 4allTeX?
Thu, 11 Nov 1993 12:56:51 MET+1: emTeX & FAX
12 Nov 1993 15:19:28 +0000 (GMT): POLISH.DOC/STY
12 Nov 1993 17:08:21 +0100: Re: POLISH.DOC/STY
13 Nov 1993 11:20:01 +0100: Maltby translated?
13 Nov 1993 18:46:11 +0100: TUGboat?
15 Nov 1993 02:44:00 +0100: NTG meeting 18 november 1993
15 Nov 1993 09:38:10 +0100: NTG meeting 18 november 1993
15 Nov 1993 11:37:37 +0100 (MET): Auto font generation (PS-AFM-PFA-GSF) (was: Waar staat 4allTeX)
15 Nov 1993 17:27:45 +0100 (MET): Re: Auto font generation (PS-AFM-PFA-GSF) (was: Waar staat 4allTeX)
15 Nov 1993 18:52:39 +0100: Re: NTG meeting 18 november 1993
16 Nov 1993 11:20:00 +0100: Dammen. Herhaalde oproep
16 Nov 1993 11:48:19 +0100: Re: Dammen. Herhaalde oproep
16 Nov 1993 13:23:00 +0100: dvi to canon lbp4u gezocht
13 Nov 1993 16:48:00 +0100: [TeX] en [Metafont] in Almelo
17 Nov 1993 09:07:27 +0100: psfrag probleem
17 Nov 1993 09:39:08 +0100: Latest release of TUGboat styles now on LISTSERV@HEARN
17 Nov 1993 09:41:34 +0100 (MET): Re: psfrag probleem
17 Nov 1993 12:49:32 +0100: Re: LETTER, A4 en NL
17 Nov 1993 12:49:32 +0100: Re: LETTER, A4 en NL
17 Nov 1993 13:01:46 +0100: Re: LETTER, A4 en NL
17 Nov 1993 13:20:47 +0100: Re: LETTER, A4 en NL
17 Nov 1993 13:26:25 +0100: Re: LETTER, A4 en NL
18 Nov 1993 08:38:14 +0100: ps2frag
19 Nov 1993 11:33:41 +0100 (MET): 4allTeX beschikbaarheid
19 Nov 1993 12:55:01 +0100 (MET): Re: ps2frag
19 Nov 1993 15:11:54 +0100: how to install psfrag on a MSDOS PC
19 Nov 1993 16:18:04 +0100 (MET): Re: how to install psfrag on a MSDOS PC
20 Nov 1993 13:27:31 +0100: ps2frag problemen + oplossingen
20 Nov 1993 14:37:44 +0100: DVIwindow, DVIPSONE experience?
22 Nov 1993 09:01:33 +0100: Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?
22 Nov 1993 09:12:00 +0100: Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?
22 Nov 1993 07:23:27 +0100: Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?
22 Nov 1993 10:31:43 +0100 (MET): Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?
22 Nov 1993 10:54:47 +0100: DVIwindow, DVIPSONE experience?
Mon, 22 Nov 1993 10:41:55 MET+1: Re: 1) epsf macro's; 2) berichten terughalen
22 Nov 1993 11:57:00 +0100: Zpravodaj: Wie kent deze taal?
22 Nov 1993 17:23:44 +0100: wiskundige symbolen
23 Nov 1993 09:30:07 +0100: rotated text in an epsf-file with ps2frag
23 Nov 1993 09:50:51 +0100: Re: rotated text in an epsf-file with ps2frag
23 Nov 1993 09:56:09 +0100 (MET): Re: wiskundige symbolen
22 Nov 1993 19:05:04 +0100: Re: 2) berichten terughalen
23 Nov 1993 07:24:55 +0100: Re: wiskundige symbolen
23 Nov 1993 13:18:02 +0100: Re: Q: Why no VF in Y&Y software? +Answer (long)
23 Nov 1993 12:38:04 +0100 (MET): Q: Why no VF in Y&Y software? +Answer (long)
23 Nov 1993 17:59:54 +0100 (MET): 4allTeX available
Wed, 24 Nov 1993 07:48:37 -4241: Re: 4allTeX available
24 Nov 1993 12:42:00 +0100: wie is van hout
24 Nov 1993 17:21:32 +0100: Footer
Wed, 24 Nov 1993 16:56:09 MET+1: texhelp database
24 Nov 1993 21:46:16 +0100 (MET): transparanten
24 Nov 1993 23:54:17 +0100: Re: texhelp database
25 Nov 1993 00:02:23 +0100: Re: Footer
25 Nov 1993 09:12:12 +0100 (MET): Re: Footer
25 Nov 1993 09:30:16 +0100: Re: texhelp database
25 Nov 1993 09:32:50 +0100: Re: transparanten
25 Nov 1993 11:18:38 +0100: Re: transparanten
25 Nov 1993 10:20:14 +0000: Re: wie is van hout
25 Nov 1993 12:52:32 +0100: Utopia
25 Nov 1993 14:41:12 +0100: Le nouveau boatjolais est arrive
25 Nov 1993 14:49:07 +0100: Re: Le nouveau boatjolais est arrive---pas pour moi!
Thu, 25 Nov 1993 15:23:41 MET+1: babel + NFSS/OFSS
25 Nov 1993 16:26:33 +0100 (MET): Hyphenation of PC-network
25 Nov 1993 16:47:54 +0100: Re: babel + NFSS/OFSS
26 Nov 1993 07:27:56 +0000: Re: Hyphenation of PC-network
26 Nov 1993 16:31:26 +0100 (MET): Re: Hyphenation of PC-network
26 Nov 1993 17:23:21 +0100: Re: Hyphenation of PC-network
29 Nov 1993 09:50:13 +0100: Re: babel + NFSS/OFSS
29 Nov 1993 11:40:11 +0100: Linotron phototypesetter.
29 Nov 1993 12:05:07 +0100: \dotfill in tabbing-environment
29 Nov 1993 14:49:41 +0100: Verplaatsen van tabellen.
30 Nov 1993 09:43:00 +0100: Availability and TOC of NLUUG CD-ROM incl TeX stuff
Tue, 30 Nov 1993 10:01:18 +0100: TeX bouwen op SGI; een advies
30 Nov 1993 10:10:16 +0100: Re: TeX bouwen op SGI; een advies
25 Nov 1993 09:30:14 +0100 (MET): Re: texhelp database
Tue, 30 Nov 1993 13:36:17 MET+1: Re: texhelp database
30 Nov 1993 16:00:11 +0100: Re: Verplaatsen van tabellen.
30 Nov 1993 15:57:17 +0100 (MET): Linux en (4all)TeX
30 Nov 1993 15:20:00 +0100: 4allTeX hulp


Date:Mon, 1 Nov 1993 10:45:27 -33246
From:   Chris Elbers <ELBERS AT sara.nl>
Subject:   Re: EmTeX met Nederlandse afbreekregels

---david schrijft:

  tex -i -mt20000 ...

  bij aanmaken .fmt file en

  tex -mt20000

  bij gebruik van tex zet de pattern memory (dynamisch!) op 20000 bij
  het opstarte. Dat moet voldoende zijn.

Een en ander valt op te zoeken in het emTeX manual pagina 3, paragraaf 1.4.
(Mijn versie dateert van 8/8/90.) Ik heb in deze discussielijst meen ik wel
eens opgepikt dat in emTeX de try size (wat dat dan ook moge zijn) niet
ingesteld kan worden.

Chris
-------------------------------------------------------------------------
Chris Elbers                           Tel.   020 5484671 (31 20 5484671)
Economic and Social Institute          Fax    020 6444057 (31 20 6444057)
Vrije Universiteit                     Telex  11329 dpvvu nl
de Boelelaan 1105                      E-mail ELBERS AT SARA.NL
1081 HV  Amsterdam
The Netherlands



Date:01 Nov 1993 13:00:31 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   perl version of ps2psfrag (ps2frag) available

The problem and its UNIX solution:
   Suppose you want to make an EPSF picture for LaTeX with your
   favourite drawing program containing the triangle of Pythagoras.
   You want to add the letter `$a$' and `$b$' to the short sides
   and `$\sqrt{a^2+b^2}$' to the longest side of the triangle.

   Unfortunately this drawing program does not understand TeX fonts
   (not uncommon). How to solve this problem? Get the psfrag.tar.Z
   package from Craig Barratt!

   With that package the problem can be solved in four stages:
    - make the drawing (suppose we call that example.epsf) in which
      you add the letters `a', `b' and `c' instead of `$a$', `$b$'
      and `$\sqrt{a^2+b^2}$' with your favourite program

    - add the following code to your LaTeX document and run LaTeX:
         \documentstyle[epsf,psfrag]{article}
         ...
         \begin{figure}
         \begin{center}
         \begin{psfrags}
             \psfrag{a}{$a$}
             \psfrag{b}{$b$}
             \psfrag{c}{$\sqrt{a^2+b^2}$}
             \epsfxsize=4in\leavevmode\epsfbox{example.epsf}
         \end{psfrags}
         \end{center}
         \caption{This is an example.}
         \end{figure}

      The environment psfrags contains commands that remap the
      letters `a', `b' and `c' to the CMR math text we want. The epsf
      style option is a hacked version of the epsf.sty from dvips.
      This style and the psfrag style is supplied with Craig's
      package.

    - run ps2psfrag on this file to produce example.epsffrag.
      This program uses GhostScript to find out the places within the EPSF
      picture where the letters a, b and c have appeared and writes the
      coordinates into the file example.epsffrag.

    - run dvips as normal and you get the figure you wanted!

The problem and its MSDOS (emTeX) solution:
    The `frag'-suffix approach of ps2psfrag, because of the well
    known 8+3 limitation, and the Csh-shell ps2psfrag are difficult
    to port to MSDOS.

    So I wrote the perl program ps2frag that runs both on UNIX and MSDOS.
    This program converts the filename example.epsf into example.frag
    (instead of example.epsffrag). To make this happen I basically needed
    to implement a basename function in TeX (epsfrag.sty) and PostScript
    (ps2frag.ps) that gets rid of the extension from the EPSF filename.
    By renaming the epsf.sty into epsfrag.sty I hope to avoid
    maintance problems at the cost of some user inconvenience (they
    need to use epsfrag instead of the epsf style).

    You will find the perl psfrag.tar.z (uncompress with `gunzip -c
    psfrag.tar.z | tar xvf -') package on ftp.urc.tue.nl in pub/tex.
    The original package from Craig Barratt is included for your
    convenience.  You will find perl and GhostScript on any good simtel
    MSDOS archive as in ftp.stack.urc.nl (pub/intel/perl,
    pub/intel/postscript).

--Piet
rcpt AT urc.tue.nl
28 Oct. 1993

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:02 Nov 1993 15:37:53 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   new version of subeqnarray

    Hoi,

        Ik heb zojuist versie 2.0 van de subeqnarray style optie in de
        incoming directory van Aston gezet. Ik neem aan dat eea
        binnenkort op de juiste plaats in de CTAN servers staat.

        Het verschil met versie 1.1 is dat subeqnarray nu rekening
        houdt met de aanwezigheid van de opties leqno en/of fleqn.

    Met vreindelijke groeten,

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:01 Nov 1993 11:09:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Is float on same page or not? (LaTeX macro wanted)

Beste TeXperts,

Ik ben bezig met een rapport waarin nogal veel tabellen (floats) voorkomen. Ik
probeer er voor te zorgen dat de floats zo veel mogelijk op dezelfde pagina
terechtkomen als de tekst waarin naar ze gerefereerd wordt. Maar dat lukt niet
altijd. In de tekst wordt dan verwezen naar Tabel~\ref{tabelx}.

Als nu de tabellen op een volgende pagina terecht komen zou ik daarachter willen
zetten "(zie blz. \pageref{tabelx})".
Maar niets als dat hetzelfde paginanummer oplevert als de "current page". Ik heb
een eerste poging gedaan, o.m. door iets als:

        Deze informatie staat in Tabel~\ref{tabelx}
        \label{tekstblz}
        \ifx\pageref{tekstblz}\pageref{tabelx}
        \else(zie blz. \pageref{tabelx}\fi

Maar ik weet duidelijk te weinig van de manier waarop dit soort dingen
ge"evalueerd en ge"expandeerd worden om dit werkend te krijgen, laat staan dat
ik er een wat algemenere macro \SeeIfNotSamePage van zou kunnen maken.
Ik heb ook geprobeerd de `pageref's eerst aan strings TESTA en TESTB toe te
wijzen en dan pas te testen (n.a.v. een voorbeeldje in `TeX by Topic') maar dat
werkte ook niet.
Ik krijg het wel zonder fouten door TeX, maar de if-conditie blijkt nooit TRUE
op te leveren.

Heeft iemand al eens iets in deze richting gedaan?

Overigens zou ik eigenlijk ook verschil willen maken tussen de situatie waarin
de tekst op de linkerbladzijde en de tabel op de rechterbladzijde staat "(zie
hiernaast)", en de situatie waarin de bladzijde omgeslagen moet worden.

En bij het zo goed mogelijk bij elkaar krijgen van tekst en floats (met
\clearpage, cleardoublepage, [ht] of [hp] optie, enz.)  zou ik LaTeX eigenlijk
willen vertellen dat het verhuizen van een float van een rechterbladzij (oneven
paginanummer) naar een volgende linkerbladzij `erger' is dan iets van de linker
naar de rechter bladzij laten gaan. Maar dat zal wel zwaar hacken in de output
routine betekenen, en daar begin ik maar niet aan.
Ik denk dat in de definitieve versie toch altijd `met de hand' ge"optimaliseerd
moet worden.
_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:02 Nov 1993 11:51:32 +0100
From:   David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: verwijderen van spaties

> J.A. van de Griend:
>
> Is er iemand, die weet hoe je van een rij symbolen, die eindigt op
> een aantal spaties deze spaties kunt verwijderen? Van een rij, die
> begint met een aantal spaties zijn deze te verwijderen met behulp van
> de macro \despace (zie onderstaand programma).
>
> \def\despace#1{#1}
>
Wel, niet volgens de specificaties, maar voor het bedoelde gebruik
werkt dit wel:

\def\despace#1{\ignorespaces#1\unskip}

% voorbeeldje:

`\despace{bla}', `\despace{ bla}', `\despace{bla }', `\despace{ bla }'.

\end

groeten, david



Date:Mon, 1 Nov 1993 13:59:34 MET+1
From:   Siep Kroonenberg <SIEPO AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: EPS-plaatjes in negatief

> > Siep Kroonenberg:
> > > % Inverteer de grijstinten
> > > /Setgray {setgray} bind def
> > > /setgray {1 exch sub Setgray} def
> > >
> > Dit werkte inderdaad:
> > - een HG3 grafiek met zwarte achtergrond werd keurig geinverteerd.
> > - Een Excel grafiek met witte achtergrond veranderde grotendeels in
> > een wit-op-witte grafiek, maar dat viel eigenlijk wel te verwachten.
> > - De code had geen effekt op een bitmap (monochroom PCX,
> > geconverteerd naar EPS door Graphics Workshop)
>
> Tegen het wit-op-wit effect zou je kunenn proberen
>
> % zwarte achtergrond maken:
> clippath 0 Setgray fill
>
> na de bovenstaande definities te zetten. Wellicht moet je de epsf
> macro's vertellen dat ze moeten clippen, anders is er misschien geen
> clippath en dan wordt wellicht alles zwart.
>
> david
>
Dit werkte. Clipping bleek nodig, zowel bij een Excel- als bij een WP
Presentations file. Overigens is de belangrijkste toepassing
natuurlijk om wit-op-zwart in zwart-op-wit te veranderen. En mijn
dank voor je suggesties.

Siep



Date:02 Nov 1993 11:04:52 +0100 (MET)
From:   "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT rulwinw.leidenuniv.nl>
Subject:   verwijderen van spaties

Is er iemand, die weet hoe je van een rij symbolen, die eindigt op
een aantal spaties deze spaties kunt verwijderen? Van een rij, die
begint met een aantal spaties zijn deze te verwijderen met behulp van
de macro \despace (zie onderstaand programma).

\magnification=1200

\def\despace#1{#1}

\def\paragraaf#1#2{\noindent%
\setbox1=\hbox{\bf{\despace#1}\quad}%
\copy1\hangindent\wd1{\bf\despace#2}%
\medskip\ignorespaces}%

\paragraaf{1.1}{
Dit is de titel van deze paragraaf, die zo lang is dat hij niet op een
regel past
}  Nu komt dan eindelijk de
tekst.

\paragraaf{   1.2} {
Dit is de titel van deze paragraaf, die zo lang is dat hij niet op een
regel past
}  Nu komt dan eindelijk de
tekst.

\paragraaf{1.3   } {
Dit is de titel van deze paragraaf, die zo lang is dat hij niet op een
regel past
}  Nu komt dan eindelijk de
tekst.

\paragraaf{   1.4   } {
Dit is de titel van deze paragraaf, die zo lang is dat hij niet op een
regel past
}  Nu komt dan eindelijk de
tekst.

\bye


Hoe moet ik mijn macro \paragraaf veranderen opdat alle paragraaftitels
in het voorbeeld recht onder elkaar komen te staan?

Vriendelijke groeten,
Jaap



=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================



Date:Wed, 3 Nov 1993 10:22:26 MET+1
From:   Siep Kroonenberg <SIEPO AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: EPS-plaatjes in negatief

Sorry als jullie dit voor de tweede keer onder ogen krijgen! Wegens
hardware storingen weet ik niet of een eerder
verstuurd exemplaar van dit bericht is doorgekomen.

> > Siep Kroonenberg:
> > > % Inverteer de grijstinten
> > > /Setgray {setgray} bind def
> > > /setgray {1 exch sub Setgray} def
> > >
> > Dit werkte inderdaad:
> > - een HG3 grafiek met zwarte achtergrond werd keurig geinverteerd.
> > - Een Excel grafiek met witte achtergrond veranderde grotendeels
in
> > een wit-op-witte grafiek, maar dat viel eigenlijk wel te
verwachten.
> > - De code had geen effekt op een bitmap (monochroom PCX,
> > geconverteerd naar EPS door Graphics Workshop)
>
> Tegen het wit-op-wit effect zou je kunenn proberen
>
> % zwarte achtergrond maken:
> clippath 0 Setgray fill
>
> na de bovenstaande definities te zetten. Wellicht moet je de epsf
> macro's vertellen dat ze moeten clippen, anders is er misschien geen
> clippath en dan wordt wellicht alles zwart.
>
> david
>
Dit werkte. Clipping bleek nodig, zowel bij een Excel- als bij een WP
Presentations file. Overigens is de belangrijkste toepassing
natuurlijk om wit-op-zwart in zwart-op-wit te veranderen. En mijn
dank voor je suggesties.

Siep



Date:03 Nov 1993 15:29:00 +0100
From:   Wietse Dol <W.DOL AT lei.agro.nl>
Subject:   NLUUG en MAPS

Gisteren was er de NLUUG dag te Ede. (NLUUG Nederlandse UNIX gebruikersgroep)
Deze dag stond in het teken van niet commerciele software. De NTG was gevraagd
er een stand te bemannen om reklame te maken voor TeX. Erik Frambach en
ondergetekende hebben daar de hele dag gestaan en menigeen tewoord gestaan
over TeX. De belangstelling was erg groot. De 30 aanmeldingsformulieren die ik
had meegenomen waren snel uitgedeeld aan mensen die ``echt'' belangstelling
hadden.

Maar goed dat Erik de TeX file van het aanmeldingsformulier had meegenomen. Zo
konden we mensen meteen laten zien dat met low-cost machines HIGH kwality
output mogelijk is. We hebben zekers 50 formulieren uitgedeeld en hopen dat
het ledental dus binnekort zal toenemen.

Hadden we intern laast nog een discussie ove TeX vs LaTeX, gisteren werd mij
duidelijk waar het volgens de belangstellende van de NLUUG echt om gaat.
MUSICTeX was wel het meest in trek bij de voorbijgangers!

De gehele dag was zeer goed verzorgd en er waren twee voordrachten over TeX;
namenlijk:

What is \TeX and METAfont all about?            Kees van der Laan
Gebruik en Management van \TeX{} in een Unix omgeving  Piet van Oostrum

Stuk voor stuk steen goede verhalen en voordrachten en natuurlijk zijn beide
verhalen te lezen in de nieuwe MAPS die hopelijk volgende week op uw deurmat
ligt.

Vermeldens waard is zeker dat na afloop van de dag Kees van der Laan de prijs
in ontvangst mocht nemen voor ``het meest leesbare/duidelijk verhaal in de
proceedings''. Nogmaals Kees proficiaat. Eens temeer zien we dat niet alleen
high quality output belangrijk is maar dat ook de inhoud zeer belangrijk is.


Wietse

+------------------------------------------------------------+
| Wietse Dol                      | e-mail: W.Dol AT LEI.AGRO.NL|
+------------------------------------------------------------+
| Werk:                           | Prive:                   |
|   Landbouw Economisch Instituut |                          |
|   Conradkade 175                |   Zonnedauwtuin 11       |
|   2517 CL Den Haag              |   2317 MR  Leiden        |
|   tel: 070-3308135              |   tel: 071-210642        |
+------------------------------------------------------------+



Date:04 Nov 1993 00:40:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Inquiry use of TeX/LaTeX

Hallo allemaal,

Tegelijk met de uitnodiging voor de komende bijeenkomst welke
twee weken geleden aan alle NTG leden is gestuurd, heeft U ook
een LaTeX/TeX enquete formulier kunnen vinden.

Voor degenen die dit enqueteformuler nog niet teruggestuurd hebben
(via post dan wel via e-mail), gaarne DE NODIGE ACTIE!!

De (voorlopige) uitslag zal op de komende bijeenkomst bekend
worden gemaakt.

Gerard van Nes
secretaris NTG



Date:04 Nov 1993 00:41:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Agenda NTG meeting 18 november 1993 Oce 's-Hertogenbosch

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer

                                                      3 november 1993


                  12e NTG bijeenkomst
                          op
         ----> donderdag 18 november a.s. <----
                         bij
                         Oce
                          te
                  's-Hertogenbosch


Agenda:
======
 9:30  Ontvangst, koffie, informele informatie uitwisseling
10:00  Opening
       - Verslag bijeenkomst 10 juni 1993
       - Ingekomen stukken en Mededelingen
       - Begroting 1994
       - Wat verder ter tafel komt
10:15  LaTeX3
       - Uitslag TeX/LaTeX enquete
       - Verslag LaTeX3 commissie
10:30  Verslag bijeenkomsten:
       - TUG, juli '93, Aston UK
       - CyrTUG, oct. '93, Pereslavl'-Zalesski, Rusland
       - NLUUG, nov. '93, Ede

11:00 Verslag werkgroepen:
       - PC zaken: 4allTeX (algemene introductie!!)
       - Communicatie: FGBBS
       - Communicatie: TEX-NL, CTAN
       - Nederlandstalige TeX
       - Wat verder ter tafel komt
12:00  Rondvraag en Sluiting
          Volgende bijeenkomst: mei 1994 te Groningen

12:30  Lunch

       Voordrachten:
       ------------
13:30  `4TeX: a TeX Workbench for MS-DOS PC's'
       Lezing en demonstratie
       Spreker: Wietse Dol & Erik Frambach

15:00 Thee pauze

15:30 `Scientific Working environment: AsTeX'
      Lezing en demonstratie
      Spreker: Michel Lavaud

17:00 Sluiting


Demonstratie zal plaatsvinden middels PC/video projectie .

Heeft U nog bijdragen die in de agenda passen? Laat dat dan
ondergetekende even weten!

Zoals u ziet, wederom een uitgebreide en interessante agenda. Voldoende
gelegenheid is aanwezig om ook informeel van gedachten te wisselen.

Aantal tot heden geregistreerde deelnemers: 45!

Een leestafel is wederom gevuld met de nodige TeX (achtige) boeken,
tijdschriften, verslagen, mededelingen, artikelen, etc.
Addison-Wesley is zeer waarschijnlijk aanwezig met een boekenstand.

====> Aanmelding voor de komende bijeenkomst bij ondergetekende is
      noodzakelijk, bij voorkeur voor 12 november a.s..



Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================



Date:04 Nov 1993 14:36:13 +0100
From:   Rein Smedinga <rein AT cs.rug.nl>
Subject:   tabular in LaTeX

Beste LaTeXers,

kan iemand mij verklaren, waarom het volgende stukje code als uitvoer
oplevert een kolom met inhoud 1\\2\\3\\4, waarbij de open en sluithaak
onder de vier nog een heel stuk doorgaan. M.a.w. de haken zijn naar
onderen toe veel te lang.

Als de [b]-opties worden weggelaten, zijn de haken op precies de goede lengte, en als een [t]-optie wordt toegevoegd, zijn de haken naar boven toe juist veel te groot.

     $\left(
     \begin{tabular}[b]{c}
     1  \\  2  \\  3  \\  4
     \end{tabular}
     \right)
     $

M.i. komt dit doordat ergens in de LaTeX-code nog wat spaties voorkomen die
het geheel verstoren. Klopt dat??

Indien deze bug onlangs in een LaTeX-versie is verbeterd, vanaf welke versie
treedt het probleem dan niet meer op.
                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/



Date:04 Nov 1993 15:34:19 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: tabular in LaTeX

>>>>> Rein Smedinga <rein AT cs.rug.nl> (RS) schrijft:

RS> Beste LaTeXers,
RS> kan iemand mij verklaren, waarom het volgende stukje code als uitvoer
RS> oplevert een kolom met inhoud 1\\2\\3\\4, waarbij de open en sluithaak
RS> onder de vier nog een heel stuk doorgaan. M.a.w. de haken zijn naar
RS> onderen toe veel te lang.

RS> Als de [b]-opties worden weggelaten, zijn de haken op precies de goede lengte, en als een [t]-optie wordt toegevoegd, zijn de haken naar boven toe juist veel te groot.

RS> M.i. komt dit doordat ergens in de LaTeX-code nog wat spaties voorkomen die
RS> het geheel verstoren. Klopt dat??

Nee

RS> Indien deze bug onlangs in een LaTeX-versie is verbeterd, vanaf welke versie
RS> treedt het probleem dan niet meer op.

Het is geen bug en dus ook geen probleem.

LaTeX doet precies wat je vraagt. Met de [b] optie zeg je dat de baseline
van je array onder moet liggen, met [t] dat deze boven moet liggen. \left
en \right zetten de haken netjes symmetrisch om de baseline heen (wel zo
netjes, h\`e?). Gebruik dus de [c] optie (de default) om de haken
gecentreerd te krijgen om precies de tabel. Als je niet wilt dat dit geheel
onder de lijn uitsteekt dan moet je het weer in een box zetten waarvan je
de diepte 0pt maakt. Ik geloof niet dat LaTeX daar een handig commando voor
heeft.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:05 Nov 1993 11:53:57 +0100
From:   KETTENIS AT RCL.WAU.NL
Subject:   Conversion WP5.1 to LaTeX

Beste TeXperts,
Een collega van mij heeft een artikel gemaakt met WP5.1 met veel formules.
Dit artikel moet in LaTeX formaat worden ingeleverd bij de drukker. Is er
een programma dat de conversie doet? En zo ja, werkt dat, en waar kan het
verkregen worden? Dank alvast voor de mogelijke antwoorden, Dik Kettenis



Date:05 Nov 1993 12:25:15 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Conversion WP5.1 to LaTeX

>>>>> KETTENIS AT RCL.WAU.NL (K) schrijft:

K> Beste TeXperts,
K> Een collega van mij heeft een artikel gemaakt met WP5.1 met veel formules.
K> Dit artikel moet in LaTeX formaat worden ingeleverd bij de drukker. Is er
K> een programma dat de conversie doet? En zo ja, werkt dat, en waar kan het
K> verkregen worden? Dank alvast voor de mogelijke antwoorden, Dik Kettenis

Er is een WP5.1 naar LaTeX vertaler, maar die doet geen formules.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:06 Nov 1993 04:47:30 +0100 (MET)
From:   Kars-Michiel Lenssen <lenssen AT SG.TN.TUDELFT.NL>
Subject:   Re: perl version of ps2psfrag (ps2frag) available

Vol interesse heb ik ps2frag overgehaald en vervolgens samen met perl
en de 286-versie van een nieuwe ghostscript 2.6.1
(beide afkomstig van stack.urc.tue.nl)
ge\"installeerd op mijn 386SX-pc. Helaas wil het nog niet werken.
Als ik het voorbeeld wil bewerken m.b.v.
``ps2frag example.eps''
krijg ik de volgende foutmeldingen:
``
Running gs.exe ...Bad command or file name
 done.
Bad command or file name
gs.exe failed on 'example.eps' (see example.gs) running:
echo 0 0 (example.eps) FragConvert | gs.exe -dNODISPLAY c:\emtex\ps2frag\ps2frag
.ps -
File not found
''
Er is ook geen example.gs of example.frag aangemaakt.
Als ik de regel ``echo 0 0 ....\ps2frag.ps -'' zelf intyp, worden deze files
wel gemaakt. Op goed geluk veranderingen aanbrengen in ps2frag (in regels
92-97) geeft wel variatie van de foutmeldingen, maar heeft niet geholpen.
Ik zou graag willen weten waar ik de fout moet zoeken. Heeft iemand een idee?

Bij voorbaat hartelijk dank.

Kars-Michiel Lenssen
Lenssen AT sg.tn.tudelft.nl



Date:07 Nov 1993 20:59:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   MAPS #11 (93.2) is coming!!

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================
Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer
                                                       7 november 1993


Hallo allemaal,

Afgelopen vrijdag is aan alle NTG leden verstuurd (en zal vandaag of
morgen op uw bureau belanden!!):

   >>>>  Verslag vorige bijeenkomst + bijlagen + ledenlijst  <<<<
   >>>>  oftewel:                                            <<<<
   >>>>  MAPS #11 (93.2)                                     <<<<



Inhoudsopgave:
-------------
Verslag 11e NTG bijeenkomst                                  93.2, (1--6)
Het weten waard                                              93.2, (7--8)
Van de Voorzitter                                            93.2, (9--10)
Van uw MAPS Editor                                           93.2, (11)
Concept begroting 1994                                       93.2, (12--13)
NTG's Listserver TEX-NL                                      93.2, (14--16)
NTG's Fileserver TEX-NL                                      93.2, (17--23)
TEX-NL archief                                               93.2, (24)
INFO-TEX                                                     93.2, (25--27)
FGBBS zes maanden later                                      93.2, (28--35)
Spoorboekje voor het inloggen op FGBBS met LittleComm        93.2, (36--40)
Greetings from TUG                                           93.2, (41--42)
NTG's Lustrum                                                93.2, (43--51)
Ik ben een leek en vrij van pijnlijk weten                   93.2, (52--56)
TUG '93                                                      93.2, (57--59)
TUG Board of Directors                                       93.2, (60--61)
CyrTUG '93 and some more                                     93.2, (62--66)
What is TeX and Metafont all about?                          93.2, (67--87)
Gebruik en Management van TeX in een Unix omgeving           93.2, (88--101)
Metafont for Beginners                                       93.2, (103--109)
TeX zonder omhaal; voor Atari ST en andere PC's              93.2, (111--114)
Frequently Asked Questions                                   93.2, (115--125)
Frequently Asked Questions about emTeX                       93.2, (126--127)
Frequently Asked Questions about 4TeX                        93.2, (128--130)
Gezeefd uit de TEX-NL discussielijst                         93.2, (131--132)
The Comprehensive TeX Archive Network (CTAN)                 93.2, (133--140)
4allTeX: NTG's TeX voor MS-DOS                               93.2, (141--154)
Shells for TeX                                               93.2, (155--159)
Some notes about TeX and MS-Windows                          93.2, (160--162)
A Future for TeX                                             93.2, (163--166)
Scientific Word,... een eerste indruk                        93.2, (167--170)
The ease of including graphics in TeX documents using 4TeX   93.2, (171--176)
Customizing LaTeX lists                                      93.2, (177--183)
An update on the babel system                                93.2, (185--186)
Herziene afbreekpatronen voor het Nederlands                 93.2, (187--190)
Typesetting paragraphs of a specified shape                  93.2, (191--193)
TeX from \indent to \par                                     93.2, (194--198)
LaTeX at WKAP in Dordrecht                                   93.2, (199--200)
TeX en braille... een illusie?                               93.2, (201--203)
BLUe's Bibliography --- a generic approach                   93.2, (205--210)
Matrix icons via LaTeX                                       93.2, (211--212)
An application of literate programming                       93.2, (213--215)
Teaching Typography --- The Didot Project                    93.2, (216--218)
Announcement LaTeXe --- A New Version of \LaTeX              93.2, (219--220)
Review of recent LaTeX books                                 93.2, (221--222)
The Technical Council and Special Interest Working Groups    93.2, (223)
Call for papers: TEP' 94 & TUG' 94                           93.2, (224--225)
Table of Contents TUGboat (Vol. 14.1, 14.2, and 14.3)        93.2, (226--227)
NTG ledeninformatie                                          93.2, (228--242)



>>>>  Geinteresseerd in de NTG en/of MAPS en/of komende NTG bijeenkomst  <<<<
>>>>  (met lezingen en demonstraties TeX implementaties op DOS PC)?      <<<<

De lidmaatschapskosten bedragen:
f.  75,- per (kalender)jaar voor individuele leden
f. 200,- per (kalender)jaar voor een instituutslidmaatschap (drie
             deelnemende leden)
Daarnaast is een gecombineerd en gereduceerd TUG/NTG lidmaatschap mogelijk
(f. 162,- per jaar per persoon voor 1993; f. 170,- voor 1994).


>>>>  Direct lid worden en de MAPS 93.2 + uitnodiging voor de komende  <<<<
>>>>  bijeenkomst per omgaande willen ontvangen?                       <<<<

Stuur ondergetekende:
  Bevestiging dat men lid wil worden;
  Naam, postadres, telefoon, e-mail adres etc.;
  Informatie over locale software, hardware, drivers;
+ Maak de contributie over op het aan het begin van deze e-mail genoemde
  postgironummer.
(Een officieel inschrijvingsformulier wordt eventueel toegestuurd).

Voor het geval u het nog niet wist:
>>>>  NTG biedt haar leden ondermeer het volgende:
>>>>  a. Tweemaal per jaar een NTG-bijeenkomst.
>>>>  b. Tweemaal per jaar de uitgebreide NTG MAPS (Minutes and APendiceS).
>>>>  c. Speciale MAPS uitgaven TeX cursusnateriaal; PR-set).
>>>>  d. De fileserver TEX-NL en de discussielijst TEX-NL.
>>>>  e. Het TeX bulletin board FGBBS.
>>>>  f. Distributie TeX implementaties (waaronder 4allTeX voor DOS-PC).
>>>>  g. Activiteiten in werkgroepen.
>>>>  h. Uitdraai van het NTG ledenbestand.
>>>>  i. Korting op buitenlandse TeX bijeenkomsten en sommige TeX documenten,
>>>>  j. Korting op het TUG lidmaatschap.
>>>>  k. Korting op NTG-TeX cursussen.

De NTG telt momenteel ruim 230 leden (waaronder 34 instituutsleden).


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================
=======================================================================



Date:Mon, 8 Nov 1993 09:49:15 -33246
From:   Chris Elbers <ELBERS AT sara.nl>
Subject:   Re: Conversion WP5.1 to LaTeX

Dik Kettenis schrijft:

> Beste TeXperts,
> Een collega van mij heeft een artikel gemaakt met WP5.1 met veel formules.
> Dit artikel moet in LaTeX formaat worden ingeleverd bij de drukker.

Eerlijk gezegd doet het me veel plezier dat iemand eens met het omgekeerde
probleem zit. Hoewel, het lijkt me dat deze kant op vertalen aanzienlijk
gemakkelijker is dan andersom: deze collega hoeft niet veel meer te doen
dan overbodige layout aanwijzingen (spaties, horizontale alignment) uit
de WP-formules te slopen en dan een aantal vervangingen te doen (SUM wordt
\sum etc.). Hij/zij zal wel merken hoe veel eenvoudiger het is om
formules te componeren in (La)TeX dan in WP.

Chris
-------------------------------------------------------------------------
Chris Elbers                           Tel.   020 5484671 (31 20 5484671)
Economic and Social Institute          Fax    020 6444057 (31 20 6444057)
Vrije Universiteit                     Telex  11329 dpvvu nl
de Boelelaan 1105                      E-mail ELBERS AT SARA.NL
1081 HV  Amsterdam
The Netherlands



Date:09 Nov 1993 10:16:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   MAPS 93.2, prijslijst AW

Hallo,

Vanmorgen vond ik de nieuwe MAPS in mijn postvakje (met een leuke demo van
Scientific Word erbij - ziet er goed uit - maar goedkoop is anders).

Er zit ook een prijslijst van A-W bij. Gezien mijn ervaringen vorig jaar een
aantal opmerkingen.

* De zinsnede "Please note that prices (...) are subject to change without
notice" staat er niet voor niets. Dat blijkt binnen een paar weken alweer
gebeurd te kunnen zijn.

* Opnieuw is nergens te vinden of de prijzen in- of exclusief BTW zijn. Ik ga er
dus vanuit dat ze opnieuw *exclusief* zijn.

* "Prices do not include shipping charges": dat komt er inderdaad nog bij (en
daar betaal je ook BTW over...).

* Deze keer dus geen 10% korting voor NTG-leden. Dat lijkt me wel zo verstandig:
vorige keer lukte het (althans in mijn geval) de A-W boekhouding ook niet om dat
te verwerken. Na reclamering heb ik wel een gratis exemplaar van Krol's "the
Whole Internet User's Guide and Catalog" toegestuurd gekregen - wat financieel
een goede deal is. En het *is* een aardig boek, al weet ik niet of ik het zelf
ooit zou zijn gaan kopen...

* Overigens werden de bestelde boeken snel en goed afgeleverd.

En ik begrijp uit opmerkingen van Frank Mittelbach (op LATEX-L) dat de "LaTeX
Companion" nog niet bij de drukker is. Dat wordt eerder een Kerst- dan een
Sinterklaaskado denk ik...
_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:09 Nov 1993 11:39:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Barcode and TeX

Hallo,

Ik wilde de barcodes.mf file (1987) van Dimitri Vulis eens proberen. Dit
via LaTeX.

Echter:
- de barcodes die ik dan krijg lijken niet op de EAN/UAC of UPC codering.
- begin/midden/eind code is missend.
- ik betwijfel of de gegenereerde code aan de minimale afmetingen voldoet.
- barcodes.mf kent maar twee dikte van lijnen en 1 dikte van witruimte?
- is er een .sty die ook bijbehorend nummer onder code drukt?

Er klopt dus duidelijk iets niet!!
Doe ik iets verkeerd of zijn er betere (lees juiste) mf files (en
bijbehorende .sty?).

Gerard van Nes
vannes AT ecn.nl



Date:09 Nov 1993 17:47:06 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   ps2frag probleem

Kars-Michiel Lenssen <lenssen AT sg.tn.tudelft.nl> meldde hier een probleem
met ps2frag onder MSDOS. Dat blijkt terug te voeren te zijn tot het afwezig
zijn van grep.exe (niet standaard onder MSDOS). Ten behoeve van de emTeX
gebruikers heb ik een psfrag.zip file gemaakt inclusief een grep.exe.
Deze staat in ftp.urc.tu.nl:/pub/tex/emtex/psfrag.zip.

Het valt mij op dat GS op MSDOS niet erg prettig werkt omdat boodschappen
over de PostScript uitvoer worden neergeklad. Weet iemand daar een nette
oplossing voor?

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:10 Nov 1993 10:40:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

Hallo,

Ik had van Wietse Dol (komt vanavond van een conferentie terug) begrepen
dat deze dagen er nog wat puntjes op de i worden gezet. De officiele
versie zou pas op (rond) 18 november a.s. beschikbaar komen. Op de
bijeenkomst van 18 november komt naast demo, de laatste informatie.

Wees dus alert met de huidige versie.

Gerard van Nes



Date:10 Nov 1993 08:25:37 +0100
From:   Erik Luijten <luijten AT fys.ruu.nl>
Subject:   Re: ps2frag probleem

> Het valt mij op dat GS op MSDOS niet erg prettig werkt omdat boodschappen
> over de PostScript uitvoer worden neergeklad. Weet iemand daar een nette
> oplossing voor?
>
> --Piet
>
Type

GS file.ps > nul

Nu wordt alle (niet-grafische) output omgeleid naar nul, m.a.w.
rechtstreeks de afvalbak in.

Groeten,

Erik

--
      Erik Luijten        |          Theoretical Physics
   luijten AT fys.ruu.nl     |   Department of Physics and Astronomy
                          |           Utrecht University
                          |       Utrecht -- The Netherlands



Date:10 Nov 1993 09:47:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   How to go to Oce

Hallo allen (plus Rob/RUL),

Voor de niet-Boschenaars onder ons die op 18 november snel van het NS
station naar de NTG bijeenkomst (reeds tegen de 60 deelnemers)
willen reizen, hier wat aanvullende informatie:

- U heeft keuze uit buslijnen: 61, 71, 159, 160.
- U hoeft zeker niet langer dan tien minuten te wachten op een bus
  (m.u.v. stakingen...).
- De bustocht duurt ongeveer 15 minuten.

Gegroet.

Gerard van Nes

P.S. Bovenstaande informatie heb ik ook van anderen. Schiet niet als het
     niet voor 100% correct is.



Date:10 Nov 1993 09:50:46 +0100
From:   Erik Luijten <luijten AT fys.ruu.nl>
Subject:   Waar staat 4allTeX?

In de nieuwe MAPS is het e.e.a. te lezen over 4allTeX. Nu zijn er een
aantal files waarvoor ik wel belangstelling heb, maar waar vind ik die?
ftp.urc.tue.nl wordt als hoofdarchief genoemd, maar daar kan ik niets
vinden... Wie kan mij helpen?

Erik



Date:10 Nov 1993 10:20:18 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

[ Erik Luijten (Nov 10,  9:56):
> In de nieuwe MAPS is het e.e.a. te lezen over 4allTeX. Nu zijn er een
> aantal files waarvoor ik wel belangstelling heb, maar waar vind ik die?
> ftp.urc.tue.nl wordt als hoofdarchief genoemd, maar daar kan ik niets
> vinden... Wie kan mij helpen?
>
> Erik
]

Het staat nu onder ~ftp/pub/tex/4alltex (was ... minitex :-) ).

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:10 Nov 1993 12:02:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Re: MAPS 93.2, prijslijst AW

Frank Poppe schreef:

>> Vanmorgen vond ik de nieuwe MAPS in mijn postvakje (met een leuke demo van
>> Scientific Word erbij - ziet er goed uit - maar goedkoop is anders).
Klopt. Maar als je het m.i. nodig hebt kan het (voor niet TeXers) veel
werk schelen. Het hangt er dus vanaf wat je op salaris dan uitspaart...

>> Er zit ook een prijslijst van A-W bij. Gezien mijn ervaringen vorig jaar een
>> aantal opmerkingen.
Terecht je opmerkingen. We zijn sinds de laatste keer wel een ervaring wijzer
geworden. De sheet had als bedoeling informatie te geven van beschikbare
boeken.
De bedoeling is dat Addison-Wesley op de komende bijeenkomst er met
een boekentafel (vooral TeX/DTP/PS) staat (contactpersoon is deze week
afwezig; definitief bericht hoop ik begin volgende week te hebben).
Prijzen zijn dan duidelijk bekend. Mogelijk voor de aanwezigen dan 10%
bij betaling direct in klinkende munt. Onduidelijkheid wordt bij
`gelijktijdig oversteken' dan vermeden.

>> En ik begrijp uit opmerkingen van Frank Mittelbach (op LATEX-L) dat de "LaTeX
>> Companion" nog niet bij de drukker is. Dat wordt eerder een Kerst- dan een
>> Sinterklaaskado denk ik...
Ik vernam vorige week van Addison-Wesley dat 15 november niet haalbaar was
en dat het boek pas 9 december de drukkerij verlaat. Mogelijk is op 18 november
wel een proefexemplaar reeds aanwezig. Eventueel zou dan ingetekend kunnen
worden, betaald, waarna bij verschijning het dan >>zonder extra kosten<< wordt
toegestuurd. Over dat laatste moet ik het volgende week nog met A-W over
hebben.

Gerard van Nes


_



Date:10 Nov 1993 15:16:03 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Vreemde (em)TeX verschijnselen ...

Op de LaTeX cursus (met emTeX 3.0)  kwamen de volgende problemen naar
voren.

1) instellen A4 papier
   Het blijkt dat de previewer en de hplj driver niet standaard ingesteld
   zijn op A4 (wat je zou verwachten). Ik heb dat nu opgelost met de
   volgende twee regels in emtex\lj.cnf:
        /h:297mm
        /w:210mm

   emTeX mist een `papiergrootte' optie

2) een cursist probeerde de volgende LaTeX file:
\documentstyle{article}
\begin{document}
% We omit the label argument in \begin{thebibliography}{label} to
% see what happens ...
\begin{thebibliography}
\bibitem{ape} Ape -- The book about apes.
\bibitem{nuts} Nuts -- The book about nuts
\end{thebibliography}
\end{document}

Als je deze file draait krijg je foutmeldingen. Als je dan <return> intikt
dan komt op den duur de zaak te `hangen'. Onder MSDOS rest er niets anders
dan te rebooten (Ctrl-C wordt niet geaccepteerd). Bij UNIX kun je de latex
met ctrl-C afbreken. Ik heb het ook met emTeX3.141 [3c-beta8] geprobeerd.
Hangt ook.

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:10 Nov 1993 17:10:30 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

>
> [ Erik Luijten (Nov 10,  9:56):
> > In de nieuwe MAPS is het e.e.a. te lezen over 4allTeX. Nu zijn er een
> > aantal files waarvoor ik wel belangstelling heb, maar waar vind ik die?
> > ftp.urc.tue.nl wordt als hoofdarchief genoemd, maar daar kan ik niets
> > vinden... Wie kan mij helpen?
> >
> > Erik
> ]
Eerst een opmerking vooraf: willen al diegenen die 4allTeX nu van de server
in Eindhoven gaan halen en het vervolgens installeren, mij berichten in geval
van problemen. Dan kan ik ze zo snel mogelijk oplossen. Aarzel a.u.b. niet om
de meest 'smerige' TeX files aan het systeem te voeren en je als de grootste
dumbo op het gebied van TeX op te stellen: het moet fool-proof worden. Dit
vooral met betrekking to de installatie van de eerste 5 floppen. Op floppen
1 2 3 5 6 8 10 11 20 21 is een installatie-batchfile toegevoegd.

Er is a een fout
ontdekt in het aanmaken van de format files op disk 1:
een bugje in de batchfile N-FMT  zorg ervoor dat je in
sommige gevallen een lege format file krijgt. Dan klaagt TeX dat hij zijn
format niet kan vinden 'i am stymied'. De correcte versie is vandaag op de
server gezet (10-11), in het archief disk001/tex.arj.
Tevens zal ik pas maandag weer via email te bereiken zijn (sorry hiervoor,
maar het is niet anders)

Dan heeft Piet al gereageerd:
>
> Het staat nu onder ~ftp/pub/tex/4alltex (was ... minitex :-) ).
>
> --Piet
>
> --
> internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
> bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
> phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
> fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL
>

Phons

--
-------------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         | Information & Communication Theory| Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a | Dept. of Electrical Engineering   | Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL | Eindhoven University of Technology| phons AT ei.ele.tue.nl



Date:11 Nov 1993 00:42:00 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Babel release on LISTSERV@HEARN updated

    Hallo,

        Vanmiddag heb ik de versie van babel die in de listserv in
        Nijmegen (LISTSERV AT nic.surfnet.nl) is opgeslagen, ververst.
        Die versie is nudezelfde als de versie op CTAN.

        *Let op:* voor degenen die BABEL PACKAGE ophalen, ik heb
        besloten over te gaan op het gebruik van Zip/Unzip voor het
        maken van archieven, in plaats van Zoo. Zip en Unzip zijn in
        sourcevorm verkrijgbaar voor vrijwel elk platform en bieden
        een aantal voordelen boven Zoo.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:10 Nov 1993 13:56:36 +0100
From:   Nico Poppelier <N.POPPELIER AT elsevier.nl>
Subject:   Re: Vreemde (em)TeX verschijnselen ...

Piet,

Je weet natuurlijk wat de fout is in 2). (het argument van thebibliography).
Dat hang-gedrag krijg je (soms) ook bij PCTeX.

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl



Date:11 Nov 1993 08:24:00 +0100
From:   Wietse Dol <W.DOL AT lei.agro.nl>
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

Ja hoor ik ben terug en moet constateren dat 4allTeX nu al een succes blijkt
te worden!

Voor de 4TeX gebruikers moet ik AANRADEN vooral NIET de huidige versie van de
ftp-side te halen! Erik en moi zijn bezig een fantastische update te verzorgen
en zijn (gestresst) bezig er de laatste (?) hand aan te leggen.

4TeX 3.00 wordt veeeeeel meeeeeeeer en beeeeeeter dan wat nu in Eindhoven te
vinden is. Op de 18 november zal de eerste officiele release plaatsvinden.
Laten we zeggen het langverwacht lustrum kado voor alle TeXgebruikers.

Wij hebben de eerste release beloofd aan het FGBBS bulletinboard. Ik hoop het
zo te regelen dat hier de eerste officiele versie komt te staan en dat
iedereen vanaf 18 november (als je terug komt van de meeting en vol leuke
ideeen zit) hier en en Eindhoven Groningen Utrecht etc de spullen kunt halen.

Gezien het feit dat we al twee jaar wachten op een PCrelease en we toch graag
willen dat alles in 1 keer perfect is, raad ik dus aan: WACHT NOG EVEN!!!!!

(om een indicatie te geven: gisteren ben ik nog bezig geweest om ps2pk in het
automatisch fontgeneren in te bouwen. Dus waarschijnlijk ook automatische
postscript naar bitmap generatie in 4TeX 3.00!!!! Dit kost allemaal enorm veel
tijd en gun ons die om een MOOI eindproduct te maken)

Wietse

+------------------------------------------------------------+
| Wietse Dol                      | e-mail: W.Dol AT LEI.AGRO.NL|
+------------------------------------------------------------+
| Werk:                           | Prive:                   |
|   Landbouw Economisch Instituut |                          |
|   Conradkade 175                |   Zonnedauwtuin 11       |
|   2517 CL Den Haag              |   2317 MR  Leiden        |
|   tel: 070-3308135              |   tel: 071-210642        |
+------------------------------------------------------------+



Date:11 Nov 1993 09:15:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   List of participants NTG meeting 18 November 1993 Oce 's-Hertogenbosch

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

                                                       10 november 1993


Betreft: Voorlopige deelnemerslijst 12e NTG Gebruikersbijeenkomst op
         donderdag 18 november 1993 bij
         Oce te 's-Hertogenbosch


A. Al-Dhahir           Universiteit Twente (Toegepaste Wiskunde) Enschede
P. Baumer              --                                        Hengelo
A.W.W.M. Biegstraaten  Technische Universiteit Delft             Delft
P. Bloemen             Technische Universiteit Eindhoven         Eindhoven
T. Bloo                De Jonge Onderzoekers Eindhoven           Eindhoven
E.P.M. Boets           --                                        Oegstgeest
J. Braams              PTT Neher Laboratorium                    Leidschendam
R. Breeveld            Technische Universiteit Delft             Delft
L. de Coninck          de Kraal                                  Oostende (B)
N. Cox                 Katholieke Universiteit Nijmegen          Nijmegen
M.M.M. Dings           AKZO Research Laboratories Arnhem         Arnhem
W. Dol                 Rijksuniversiteit Groningen               Groningen
W. Dolman              Hogeschool van Amsterdam                  Amsterdam
C.M. Fortuin           Hogeschool Gelderland                     Arnhem
E. Frambach            Rijksuniversiteit Groningen (Econometrie) Groningen
M. van Geest           CAWCS/Koninklijke Marine                  Den Helder
F. Goddijn             --                                        Arnhem
W.J. van de Guchte     --                                        Spijkenisse
H. de Haan             Technische Universiteit Delft             Delft
J. Hagen               Pragma                                    Zwole
S. van Harreveld       Actual Business Group                     Bussum
B.H. Hasselman         --                                        Den Haag
R. van der Heijden     Hogeschool Utrecht                        Utrecht
R. de Jeu              Wolters Kluwer Academic Publishers        Dordrecht
W.J. Karman            Katholieke Universiteit Nijmegen          Nijmegen
G. Kiers               --                                        Sliedrecht
N.S. Kroonenberg       Rijksuniversiteit Groningen (Economie)    Groningen
M.J. Krugers           Technical Marketing Consulting            Steenbergen
C.G. van der Laan      --                                        Garnwerd
E.J.W. Lam             --                                        Hilversum
M. Lavaud              Universiteit Orleans                      Orleans (Fr)
A. de Leeuw van Weenen Rijksuniversiteit Leiden (Vakgroep VTW)   Leiden
E. Luijten             --                                        Utrecht
H.A.N. van Maanen      --                                        Amsterdam
W.J. Maas              Elsevier Science Publishers               Amsterdam
H. van der Meer        Universiteit van Amsterdam                Amsterdam
A.J. de Meijer         Universiteit Utrecht                      Utrecht
G.J.H. van Nes         Energieonderzoek Centrum Nederland        Petten
J.H.B. Nijhof          Rijksuniversiteit Groningen               Groningen
G. Oomen               Wolters Kluwer Academic Publishers        Dordrecht
P. van Oostrum         Universiteit Utrecht                      Utrecht
R.D.A. Pauly           Rijksuniversiteit Limburg                 Maastricht
N.A.F.M. Poppelier     Elsevier Science Publishers               Amsterdam
J. Pijnenburg          Katholieke Universiteit Brabant           Tilburg
J. Renkema             Theologische Universiteit                 Kampen
W. Rombouts            Oce                                       's-Hertogenbosc
A. Schuitman           --                                        Delft
W. Smit                --                                        Noordwijk
A. Soos                Universiteit Twente                       Enschede
J.H.M.J. Soutberg      ISYS Prepress Services                    Winkel
J.H. van de Stadt      --                                        Boxmeer
G. Stappers            --                                        Overloon
J. Timmerman           Min. van O&W                              Gouda
F. Terlouw             Oce                                       's-Hertogenbosc
P. Tutelaers           Technische Universiteit Eindhoven         Eindhoven
E. Ulijn               Technische Universiteit Delft             Delft
P. Vanoverbeke         --                                        Veldegem (B)
M. van Veen            --                                        Amsterdam
J.E. van Weerden       Rijksuniversiteit Utrecht (Letteren)      Utrecht
E.A.G. Weits           Nederlandse Spoorwegen (Ontwikkeling)     Utrecht
J.J. Winnink           --                                        Den Haag

(Voorlopig aantal deelnemers: 61)


Deelnemers avondsessie:
---------- -----------
- Paul Baumer
- Phons Bloemen
- Toin Bloo
- Johannes Braams
- Erik Frambach
- Marion van Geest
- Frans Goddijn
- Henk de Haan
- Berend Hasselman
- N. Kroonenberg
- Kees van der Laan
- Michel Lavaud
- Andre de Leeuw van Weenen
- Jeroen van Maanen
- Hans van der Meer (?)
- Gerard van Nes
- Geert Stappers
- John Timmerman
- Piet van Tutelaers
- Philippe Vanoverbeke
- Jos Winnink



>>>> Indien u zich wel voor de bijeenkomst heeft opgegeven, doch uw naam
>>>> is niet in bovenstaande lijst opgenomen, dan gaarne even contact opnemen
>>>> met ondergetekende.


Gerard van Nes
secretaris NTG

vannes AT ecn.nl

=======================================================================
=======================================================================



Date:11 Nov 1993 12:41:32 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

[ Wietse Dol (Nov 11,  8:27):
> (om een indicatie te geven: gisteren ben ik nog bezig geweest om ps2pk in het
> automatisch fontgeneren in te bouwen. Dus waarschijnlijk ook automatische
> postscript naar bitmap generatie in 4TeX 3.00!!!! Dit kost allemaal enorm veel
> tijd en gun ons die om een MOOI eindproduct te maken)

Leuk te horen. Ikzelf heb ook zitten broeden (en broed nog steeds) op
een verbeterde versie van de MakeTeXPK (Bourne shell ...) die ik ooit
gemaakt heb om automatisch fonts aan te maken onder UNIX. Inmiddels heb
ik een mtpk perl script dat in principe draait op MSDOS en UNIX! Maar
... Om automatisch fonts aan te maken onder MSDOS loop ik tegen
allerlei limieten aan. De limiet waar ik de meeste last van heb is die
`Out of memory' limiet.  Wanneer ik dvips draai en met `set
MAKETEXPK=perl mtpk %n %d %b %m' mijn perl script aktiveer krijg ik
namenlijk deze beruchte melding. Ik zit er nu aan te denken om een
C-programma te maken (dvifonts) dat nagaat welke fonts in de dvi-file
ontbreken en daarvoor mtpk aan te roepen. Als dat niet gaat rest mij
niets anders dan het perl mtpk programma in C te gieten ...

De geheugenadressering van MSDOS is nog steeds beperkt tot 16 bits
(2^16 = 64K) terwijl er volop 32 bits hardware te koop is en gebruikt
wordt. Er zijn inmiddels wel `memory extenders' maar geen standaard.
Het is een schande dat zoveel mensen hun tijd moeten verspillen om om
deze beperking heen te werken. (He, dat lucht op!)

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:Thu, 11 Nov 1993 11:58:05 -4241
From:   Eric.Veldhuyzen AT JONG.SI.HHS.NL
Subject:   Re: Waar staat 4allTeX?

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----


> [ Wietse Dol (Nov 11,  8:27):
> De geheugenadressering van MSDOS is nog steeds beperkt tot 16 bits
> (2^16 = 64K) terwijl er volop 32 bits hardware te koop is en gebruikt
> wordt. Er zijn inmiddels wel `memory extenders' maar geen standaard.
> Het is een schande dat zoveel mensen hun tijd moeten verspillen om om
> deze beperking heen te werken. (He, dat lucht op!)
Probeer het zo portable mogelijk te houden. De meeste UNIX dingen draaien
(inclusief perl) zonder problemen onder OS/2 (mijn OS). Ik heb zelf
de originele web sources geport naar OS/2 omdat ik niet tegen die
8+3 bestandsnaam specificatie kan. Ook al zo'n vervelende beperking
van DOS.

> --Piet

Eric
- --
/************************************************************************
 * Eric Veldhuyzen  Internet: v912182 AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]     *
 * PGP 2.3a public key is available on request                          *
 * Key fingerprint =  40 25 83 15 F8 ED 1B C5  5A 64 1C 9C 0B F6 73 B3  *
 ************************************************************************/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.3a

iQCVAgUBLOIoriRI0DH7ZPyzAQGHKQP+PAPcomTj7uJSp5NVz59yhmZEAvReHEyT
bTE7Z8CIrpkYGsNCwxfkSqTHLPD+K+ntlAR3lnhMcIi0Ve2/xhDy7xMObpucuNFa
RwxLrzzmfUTBcUJPAtwBLfidjdTGDwnAPaDz/tVyAqCzMpGPOpHiZwYprD37VLuU
ZcnvGl7M96Q=
=p0Mb
-----END PGP SIGNATURE-----



Date:Thu, 11 Nov 1993 12:56:51 MET+1
From:   Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl>
Subject:   emTeX & FAX

Hallo TeXers,

Philippe Vanoverbeke beschrijft in de nieuwe MAPS (p.131-132) hoe je
TeX (c.q. emTeX) aan je FAX kan koppelen.
Daar zijn een paar opmerkingen en aanvullingen op te geven, naar
aanleiding van de implementatie hiervan in 4TeX 3.00.
Voor wie het zelf wil implementeren is dat wellicht interessant.

Philip noemt zowel DVIDOT als DVIMSP. De laatste echter wordt niet
langer ondersteund door Mattes. In de dokumentatie staat letterlijk
dat je 'm weg moet gooien, en voortaan DVIDOT gebruiken. Doen!

DVIDOT wordt dan als volgt aangeroepen:
   dvidot pcx @t:\fax.cnf <dvi-file> <pcx-file>??
bijvoorbeeld:
   dvidot pcx @t:\fax.cnf myfile.dvi page??

FAX.CNF ziet er zo uit in 4TeX 3.00:
   % fax.cnf (204 DPI using FAX fonts)
   /pm={,$TEXTFM:}@f
   /pd={,$TEXDVI:,$DVIDRVINPUT:}@i
   /pl=t:\texfonts\fax_0,$OWNFLI:ownfli
   /pf={$DVIDRVFONTS:@Rrdpi\,}@f.{pk,pxl}
   /pg={,$DVIDRVGRAPH:}@PBf{@Ef,.msp,.pcx,.bmp}
   /pv=t:\texfonts\vf\@f.vf
   /ps=t:\texfonts\fax.sub
   /r=204
   /rf=204
   /fs=1
   /fd=2
   /h=11.0245in
   /w=8.4706in

Het scheelt dus niet veel, maar wijkt toch echt af van DVIMSP.
De FAX fonts kunnen met MetaFont aangemaakt worden: in MODES.MFJ zit
al een goede definitie, zodat je 'on the fly' fonts kan genereren.
In 4TeX 3.00 wordt een kleine FAX_0.FLI meegeleverd waarin de meest
gebruikte fonts zitten. Vanwege afrondingsfouten is daarbij een
fontsubstitutiebestand FAX.SUB nodig, dat er als volgt uit ziet:

   * 293.76    -> * 294
   * 244.8     -> * 245
   * 352.512   -> * 353

Voor andere groottes zijn waarschijnlijk nog meer substituties nodig.

Erik Frambach



Date:12 Nov 1993 15:19:28 +0000 (GMT)
From:   Hans de Vries <devries AT KNMI.NL>
Subject:   POLISH.DOC/STY

(Pools op de NTG diskussielijst ????  Waarom niet ...)

Ik heb  zojuist  de nieuwe Babel versie van de NTG server gehaald en tot
mijn grote vreugde  gekonstateerd  dat er nu ook een POLISH.DOC bestaat.
Ik loop nu echter tegen een aantal grote of kleine problemen aan:

  - Het zou wel  leuk  zijn  om  nu  ook  over Poolse afbreekpatronen te
    beschikken. Weet iemand of die ergens te krijgen zijn?
  - Bij het uitproberen klaagt  LaTeX  over een ongedefinieerde \texptl.
    In  de  .STY  (en de .DOC) staat daar  gelukkig  een  \textpl  boven
    gedefinieerd, en als je \texptl in \textpl verandert houdt hij  zich
    stil.  (Het  lijkt  overigens ueberhaupt geen verschil te maken voor
    het  uiteindelijke resultaat, maar  misschien  was  mijn  text  niet
    gekompliceerd genoeg.)
  - In tegenstelling tot wat in de .DOC staat levert "z een  z  met  een
    accent  en niet met een puntje en "x werkt niet (blijft gewoon ''x).
    Wel krijg  ik  de  gewenste  z-met-een-puntje  met \zkb, maar dat is
    steeds zo'n hoop typewerk...
    Kan het komen omdat ik  IniTeX nog niet opnieuw gedraaid heb (ik wou
    even wachten of ik een POLISH.HYPEN  kon  vinden),  of  is  dit  een
    onbedoelde feature?

                                    Hartelijke Groeten,
                                    Hans de Vries
                                    (jwdv AT knmi.nl)



Date:12 Nov 1993 17:08:21 +0100
From:   Joerg Knappen Uni-Mainz <KNAPPEN AT VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.de>
Subject:   Re: POLISH.DOC/STY

Please pardon, I can read nederlands, but not write.

There are polish hyphenation pattern at ftp.uni-stuttgart.de under
pub/tex/languages/hyphenation (or the like, I'm not sure...),
called wzorce.tex (7bit encoding with strange ligatures), wzorce.dc (the
same, but reworked for dc fonts) and probably others.

By the, if you want to make heavy use of polish, I recommend to get the MEX
package from Stuttgart (pub/tex/languages/polish) which provides really
fine polish fonts.

Yours, J"org Knappen.



Date:13 Nov 1993 11:20:01 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Maltby translated?

Goeiemorgen,

weet iemand of er al een Nederlandse vertaling is van Maltby's verhaal,
hieronder aangeduid? Zo niet, dan zouden John Timmerman (auteur van een
artikel in de nieuwe MAPS) en ik er een vertaling van kunnen maken!

Groet,

Frans  (goddijn AT fgbbs.iaf.nl)

=============================================================================
* Forwarded by Frans Goddijn (2:512/214)
* Area : FGBBS.LOKAAL
* From : John Timmerman, 2:512/214 (Friday November 12 1993 22:50)
* To   : Frans Goddijn
* Subj : Maltby
=============================================================================
Beste Frans,

Ik heb even het verhaal "An introduction to TeX and friends" van
Gavin Maltby gelezen. Ik vind het een prima leesbare en zeer verhelderende
inleiding, vooral voor hen die nog niet (geheel) bekend zijn met de vele
mogelijkheden van \TeX\ en \LaTeX. Het steekt vooral didactisch gezien goed
in elkaar.

Ik wist niet dat het toepassen van de door Gavin beschreven vele
mogelijkheden van \Tex\ en \LaTeX\ in een brontekst zo relatief eenvoudig
was (Ik heb natuurlijk het \'e\'en en ander uitgeprobeerd). Het is voor mij
in ieder geval een verademing vergeleken met WordPerfect en soortgelijke
tekstverwerkende programmatuur.

Als je eens wist hoeveel geld alleen al het ministerie van O&W jaarlijks
uitgeeft aan diverse WP-cursussen. Iedere ambtenaar die een beetje aan
tekstverwerken doet, heeft inmiddels minstens 2 (dure) WP-cursussen achter
de rug. Je zou denken dat hij/zij hierna wel enigszins de weg kent in WP.
Helaas, forget it, nee dus! Moet hij/zij even iets meer doen dan het
verwerken van louter blote tekst - bijvoorbeeld tabellen maken, of kop-
of voetteksten plaatsen -  dan zit hij/zij al gauw met de handen in het haar.
Het inroepen van de hulp van de help-desk of de lokale WP-goeroe is dan
meestal noodzakelijk.

Wat denk je, zou het geen goed idee zijn om Gavins verhaal te vertalen in het
Nederlands ten behoeve van hen (waaronder ik) die het Engels niet zo snel en
makkelijk lezen als hun moedertaal? Misschien iets voor een FGBBS-projektje
(op termijn) als met Littlecom? Op mijn inzet en medewerking kun je in ieder
geval rekenen.

Groet!,
John Timmerman

... Silver Xpress!...... Pioneering Off-line Mail Technology!
 * Evaluation copy of Silver Xpress. Day # 3
-+- via Silver Xpress V4.00 [NR]
 + Origin: Silver Xpress Mail System (2:512/214)
=============================================================================

--
Met vriendelijke groet,

================================================
Frans Goddijn             Phone: [31] 85 436 209
                          FAX  : [31] 85 210 500
goddijn AT fgbbs.iaf.nl      FIDO : 2:512/214
================================================



Date:13 Nov 1993 18:46:11 +0100
From:   Jan Joris Vereijken <janjoris AT INFO.WIN.TUE.NL>
Subject:   TUGboat?

Hallo,

Ik vroeg me af: zijn er nog meer mensen die nog steeds zitten te
wachten op hun TUGboat? Alle mensen in mijn directe omgeving hebben 'm
al bijna 3 weken, en ik loop elke dag weer voor nop naar m'n
postvakje...

Iemand enig idee wie ik kan mailen met deze klacht? Heeft het NTG een
aanspreekpunt?

Dank!

- Jan Joris -

-----------------------------------------------------------------------------
Jan Joris Vereijken                                          janjoris AT acm.org

Theoretical Computer Science section, HG 8.78,         +31 40 475004 (office)
Eindhoven University of Technology, P.O.Box 513,       +31 40 840754 (home)
NL-5600 MB Eindhoven, The Netherlands                  +31 40 463992 (fax)



Date:15 Nov 1993 02:44:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   NTG meeting 18 november 1993

=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================


                           12e NTG bijeenkomst
                                   op
                  ---->  donderdag 18 november 1993  <----
                               bij Oce te
                            's-Hertogenbosch



====> LAATSTE GELEGENHEID voor opgave.
      Indien u belangstelling heeft voor de komende NTG bijeenkomst
      doch `vergeten' bent om u aan te melden:
      U kunt vandaag nog een e-mail (fax) naar ondergetekende sturen.

      Aantal aanmeldingen tot heden : 68

      Donderdag 18 november ondermeer:

                         ====> 4allTeX <====

                         ====>  AsTeX  <====

                         ====> LaTeX 3 <====


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

=======================================================================



Date:15 Nov 1993 09:38:10 +0100
From:   Anthon van der Neut <anthon AT gig.nl>
Subject:   NTG meeting 18 november 1993

Ja ook ik zal komen!
--

Anthon van der Neut | Technical Director     | ElectroGIG Nederland BV
Fax (31) 20 6226801 | Voice (31) 20 6233495  | anthon AT gig.nl
PGP 2.3A Key fingerprint= C3 B4 9A D7 34 1E F3 B6  AD C7 4D 33 B3 B4 DF 23



Date:15 Nov 1993 11:37:37 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Auto font generation (PS-AFM-PFA-GSF) (was: Waar staat 4allTeX)

[stuff deleted, over Piet's perl-script]
>
> De geheugenadressering van MSDOS is nog steeds beperkt tot 16 bits
> (2^16 = 64K) terwijl er volop 32 bits hardware te koop is en gebruikt
> wordt. Er zijn inmiddels wel `memory extenders' maar geen standaard.
> Het is een schande dat zoveel mensen hun tijd moeten verspillen om om
> deze beperking heen te werken. (He, dat lucht op!)

Was je het ook zo *roerend* eens met dat prachtige artikel in de Cursor?
Ik bedoel dus dat artikel in nummer 12 (en niet dat
pro-Kleine-Zachte-Raampjes-Nobele-Grofmazige-Visnetten stuk enige tijd terug)
>
> --Piet

Ook ik heb een beetje zitten spelen, en wel met alle drie produkten die er
op het moment te krijgen zijn: ps2pk13 (Piet Tutelaars), pfb2mf
(Erik-Jan Vens) en gsftopk (komt van U. of California). Er zijn nog een
aantal problemen. Getest op een 386 en een HP 720 werkstation. Gebruikte
fonts: standaard GS fonts en de PS fonts van Erik-Jan (4allTeX floppen
21-25-26-27), dit zijn ongeveer 75 postscript fonts en 35 'GSF' fonts.

1. pfb2mf compileert niet op de HP. De (voorgecompileerde) PC-versie werkt
   naar behoren, de fonts worden omgezet naar nogal grote MF files. Reken
   op 300 K per font! Een nachtje laten runnen en het is klaar.
   Opmerking: de PFB fonts moeten naar PFA worden omgezet. De pfb2pfa
   uit pfb2mf schijnt iets beter te werken dan de pfb2pfa uit ps2pk.
   Nadat ik een testfile gemaakt had die alle fonts tabelleert
   (m.b.v fntbl.tex) liet ik hier het dviscr / mfjob combo op los.
   Daarbij bleek dat de metafontfiles die pfb2mf voor 'charter', 'times',
   en 'arial' produceerde fouten vertonen. De fouten worden veroorzaakt
   door schijnbaar nutteloze regels met slechts een spatie en een
   sluithaakje, die door de metafont-file gestrooid zijn (gemiddeld 10-20
   keer). Verwijdering hiervan lost de problemen op, maar er is nog een
   ander probleem in de functie 'seac', die aan het einde van de
   file een paar keer wordt opgeroepen. Het resulterende font is van goede
   kwaliteit, en worden door metafont snel (2 minuten) gegenereerd.
   De metafont-files zijn later op de HP geinstalleerd.
2. ps2pk kon ik niet op de PC gebruiken (387 nodig). Deze heb ik dus op de
   HP getest. Daarbij maakte ik gebruik van een aangepaste versie van het
   MakeTeXPK script van Piet. De eerder genoemde test-file is nu aan het
   'xdvi / MakeTeXPK' combo gevoerd. Dat had ook verassende resultaten,
   de voornaamste waren dat er in ongeveer de helft van de gevallen een
   core-dump werd geproduceerd door ps2pk. In de andere gevallen kwam er
   een goed uitziend font uit.
3. gsf2pk is nog niet op de PC getest. Daar heb ik de Ghostscript-
   fontlibraries voor. Op de HP werkt het als een zonnetje: compileren,
   klaar. Een beetje 'hakken' in Piet's MakeTeXPK en ze worden op maat
   aangemaakt (op een na: 'pzdr' levert een 'bad PK file' op).
   De resulterende fonts zijn van de (slechte) Ghostscript kwaliteit.
   Je hebt overigens ook Ghostscript nodig, dit wordt door gsf2pk
   aangeroepen.
Phons
--
-------------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         | Information & Communication Theory| Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a | Dept. of Electrical Engineering   | Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL | Eindhoven University of Technology| phons AT ei.ele.tue.nl



Date:15 Nov 1993 17:27:45 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Auto font generation (PS-AFM-PFA-GSF) (was: Waar staat 4allTeX)

[ Phons Bloemen (Nov 15, 11:43):
> [stuff deleted, over Piet's perl-script]
> >
> > De geheugenadressering van MSDOS is nog steeds beperkt tot 16 bits
> > (2^16 = 64K) terwijl er volop 32 bits hardware te koop is en gebruikt
> > wordt. Er zijn inmiddels wel `memory extenders' maar geen standaard.
> > Het is een schande dat zoveel mensen hun tijd moeten verspillen om om
> > deze beperking heen te werken. (He, dat lucht op!)
>
> Was je het ook zo *roerend* eens met dat prachtige artikel in de Cursor?
> Ik bedoel dus dat artikel in nummer 12 (en niet dat
> pro-Kleine-Zachte-Raampjes-Nobele-Grofmazige-Visnetten stuk enige tijd terug)
> >

  Even voor de anderen: in Cursor (ons TUE mededelingen blad) stond een
  arikeltje `TUE-netwerk gebruikervriendelijker met MS Windows'. Omdat
  hierin UNIX wordt doodgezwegen leverde dat de nodige hilariteit op op
  tue.misc. Een aantal mensen hebben hun ongenoegen nu bekend gemaakt door
  in een open opinie de PC af te doen als ongeschikt voor research
  (Wetenschappers doen zich tekort met PC's).

  Ja, voor het ontwikkelen van software is de PC een crime. Maar ik heb
  daarom grote bewondering voor Eberhard Mattes zijn gcc/EMX. En wacht
  in spanning af wanneer hij Windows gaat ondersteunen. En wanneer
  MSWindows (of MSDOS) op een echt 32-bits onderstel gaat draaien.

> Ook ik heb een beetje zitten spelen, en wel met alle drie produkten die er
> op het moment te krijgen zijn: ps2pk13 (Piet Tutelaars), pfb2mf
> (Erik-Jan Vens) en gsftopk (komt van U. of California). Er zijn nog een
> aantal problemen. Getest op een 386 en een HP 720 werkstation. Gebruikte
> fonts: standaard GS fonts en de PS fonts van Erik-Jan (4allTeX floppen
> 21-25-26-27), dit zijn ongeveer 75 postscript fonts en 35 'GSF' fonts.
>
> 1. pfb2mf compileert niet op de HP. De (voorgecompileerde) PC-versie werkt
>    naar behoren, de fonts worden omgezet naar nogal grote MF files. Reken
>    op 300 K per font! Een nachtje laten runnen en het is klaar.
>    Opmerking: de PFB fonts moeten naar PFA worden omgezet. De pfb2pfa
>    uit pfb2mf schijnt iets beter te werken dan de pfb2pfa uit ps2pk.
>    Nadat ik een testfile gemaakt had die alle fonts tabelleert
>    (m.b.v fntbl.tex) liet ik hier het dviscr / mfjob combo op los.
>    Daarbij bleek dat de metafontfiles die pfb2mf voor 'charter', 'times',
>    en 'arial' produceerde fouten vertonen. De fouten worden veroorzaakt
>    door schijnbaar nutteloze regels met slechts een spatie en een
>    sluithaakje, die door de metafont-file gestrooid zijn (gemiddeld 10-20
>    keer). Verwijdering hiervan lost de problemen op, maar er is nog een
>    ander probleem in de functie 'seac', die aan het einde van de
>    file een paar keer wordt opgeroepen. Het resulterende font is van goede
>    kwaliteit, en worden door metafont snel (2 minuten) gegenereerd.
>    De metafont-files zijn later op de HP geinstalleerd.

    Deze methode is veel te omslachtig voor produktie.

> 2. ps2pk kon ik niet op de PC gebruiken (387 nodig). Deze heb ik dus op de
>    HP getest. Daarbij maakte ik gebruik van een aangepaste versie van het
>    MakeTeXPK script van Piet. De eerder genoemde test-file is nu aan het
>    'xdvi / MakeTeXPK' combo gevoerd. Dat had ook verassende resultaten,
>    de voornaamste waren dat er in ongeveer de helft van de gevallen een
>    core-dump werd geproduceerd door ps2pk. In de andere gevallen kwam er
>    een goed uitziend font uit.

     - 387 nodig
       Ik weet niet of de nieuwste EMX/gcc een coprocessor emuleert voor
       MSDOS dozen die zo'n ding niet hebben. De originele versie van gcc
       (DJGPP) kon dat wel. Kijk ernaar.

     - Bus error (core-dump)
       Probleem komt ook op de SUN4 voor. Hier is een patch (zie de file
       ps2pk13.SUNOS op ftp.urc.tue.nl):
*** util.c      Wed Aug 12 17:10:35 1992
--- util.c.fix  Mon Nov 15 17:05:25 1993
***************
*** 66,72 ****
--- 66,76 ----
    int cpl; /* chars per long */

    /* Round to next word multiple */
+ #if defined(HPUX) || defined(SUNOS)
+   cpl = sizeof(double);
+ #else
    cpl = sizeof(long);
+ #endif
    bytes = (bytes + (cpl-1)) & ~(cpl-1);

    /* Allocate the space, if it is available */

> 3. gsf2pk is nog niet op de PC getest. Daar heb ik de Ghostscript-
>    fontlibraries voor. Op de HP werkt het als een zonnetje: compileren,
>    klaar. Een beetje 'hakken' in Piet's MakeTeXPK en ze worden op maat
>    aangemaakt (op een na: 'pzdr' levert een 'bad PK file' op).
>    De resulterende fonts zijn van de (slechte) Ghostscript kwaliteit.
>    Je hebt overigens ook Ghostscript nodig, dit wordt door gsf2pk
>    aangeroepen.

     Inderdaad jammer dat de kwaliteit van de fonts ondermaats is. Met
     een goede GhostScript DPS implementie zouden we fonts DYNAMISCH kunnen
     renderen (allerlei formaat type1/type3, GSF (wat dat ook mag
     zijn)) en ook EPSF plaatjes.

     Op dit moment kan gsf2pk nog geen fonts re-encode-en (en ps2pk
     wel).

-pt

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:15 Nov 1993 18:52:39 +0100
From:   bertb <bertb AT HACKTIC.NL>
Subject:   Re: NTG meeting 18 november 1993

Dag Gerard,

Helaas: een bericht van verhindering bereikt je hierbij.  Graag was ik op
de 18e november van de partij geweest, drukke werkzaamheden laten 't
jammergenoeg niet toe. Een goede dag toegewenst door lidnummer 329,


--
        regards from


        bertb           X          amsterdam
                        X
                        X

        -----------------------------------------------------
        bert bulder                           bertb AT hactic.nl
        brouwersgracht 48hs               bertb AT bb.fdc.iaf.nl
        1013 gx amsterdam             compuserve: 100116,1141
        the netherlands        telephone: +31 (0)20 6 255 344
        -----------------------------------------------------



Date:16 Nov 1993 11:20:00 +0100
From:   "HANS VERHOEF, ECN-NUCLEAR ENERGY, PETTEN" <verhoef AT ecn.nl>
Subject:   Dammen. Herhaalde oproep

================================================================
Herhaalde oproep !!!!!
================================================================

Beste Tex-ers,

Ik ben iemand die veel belangstelling heeft voor dammen. Zijn er
onder de Tex-ers personen die artikelen, macro's, sty-files etc.
over dammen hebben.
Reactie's gaarne naar VERHOEF AT ECN.NL

Alvast bedank !

Hans Verhoef


J.P.Verhoef
Energieonderzoek Centrum Nederland
ECN-Nucleaire Energie
Postbus 1
1755 ZG Petten
Tel.02246-4086



Date:16 Nov 1993 11:48:19 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RISC1.RUG.NL>
Subject:   Re: Dammen. Herhaalde oproep

Ik denk dat er veel hergebruikt kan worden vanuit schaken en go, en in mindere
mate vanuit bridge. Ik weet niet wie er aan dammen in TeX gewerkt heeft,
maar ben beried mee te werken hieraan.
Spelletjes in TeX zijn altijd leuk.
Vr. Gr. ---Kees---



Date:16 Nov 1993 13:23:00 +0100
From:   "H. Huisman" <HUISMAN AT tudw03.tudelft.nl>
Subject:   dvi to canon lbp4u gezocht

Beste TeXers,

voor de bekende modemloze collega ben ik op zoek naar een
dvi-to-canonlbp4u printprogramma. Bestaat zoiets, of is
(bijv.) dvihplj zo te hacken dat 't werkt?
Voor de goede orde: hij werkt onder msdos of windooz.

Vast bedankt,
Henk Huisman



Date:13 Nov 1993 16:48:00 +0100
From:   Toin Bloo <toin AT djoe.iaf.nl>
Subject:   [TeX] en [Metafont] in Almelo

[Elektronische post]

In de zomervakantie kwam ik een meisje tegen dat <middenstand> studeerde
in Almelo. En wat blijkt? Bij het vak <reclame tekenen> wordt hen geleerd
om te gaan met [Metafont] en [TeX].

Ik weet niet precies in welke mate allemaal, maar opmerkelijk vind ik het
toch wel. Ee'n ding waar de programma#s niet voor werden gebruikt was
overigens voor formules...


[Afzender]
 +-----------------------+---------------------------------+-----------------+
 |Toin Bloo, beeldpurist | De Jonge Onderzoekers Eindhoven | toin AT djoe.iaf.nl|
 +-----------------------+---------------------------------+-----------------+

          A zealous use of the Xerox machine gun can copy down dozens
             of otherwise productive people  ---  Robert Townsend



Date:17 Nov 1993 09:07:27 +0100
From:   Erik Luijten <luijten AT fys.ruu.nl>
Subject:   psfrag probleem

Vorige week werd hier het programma psfrag voorgesteld en aangezien
ik daar veel belangstelling voor heb, ben ik er direct mee aan de slag
gegaan. Ik draai e.e.a. op een 386SX MSDOS machine met emTeX.
Als ik ps2frag loslaat op example.eps krijg ik de volgende foutmelding:

Undefined subroutine "main'Getopts" in c:\emtex\psfrag\ps2frag line 76

(ik doe dit uit mijn hoofd, maar het is nagenoeg de letterlijke tekst).
Ik hoopte dat het toevoegen van grep.exe dit recht zou zetten, maar dat
is helaas niet het geval. Ik weet (nog) niets van perl, maar ik heb
Len Reed's port to DOS van perl 4.19 geinstalleerd (mocht het daar aan
liggen).

Wie kan mij helpen?

Bij voorbaat dank,

Erik Luijten



Date:17 Nov 1993 09:39:08 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Latest release of TUGboat styles now on LISTSERV@HEARN

    Hoi,

        Ik hoorde gisteren dat de TUGboat styles op de listserver
        verouderd waren. Dat zijn ze nu dus niet meer.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:17 Nov 1993 09:41:34 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: psfrag probleem

[ Erik Luijten (Nov 17,  9:08):
> Vorige week werd hier het programma psfrag voorgesteld en aangezien
> ik daar veel belangstelling voor heb, ben ik er direct mee aan de slag
> gegaan. Ik draai e.e.a. op een 386SX MSDOS machine met emTeX.
> Als ik ps2frag loslaat op example.eps krijg ik de volgende foutmelding:
>
> Undefined subroutine "main'Getopts" in c:\emtex\psfrag\ps2frag line 76
>
> (ik doe dit uit mijn hoofd, maar het is nagenoeg de letterlijke tekst).
> Ik hoopte dat het toevoegen van grep.exe dit recht zou zetten, maar dat
> is helaas niet het geval. Ik weet (nog) niets van perl, maar ik heb
> Len Reed's port to DOS van perl 4.19 geinstalleerd (mocht het daar aan
> liggen).
>
> Wie kan mij helpen?
>
> Bij voorbaat dank,
>
> Erik Luijten
]

Als ik me goed herinner heb ik een getopts.pl aan ps2frag toegevoegd omdat
deze standaard funktie inderdaad ontbreekt bij perl4.19. Je moet deze
funktie kopieren naar je perl directory en zorgen dat het PERLLIB path daar
naar verwijst (doet ps2frag.bat).

Er is een nieuwere (en ogenschijnlijk betere) perl beschikbaar voor DOS en
Windows. Deze 4.036 versie is ook kompleter. Je vindt hem ook op
ftp.stack.tue.urc.nl:/pub/simtel/perl/bperl2x.zip.

Als je toch met ps2frag gaat experimenteren: probeer eens uit te dokteren
hoe je de formule $sqrt(a^2 + b^2)$ langs de diagonaal zet (in plaats van
horizontaal). En de documentatie kan ook verbeterd worden ...

--pt

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:17 Nov 1993 12:49:32 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: LETTER, A4 en NL
To:   Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl, TEX-NL <TEX-NL AT nic.surfnet.nl>
To:   Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl, TEX-NL <TEX-NL AT nic.surfnet.nl>
To:   Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl, TEX-NL <TEX-NL AT nic.surfnet.nl>
To:   Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl, TEX-NL <TEX-NL AT nic.surfnet.nl>
To:   Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl, TEX-NL <TEX-NL AT nic.surfnet.nl>
Status:   RO

Brieven moet je in principe niet met A4 combineren, de letter.sty hoort de
juiste papiergrootte in zich te hebben. Anders krijg je waarschijnlijk weer
problemen met vensterenveloppen e.d.

Om te vernederlandsen moet je dutch.sty gebruiken.
Je moet dan nog wel het commando \datedutch geven om je datum goed te
krijgen (waarom eigenlijk?).

Wat is het probleem met brief.sty? Of vind je de layout niet goed?

Ik neem aan dat dit niet voor de uni is, anders zou je uuletter.sty
gebruiken.



Date:17 Nov 1993 12:49:32 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: LETTER, A4 en NL

Brieven moet je in principe niet met A4 combineren, de letter.sty hoort de
juiste papiergrootte in zich te hebben. Anders krijg je waarschijnlijk weer
problemen met vensterenveloppen e.d.

Om te vernederlandsen moet je dutch.sty gebruiken.
Je moet dan nog wel het commando \datedutch geven om je datum goed te
krijgen (waarom eigenlijk?).

Wat is het probleem met brief.sty? Of vind je de layout niet goed?

Ik neem aan dat dit niet voor de uni is, anders zou je uuletter.sty
gebruiken.



Date:17 Nov 1993 13:01:46 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: LETTER, A4 en NL

> Om te vernederlandsen moet je dutch.sty gebruiken.
> Je moet dan nog wel het commando \datedutch geven om je datum goed te
> krijgen (waarom eigenlijk?).
  Nee hoor, dat wordt door dutch.sty zelf al gedaan.
  Trouwens, waar komt die nl.sty vandaan?

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:17 Nov 1993 13:20:47 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: LETTER, A4 en NL

>>>>> "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl> (JLB) schrijft:

>> Om te vernederlandsen moet je dutch.sty gebruiken.
>> Je moet dan nog wel het commando \datedutch geven om je datum goed te
>> krijgen (waarom eigenlijk?).
JLB>   Nee hoor, dat wordt door dutch.sty zelf al gedaan.

En ik had het nog wel geprobeerd. Helaas was ik vergeten de tweede
\documentstyle regel weg te commentariseren. Kennelijk doet LaTeX daar niet
moeilijk over, maar het geeft wel een onverwacht resultaat. Met deze regel
weg werkt het inderdaad.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:17 Nov 1993 13:26:25 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: LETTER, A4 en NL

> >>>>> "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl> (JLB) schrijft:
>
> >> Om te vernederlandsen moet je dutch.sty gebruiken.
> >> Je moet dan nog wel het commando \datedutch geven om je datum goed te
> >> krijgen (waarom eigenlijk?).
> JLB>   Nee hoor, dat wordt door dutch.sty zelf al gedaan.
>
> En ik had het nog wel geprobeerd. Helaas was ik vergeten de tweede
> \documentstyle regel weg te commentariseren. Kennelijk doet LaTeX daar niet
> moeilijk over, maar het geeft wel een onverwacht resultaat.
  Nee, maar LaTeX2e wel. Die accepteert maar \'e\'n keer het
  \documentstyle commando. Heeft daarvoor in de plaats wel een
  opsplitsing van \documentstyle in \documentclass en \usepackage
  gemaakt.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:18 Nov 1993 08:38:14 +0100
From:   "e.w.g.zweers AT io.tudelft.nl" <E.W.G.Zweers AT io.tudelft.nl>
Subject:   ps2frag

Beste TeXnicians,

Ineens zie ik allerlei berichten over ps2frag, kan iemand misschien even
vertellen wat voor iets prachtigs door ps2frag verricht wordt?
(m.a.w. moet ik het ook hebben?)

Bij voorbaat dank,

Erwin Zweers
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Erwin Zweers

Internet: E.W.G.Zweers AT IO.TUDelft.NL
X400: /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=tudelft/OU=io/S=zweers/I=ewg

Delft University of Technology
(0)15 784697
------------------------------------------------



Date:19 Nov 1993 11:33:41 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   4allTeX beschikbaarheid

Het pakket 4allTeX komt op maandag 22-11 beschikbaar op
ftp.urc.tue.nl:/pub/tex/4alltex. Daar is een readme-file etc. aanwezig
Probeer a.u.b niet van te voren te ftp-en: ik heb de directories 'dichtgezet'.
Alleen de readme-files en een file 4alltex.dir met de inhoudsopgave zijn
beschikbaar. Na maandag wordt alles beter.

Phons

--
-------------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         | Information & Communication Theory| Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a | Dept. of Electrical Engineering   | Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL | Eindhoven University of Technology| phons AT ei.ele.tue.nl



Date:19 Nov 1993 12:55:01 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: ps2frag

[ "e.w.g.zweers AT io.tudelft.nl" (Nov 18,  8:44):
> Beste TeXnicians,
>
> Ineens zie ik allerlei berichten over ps2frag, kan iemand misschien even
> vertellen wat voor iets prachtigs door ps2frag verricht wordt?
> (m.a.w. moet ik het ook hebben?)
>

In het kort gezegd (voor meer info zie ftp.urc.tue.nl:
/pub/tex/psfrag.readme):

Met het ps2frag pakket (van Craig Barratt door mij aangepast aan MSDOS)
kun je een EPSF tekening voorzien van TeX teksten. Veel EPSF pakketten
(zoals tgif, Matlab, mathematica, designer onder MSDOS) ondersteunen
geen TeX fonts. Uiteraard wel PostScript fonts. Met ps2frag kun je
PostScript tekst fragmenten uit een EPSF plaatje vervangen door TeX
teksten (inclusief mathematische symbolen). Sommige mensen zijn hier
erg blij mee ...

Ik heb het pakket niet diepgaand uitgeprobeerd. Wie schrijft hier eens over
zijn ervaring? Zijn er betere oplossingen? Kan het geintegreerd worden in
4tex?

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:19 Nov 1993 15:11:54 +0100
From:   "p.magnee" <MAGNEE AT PHYS.RUG.NL>
Subject:   how to install psfrag on a MSDOS PC

hoi,

Ik heb even geprobeerd psfrag te installeren, (tegelijkertijd met perl,
dmv perl4019.zip). Als ik echter ps2frag.bat "run" op een epsf-file, bijv.
de meegeleverde examle.eps, dan gaat een en ander mis:

- begin lijkt goed: running gs386.exe .....

- maar dan: bad command or file name

- dit laatste is nog net leesbaar voor de pc zichzelf reboot.

- na herstart is er geen example.frag.

Wat gaat hier fout (maw wat heb ik verkeerd geinstalleerd).
Of beter nog: wat moet ik precies doen om psfrag fatsoenlijk te
installeren.
Ik gebruik momenteel em\TeX op een 486 MSDOS-PC.

groetjes

Peter Magn\'ee

magnee AT phys.rug.nl



Date:19 Nov 1993 16:18:04 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: how to install psfrag on a MSDOS PC

[ "p.magnee" (Nov 19, 15:13):
> hoi,
>
> Ik heb even geprobeerd psfrag te installeren, (tegelijkertijd met perl,
> dmv perl4019.zip). Als ik echter ps2frag.bat "run" op een epsf-file, bijv.
> de meegeleverde examle.eps, dan gaat een en ander mis:
>
> - begin lijkt goed: running gs386.exe .....
>
> - maar dan: bad command or file name
>
> - dit laatste is nog net leesbaar voor de pc zichzelf reboot.
>
> - na herstart is er geen example.frag.
>
> Wat gaat hier fout (maw wat heb ik verkeerd geinstalleerd).
> Of beter nog: wat moet ik precies doen om psfrag fatsoenlijk te
> installeren.
> Ik gebruik momenteel em\TeX op een 486 MSDOS-PC.
>
> groetjes
>
> Peter Magn\'ee
>
> magnee AT phys.rug.nl
]

Ik stel voor dat mensen die problemen hebbben met ps2frag voordat ze
mij hier openlijk aan de schandpaal nagelen eerst kontroleren:
  - werkt gs386 (ghostscript)?
    kun je example.epsf previewen?
       gs386 example.eps >nul
  - heb je perl4.036?
    In mijn onschuld heb ik perl4.019 aanbevolen. Deze is echter
    inkompleet en buggy. Neem perl4.036! Deze vindt je in:
       (ftp.stack.urc.tue.nl:/pub/simtel/perl/bperl2x.zip)
  - pas ps2frag.bat aan zodat GhostScript en perl gevonden kan worden.
    Dit is een kwestie van paden goed zetten.

Als het dan nog fout gaat, stuur mij dan een bericht met een goede
omschrijving van je probleem.  Ik kan dan proberen je te helpen ...

--pt

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:20 Nov 1993 13:27:31 +0100
From:   Erik Luijten <luijten AT fys.ruu.nl>
Subject:   ps2frag problemen + oplossingen

Tja, wie er om vraagt zal ze ook krijgen: mijn ervaringen met
ps2frag onder MSDOS.

1. In regel 96 van ps2frag staat:

   $error = `grep -s -i Error  <etc...>

   De bijgeleverde grep.exe kent de optie -s echter niet. Dit probleem
   is eenvoudig op te lossen door -s gewoon weg te halen in ps2frag.

2. In ps2frag.bat staat (laatste regel): del swp*.*
   Er is hierbij geen rekening gehouden met het feit dat de files
   swp*.* niet per se in de ``current directory'' worden gezet.
   Indien de environment variable TMP gezet is, wordt deze gebruikt
   om de directory te bepalen voor swp*.*
   Mijn voorstel is om de regel

     swp*.*

   in ps2frag.bat te vervangen door:

     if "%tmp%"=="" goto no_tmp
     del %tmp%\swp*.*
     goto end
     :no_tmp
     del swp*.*
     :end

   Ja, ik weet dat er nog 20 andere mogelijkheden zijn, maar dit werkt
   (bij mij althans).

3. Na deze veranderingen werkte alles goed: ik hield example.fra over
   Nu moest dat echter in mijn LaTeX-document. Ik ben gewend om met
   psfig te werken en eerlijk gezegd viel epsf (beter gezegd epsfrag)
   mij enigszins tegen. In psfig hoef ik geen \leavevmode (o.i.d.) te
   gebruiken om een figuur te centreren, terwijl

   \psfig{.......,width=....}

   toch net iets makkelijker is dan commando's van de vorm
   \espfxsize=...  (of iets dergelijks) ergens in je figure environment.
   Vervelender zijn echter de twee volgende punten:
   - In psfig is het geen probleem om een figuur te roteren m.b.v.
     angle=270 (bijv.). In epsf.sty wordt niet gerept over deze
     mogelijkheid (die voor mij essentieel is).
   - In psfig kun je zowel de hoogte als de breedte van een figuur
     opgeven. Indien nodig wordt de figuur gewoon vervormd. Voor zover
     ik begreep kun je epsf.sty alleen de hoogte of de breedte aangeven,
     zodat je gebonden bent aan de ``natuurlijke'' verhoudingen van de
     figuur.
   Samenvattend: als deze twee laatste punten opgelost zijn dan vind ik
   ik de voordelen van ps2frag zo groot dat ik me graag aanpas aan het
   mindere gebruiksgemak van epsf. Het liefst zou ik echter ps2frag
   gebruiken met psfig.

Groeten,

Erik

---
      Erik Luijten        |          Theoretical Physics
   luijten AT fys.ruu.nl     |   Department of Physics and Astronomy
                          |           Utrecht University
                          |       Utrecht -- The Netherlands



Date:20 Nov 1993 14:37:44 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RISC1.RUG.NL>
Subject:   DVIwindow, DVIPSONE experience?

%
Samenvatting: Bitmap-free fonts, DVIwindow, DVIPSONE

Hallo,
Een prima bijeenkomst de 18de, een royale opkomst (grootste tot nu toe)
en goede info-uitwisseling.
T.a.v. het laatste heb ik toch nog een puntje laten liggen. Vanuit Aston
had ik ook de bespreking van DVIwindow en DVIPSONE (leverancier Y&Y, B.Horn)
verschenen in
   Notices AMS, 40, 5, 1993 onder de titel Bitmap-free TeX
meegenomen.
Als je dit leest word je wel heel lekker gemaakt, alleen het is geen free/share
ware. De bespreking zelf geeft ook een goede indruk van de status anno nu
op dit gebied voor de PC.
Zijn er al ervaringen op dit punt? Iets voor de komende MAPS?

Vr. Gr. ---Kees---




Date:22 Nov 1993 09:01:33 +0100
From:   J.J.Winnink AT CPB.NL
Subject:   Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?

Hoi,
 > Een prima bijeenkomst de 18de, een royale opkomst (grootste tot nu toe)
 > en goede info-uitwisseling.
Laten we zo door gaan.

 > T.a.v. het laatste heb ik toch nog een puntje laten liggen. Vanuit Aston
 > had ik ook de bespreking van DVIwindow en DVIPSONE (leverancier Y&Y, B.Horn)
 > verschenen in
 >    Notices AMS, 40, 5, 1993 onder de titel Bitmap-free TeX
 > meegenomen.
 > Als je dit leest word je wel heel lekker gemaakt, alleen het is geen free/share
 > ware. De bespreking zelf geeft ook een goede indruk van de status anno nu
 > op dit gebied voor de PC.
 > Zijn er al ervaringen op dit punt? Iets voor de komende MAPS?
Ja ik heb even met Nico Poppelier gesproken over het LUCIDA font, terzijde
kwam ook de software van Y&Y ter sprake. Bij Elsevier hadden ze grote
problemen bij gebruik van deze software. Ze gebruiken nu weer gewoon DVIPS.
Of Y&Y's DVIwindows beter is dan het PD-probramma DVIWIN van SENDOKAKIS (
het is in elk geval een griek) weet ik niet

       Jos
________________________________________________________________________________

      Jos Winnink

      Central Planning Bureau
      Applied Mathematics & Computer Science Dept.
      v Stolkweg 14
      P.O. BOX 80510
 2508 GM The Hague
      The Netherlands

   internet:    jos.winnink AT cpb.nl
   X-400:       /C=nl/ADMD=400net/PRMD=surf/O=cpb/S=winnink/G=jos/

   Telephone (+31) 70 338 3339
   Telefax   (+31) 70 338 3350



Date:22 Nov 1993 09:12:00 +0100
From:   Wietse Dol <W.DOL AT lei.agro.nl>
Subject:   Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?

>Of Y&Y's DVIwindows beter is dan het PD-probramma DVIWIN van SENDOKAKIS (
>het is in elk geval een griek) weet ik niet

Ik heb bij de firma PRAGMA in Zwolle (daar werken ze met DVIWindows en PCTeX)
een kleine demo gezien van Y&Y. Dit zag er goed uit en voor zover ik me kan
herinneren kon mbv Adobe's Typemanager ook Postscriptfonts worden gedisplayed.
Ik dacht dat de goede man suggereerde dat het ongeveer 200,- gulden moest
kosten en dat het zeker de moeite waard is.

Ik zal eens contact met hem opnemen en vragen of hij er voor de volgende MAPS
een stukje over kan schrijven.....

Wietse

+------------------------------------------------------------+
| Wietse Dol                      | e-mail: W.Dol AT LEI.AGRO.NL|
+------------------------------------------------------------+
| Werk:                           | Prive:                   |
|   Landbouw Economisch Instituut |                          |
|   Conradkade 175                |   Zonnedauwtuin 11       |
|   2517 CL Den Haag              |   2317 MR  Leiden        |
|   tel: 070-3308135              |   tel: 071-210642        |
+------------------------------------------------------------+



Date:22 Nov 1993 07:23:27 +0100
From:   Nico Poppelier <N.POPPELIER AT elsevier.nl>
Subject:   Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?

Y&Y-software is minder geschikt voor TeX-PostScript dan dvips, is onze
ervaring. Rokicki's software maakt het makkelijker om accenten en
wiskunde-fonts te behandelen.

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl



Date:22 Nov 1993 10:31:43 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: DVIwindow, DVIPSONE experience?

[ Nico Poppelier (Nov 22,  9:24):
> Y&Y-software is minder geschikt voor TeX-PostScript dan dvips, is onze
> ervaring. Rokicki's software maakt het makkelijker om accenten en
> wiskunde-fonts te behandelen.
>
> Nico

Het grote bezwaar van de Y&Y-software (Yin en Yan, de namen van hun
katten, zoals Blenda mij in Birmingham vertelde) is dat ze (nog) geen
virtuele fonts ondersteunen. Berthold was hier in Birmingham een
fervente tegenstander van. Waarom precies is me niet duidelijk. Als de
Y&Y software wel virtuele fonts ondersteunt (en dus compatibel wordt
met dvips) dan zou het een zeer interessante aanwinst zijn voor MSWindows
gebruikers. Of je de Y&Y software goed kunt gebruiken met emTeX, vanwege de
problemen die emTeX heeft met MSWindows, zou ik ook graag willen weten.

Ik zal proberen te achterhalen waarom B. een tegenstander is van virtuele
fonts en dat hier melden.

--Piet

--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:22 Nov 1993 10:54:47 +0100
From:   "A. Al Dhahir" <a.aldhahir AT math.utwente.nl>
Subject:   DVIwindow, DVIPSONE experience?

Y&Y DviWindow+dvipsone + (La)Tex Fonts (Adobe Type 1 format + ATM) hebben
mij 950 gulden (met edcuational discount). Het kost nog 350 gulden voor de
AMS fonts. Je kan ook aparte onderedelen kopen. Alleen de previewer
werkt onder windows. Voor TeXen krijg je TeX-As (niet te verwarren met
AsTeX van de Lavaud). Je kan natuurlijk TeX-As onder windows als
een Dos applicatie draaien. Ik was ook onder de ondruk van de AMS article
over Y&Y product. Toch zou ik eerlijk zeggen dat Scientific Word is een
betere oplossing (helass met bitmaps fonts) voor degene die volledig onder
windows en met gemmak willen werken. Scientific Word geeft ook de
mogelijkheid om de fonts en de programatuur van van Y & Y (dviwindow,
dvipsone etc..) te kunnen gebruiken.

Alaaddin



Date:Mon, 22 Nov 1993 10:41:55 MET+1
From:   Siep Kroonenberg <SIEPO AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: 1) epsf macro's; 2) berichten terughalen

1) epsf macro's

Per abuis heb ik de vraag die ik wilde beantwoorden weggegooid. Als
ik het goed heb stond hierin dat met het epsf pakket een eps file
alleen proportioneel geschaald kon worden en niet geroteerd. Er kan
echter wel niet-proportioneel worden geschaald, bv.

\epsfxsize=4in\epsfysize=2in\epsffile{excel.eps}

In de DVIPS handleiding staat ook iets over roteren:

\special{psfile=foo.ps hoffset=72 hscale=90 vscale=90}

maar dat is natuurlijk geen aantrekkelijke methode.

2) berichten terughalen

Ik hoor dat de TeX-NL diskussielijst ergens wordt gearchiveerd. Hoe
kun je daarbij komen?

Siep KroonenbergSiep Kroonenberg
Rijksuniversiteit Groningen
Vakgroep Algemene Economie
Postbus 800
9700 AV Groningen
The Netherlands



Date:22 Nov 1993 11:57:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Zpravodaj: Wie kent deze taal?

Hallo allemaal.

Ontvangen vandaag op het NTG secretariaat de laatste drie
tijdschriften van de Locale Gebruikersgroep (CsTUG) in Tjechie/Slowakije:
Zpravodaj.

Lijken leuke bijdragen in te staan. Echter de locale taal ben ik
helaas niet machtig...

Wie kent wel deze taal, en is bereid om deze tijdschriften (a 50 blz in
klein formaat a la TTN) door te lezen, de MAPS redactie attent te maken
op leuke bijdragen, en eventueel abstracts te maken (meer durf ik haast
niet te vragen...)?

Gaarne hulp ook op dit gebied!!


Gerard van Nes



Date:22 Nov 1993 17:23:44 +0100
From:   "Ronald J. Mahieu"
Subject:   wiskundige symbolen

Beste Texers,

weet iemand van jullie waar ik een uitgebreide verzameling wiskundige
symbolen (zoals verzamelingentekens) kan vinden?

Alvast bedankt voor de hulp,


 Ronald J. Mahieu
 Limburg Institute of Financial Economics (LIFE)
 Department of Economics and Business Administration
 University of Limburg
 P.O. Box 616
 6200 MD Maastricht
 The Netherlands
 tel: (+31)-43-883838/3648; fax: (+31)-43-258530
 E-Mail: R.Mahieu AT BERFIN.RuLimburg.NL


Date:23 Nov 1993 09:30:07 +0100
From:   "p.magnee" <MAGNEE AT PHYS.RUG.NL>
Subject:   rotated text in an epsf-file with ps2frag

Misschien wel aardig voor mensen die graag geroteerde tekst in epsf-
bestanden willen aanbrengen, onderstaand voorbeeld (example.tex uit
ps2frag.zip) is aangepast met een definitie om tekst te roteren
onder een willekeurige hoek (naar \rotninety uit de dvips manual van
Tomas Rokicki).
Er echter is nog een klein probleem:
De rechte tekst na het roteren is naar beneden verschoven, en wel met
een factor $\mbox{textlength}\times\sin(#1)$\/. Dit probleem zou zijn
op te lossen als:
1) \TeX de sinus van een hoek kan berekenen, dan kan worden
gecorrigeerd mbv een \vspace, of
2) als het mogenlijk is om een positie op te slaan, en daar later
naar terug te springen, dan moet gewoon na het schrijven van de
geroteerde tekst terug worden gegaan naar he t begin van de regel.

wellicht weet iemand hoe een of ander zou kunnen werken.

-----------------------begin example.tex----------------------------

\documentstyle[12pt,epsfrag,psfrag]{article}
\begin{document}

\def\angle#1{\special{ps: currentpoint currentpoint translate #1
rotate neg exch neg exch translate}}
\def\rotate#1#2{\angle{#1}#2\angle{-#1}}

This is a test.

\begin{figure}
  \psfrag{a}{$a$}
  \psfrag{b}{$b$}
  \psfrag{c}{\rotate{30}{$\sqrt{a^2+b^2}$}}
  \epsfysize=4in
  \leavevmode\epsfbox{example.eps}
  \caption{This is an example.}
\end{figure}

\end{document}

-----------------------end example.tex------------------------------

pm
++++++++++++++++++
Peter Magn\'ee
Dept. Appl. Physics
RUG
Nijenborgh 4
9747 AG Groningen
E-mail: magnee AT phys.rug.nl



Date:23 Nov 1993 09:50:51 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: rotated text in an epsf-file with ps2frag

>>>>> "p.magnee" <MAGNEE AT PHYS.RUG.NL> (pm) schrijft:

pm> 2) als het mogenlijk is om een positie op te slaan, en daar later
pm> naar terug te springen, dan moet gewoon na het schrijven van de
pm> geroteerde tekst terug worden gegaan naar he t begin van de regel.

Je moet de hele geroteerde tekst binnen een \special{ps:gsave} en
\special{ps:grestore} opslaan. Dit staat ook zo in het voorbeeld van rot90
in het dvips manual. Dit heeft het hierboven gevraagde effect.

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Universiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl
X-400: G=Piet;S=van.Oostrum;OU=cs;O=ruu;PRMD=surf;ADMD=400net;C=nl;



Date:23 Nov 1993 09:56:09 +0100 (MET)
From:   Wim Penninx <W.H.Penninx AT twi.tudelft.nl>
Subject:   Re: wiskundige symbolen

>
> Beste Texers,
>
> weet iemand van jullie waar ik een uitgebreide verzameling wiskundige
> symbolen (zoals verzamelingentekens) kan vinden?


De AMSFONTS geven een bijna volledige set.
Alleen de blackboard bold letters zijn niet echt mooi,
daar kun je het beste de cmbb-fonts voor gebruiken.

Alles is verkrijgbaar bij de anonymous ftp site in utrecht
(ftp.cs.ruu.nl).

(AMSFONTS zijn oorspronkelijk een onderdeel van amstex,
gemaakt door de American Mathematican Society).

Wim Penninx,



>
> Alvast bedankt voor de hulp,
>
>
>  Ronald J. Mahieu
>  Limburg Institute of Financial Economics (LIFE)
>  Department of Economics and Business Administration
>  University of Limburg
>  P.O. Box 616
>  6200 MD Maastricht
>  The Netherlands
>  tel: (+31)-43-883838/3648; fax: (+31)-43-258530
>  E-Mail: R.Mahieu AT BERFIN.RuLimburg.NL
> *******************************************************************
>


--
e-mail: W.H.Penninx AT TWI.TUDelft.nl (InterNet)
s-mail: Mekelweg 4     TWI/SSOR
        2628 CD Delft, The Netherlands
tel:    015-782506 (FAX:015-787255)



Date:22 Nov 1993 19:05:04 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Re: 2) berichten terughalen

 > From: Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT LET.RUU.NL>
 > @Subject: Re: 2) berichten terughalen

 > Terughalen van berichten van TEX-NL kan via meerdere manieren:

...

 > 3.      Bel naar het FGBBS 085 - 217041 en zoek het bericht daar.


alwaar het op twee manieren is te vinden:

1.      interactief, al terugbladerend vanaf het meest actuele bericht

2.      door een van de archieven oude berichten uit de TEX-NL directory te
downloaden.

--
Met vriendelijke groet,

================================================
Frans Goddijn             Phone: [31] 85 436 209
                          FAX  : [31] 85 210 500
goddijn AT fgbbs.iaf.nl      FIDO : 2:512/214
================================================


Date:23 Nov 1993 07:24:55 +0100
From:   Nico Poppelier <N.POPPELIER AT elsevier.nl>
Subject:   Re: wiskundige symbolen

De AMSFonts bevatten een heleboel relatie-symbolen, ongelijkheden, etc.,
etc., alsmede Fraktur en de open letters voor de getallenverzamelingen. En
't kost nog niks ook!

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl



Date:23 Nov 1993 13:18:02 +0100
From:   David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Q: Why no VF in Y&Y software? +Answer (long)

wat betreft het lange verhaal van Y&Y, als ik het zo even snel bekijk,
lijkt het erop dat de VF's niet nodig zijn in hun koopware omdat ze
zelf een oplossing voor alle font-problemen hebben bedacht en
geimplementeerd. Dat is natuurlijk prachtig, en de lange meel laat ook
zien dat Y&Y zeker over het probleem hebben nagedacht (wat ook
bewonderenswaardig is), maar het wijkt een beetje af van de TeX
filosofie `houd alles standaard, dan is het al complex genoeg.'

Overigens heb ik nog nooit een VF nodig gehad, maar ik gebruik dan ook
geen betaalde (PostScript of iets anders) fontjes, dus hoor ik wel bij
de 99,44%.

groeten, david



Date:23 Nov 1993 12:38:04 +0100 (MET)
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Q: Why no VF in Y&Y software? +Answer (long)

I asked Berthold Horn why their software (Y&Y's DVIPSONE and DVIWindo
for MSWindows) does not support virtual fonts and if future releases
will ever do so.

It would be interesting to have Tom Rokicki's opinion. Or perhaps we can
ask Berthold to write an article in TUGboat (and MAPS) about this highly
interesting issue. And a reaction of Tom.

--Piet

---------------- the unabridged Question and Answer -------------

Piet:   Halo there!

> On TeX-NL we had some discussion about your Y&Y software.

        GREAT!  Will be happy to send up-to-date information to anyone
        (We move fast -- what was current in Birmingham is already passe).

> I remember from the private talks we had in Birmingham that you were
> against supporting virtual fonts.

        My feelings on this issue are not absolute, merely a matter of degree.
        Virtual fonts *are* useful for some things, but they are *not*
        needed for 99.44% of the things that they are presently used for.

        I am glad to be given the opportunity to explain why.
        It's *not* just that we are pig-headed or lazy!
        Judging by the length of this reply, you may be sorry you asked!

        Since many people feel very strongly about these issues,
        I'll need to go into some detail to try and sway their opinion.
        I'll first discuss why virtual fonts are *not* needed for use of
        non-CM fonts --- *or* for reencoding.  Then I'll explain what
        virtual fonts *may* actually be useful for (And why even for
        those purposes there are better ways of going about things :=).

        Part of the confusion may result from lumping together of virtual
        font support with support for re-encoding of fonts.  One most
        *definitely* needs re-encoding, but it is not part of VF, and in
        fact, virtual fonts per se are inadequate for this task (see below).

        This is a deeply religious issue, so I don't expect to make
        too many instant converts.  We all fall in love with the
        software tools we use and often assume that the way they
        do things in the *only* way they can be done, or perhaps even
        that they implement the *best* way.  Unfortunately, to make
        my points, I'll be stepping on some toes (lightly I hope).

        By the way, many of the points I wish to make cannot be made
        without referring to specific programs.  I hope what I say will
        not sound *too* much like advertizing :=)

        Naturally, there will be many that disagree with what I say here.
        I'll be happy (or maybe not!) to read their comments and respond.
        From InterNet, send email to 71172.524 AT compuserve.com

> But you know that we (TeX people) need these virtual fonts to cope
> with non-TeX fonts.

******  THE KEY POINT IS THAT THIS STATEMENT IS JUST PLAIN WRONG! ******

        The fact is that *one* particular implementation of a printer
        driver (DVIPS) does *force* the user to use virtual fonts to do
        just about anything.  This is a valid approach, but one that
        requires the user to deal with more complexity than is really needed.
        It is *not* reasonable to generalize from this example to all DVI
        processor, based on the limitations of a particular implementation.

Why does DVIPS need virtual fonts?
----------------------------------

        The need for VF in DVIPS is mostly a result of the fact that a
        companion utility (AFM2TFM) is unable to make proper TFM files
        complete with ligatures and kerning *without* using virtual fonts
        (AFM2TFM also is unable to make TFM files for math fonts).

        In fact, you *can* use DVIPS without VF if you use a utility other
        than AFM2TFM to make TFM files.  For example, some people buying Y&Y
        fonts for use with DVIPS use ready-made TFM files supplied with the
        fonts that do not require VF (or they run AFMtoTFM on a PC to make
        new TFM files for whatever encoding they desire).

        A second reason for the forced use of VF in DVIPS is the use of a
        somewhat contorted way of dealing with the font encoding issue ---
        three mappings instead of just one, see later.  (We won't even
        talk about the odd way this was handled in old versions of DVIPS).

CM and non-CM fonts can be used without virtual fonts:
------------------------------------------------------

        It *is* possible to use non-CM and CM fonts (TrueType, `PostScript'
        Type 1, BitStream Speedo etc) *without* resorting to virtual fonts,
        provided you have a driver that can do this (e.g. DVIPSONE and
        DVIWindo) and a companion utility (AFMtoTFM) that can make proper
        TFM files complete with ligatures and kerning *without* needing VF.

        By the way, the encoding issue is a very important and often
        misunderstood item.  Since TeX thinks of characters *only* in
        terms of numbers, and since the CM fonts have hard-wired encoding,
        many TeX users are unaware of what this is all about.  Someone
        always working with the same programs and on the same platform
        may not be aware that there is an issue. But that is another story.
        Just keep in mind that a file contains *numeric codes* --- NOT
        characters.  There must be conventions for what glyph each numeric
        code corresponds to -- and there is no single `right' encoding.

******  It is *not* necessary to use virtual fonts to reencode a font. ******

        Users of Y&Y software use scalable outline fonts *without* VF.
        Y&Y doesn't sell or support PK bitmapped fonts (except in some
        half-baked way).  So it should be obvious that `it works' ---
        for otherwise they would have been out of business long ago!

        One can use non-CM fonts --- with full support for ligatures,
        kerning *and* reencoding -- without resorting to virtual fonts.

        A large fraction of sales from Y&Y are to service bureaus, publishers,
        and TeX consultants --- `power users' that need all the most
        advanced features.    If VF was needed to do any of the things
        they want to do, then you can bet that it would be supported!

Need for font re-encoding  &  inabillity of VF to provide proper re-encoding:
----------------------------------------------------------------------------

        The most commonly claimed reason for need to use VF is that font
        encoding must be controlled.  Now the virtual font itself --- like
        everything in TeX --- treats characters merely as *numbers* ---
        it has no concept of character other than as a number.  Hence VF
        itself can *only* permute the numbers of from 0 -- 255.  That is,
        it can move characters around in the space of integers from 0 -- 255.

        BUT: most fonts have many unencoded characters.  There may be
        224 or 500 or even over a thousand characters, yet only 170 may
        show up in the `raw' encoding of the font.  To use the font properly
        it has to be re-encoded.  There is a `cmap' or `encoding vector'
        that maps the integers from 0 -- 255 to characters (usually
        specified by some mnemonic name like `space').  To use such a
        font properly, the DVI printer driver or DVI previewer has to
        be able to reencode the font to a user specified encoding vector.
        Note that this has nothing to do with virtual fonts, it is a
        capability needed in the DVI processor whether or not virtual
        fonts are supported --- and in fact cannot be provided by VF itself.

*       To state this emphatically:  virtual fonts themselves are inadequate
*       for reencoding, since they cannot make unencoed characters accessible.
*       And once your DVI processor has its own mechanism for doing *real*
*       reencoding, there is no longer a need for VF to attempt to do this!

        Let me show how easy this encoding business really can be.  Imagine
        an ASCII file with a list of numbers and character name pairs.
        This file contains up to 256 lines such as the following:

                32      space
                33      exclam
                34      quotedbl
                35      numbersign
                36      dollar
                ...

        This is an encoding vector file.  It fully defines the encoding to
        be used --- in a totally clear and explicit way.  Now such an encoding
        vector file can be used by the DVI processor (the user specifies for
        a font that needs reencoding, which of these encoding vectors to
        use), as well as by the utility used to create the TFM metric file.

        Compare this to DVIPS's complex mechanism of `input encoding',
        `output encoding', plus virtual font remapping (permuting 0 -- 255).
        *Three* `mappings', where just *one* is perfectly adequate!

> Can you give an explanation why you don't use virtual fonts and
> if you ever will use them in futher releases of your DVI-tools?

        Well the above should explain why one doesn't *need* virtual fonts
        for use of non-CM fonts --- even when they need to be reencoded.

        If that *isn't* clear, then I have failed in my explanation. Sigh!

        The usual reason stated for needing virtual fonts is re-encoding.

So if we don't need VF for reencoding, then what are virtual fonts good for?
----------------------------------------------------------------------------

(1)     Making a fake smallcaps font;

(2)     Add new composite/accented characters;

(3)     Making new fonts that contain characters from two existing fonts;

(4)     Changing the side-bearings and advance widths of chacacters in a font;

(5)     Achieving weird and wonderful effects by packaging TeX DVI commands
        for drawing rules and \specials as `characters'

What are the drawbacks of using virtual fonts for these purposes?
-----------------------------------------------------------------

(1)     The font designer will be in pain when he sees his creation mutated
        using virtual fonts to create fake smallcaps!  A smallcaps font
        should have properly designed `small caps letters', *not* scaled
        replicas of the uppercase letters.  Making a smallcaps font this
        way is not quite as evil as making a bold font by smearing a regular
        face, but it comes close :=).  Admittedly, many fonts do not
        have companion `expert fonts' or smallcaps versions, so one is
        tempted to make up a fake smallcaps font, but its not a good idea.

(2)     Most text fonts contain 58 `standard' accented/composite characters
        that cover ISO Latin 1 and some more.  These can be easily used
        directly *if* your DVI driver provides for reencoding.  Curiously
        DVIPS/AFM2TFM instead uses the virtual font mechanism to compose the
        accented character from base and accent.  This is not a good idea
        since the designer of a quality font often makes a composite that is
        not *exactly* achievable by superimposing base and accent.  Aring,
        Ccedilla, and ccedilla are particular cases of glyphs usually *not*
        made by superimposing base and accent, but by desinging an outline.
        Also, the rendering at some resolutions will not be as good, since the
        hinting for the composite can take into account interactions between
        the base and accent.  This is *not* possible if the two parts are drawn
        separately. (By the way, AFMtoTFM can be used to insert convenient
        pseudo ligatures for the accented characters in the TFM file).

(3)     Combining parts of two fonts seems like a legitimate use for virtual
        fonts.  It comes in handy, for example, when an `expert font'
        contains the small caps letters, but not the upper case letters.
        But see below.

So what are the drawbacks of using virtual fonts for these purposes
(And how can one achieve the same results some other way)?

****    The main problem is: Only *TeX* knows anything about virtual fonts  ***

        Now if TeX is all you ever use, *and* if you don't use text in
        your illustrations, then that may be just fine with you.
        But in a lot of professional work, TeX does not live in isolation.
        Illustrations are created using graphics applications of all sorts.
        These can be inserted into the text in EPSF or TIFF or other form.
        (Where we come to meet the nightmare of non-standardization of
        \special -- but that us another diatribe :=).

        Now if the illustration has any text in it, it is usually desirable
        to have the font used in the nomenclature match the text font.
        So the graphic application has to be able to use the same fonts
        as TeX.  Hence PK bitmapped fonts are not useful, one needs to use
        fonts in some established industry standard form such as Type 1
        or TrueType (note that virtually all fonts commonly used with TeX
        are now available in T1 format, including CM, AMS, LateX, SliTeX
        etc). And this won't work if the font is a `virtual font'. What to do?

Font Manipulation Tools:
------------------------

        Well, in the TeX world we tend to be somewhat myopic.
        We try to do everything in TeX, or using tools that come with TeX.
        Sometimes we go through amazing contortions to do this, even when it
        can be done quite easily some other way (for example making graphs
        by drawing millions of dots in TeX rather than using PostScript).

        There *are* tools available for manipulation fonts in Adobe Type 1
        format.  These create *real* fonts that can be used not just with TeX.
        Such tools can:

(a)     combine characters from different fonts into one font;
(b)     create new composite/accented characters (add ISO Latin 2 glyphs say);
(c)     make obliqued versions of a font (although the designer may not agree);
(d)     adjust the side-bearings and advance widths of characters;
(e)     and about a dozen other things...

It should be clear from the above that I have pretty strong feelings on
this issue!  But that is only to counter the pretty strong feelings many
users --- particularly in the Unix / University world --- have on this issue!

Some additional comments while we are on the subject:

Textures 1.6:
-------------

Textures 1.6 supports virtual fonts.  Why did BSR do this?  Well, no doubt
there was a lot of pressure from users who mistakenly believe that you
*need* VF to use non-CM fonts.  But there are two other issues (NOTE: I
am merely conjecturing here, I do *not* have any `inside' information):
(i) There may have been a need to generate some revenue by bringing out a new
release. You can't bring out a new release without new features...
(ii) TeXplorators refused to make a complete math italic font for MathTime.
With the tools available on the Mac with Textures, there is no way to use
the MathTime fonts in TeX *without* VF.

By the way, few users of Textures 1.6 make their own VF files.
The reasons include that it is a complex business, and that Textures
already makes it possible to use non-CM fonts without VF --- in fact that is
how it worked all along (makes you wonder why they bothered, see above).

An aside: Textures now provides some support for re-encoding of fonts.
By manipulating the binary file of Textures using ResEdit, one can insert a
new encoding vector, which then becomes available.  There are two built-in
encoding vectors, one based on `Adobe StandardEncoding' and one on `Macintosh
standard roman encoding' (both modified to make them easier to use with TeX).

There are some constraints: because of limitations of screen display on the
Mac, you *cannot* effectively use any encoding that is not a permutation of
Macintosh standard encoding.  For example, the LucidaBright fonts contain the
`ff' `ffi' `ffl' ligatures in addition to `fi' and `fl', but you can't gain
access to them (at least if you want on screen display to match what is
printed).

Easy, totally general reencoding:
---------------------------------

In DVIWindo and DVIPSONE you can use *any* encoding (for printing *and* for
on screen display), and using arbitrary encoding is as simple as adding a
line like

   tir  Times-Roman     *remap* isolati1

to a `font substitution' file --- or, running a batch file called encode:

    encode isolati1 c:\afm c:\tfm c:\psfonts c:\windows W tir tii tib tibi

(the latter takes care of all four styles of Times-Roman).  What could be
simpler?  This is not to say that it is easy to implement this!  In fact, the
operating systems, PostScript printer drivers, Adobe Type Manager, and clone
printers conspire to actually make it very hard.  But the user need not suffer!

MathTime version 1.1:
---------------------

Lets talk about the MathTime fonts for a second. It certainly saved some work
to not have to make up the glyphs for the letters in the math italic font
MTMI, but instead to `borrow' them from Times-Italic (with major changed in
side-bearings and advance widths).  And virtual fonts make it possible to
splice together RMTMI and Times-Italic to make a MTMI font.

*       However, this has been the source of very many headaches!
*       Virtual font fanatics please pay close attention!

First of all, there are eight (8) versions of true Adobe Times-Italic
alone.  And different printers have built in different versions.
For example, many TI printers use the old 001.002 version, while most QMS
printers use the (almost) latest version 001.007.  So what you say?  Well,
while the advance widths of the characters have not changed since 001.002
(thank god), the glyph shapes *and* side-bearings have.  Just for example,
the lower case `z' in 001.002 has a short flat bottom right on the
baseline, while the `z' in 001.007 has a distinctive `swash' bottom
which descends way below the baseline and comes much further over
to the right where it ends in a bulb.  Subscript position designed
to work with 001.002 will cause collision when used with 001.007!
Conversely, a subscript on `z' will look too far away when used with
version 001.002, because the fonts were actually tuned for 001.007.

We won't even talk about `clones' of Times, such as the one by BitStream,
which are used in some low-cost laser printers.  These have entirely
difference `color' for a start and different side-bearings and shapes.

And what about that Linotronics to which you have entrusted generation
of the final copy of your book (at $3 - $8 per page)?  What version
of Times-Italic is it using?  Are you willing to risk it?

*       So what is the solution?  Don't use virtual fonts!

The IBM PC version of MathTime version 1.1 from Y&Y comes with true Adobe
Times 001.007 and an installation procedure that creates a *real* MTMI that
(i) can be used with any application, not just TeX, and (ii) has `wired in'
the version of Times-Italic for which RMTMI was designed.  No `surprises' are
possible!

By the way, service bureaus are in the habit of asking for the fonts
separately from the PostScript file (this is a hang over from a bygone
era, but that is another story).  And they want a *real* font -- their
image setter doesn't know anything about *virtual* fonts.

Unfortunately the tools for combining RMTMI and Times-Italic, adjusting
side-bearings and advance widths etc are quite sophisticated and not
available on other platforms (particularly if you care about hinting,
since most tools for manipulating fonts destroy the hinting).  So many
users find themselves in the unfortunate position of having to buy the
IBM PC version *and* utilities for converting from PC to Mac or Unix format.

Some remaining minor issues:
----------------------------

There are some other, less important issues.  Implementation of VF
in the DVI processor creates a significant performance hit.  The
seriousness of this depends on the cleverness of the implementor,
and for printer drivers its probably not a big concern (since 300
milli-seconds per page is not noticably slower than 150 milli-seconds
per page).  The performance hit in DVI previewers is more serious.
Try Textures with a file that calls for VF fonts versus the same basic
text with non-VF fonts.

TeX loves to use lots of fonts.  Using virtual fonts only increases
the number of fonts called for in the resulting PostScript file.
Unfortunately, all but one DVI printer driver download complete Type 1 fonts.
This is very slow and easily overloads `virtual memory' in many older
printers and type setters.  Again, this will only get worse with VF.
DVIPSONE uses partial font downloading of Type 1 fonts, so it doesn't have
this problem and hence could easily *afford* the added overhead.

> I will forward your answer to TeX-NL.

Great.  Maybe it will create some discussion of these issues.

Regards, Berthold

--- End of forwarded message from Louis Vosloo <71172.524 AT compuserve.com>


--
internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:23 Nov 1993 17:59:54 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   4allTeX available

Daar is hij dan: 4allTeX.

Te 'sponzen' uit ftp.urc.tue.nl:/pub/tex/4alltex.
Zorg ervoor dat je 'spons' goed is uitgeknepen, hij zal ettelijke megabytes
moeten opzuigen. Daarom dit verzoek, mede namens de TUE-netwerkbeheerder:
niet allemaal en alles tegelijk. De afgelopen twee dagen schijnt er al een
verhoogde activiteit op de netwerk-lijnen naar Eindhoven waargenomen te zijn.

In de files README en BETATEST is meer info te vinden over 'verkleinde'
versies. Als je 4allTeX gaat installeren over een al bestaande emTeX of 4TeX
installatie, gooi dan de oude spullen weg (of rename de directory emtex naar
iets totaal anders). Dit om 'interferentie' tussen oude en nieuwe versies te
voorkomen. De installatie-batchfiles kunnen van iedere disk naar iedere disk
installeren.
En voor de mensen die utilities als Norton Commander en
andersoortige dos-shellprogramma's of een alias-systeem m.b.v. Doskey of 4DOS
gebruiken: schakel dit uit. Soms kunnen ze problemen veroorzaken (een alias
van het CD of MD commando leverde rare dingen op).
Ik heb al zoveel mogelijk van dit soort zaken proberen af te vangen, maar
bijna iedere PC heeft een andere setup.

Meld a.u.b probleempjes, opmerkingen etc aan mij. (phons AT ei.ele.tue.nl)

Phons

--
-------------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         | Information & Communication Theory| Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a | Dept. of Electrical Engineering   | Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL | Eindhoven University of Technology| phons AT ei.ele.tue.nl


Date:Wed, 24 Nov 1993 07:48:37 -4241
From:   Eric.Veldhuyzen AT BRULEZ.SI.HHS.NL
Subject:   Re: 4allTeX available

> En voor de mensen die utilities als Norton Commander en
> andersoortige dos-shellprogramma's of een alias-systeem m.b.v. Doskey of 4DOS
> gebruiken: schakel dit uit.
Ben jij gek? Alsof er te werken valt met dat gratis voorbeeld van een command
processor die MicroSoft mee levert... Ik zou liever zelf even gaan hacken
in die .bat files. Zoveel werk is het niet: elk commando vervangen door
*(commando). En als ik dan toch bezig ben zou ik er gelijk even een leuke
interface omheen bouwen.

--
/*****************************************************************************
 * Eric Veldhuyzen  Internet: Eric.Veldhuyzen AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]  *
 * PGP 2.3a public key is available on request                               *
 * Key fingerprint =  40 25 83 15 F8 ED 1B C5  5A 64 1C 9C 0B F6 73 B3       *
 *****************************************************************************/



Date:24 Nov 1993 12:42:00 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   wie is van hout

Beste Erik,

Wednesday November 24 1993 07:48, TEX-NL AT nic.SURFnet.nl wrote to Tex-nl:

>> En voor de mensen die utilities als Norton Commander en
 >> andersoortige dos-shellprogramma's of een alias-systeem m.b.v. Doskey
 >> of 4DOS gebruiken: schakel dit uit.

 > Ben jij gek? Alsof er te werken valt met dat gratis voorbeeld van een
 > command processor die MicroSoft mee levert... Ik zou liever zelf even
 > gaan hacken in die .bat files. Zoveel werk is het niet: elk commando
 > vervangen door *(commando). En als ik dan toch bezig ben zou ik er
 > gelijk even een leuke interface omheen bouwen.

Ik zou heel goed zonder mijn Norton Commander kunnen, als ik zie hoe tijdens
de demo 4ALLTEX was uitgerust met file management en directory
navigatie-onderdelen.

Wel heb ik juist 4DOS en 4OS2 gekocht, omdat ik hoorde dat je dan beter in de
startblokken staat wanneer 4ALLTEX eraan komt, en het zou leuk zijn wanneer ik
de settings die ik daarmee heb bereikt kon handhaven. Maar wellicht dat Henk
de Haan, ook werkende met de 4DOS/4OS2 spullen, hier terzake raad kan geven
aan ons.

Trouwens: wie een voorkeur heeft voor MultiEdit in plaats van de bijgeleverde
Qedit, zou dat binnenkort ook weleens in 4ALLTEX kunnen doen. Henk (dezelfde)
heeft al een integrale, op 4DOS handigheden gebaseerde MultiEdit omgeving
gebouwd voor LaTeX (context sensitive help, spell check, LaTeX-en, viewen,
printen uit menukeuzes) die, gezien de overeenkomsten, best in is te vlechten
in wat 4ALLTEX al biedt.

Voor wie MultiEdit niet kent: een zeer krachtige editor, met reusachtige
manual online in HyperText-formaat. Sinds kort is er een demo versie 7.1, die
met de LaTeX shell ervoor van Henk al vrijwel fully operational is.

--
Met vriendelijke groet,

================================================
Frans Goddijn             Phone: [31] 85 436 209
                          FAX  : [31] 85 210 500
goddijn AT fgbbs.iaf.nl      FIDO : 2:512/214
================================================



Date:24 Nov 1993 17:21:32 +0100
From:   Lieven Van Vooren <Lieven.VanVooren AT rug.ac.be>
Subject:   Footer

Hallo,
Ik heb een probleem met hetvolgende:
Iemand wil in een dokument onderaan ieder blad hetvolgende
gecentreerd:

                 - IV - 2 - pagina -

Ik vind in de Latex handleiding enkel kommando's om dat in
de hoofding te doen, maar nergens vind ik hoe ik dat in een
footer kan zetten.

Wie kan mij op weg zetten op een zo eenvoudige manier.

Bedankt.

 +------------------------------------+------------------------------------+
 |         Lieven Van Vooren          |  Faculty of agricultural and       |
 |              --------              |  applied biological sciences       |
 |         University of Gent         |  Coupure Links 653                 |
 |              --------              |  B-9000 Gent   ---   Belgium       |
 | Department of applied mathematics, |------------------------------------|
 |   biometrics and process control   |    tel. : +32 (9) 264 59 87        |
 |              --------              |    fax. : +32 (9) 264 62 48        |
 |    Laboratory microbial ecology    |    Lieven.VanVooren AT rug.ac.be      |
 +------------------------------------+------------------------------------+



Date:Wed, 24 Nov 1993 16:56:09 MET+1
From:   Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl>
Subject:   texhelp database

Op de NTG-dag was er iemand die zei massa's help-tekst te hebben waarmee
wellicht gaten in de TEXHELP van 4TeX gevuld kunnen worden.

Helaas hebben we mekaar niet meer gesproken, en ik weet zijn naam etc.
ook niet, maar ik zou graag kontakt met hem opnemen om zijn teksten over
te nemen.

Reakties graag naar ondergetekende!

Erik Frambach



Date:24 Nov 1993 21:46:16 +0100 (MET)
From:   Raymond Rosmalen <U632016 AT HNYKUN11.bitnet>
Subject:   transparanten

Hoi, Ik ben op zoek naar een pakket om makkelijk transparanten
te kunnen maken voor een presentatie. Ik ben FoilTeX tegengekomen,
maar dit pakket gebruikt (nog) geen NFSS. Is er een meer uptodate
pakket in omloop?

Raymond Rosmalen
raymond AT hef.kun.nl



Date:24 Nov 1993 23:54:17 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RISC1.RUG.NL>
Subject:   Re: texhelp database

Ik verwees naar Peter Flyn, ik weet niet of je dat bedoelt? ---Kees---



Date:25 Nov 1993 00:02:23 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RISC1.RUG.NL>
Subject:   Re: Footer

Je moet in de styles kijken kennelijk
Ik gebruik af en toe
\catcode`\@=11
\def\@oddfoot{\null\hfil tekst\hfil}
\def\@evenfoot{\null tekst\hfil}
\catcode`\a=12

Vr. Gr. ---Kees---



Date:25 Nov 1993 09:12:12 +0100 (MET)
From:   "Coppen, Peter-Arno" <U250005 AT HNYKUN11.bitnet>
Subject:   Re: Footer

     fancyheadings.sty levert uitgebreide en gebruikersvriendelijke
     manieren om hoofders en voeters te vullen.

     Peter-Arno Coppen



Date:25 Nov 1993 09:30:16 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: texhelp database

>>>>> Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl> (EF) schrijft:

EF> Op de NTG-dag was er iemand die zei massa's help-tekst te hebben waarmee
EF> wellicht gaten in de TEXHELP van 4TeX gevuld kunnen worden.

EF> Helaas hebben we mekaar niet meer gesproken, en ik weet zijn naam etc.
EF> ook niet, maar ik zou graag kontakt met hem opnemen om zijn teksten over
EF> te nemen.

Ik heb daar ook wel belangstelling voor (als het tenminste in een standaard
formaat is)

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Universiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl
X-400: G=Piet;S=van.Oostrum;OU=cs;O=ruu;PRMD=surf;ADMD=400net;C=nl;



Date:25 Nov 1993 09:32:50 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: transparanten

>>>>> Raymond Rosmalen <U632016 AT HNYKUN11.bitnet> (RR) schrijft:

RR> Hoi, Ik ben op zoek naar een pakket om makkelijk transparanten
RR> te kunnen maken voor een presentatie. Ik ben FoilTeX tegengekomen,
RR> maar dit pakket gebruikt (nog) geen NFSS. Is er een meer uptodate
RR> pakket in omloop?

Ik gebruik seminar. Dit is een LaTeX style, niet een apart programma, en
kan dus ook alle LaTeX faciliteiten gebruiken, is tegelijk met LaTeX up to
date etc. Aanbevolen.

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Universiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl
X-400: G=Piet;S=van.Oostrum;OU=cs;O=ruu;PRMD=surf;ADMD=400net;C=nl;



Date:25 Nov 1993 11:18:38 +0100
From:   "p.magnee" <MAGNEE AT PHYS.RUG.NL>
Subject:   Re: transparanten

Wat is er mis met \SLiTeX\ , of loop ik nu hopeloos achter?

pm
-----------------------------------------------------------------------------------------
Peter Magn\'ee
magnee AT phys.rug.nl



Date:25 Nov 1993 10:20:14 +0000
From:   Eric.Veldhuyzen AT DEKKER.SI.HHS.NL
Subject:   Re: wie is van hout

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----


> Beste Erik,
Er vanuitgaande dat je het tegen mij hebt, mijn naam is met een c, zoals ook
in mijn .sig staat...

> Wednesday November 24 1993 07:48, TEX-NL AT nic.SURFnet.nl wrote to Tex-nl:

> >> En voor de mensen die utilities als Norton Commander en
>  >> andersoortige dos-shellprogramma's of een alias-systeem m.b.v. Doskey
>  >> of 4DOS gebruiken: schakel dit uit.
>  > Ben jij gek? Alsof er te werken valt met dat gratis voorbeeld van een
>  > command processor die MicroSoft mee levert... Ik zou liever zelf even
>  > gaan hacken in die .bat files. Zoveel werk is het niet: elk commando
>  > vervangen door *(commando). En als ik dan toch bezig ben zou ik er
>  > gelijk even een leuke interface omheen bouwen.
> Ik zou heel goed zonder mijn Norton Commander kunnen, als ik zie hoe tijdens
> de demo 4ALLTEX was uitgerust met file management en directory
> navigatie-onderdelen.
Ik kan al heel lang zonder Norton Commander. Zodra ik 4DOS vond, was de
Norton commander uit de gratie.

> Wel heb ik juist 4DOS en 4OS2 gekocht,
Toch wel bij JP Sofware direct? The Owls Nest rekent bijna het dubbele voor
het zelfde product. Is dat alleen maar omdat je dan zo'n mooi nederlandstalig
bestel formulier krijgt?

> omdat ik hoorde dat je dan beter in de
> startblokken staat wanneer 4ALLTEX eraan komt, en het zou leuk zijn wanneer ik
> de settings die ik daarmee heb bereikt kon handhaven. Maar wellicht dat Henk
> de Haan, ook werkende met de 4DOS/4OS2 spullen, hier terzake raad kan geven
> aan ons.
Het zou inderdaad aardig zijn als de verzameling scriptjes ook onder OS/2
werkt aangezien ik mijn TeX executables ook gehercompileerd heb voor OS/2.
Ik heb sindien nooit meer geheugen problemen gehad met TeX, in tegenstelling
tot wat ik onder DOS had. Bovendien kan ik nu ook HPFS bestanden aan.

- --
/*****************************************************************************
 * Eric Veldhuyzen  Internet: Eric.Veldhuyzen AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]  *
 * PGP 2.3a public key is available on request                               *
 * Key fingerprint =  40 25 83 15 F8 ED 1B C5  5A 64 1C 9C 0B F6 73 B3       *
 *****************************************************************************/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.3a

iQCVAgUBLPSGsiRI0DH7ZPyzAQE0uAP/aVTA6ZzW8TW59DYHQoAL7qqRctU3andD
D3TEub0OxaQiEN8NyZ5S1WlTtYiYUWmbtthh8jQtBgH85GdwBWzWNNGFbz5G4CAO
ex6sa5zWY2Sc0fg1Rb3exWCgYG2w7W6PumjxtIw/iNtTMeCUu8Kkkn/8iYC0ag8n
v8/IWG374Vw=
=e7aN
-----END PGP SIGNATURE-----



Date:25 Nov 1993 12:52:32 +0100
From:   "A. Al Dhahir" <a.aldhahir AT math.utwente.nl>
Subject:   Utopia

Beste Piet,

Hoe heb je Utopia.tar.Z gekregen. Ik weet dat deze Adobe familie is
gratis voor gebruik onder x-windows. Helaas krijg ik problemen bij het
maken van *.tfm files onder DOS.

Alaaddin



Date:25 Nov 1993 14:41:12 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RISC1.RUG.NL>
Subject:   Le nouveau boatjolais est arrive

Daar is ie dan weer lekker dik zoals vanouds. Zo komen wij de winter wel door.
---Kees---



Date:25 Nov 1993 14:49:07 +0100
From:   Erik Luijten <luijten AT fys.ruu.nl>
Subject:   Re: Le nouveau boatjolais est arrive---pas pour moi!

>
> Daar is ie dan weer lekker dik zoals vanouds. Zo komen wij de winter wel door.
> ---Kees---
>
Behalve stakkers zoals ik die nog wachten op 14#2...



--
      Erik Luijten        |          Theoretical Physics
   luijten AT fys.ruu.nl     |   Department of Physics and Astronomy
                          |           Utrecht University
                          |       Utrecht -- The Netherlands



Date:Thu, 25 Nov 1993 15:23:41 MET+1
From:   Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl>
Subject:   babel + NFSS/OFSS

Met de nieuwe versie van babel heb ik een probleempje als ik het
oude fontselektieschema gebruik. Bij het compileren van zoiets als
  \documentstyle[dutch]{article}
  \begin{document}
  tekst
  \end{document}
klaagt de compiler dat hij niet weet wat \docdate betekent. Die fout
kan ik negeren, voor zover ik kan overzien.
Gebruik ik het NFSS, dan draait alles vlekkeloos, omdat daarin \docdate
gedefinieerd wordt.

Vraag: is dit opzet, of gewoon even niet aan gedacht, of heb ik een
(te) oude LaTeX-versie?

Erik Frambach



Date:25 Nov 1993 16:26:33 +0100 (MET)
From:   "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT rulwinw.leidenuniv.nl>
Subject:   Hyphenation of PC-network

Hi TeX-ers,
Is there anyone who knows how to make clear to the TeX-compiler, that
it's OK to hyphenate the word PC-network as PC-net-work? The only
way I know is to type PC-\-net\-work every time it occurs in the text.
Thanks in advance, Jaap

=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================



Date:25 Nov 1993 16:47:54 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: babel + NFSS/OFSS

>>>>> Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl> (EF) schrijft:

EF> Met de nieuwe versie van babel heb ik een probleempje als ik het
EF> oude fontselektieschema gebruik. Bij het compileren van zoiets als
EF>   \documentstyle[dutch]{article}
EF>   \begin{document}
EF>   tekst
EF>   \end{document}
EF> klaagt de compiler dat hij niet weet wat \docdate betekent. Die fout
EF> kan ik negeren, voor zover ik kan overzien.
EF> Gebruik ik het NFSS, dan draait alles vlekkeloos, omdat daarin \docdate
EF> gedefinieerd wordt.

EF> Vraag: is dit opzet, of gewoon even niet aan gedacht, of heb ik een
EF> (te) oude LaTeX-versie?

Nee, oude versie van babel. Je kan ook gewoon de regels met \docdate (en ik
geloof ook zoiets als \filedate en \fileversion) in de .doc files
ontcommentariseren en er nieuwe style files van draaien (of de regels
gewoon in de .sty files tussenvoegen).

Piet van Oostrum, Vakgroep Informatica, Universiteit Utrecht,
Padualaan 14, Postbus 80.089, 3508 TB Utrecht.
Telefoon: (030) 531806   Uucp:   uunet!ruuinf!piet
Telefax:  (030) 513791   Internet:  piet AT cs.ruu.nl
X-400: G=Piet;S=van.Oostrum;OU=cs;O=ruu;PRMD=surf;ADMD=400net;C=nl;



Date:26 Nov 1993 07:27:56 +0000
From:   Eric.Veldhuyzen AT BRULEZ.SI.HHS.NL
Subject:   Re: Hyphenation of PC-network

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----


> Hi TeX-ers,
> Is there anyone who knows how to make clear to the TeX-compiler, that
> it's OK to hyphenate the word PC-network as PC-net-work? The only
> way I know is to type PC-\-net\-work every time it occurs in the text.
> Thanks in advance, Jaap

Ik dacht dat dat kon met \hyphenation{PC-net-work} ergens aan het begin van
je file.

- --
/*****************************************************************************
 * Eric Veldhuyzen  Internet: Eric.Veldhuyzen AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]  *
 * PGP 2.3a public key is available on request                               *
 * Key fingerprint =  40 25 83 15 F8 ED 1B C5  5A 64 1C 9C 0B F6 73 B3       *
 *****************************************************************************/

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.3a

iQCVAgUBLPWv9CRI0DH7ZPyzAQHsjwP9E8ccH13N0+7A/w0zJyAziW7jXlJcrt4U
FWdLjs4dbK0j3tFigQg3Ww8ccmRuMVITfNP1p+aT5161oRe2iTrqLRKOAzRdsYZv
3hr3X+SzJfn0c+sNaR5uXxfCXuSUMtqVnXwf9TYtMjM6WickbPS0HvkhhH4LG5aK
nyTPyoowN94=
=6qw7
-----END PGP SIGNATURE-----



Date:26 Nov 1993 16:31:26 +0100 (MET)
From:   "J.A. van de Griend" <VDGRIEND AT rulwinw.leidenuniv.nl>
Subject:   Re: Hyphenation of PC-network

> > Hi TeX-ers,
> > Is there anyone who knows how to make clear to the TeX-compiler, that
> > it's OK to hyphenate the word PC-network as PC-net-work? The only
> > way I know is to type PC-\-net\-work every time it occurs in the text.
> > Thanks in advance, Jaap
>
> Ik dacht dat dat kon met \hyphenation{PC-net-work} ergens aan het begin van
> je file.
Helaas niet. Indien je het volgende programma draait:

\hyphenation{PC-net-work}
\showhyphens{PCnetwork PC-network}
\bye

krijg je als uitvoer onder andere

[] \tenrm PC-network PC-network

.
Je wilt echter dat het woord PC-network in de tekst ook na `net'
afgebroken kan worden.

Is er geen manier om lokaal het symbool `-' zo te herdefinieren dat na
dit symbool ook afgebroken mag worden?

/*****************************************************************************
>  * Eric Veldhuyzen  Internet: Eric.Veldhuyzen AT si.hhs.nl  CIS: [100010,3051]  *
>  * PGP 2.3a public key is available on request                               *
>  * Key fingerprint =  40 25 83 15 F8 ED 1B C5  5A 64 1C 9C 0B F6 73 B3       *
>  *****************************************************************************/

Jaap

=============================================================================

J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                                   Phone : +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                                       Fax   : +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         E-mail: vdgriend AT rulwinw.leidenuniv.nl

=============================================================================



Date:26 Nov 1993 17:23:21 +0100
From:   David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Hyphenation of PC-network

>
> > > Hi TeX-ers,
> > > Is there anyone who knows how to make clear to the TeX-compiler, that
> > > it's OK to hyphenate the word PC-network as PC-net-work? The only
> > > way I know is to type PC-\-net\-work every time it occurs in the text.
> > > Thanks in advance, Jaap
> >

Bijvoorbeeld,
\def\breekbaar{\ifmmode=\else-\hskip0pt\fi}
\catcode`\==\active \let==\breekbaar % misschien mag die tweede = niet?

PC=network


Groeten, david



Date:29 Nov 1993 09:50:13 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: babel + NFSS/OFSS

> Met de nieuwe versie van babel heb ik een probleempje als ik het
> oude fontselektieschema gebruik. Bij het compileren van zoiets als
>   \documentstyle[dutch]{article}
>   \begin{document}
>   tekst
>   \end{document}
> klaagt de compiler dat hij niet weet wat \docdate betekent. Die fout
> kan ik negeren, voor zover ik kan overzien.
> Gebruik ik het NFSS, dan draait alles vlekkeloos, omdat daarin \docdate
> gedefinieerd wordt.
>
> Vraag: is dit opzet, of gewoon even niet aan gedacht, of heb ik een
> (te) oude LaTeX-versie?
  Welke datum hangt er aan die babel van jou? De laatste is van 4/5
  november. Jouw probleem zat in de september release.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:29 Nov 1993 11:40:11 +0100
From:   Maud Wijzenbeek <mwijz AT phys.uva.nl>
Subject:   Linotron phototypesetter.

Ik ben op zoek naar een driver voor een Linotron 202N fotozetter met
de programmeertaal CORA V. Is er iemand die mij hier mee kan helpen?

Maurits Wijzenbeek
mwijz AT phys.uva.nl
Van der Waals-Zeeman lab., U.v.A.



Date:29 Nov 1993 12:05:07 +0100
From:   Martin Stokhof <stokhof AT ILLC.UVA.NL>
Subject:   \dotfill in tabbing-environment

Hallo,

Deze vraag betreft LaTeX.  Is er iemand die me kan vertellen waarom het
gebruik van \dotfill in een tabbing-omgeving niet werkt?

[Voorbeeld:
 \documentstyle{article}
 \begin{document}
 \begin{tabbing}
 iets1\qquad \= iets2\qquad \= iets3 \kill
 iets \> \dotsfill\ \> weer iets
 \end{tabbing}
 \end{document}]

Bij voorbaat dank voor de reacties.

Martin Stokhof

-----
Martin Stokhof, Department of Philosophy, University of Amsterdam
Nieuwe Doelenstraat 15, NL-1012 CP Amsterdam The Netherlands
phone: +31 20 5254540, e-mail: stokhof AT illc.uva.nl, fax:  +31 20 5254503
-----



Date:29 Nov 1993 14:49:41 +0100
From:   Lex Sijtsma <Lex.Sijtsma AT konbib.nl>
Subject:   Verplaatsen van tabellen.

Ik ben bezig met het schrijven van een programma mbv CWEB en
ik wil tabellen opnemen in de tekst (met \halign). Wat moet ik
doen om te voorkomen dat ze tegen de linkerkantlijn aankleven.

Iets als '\halign{\hbox to 2.5mm{}..' zoek ik niet omdat ik ook
macro's gebruik om lijnen te tekenen. Bovendien plaats ik de hele
tabel in een groep, bijv.

\beginTable
\Tabletoprule% Horizontale lijn boven aan tabel.
\halign.....
.
.
\tablebottomrule% Hor. lijn onder aan tabel.
\endtable

Als ik de 'hbox' oplossing gebruik, komen de lijnen steeds
verkeerd uit. Deze blijven nl, tegen de linkerkantlijn aangeplakt
zitten.

Wie kan me helpen?



Lex Sijtsma

+--------------------------+
| lex.sijtsma AT konbib.nl    |
| Koninklijke Bibliotheek  |
| Den Haag.                |
+--------------------------+



Date:30 Nov 1993 09:43:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Availability and TOC of NLUUG CD-ROM incl TeX stuff

Hallo allemaal,

Op de afgelopen NTG bijeenkomst in 's-Hertogenbosch heeft u al
kennis kunnen maken met de CD-ROM van de NLUUG met daarop ondermeer
een UNIX TeX distributie.

Voor de niet aanwezigen is bijgesloten:
- bestelformulier NLUUG CD-ROM
- informatie proceedings NLUUG (met daarin opgenomen drie TeX verhalen)
- nadere informatie m.b.t. de NLUUG CD-ROM
- directory listing NLUUG CD-ROM

Gerard van Nes



-------------------------------------------------------------------------


               B E S T E L F O R M U L I E R   N L U U G
               -----------------------------------------


Omschrijving:

CD-ROM disc met vrij distribueerbare software.
Verzameld ter gelegenheid van de NLUUG Najaarsconferentie 1993
"Niet - Commerciele Software in Professionele Omgevingen"


Prijs per CD

Hfl. 25,00 (voor NLUUG leden)
Hfl. 35,00 (voor niet NLUUG leden)


Aantal CD's                         :
NLUUG lidmaatchapsnummer            :
Contactpersoon                      :
Bedrijf                             :
Adres                               :
Postcode/Woonplaats                 :
Telefoon                            :
Fax                                 :
E-mail                              :



                     U kunt dit formulier sturen aan
                                Buro NLUUG
                            <nluug-buro AT nluug.nl>
                               Tel. 030-291718
                               Fax. 030-292294

|==============================Buro NLUUG================================|
|          p/a Transmediair, Postbus 297, 3720 AG Bilthoven              |
| Tel: +31 30 29 17 18,  Fax: +31 30 29 22 94, Email: nluug-buro AT nluug.nl|
|========================================================================|



-------------------------------------------------------------------------

De prijs van de proceedings m.b.t. de NLUUG najaarsconferentie 1993
is f 40,00 (incl. administratie- en verzendkosten). Deze kunnen eventueel
per email worden besteld. Er wordt dan een faktuur gestuurd, zodra
deze faktuur is voldaan, worden de proceedings toegestuurd.

-------------------------------------------------------------------------






=============
NLUUG  CD-ROM
=============

================================================================================
================================================================================
=== Welcome to the NLUUG 10th Anniversary CDROM. This CMROM has been         ===
=== composed for NLUUG members and visitors of the NLUUG conference "Public  ===
=== Domain software for Professional use".                                   ===
================================================================================
================================================================================


First a disclaimer:

THE NLUUG DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE,
INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO
EVENT SHALL THE NLUUG BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.



What is in this CDROM?
---- -- -- ---- ------
Here's a short list of what is here and how big it is. The numbers are
for unix, the distributions that have binary PC or Mac variants may
well need (much) less space in those cases.


tools contains a few tools useful for unpacking stuff on this CD.
Gzip.tar contains GNU gzip/gunzip, a compressor that can (among other
things) decode files made with unix 'compress'. You can use it to
decode the .taz files if you do not have uncompress. It contains
sources for many other systems besides unix.
Dostar is a PC version of unix tar with compress/uncompress builtin,
it can be used to extract the .taz files. Note that even though the
filenames on this disk are all 8+3 only this is explicitly not true
for anything inside the .taz files, so many .taz files may be
unextractable on msdos.
Macgzip and Mactar are binhex-ed self-unpacking archives for gzip and
tar for the macintosh. They might help you to unpack this stuff on a
mac.

NOTE: the tools for unpacking this CD on a Mac or PC have not been
tested and might not work. The only way of unpacking that has been
tested is either mounting the CD on a unix or copying the .taz files
to unix and unpacking it there.



The other packages are:
--- ----- -------- ---

TeX,
---
a text formatter. This is a minimal workable distribution. Takes
5Mb on the distribution CD and 20 Mb to compile. Runtime size is
difficult to tell: this depends on the number (and sizes) of font
bitmaps used (can be up to 50 Mb).

Stdwin,
------
a unified programmers interface to different window systems.
Takes 500 Kb in distribution format, 1 Mb when unpacked and 5 Mb
to compile and run.

Python,
------
a high-level programming language. Takes 5 Mb on the
distribution, 10 Mb when unpacked and 15 Mb to compile and run.

Eudora,
------
an internet-compatible mailer for Macs and PCs. Takes 3 Mb on
the distribution CD.

Linux,
-----
a free version of unix for PC's. Takes 35Mb on the CDROM, and
45-90 Mb to run a reasonably complete system.

Grass,
-----
a scientific visualisation system. Takes 20Mb on the CDROM and
around 100Mb to compile and run.

Netuser,
-------
a set of tools to query (and maintain) databases on the
Internet. Takes 3 Mb on the CDROM and 25 Mb to compile and run
everything (but each separate utility takes a lot less).

Netadmin,
--------
the domain name server and network time server. 2 Mb on the
CDROM, 10 Mb to install.

Gnu,
---
a fairly complete set of the GNU programming utilities. Takes 25
Mb on the CDROM and around 100 Mb to compile and run on an average
machine.

Gnother,
-------
a set of (untested) other GNU utilities. Takes 10Mb on the
CDROM.

Gemacs,
------
the GNU emacs editor. Takes 8Mb on the CDROM and around 25Mb
to install.

mail,
----
a mail reader (elm) and transport agent (IDA-sendmail). Takes 3
Mb on the CDROM and 20 Mb to compile and run.

news,
----
new readers (nn, trn) and transporters (C-news, nntp). Takes 4
Mb on the CDROM. You need about 10Mb to run the Usenet sofware
(besides a few gigabytes to store the news itself;-).

uucp,
----
send mail/files/news over the phone (for Unix, Mac and PC).
Takes XX Mb on the CDROM, and (for unix) 20Mb to compile and run.

X11R5,
-----
the X11 Release 5 distribution. 90 Mb on the CD, something like
300-500Mb to compile it all.



How do I get it unpacked?
--- -- - --- -- --------
Most distributions here are in compressed tar format. To unpack these
you copy the .taz file to unix, run it through uncompress to get a tar
file and unpack that file using tar. This will give you a complete
distribution directory. Somewhere in this distribution directory there
will be instructions telling you how to build the product. We have
tried unpacking and compiling most products on at least one machine,
but that is all. We have only included distributions that are rumoured
to be trustworthy (well, except for the TeX distribution), however, so
you should not have too many difficulties on a reasonable unix
platform. The readme.txt files in the various subdirectories also
often tell you how difficult it is to get something installed:

- easy: running a script that figures out most system dependencies by
  itself usually does the trick;
- moderately easy: you have to edit configuration files by hand, but
  fairly detailed instructions are available;
- moderately hard: the same, but without the instructions;
- hard: you need a fair amount of knowledge of both your system and
  what the package does to get it to work.

The labels are purely my idea of difficulty, and mainly there so that
you don't start off building IDA-sendmail with 2 months of Turbo C
experience.



Some distributions need a little more explanation:
---- ------------- ---- - ------ ---- -----------

- gnu:
  ---
Here you have the whole GNU program development suite: C and C++
compilers for many machines, GNU make, flex, bison, etc. GNU make
deserves special mention: if the 'make' on your unix system has
problems with building any of the other distributions GNU make might
solve the problem for you.

- gnother:
  -------
The software under this directory has not been tested. GNU software is
usually pretty stable, though, so it was felt that it was worthwhile
to include it anyway. It contains such goodies as a fortran to C
compiler (very good!), groff, perl, the borne-again shell, rcs,
ghostscript, etc.

- tex:
  ---
The TeX distributed here is a workable core set. It is the only unix
package distributed with binaries (for Sparcs), but also contains
source that should allow you to rebuild for a different machine. The
reason for not distributing source only is that it is very very hard
to build TeX from sources only, as it is (to a novice) unclear where
everything should go. So, Sparc users have very little work to do, and
for others the task has also been made simpler since all support files
(macro packages, fonts) are already in their correct place.

- eudora:
  ------
The eudora Mac distribution contains binhexed self-unpacking-archives.
You can copy these to your mac by any means (they are text files) and
unpack them by running them.

The eudora PC distribution for windows is also in a self-unpacking
format. Copy the (binary) .exe file to a PC and run it. We have not
been able to test this distribution, sorry.

- python:
  ------
Python is distributed in three forms: binaries for Mac and PC and
sources for unix (but also Mac or PC). The binaries are again in
binhex (mac) or .exe (PC) format. If you have no access to unix you
will have to use the gzip and tar provided, since the python libraries
(which are necessary) are provided in the source .taz file only. The
documentation is also in gzipped tar format and consists of Postscript
files (TeX source is also provided, in the source distribution). To
build python you might also need stdwin.

- linux:
  -----
The is the SLS linux distribution. You have to copy it to floppies
(you need at most 30 of them) and use these to create a bootable
harddisk. You need at least a 386 with 4Mb RAM, it is rumoured.
Creating the floppies can be done either on unix or on a PC. This is
one of the few things that does not have all sources included, mainly
because of sheer size. Source is available free, though. Details are
found in the distribution.

- uucp:
  ----
Included here are sources for uucp implementations for unix, mac and
pc. The unix stuff is in source, for the other two both sources and
binaries are included. The mac stuff is binhexed self-extracting, the
PC stuff is in zip format. You will have to provide an unzipper
yourself. Unlike the other two the pc version also includes a news
reader.


================================================================================
================================================================================


 Volume in drive D is NLUUG_NAJAA

Directory of D:\

COPYRIGH FIL       242 10-01-93   3:02p
DOC          <DIR>     10-01-93   2:57p
EUDOMAC      <DIR>     10-01-93   2:58p
EUDOPC       <DIR>     10-01-93   2:57p
GEMACS       <DIR>     10-01-93   2:57p
GNU          <DIR>     10-01-93   2:57p
GNUTIL       <DIR>     10-01-93   2:57p
GRASS        <DIR>     10-01-93   2:57p
LINUX        <DIR>     10-04-93   3:36p
MAIL0        <DIR>     10-01-93   2:57p
MAIL1        <DIR>     10-01-93   4:07p
NETADMIN     <DIR>     10-01-93   2:57p
NETUSER      <DIR>     10-01-93   2:57p
NEWS         <DIR>     10-01-93   2:57p
PYTHON       <DIR>     10-01-93   2:57p
README   TXT      8015 10-01-93  11:46a
STDWIN       <DIR>     10-01-93   2:57p
TEX          <DIR>     10-01-93   2:57p
TOOLS        <DIR>     10-01-93   2:57p
UUCP         <DIR>     10-01-93   2:57p
X11R5        <DIR>     10-01-93   2:58p
       21 file(s)       8257 bytes

Directory of D:\DOC

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
BDG          <DIR>     10-01-93   2:57p
FAQ      TAR  19189760 09-17-93   2:59p
README   TXT      1247 10-01-93  10:38a
RFC      TAR  19558400 09-17-93   3:29p
        6 file(s)   38749407 bytes

Directory of D:\DOC\BDG

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BDG102   PSZ    469363 10-01-93  10:29a
BDG102   TXZ    243333 10-01-93  10:29a
README   TXT     28543 10-01-93  10:27a
        5 file(s)     741239 bytes

Directory of D:\EUDOMAC

.            <DIR>     10-01-93   2:58p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
EUDOC    HQX    781771 09-06-93   3:41p
EUDORA   HQX    275591 09-06-93   3:41p
EUDORAQA HQX    150140 09-06-93   3:41p
INTL         <DIR>     10-01-93   2:58p
README   TXT      8975 09-06-93   3:58p
RELNOTES TXT     17325 09-06-93   3:41p
SOURCE       <DIR>     10-01-93   2:58p
        9 file(s)    1233802 bytes

Directory of D:\EUDOMAC\INTL

.            <DIR>     10-01-93   2:58p
..           <DIR>     10-01-93   2:58p
EUTABLES HQX      4960 09-06-93   3:41p
README   TXT      4586 09-06-93   3:41p
        4 file(s)       9546 bytes

Directory of D:\EUDOMAC\SOURCE

.            <DIR>     10-01-93   2:58p
..           <DIR>     10-01-93   2:58p
EUSRCSIT HQX    646323 09-06-93   3:41p
README   TXT      4264 09-06-93   3:41p
        4 file(s)     650587 bytes

Directory of D:\EUDOPC

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
CHANGES           5225 09-06-93   3:41p
PCE11A10 EXE    279818 09-06-93   3:41p
README   TXT       651 09-06-93   3:41p
        5 file(s)     285694 bytes

Directory of D:\GEMACS

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
EMACS    TAZ   8567011 10-01-93  11:04a
README   TXT       170 10-01-93  11:20a
        4 file(s)    8567181 bytes

Directory of D:\GNU

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
BISON    TAZ    356625 09-07-93  12:27a
FLEX     TAZ    193411 02-27-93  10:35a
GAS      TAZ   2723815 05-21-93   2:15a
GCC      TAZ   8057259 06-21-93   2:29a
GCCTEST  TAZ    397647 05-16-93  11:41p
GDB      TAZ   4910641 08-13-93   5:01p
GDBTEST  TAZ    520749 05-12-93   6:19p
GLIBC    TAZ   2133845 05-23-93   6:56a
LIBGPP   TAZ   1920674 06-30-93   2:53a
M4       TAZ    352675 02-20-93   3:02p
MAKE     TAZ    586025 07-28-93  11:46p
PATCH    TAZ    104729 09-15-93  11:00a
README   TXT      1906 09-16-93   4:53p
       15 file(s)   22260001 bytes

Directory of D:\GNUTIL

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
BASH     TAZ    935533 10-01-93  11:27a
BINUTILS TAZ   2144895 10-01-93  11:27a
F2C      TAZ    536930 10-01-93  11:27a
GAWK     TAZ    819419 10-01-93  11:27a
GHSCRIPT TAZ   1557254 10-01-93  11:27a
GHVIEW   TAZ    227299 10-01-93  11:27a
GNUPLOT  TAZ    999951 10-01-93  11:27a
GREP     TAZ    187343 10-01-93  11:27a
GROFF    TAZ   1373179 10-01-93  11:27a
MM       TAZ     58949 10-01-93  11:27a
MS       TAZ     89927 10-01-93  11:27a
PERL     TAZ    887363 10-01-93  11:27a
RCS      TAZ    349425 10-01-93  11:27a
README   TXT      1683 10-01-93  12:24p
SED      TAZ    176670 10-01-93  11:27a
UUENCODE TAZ     42757 10-01-93  11:27a
       18 file(s)   10388577 bytes

Directory of D:\GRASS

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
GARDEN   TAZ    588785 09-13-93   3:42p
GLOBAL   TAZ   1146527 09-14-93   5:36p
GRASS    TAZ   8956468 09-13-93   3:30p
INSTALL  PS     287957 09-13-93   4:56p
PSMAN    TAZ   1404401 09-14-93   5:10p
PSTUT    TAZ   1163740 09-14-93   5:15p
README   TXT       672 09-14-93   5:42p
SPFISH   TAZ   6665479 09-14-93   5:29p
       10 file(s)   20214029 bytes

Directory of D:\LINUX

.            <DIR>     10-04-93   3:36p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
RAWRITE      <DIR>     10-01-93   2:57p
README   TXT       989 10-01-93   2:43p
SLS          <DIR>     10-01-93   2:57p
        5 file(s)        989 bytes

Directory of D:\LINUX\RAWRITE

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-04-93   3:36p
RAWRITE  C        5153 09-07-93   1:57p
RAWRITE  DOC      2138 09-07-93   1:57p
RAWRITE  EXE     13052 09-07-93   1:57p
        5 file(s)      20343 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-04-93   3:36p
A1       3     1474560 09-07-93   1:37p
A1       5     1228800 09-07-93   1:37p
A2           <DIR>     10-01-93   2:57p
A3           <DIR>     10-01-93   2:57p
A4           <DIR>     10-01-93   2:57p
B1           <DIR>     10-01-93   2:57p
B2           <DIR>     10-01-93   2:57p
B3           <DIR>     10-01-93   2:57p
B4           <DIR>     10-01-93   2:57p
B5           <DIR>     10-01-93   2:57p
B6           <DIR>     10-01-93   2:57p
B7           <DIR>     10-01-93   2:57p
C1           <DIR>     10-01-93   2:57p
C2           <DIR>     10-01-93   2:57p
C3           <DIR>     10-01-93   2:57p
CHLOG    TXT      8873 09-07-93   1:37p
COPYING  TXT     17982 09-07-93   1:37p
D1           <DIR>     10-01-93   2:57p
D2           <DIR>     10-01-93   2:57p
DOWNLOAD TXT      1843 09-07-93   1:37p
GZIP     TAZ     27948 09-07-93   1:37p
NOTICE   TXT      1927 09-07-93   1:37p
README   TXT     12374 09-07-93   1:37p
RELEASE  TXT      5929 09-07-93   1:37p
S1           <DIR>     10-01-93   2:57p
SLSFAQ   TXT      3476 09-07-93   1:37p
T1           <DIR>     10-01-93   2:57p
T2           <DIR>     10-01-93   2:57p
T3           <DIR>     10-01-93   2:57p
X1           <DIR>     10-01-93   2:57p
X10          <DIR>     10-01-93   2:57p
X2           <DIR>     10-01-93   2:57p
X3           <DIR>     10-01-93   2:57p
X4           <DIR>     10-01-93   2:57p
X5           <DIR>     10-01-93   2:57p
X6           <DIR>     10-01-93   2:57p
X7           <DIR>     10-01-93   2:57p
X8           <DIR>     10-01-93   2:57p
X9           <DIR>     10-01-93   2:57p
       41 file(s)    2783712 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\A2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BIN4     TGZ    151612 09-07-93   1:37p
DISKA2             648 09-07-93   1:37p
DOSEMU   TGZ    132451 09-07-93   1:37p
FAQ      TAR     92160 09-07-93   1:37p
IMAGE    TGZ    381718 09-07-93   1:37p
LILO     TGZ     64728 09-07-93   1:37p
SC       TGZ     90810 09-07-93   1:37p
SHLIBS   TGZ    135829 09-07-93   1:37p
TERM107  TGZ    131845 09-07-93   1:37p
       11 file(s)    1181801 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\A3

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BASE     TGZ    396342 09-07-93   1:38p
COMMS    TGZ    201260 09-07-93   1:38p
COPYING          17982 09-07-93   1:38p
DISKA3            1134 09-07-93   1:38p
EFS2     TGZ     52351 09-07-93   1:38p
ELFABI   TGZ     71531 09-07-93   1:38p
ETC      TGZ     26532 09-07-93   1:38p
GETTY    TGZ     15369 09-07-93   1:38p
JOE      TGZ     25710 09-07-93   1:38p
KEYTBLS  TGZ      7947 09-07-93   1:38p
MAILX    TGZ     46461 09-07-93   1:38p
MOUNT    TGZ      8777 09-07-93   1:38p
NATIONAL TGZ     26739 09-07-93   1:38p
QUOTA    TGZ     52872 09-07-93   1:38p
README           10470 09-07-93   1:38p
SELECT14 TGZ     19454 09-07-93   1:38p
THEORY   SLS      4360 09-07-93   1:38p
VGALIB   TGZ      9500 09-07-93   1:38p
       20 file(s)     994791 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\A4

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BIN      TGZ    691881 09-07-93   1:38p
DEVS     TGZ      8486 09-07-93   1:38p
DISKA4             891 09-07-93   1:38p
GZIP101  TGZ     23961 09-07-93   1:38p
GZIP123  TGZ     33785 09-07-93   1:38p
INSTALL  END       125 09-07-93   1:38p
IPCDELTA TGZ     56860 09-07-93   1:38p
MT       TGZ      4931 09-07-93   1:38p
PS       TGZ     37810 09-07-93   1:38p
SHADOW   TGZ    181475 09-07-93   1:38p
SYSADM   TGZ     40358 09-07-93   1:38p
SYSLOGD  TGZ     24180 09-07-93   1:38p
ZAFIX    TGZ     15733 09-07-93   1:38p
ZONEINFO TGZ     28095 09-07-93   1:38p
       16 file(s)    1148571 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKB1             243 09-07-93   1:38p
MAN2     TGZ     23963 09-07-93   1:38p
TCPIP    TGZ    776008 09-07-93   1:38p
UUCP104  TGZ    404134 09-07-93   1:38p
        6 file(s)    1204348 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKB2             243 09-07-93   1:38p
ELM2421  TGZ    262551 09-07-93   1:38p
EMACSBIN TGZ    228657 09-07-93   1:38p
EMACSSUP TGZ    643538 09-07-93   1:38p
LXPATCH  TGZ       663 09-07-93   1:38p
        7 file(s)    1135652 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B3

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
CPIO22A  TGZ     26336 09-07-93   1:38p
DISKB3             405 09-07-93   1:38p
ENGLISH  TGZ    281828 09-07-93   1:38p
GROFF    TGZ    486931 09-07-93   1:38p
SMALTALK TGZ    328724 09-07-93   1:38p
TIN11P8  TGZ     83137 09-07-93   1:38p
        8 file(s)    1207361 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B4

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKB4             162 09-07-93   1:38p
LX99P12  TGZ    960063 09-07-93   1:39p
NCURSES  TGZ    231397 09-07-93   1:39p
        5 file(s)    1191622 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B5

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BC       TGZ     39297 09-07-93   1:39p
CNEWS    TGZ    151215 09-07-93   1:39p
DISKB5             324 09-07-93   1:39p
MAN      TGZ    678141 09-07-93   1:39p
SMAIL    TGZ    319446 09-07-93   1:39p
        7 file(s)    1188423 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B6

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DIFF20A  TGZ     39365 09-07-93   1:39p
DISKB6             162 09-07-93   1:39p
GSFONTS2 TGZ   1151459 09-07-93   1:39p
        5 file(s)    1190986 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\B7

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKB7             405 09-07-93   1:39p
GHOSTSCR TGZ    475942 09-07-93   1:39p
INSTALL  END       125 09-07-93   1:39p
NN6418   TGZ    216924 09-07-93   1:39p
RCS56A   TGZ    167367 09-07-93   1:39p
TRN25    TGZ    173200 09-07-93   1:39p
USRBIN4  TGZ    169225 09-07-93   1:39p
ZBFIX    TGZ       695 09-07-93   1:39p
       10 file(s)    1203883 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\C1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKC1             324 09-07-93   1:39p
GXX245   TGZ    568970 09-07-93   1:39p
GXXINC24 TGZ    215823 09-07-93   1:39p
LIB442   TGZ    366499 09-07-93   1:39p
WINAPI02 TGZ     26113 09-07-93   1:39p
        7 file(s)    1177729 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\C2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKC2             405 09-07-93   1:39p
GCC245   TGZ    517191 09-07-93   1:39p
GDB      TGZ    300741 09-07-93   1:39p
MAKE     TGZ     38695 09-07-93   1:39p
MODULES  TGZ     15108 09-07-93   1:39p
P2C      TGZ    293203 09-07-93   1:39p
        8 file(s)    1165343 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\C3

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
BINUTILS TGZ    129941 09-07-93   1:40p
CLISP    TGZ    375509 09-07-93   1:40p
DISKC3             486 09-07-93   1:40p
F2C      TGZ    151204 09-07-93   1:40p
INC442   TGZ    130518 09-07-93   1:40p
INSTALL  END       125 09-07-93   1:40p
PERL     TGZ    408634 09-07-93   1:40p
ZCFIX    TGZ      1541 09-07-93   1:40p
       10 file(s)    1197958 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\D1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKD1             162 09-07-93   1:40p
DNEWSPAK TGZ    279294 09-07-93   1:40p
INFO1    TGZ    801156 09-07-93   1:40p
        5 file(s)    1080612 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\D2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKD2             405 09-07-93   1:40p
DTCPIP   TGZ    103862 09-07-93   1:40p
DUUCP104 TGZ     63740 09-07-93   1:40p
DXFAQ    TGZ    132722 09-07-93   1:40p
INFO2    TGZ    690907 09-07-93   1:40p
INSTALL  END       125 09-07-93   1:40p
NN6418M  TAR    153600 09-07-93   1:40p
        9 file(s)    1145361 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\S1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKS1             810 09-07-93   1:40p
INSTALL  END         0 09-07-93   1:40p
SDOSEMU  TGZ    160436 09-07-93   1:40p
SEFSPROG TGZ     37765 09-07-93   1:40p
SFTPDIKU TGZ     92408 09-07-93   1:40p
SGETTYPS TGZ     53242 09-07-93   1:40p
SMOUNT   TGZ     33315 09-07-93   1:40p
SNETWORK TGZ    452868 09-07-93   1:40p
SNFSSERV TGZ     29958 09-07-93   1:40p
SPROCPS  TGZ      6472 09-07-93   1:40p
SSHADOW  TGZ    174488 09-07-93   1:40p
SSOURCE  TGZ     15857 09-07-93   1:40p
       14 file(s)    1057619 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\T1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKT1             243 09-07-93   1:40p
FILES    TEX      4461 09-07-93   1:40p
TEXBIBS  TGZ      6094 09-07-93   1:40p
TEXBIN   TGZ    594515 09-07-93   1:40p
TEXDOC   TGZ     60112 09-07-93   1:40p
TEXLIB   TGZ    433386 09-07-93   1:40p
TEXTFM   TGZ    120523 09-07-93   1:40p
        9 file(s)    1219334 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\T2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
AUCTEX   TGZ     81077 09-07-93   1:40p
CPRINT   TGZ     23907 09-07-93   1:40p
DEKMF    TGZ     52360 09-07-93   1:40p
DISKT2             891 09-07-93   1:40p
DVILJSRC TGZ     62028 09-07-93   1:41p
DVIPS    TGZ    406429 09-07-93   1:41p
LAYOUT   TGZ      7583 09-07-93   1:41p
TEXBIBS  TGZ      6094 09-07-93   1:41p
TEXDOC   TGZ     60112 09-07-93   1:41p
TEXMANPG TGZ     40639 09-07-93   1:41p
TEXMISC  TGZ    266776 09-07-93   1:41p
TEXTRAS  TGZ     44867 09-07-93   1:41p
       14 file(s)    1052763 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\T3

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKT3             243 09-07-93   1:41p
INFOSRC  TGZ    148967 09-07-93   1:41p
INSTALL  END        26 09-07-93   1:41p
LATEX    TGZ    361326 09-07-93   1:41p
TEXPK    TGZ    651946 09-07-93   1:41p
        7 file(s)    1162508 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X1

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
AFM      TGZ     79486 09-07-93   1:41p
DISKX1             243 09-07-93   1:41p
TCLTKDIS TGZ    412363 09-07-93   1:41p
XFONT1   TGZ    447673 09-07-93   1:41p
XSHLIBS  TGZ    135389 09-07-93   1:41p
        7 file(s)    1075154 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X10

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX10            243 09-07-93   1:41p
IDRAW    TGZ    476447 09-07-93   1:41p
INSTALL  END       160 09-07-93   1:41p
XEXTRA13 TGZ    642302 09-07-93   1:41p
ZXFIX    TGZ     48230 09-07-93   1:41p
        7 file(s)    1167382 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X2

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX2             162 09-07-93   1:41p
XMONO    TGZ    374160 09-07-93   1:41p
XPROG13  TGZ    794957 09-07-93   1:41p
        5 file(s)    1169279 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X3

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX3             162 09-07-93   1:41p
XCOLOR   TGZ    552218 09-07-93   1:41p
XFONT2   TGZ    624390 09-07-93   1:42p
        5 file(s)    1176770 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X4

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX4             243 09-07-93   1:42p
XFONT3   TGZ   1024641 09-07-93   1:42p
XTEXCAD  TGZ     66846 09-07-93   1:42p
XVMAN3   TGZ    105971 09-07-93   1:42p
        6 file(s)    1197701 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X5

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX5             162 09-07-93   1:42p
WORKMAN  TGZ    185575 09-07-93   1:42p
XLINK13  TGZ   1006243 09-07-93   1:42p
        5 file(s)    1191980 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X6

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX6             243 09-07-93   1:42p
MODEGEN  TGZ      7512 09-07-93   1:42p
XBASE13  TGZ    347794 09-07-93   1:42p
XREST    TGZ    806125 09-07-93   1:42p
        6 file(s)    1161674 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X7

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX7             243 09-07-93   1:42p
XVOW3    TGZ    219481 09-07-93   1:42p
XVREST3  TGZ    198657 09-07-93   1:42p
XVSLIBS3 TGZ    762530 09-07-93   1:42p
        6 file(s)    1180911 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X8

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX8             162 09-07-93   1:42p
XVINCS3  TGZ    339069 09-07-93   1:42p
XVLIB3   TGZ    857919 09-07-93   1:43p
        5 file(s)    1197150 bytes

Directory of D:\LINUX\SLS\X9

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
DISKX9             324 09-07-93   1:43p
DOC31    TGZ    356050 09-07-93   1:43p
GSFONTS1 TGZ    385360 09-07-93   1:43p
VGASET   TGZ     15464 09-07-93   1:43p
XMAN13   TGZ    409079 09-07-93   1:43p
        7 file(s)    1166277 bytes

Directory of D:\MAIL0

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
ELM      TAZ    896771 09-16-93  12:59p
README   TXT       276 09-16-93   1:44p
SENDMAIL TAZ   1842688 09-16-93   1:00p
        5 file(s)    2739735 bytes

Directory of D:\MAIL1

.            <DIR>     10-01-93   4:07p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
        2 file(s)          0 bytes

Directory of D:\NETADMIN

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
BIND     TAZ   1093923 09-16-93   1:01p
CLOCK    TXT     90930 09-16-93   1:20p
README   TXT       718 09-16-93   4:12p
XNTP3    TAZ   1318347 09-16-93   1:19p
        6 file(s)    2503918 bytes

Directory of D:\NETUSER

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
ARCHIE   TAZ    147328 03-15-93   9:32a
GOPHER   TAZ    313387 09-08-93   1:58p
README   TXT      1576 09-15-93   3:20p
WAIS     TAZ    775527 09-08-93   3:02p
XARCHIE  TAZ    440174 06-16-93   1:36p
XGOPHER  TAZ    293339 09-15-93  11:01a
XMOSAIC  TAZ    643545 07-06-93   8:11p
        9 file(s)    2614876 bytes

Directory of D:\NEWS

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
CNEWS    TAZ    604921 09-16-93  12:52p
INN      TAZ    719191 09-16-93  12:54p
MTHREADS TAZ    129569 09-16-93  12:56p
NESTOR   TAZ     31524 09-16-93  12:53p
NN       TAZ    590439 09-16-93  12:55p
NNTP     TAZ    210319 09-16-93  12:53p
NNTPLINK TAZ    114863 09-16-93  12:53p
README   TXT      1683 09-16-93   3:18p
TRN      TAZ    458691 09-16-93  12:56p
       11 file(s)    2861200 bytes

Directory of D:\PYTHON

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
MACLIB   TAZ     17555 09-06-93   5:34p
PYDOC    TAZ    550479 09-06-93   3:45p
PYMAC    HQX    155860 10-01-93  10:52a
PYTHON   EXE    229106 09-06-93   3:45p
PYTHON   TAZ   3863761 10-01-93  10:50a
README   TXT       747 10-01-93  10:54a
        8 file(s)    4817508 bytes

Directory of D:\STDWIN

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
MACLIB   TAZ     17559 09-06-93   5:28p
README   TXT       327 09-06-93   5:32p
STDWIN   TAZ    435352 09-06-93   5:27p
        5 file(s)     453238 bytes

Directory of D:\TEX

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
README   TXT       737 09-16-93   5:00p
SPARCTEX TAZ  37184465 08-05-93   4:01p
        4 file(s)   37185202 bytes

Directory of D:\TOOLS

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
DOSTAR       <DIR>     10-01-93   2:57p
GZIP     TAR    778240 06-28-93  11:59p
MACGZIP  HQX     65762 09-29-93  11:37a
MACTAR   HQX     44570 09-29-93  11:35a
        6 file(s)     888572 bytes

Directory of D:\TOOLS\DOSTAR

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   2:57p
README   DOS      2158 06-26-91   6:12p
TAR      EXE     35004 06-26-91   9:47p
TAR      MAN     13237 06-26-91  10:48p
        5 file(s)      50399 bytes

Directory of D:\UUCP

.            <DIR>     10-01-93   2:57p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
MACUUPC  HQX    212917 09-16-93  12:58p
MACUUSRC HQX    211571 09-16-93  12:58p
README   TXT       792 09-16-93   3:38p
UUCP     TAZ    999027 09-16-93  12:57p
UUCPDOC  TAZ    517783 09-16-93  12:57p
UUPC11VW ZIP    114336 09-15-93   4:48p
UUPC11X2 ZIP    173312 09-15-93   4:49p
UUPC11X3 ZIP    181516 09-15-93   4:49p
UUPC11X4 ZIP     53859 09-15-93   4:49p
UUPC11XD ZIP    214425 09-15-93   4:50p
UUPC11XN ZIP    146487 09-15-93   4:51p
UUPC11XO ZIP    207656 09-15-93   4:51p
UUPC11XR ZIP    177298 09-15-93   4:52p
UUPC11XS ZIP    360838 09-15-93   4:54p
UUPC11XT ZIP    223512 09-15-93   4:55p
       17 file(s)    3795329 bytes

Directory of D:\X11R5

.            <DIR>     10-01-93   2:58p
..           <DIR>     10-01-93   4:07p
CONT1    TAZ  14636787 09-17-93   2:04p
CONT2    TAZ  18383185 09-17-93   2:04p
CONT3    TAZ  20570108 09-17-93   2:05p
FIXES    TAZ   1146945 09-17-93   1:59p
MIT1     TAZ   7096805 09-17-93   1:53p
MIT2     TAZ   6466785 09-17-93   1:54p
MIT3     TAZ   5289317 09-17-93   1:55p
MIT4     TAZ  12109856 09-17-93   1:56p
PEXLIB   TAZ    244967 09-16-93   5:24p
README   TXT      1377 09-17-93   2:31p
RELNOTES TAZ    157309 09-17-93   2:07p
XDMAUTH  TAZ      8575 09-17-93   2:03p
       14 file(s)   86112016 bytes

Total files listed:
      481 file(s)  283526300 bytes
                           0 bytes free



Date:Tue, 30 Nov 1993 10:01:18 +0100
From:   Jules van Weerden
Subject:   TeX bouwen op SGI; een advies

Hoi,

[Dit is voor de mensen die TeX beheren op IRIX (4.0.5F) van Silicon Graphics].

Ik heb de standaard distributie die rond juni 1993 op SOL stond ook vertaald
op IRIX. Het enige dat niet goed gaat in CONFIGURE is dat de X11 bibliotheken
niet goed gevonden worden.
Het MAKE-commando in tex/web2c-5.851d moet zijn:
make extralibs="-lXt -lX11"

Daarna loopt het net zo goed/slecht als op SunOS 4.1.3 of Ultrix 4.2/4.3.

groet,
Jules van Weerden



Date:30 Nov 1993 10:10:16 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: TeX bouwen op SGI; een advies

>>>>> Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl> (JvW) schrijft:

JvW> Ik heb de standaard distributie die rond juni 1993 op SOL stond ook
JvW> vertaald op IRIX. Het enige dat niet goed gaat in CONFIGURE is dat de
JvW> X11 bibliotheken niet goed gevonden worden.  Het MAKE-commando in
JvW> tex/web2c-5.851d moet zijn: make extralibs="-lXt -lX11"

JvW> Daarna loopt het net zo goed/slecht als op SunOS 4.1.3 of Ultrix 4.2/4.3.

Ik weet niet hoe slecht het op SunOS of Ultrix gaat. Hoge verwachtingen heb
ik er natuurlijk niet van. Mijn ervaringen met IRIX waren dat je extreem op
moet passen met optimalisatie. Als je met -O compileert komt ie niet eens
door de trip/trap test heen. Maar zelfs zonder -O gaat het niet goed. Het
lijkt dan wel goed te gaan, maar onverwacht zul je een document tegenkomen
dat verkeerd gezet wordt of onverwachte foutmeldingen genereert. Je moet
dan zelfs -O0 gebruiken. Dit natturlijk als je de standaard cc compiler
gebruikt. Bij gebruik van gcc de -O niet gebruiken.

Enverder moet je ervoor zorgen dat char als signed char geinterpreteerd
wordt. Doe automatische selectie werkt niet goed bij IRIX. Je kunt
-ansi opgeven aan de compiler om het wel voor elkaar te krijgen.

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:25 Nov 1993 09:30:14 +0100 (MET)
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: texhelp database

>>>>> Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl> (EF) schrijft:

EF> Op de NTG-dag was er iemand die zei massa's help-tekst te hebben waarmee
EF> wellicht gaten in de TEXHELP van 4TeX gevuld kunnen worden.

EF> Helaas hebben we mekaar niet meer gesproken, en ik weet zijn naam etc.
EF> ook niet, maar ik zou graag kontakt met hem opnemen om zijn teksten over
EF> te nemen.

Ik heb contact opgenomen met Peter Flynn, en ik kreeg de volgende response:

------------------------------------------------------------------------
From: pflynn AT curia.ucc.ie (Peter Flynn)
From: pflynn AT curia.ucc.ie (Peter Flynn)
To: piet AT cs.ruu.nl
Subject: Re: TeX HELP
Subject: Re: TeX HELP
Date: 26 Nov 1993 08:51:58 +0000 (GMT)
Date: 26 Nov 1993 08:51:58 +0000 (GMT)

> On the latest NTG meeting somebody mentioned that you have an excellent
> (La)TeX help database. Several people are interested in this, a.o. I
> myself, if it is available in a format that is usable on Unix (e.g. ASCII
> text).
>
> Could you please shed some light on this?

No, I _was_ doing a PC-based pop-up help system, but I ran out of time.
It was ASCII text, but compiled into a fast-loader for PCs. I haven't
done anything with it for 2 years or more, and it was only based on the
reular VMS help for LaTeX which is around the network somewhere.

///Peter
------------------------------------------------------------------------

Ik geloof dat de emtex help ook op de VMS help is gebaseerd.
Bevat de TeXHelp van 4tex meer?

Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 30 Nov 1993 13:36:17 MET+1
From:   Erik Frambach <FRAMBACH AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: texhelp database

> From: pflynn AT curia.ucc.ie (Peter Flynn)
[...]
> No, I _was_ doing a PC-based pop-up help system, but I ran out of time.
> It was ASCII text, but compiled into a fast-loader for PCs. I haven't
> done anything with it for 2 years or more, and it was only based on the
> reular VMS help for LaTeX which is around the network somewhere.
>
> ///Peter
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Ik geloof dat de emtex help ook op de VMS help is gebaseerd.
> Bevat de TeXHelp van 4tex meer?

De huidige versie in 4allTeX bevat al meer, maar wacht nog even, ik heb
net van Henk de Haan een aardige set hulpteksten ontvangen die ik in
TeXHelp van 4TeX ga opnemen. Daarmee wordt ie nog 1.5 keer zo groot.

De bronkode is in extended ASCII (codepage 437) maar er komen niet veel
speciale ASCII's in voor (natuurlijk wel als demonstratie van bv. \"e,
en als tekens voor `highlight' of `hyperlink').
Met wat goede wil en doorzettingsvermogen is het zeker op andere
systemen te gebruiken.

Ik hou me aanbevolen voor alle her en der rondslingerende hulpteksten,
want er ontbreekt toch nog veel.

Erik Frambach



Date:30 Nov 1993 16:00:11 +0100
From:   David van Leeuwen 8 5562 <david AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Verplaatsen van tabellen.

> Lex Sijtsma:
>
> Ik ben bezig met het schrijven van een programma mbv CWEB en
> ik wil tabellen opnemen in de tekst (met \halign). Wat moet ik
> doen om te voorkomen dat ze tegen de linkerkantlijn aankleven.
>
> Wie kan me helpen?
>
Wat dacht je van:

$$ \vbox{\halign{
...
}} $$

o.i.d.?



Date:30 Nov 1993 15:57:17 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Linux en (4all)TeX

Op de meeting in Den Bosch was er sprake van het integreren van 4allTeX met
Linux. Daarbij wierp zich iemand op die daaraan wel mee wilde werken:

--- let him step forward ----

Een ideaal-situatie: een TeX distribute \'a la SLS disks T1 T2 T3. Op de
linux disks een stel binaries voor TeX, mf, xdvi enzovoort, en public domain
UNARJ source. De style-files en fonts komen gewoon van de 4allTeX disks.
Een tweede setje kan kan gewoon de source van bovengenoemde programma's
bevatten, met voor LINUX/4allTeX aangepaste makefiles.

Phons

--
-------------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         | Information & Communication Theory| Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a | Dept. of Electrical Engineering   | Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL | Eindhoven University of Technology| phons AT ei.ele.tue.nl



Date:30 Nov 1993 15:20:00 +0100
From:   John Timmerman <tex-nl AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   4allTeX hulp

Beste Wietse,

Hartelijk dank voor je aanbod om achtergrondsupport te geven bij het
installeren van 4 allTeX. Zoals je weet heb ik hier nogal wat problemen
mee.
Hieronder geef ik je informatie over mijn autoexec.bat, config.sys, systemset
en texuser.set. Gemakshalve heb ik een kopie gemaakt van mijn e-mail aan
Henk de Haan. Hierin beschrijf ik de installatieproblemen; tevens heb ik
hierin
mijn autoexec.bat en config.sys opgenomen.

Overigens heb ik vandaag voor alle zekerheid 4allTeX opnieuw geinstalleerd en
nu eens - met de hand boven de pauzetoets - heel kritisch gekeken naar de
mededelingen tijdens de installatieprocedures van de flops 1 tot en met 3.
Bij
het installeren van flop 3 kreeg ik op een gegeven ogenblik de volgende
mededeling op mijn beeldscherm:

3 error: can't find zipfile [a:\acd221.zip.zip]
ACD will scan the directory structure of drive c:
onjuiste bestandsnaam