TEX-NL archief october 1994

Inhoudsopgave

Mon, 03 Oct 1994 01:22:00 +0100: 18 november: LaTeX2e introduction by Michel Goossens!!
Mon, 03 Oct 1994 14:57:02 +0100: Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls
Mon, 3 Oct 1994 14:37:27 GMT+200: Eijkhouts TeX ruler
Mon, 03 Oct 1994 14:43:31 +0100: Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls
Mon, 03 Oct 1994 14:18:31 +0100 (MET): Re: 18 november: LaTeX2e introduction by Michel Goossens!!
Mon, 03 Oct 1994 14:12:20 +0100: Re: macro invulling
Mon, 03 Oct 1994 14:04:59 +0100: macro invulling
Mon, 03 Oct 1994 13:55:58 +0100: Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls
Mon, 03 Oct 1994 13:47:36 +0100: (no subject)
Mon, 03 Oct 1994 15:50:00 +0100: Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls
Mon, 03 Oct 1994 16:03:26 +0100: Re: Eijkhouts TeX ruler
Mon, 03 Oct 1994 16:16:51 +0100: Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls
Mon, 03 Oct 1994 16:33:30 +0100: Paginanummering binnen hoofdstuk
Mon, 3 Oct 1994 16:43:25 GMT+200: Re: symbols.tex
Mon, 03 Oct 1994 16:59:53 +0100: Re: Paginanummering binnen hoofdstuk
Mon, 03 Oct 1994 18:25:54 +0100: Re: Paginanummering binnen hoofdstuk
Mon, 03 Oct 1994 22:05:05 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your
Tue, 04 Oct 1994 09:35:20 +0100: Re: Paginanummering binnen hoofdstuk
Tue, 04 Oct 1994 10:51:24 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your
Tue, 04 Oct 1994 11:04:03 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your
Tue, 04 Oct 1994 11:12:07 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your
Tue, 04 Oct 1994 11:48:18 +0100 (MET): Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into
Tue, 04 Oct 1994 13:59:03 +0100: Surprise/CD doosje
Tue, 04 Oct 1994 14:05:04 +0100: Re: Surprise/CD doosje
Tue, 04 Oct 1994 15:18:12 +0100: filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft
Tue, 04 Oct 1994 15:23:00 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your
Tue, 04 Oct 1994 16:12:37 +0100: Re: filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft
Tue, 04 Oct 1994 16:16:59 +0100: Re: filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft
Wed, 05 Oct 1994 13:22:03 +0100: 4allTeX in Computer Info
Wed, 05 Oct 1994 16:47:02 +0100 (MET): Probleem met EPSF
Wed, 05 Oct 1994 17:11:26 +0100: Re: Probleem met EPSF
Thu, 06 Oct 1994 14:55:00 +0100 (MET): Re: 4allTeX in Computer Info
Thu, 06 Oct 1994 16:15:18 +0100: Enige tips voor installeren LaTeX2e op SunOs4.1.3
Fri, 07 Oct 1994 15:23:23 +0100: Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into
Fri, 07 Oct 1994 16:47:23 +0100: Documentatie voor Xfig
Sat, 08 Oct 1994 14:33:50 +0100: Math symbols
Mon, 10 Oct 1994 09:57:18 +0100: Re: Math symbols
Mon, 10 Oct 1994 15:11:00 +0100: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 15:33:30 +0100: Re: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 16:04:02 +0100: vreemd gedrag van \vphantom
Mon, 10 Oct 1994 16:19:00 +0100: Re: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 16:22:06 +0100: Re: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 16:26:30 +0100: Re: vreemd gedrag van \vphantom
Mon, 10 Oct 1994 16:28:22 +0100: Re: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 17:47:00 +0100: Patches latex2e (was: RE: Latex Error message in DVI-file)
Mon, 10 Oct 1994 18:32:00 +0100: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file
Mon, 10 Oct 1994 18:32:00 +0100: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file
Tue, 11 Oct 1994 12:09:54 +0100: Indexwoorden met umlaut (probleem)
Tue, 11 Oct 1994 12:22:30 +0100: Re: Indexwoorden met umlaut (probleem)
Tue, 11 Oct 1994 13:05:55 +0100: Re: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file
Tue, 11 Oct 1994 13:25:01 +0100: Re: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file
Tue, 11 Oct 1994 13:58:45 +0100: problem with epsfrag/psfrag
Tue, 11 Oct 1994 14:21:43 +0100: Re: problem with epsfrag/psfrag
Tue, 11 Oct 1994 15:07:44 +0100: Re: problem with epsfrag/psfrag
Tue, 11 Oct 1994 15:36:08 +0100: Re: problem with epsfrag/psfrag
Tue, 11 Oct 1994 17:58:29 +0100: Re: problem with epsfrag/psfrag
Wed, 12 Oct 1994 12:22:21 +0100: Re: Afkortingen in citaties, herhaling
Wed, 12 Oct 1994 12:25:44 +0100: Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Wed, 12 Oct 1994 13:25:55 +0100: Afkortingen in citaties, herhaling
Wed, 12 Oct 1994 11:20:43 +0100 (MET): Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Wed, 12 Oct 1994 10:35:18 +0100: Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Wed, 12 Oct 1994 10:43:00 +0100: Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Wed, 12 Oct 1994 10:12:23 +0100: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Wed, 12 Oct 1994 09:28:00 +0100: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Mon, 10 Oct 1994 14:29:59 +0100: Re: Math symbols
Wed, 12 Oct 1994 14:09:55 +0100: doorgestreepte tekst
Wed, 12 Oct 1994 14:20:21 +0100: Re: doorgestreepte tekst
Wed, 12 Oct 1994 14:19:00 +0100: Re: doorgestreepte tekst
Wed, 12 Oct 1994 14:41:38 +0100: Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Thu, 13 Oct 1994 07:09:53 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 09:24:00 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 09:59:00 +0100: Re: Afkortingen in citaties, herhaling
Thu, 13 Oct 1994 11:18:18 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 11:28:00 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 11:37:58 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 13:24:51 +0100 (MET): Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Thu, 13 Oct 1994 14:40:33 +0100: Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM
Fri, 14 Oct 1994 07:46:56 +0100: poster
Fri, 14 Oct 1994 08:01:55 +0100: Re: poster
Fri, 14 Oct 1994 16:56:22 +0100 (MET): Re: Installing 4alltex
Tue, 18 Oct 1994 11:56:35 +0100: hoe de Latex CD-rom te bestellen ?
Wed, 19 Oct 1994 08:04:00 +0100: Re: hoe de Latex CD-rom te bestellen ?
Wed, 19 Oct 1994 13:07:15 -0100: fleqn en witruimte
Wed, 19 Oct 1994 14:28:47 +0100: Re: fleqn en witruimte
Wed, 19 Oct 1994 14:38:06 +0100: Re: fleqn en witruimte
Thu, 20 Oct 1994 09:50:59 +0100: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 10:18:04 +0100: Re: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 10:43:59 +0100: Re: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 10:51:57 +0100: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl
Thu, 20 Oct 1994 10:58:29 +0100: Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl
Thu, 20 Oct 1994 11:04:38 -0600 (CST): Re: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 11:04:59 GMT+200: PostScript 2-up printing
Thu, 20 Oct 1994 11:22:41 +0100: Re: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 11:39:51 +0100: Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl
Thu, 20 Oct 1994 12:16:31 +0100: Wanted: DVI previewer for MSWindows
Thu, 20 Oct 1994 12:23:48 +0100: Re: PostScript 2-up printing
Thu, 20 Oct 1994 12:33:09 GMT+200: Re: Postscript: 2 pag. op een A4
Thu, 20 Oct 1994 12:52:20 +0100: Postscript: dia's printen
Thu, 20 Oct 1994 15:08:39 +0100: Re: Postscript: bedankt
Fri, 21 Oct 1994 09:35:59 +0100 (MET): Re: Postscript: dia's printen
Fri, 21 Oct 1994 11:49:04 +0100 (MET): Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...
Fri, 21 Oct 1994 13:34:05 +0100: Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...
Fri, 21 Oct 1994 21:43:20 +0100: Ordering of characters for indexing?
Thu, 20 Oct 1994 19:47:05 +0100: Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...
Mon, 24 Oct 1994 09:44:19 +0100 (MET): Re: NTG op het Word Wide Web?
Sat, 22 Oct 1994 11:28:16 +0100: Ordering of characters for indexing?
Mon, 24 Oct 1994 01:21:45 +0100: NTG op het Word Wide Web?
Mon, 24 Oct 1994 10:54:50 +0100: tijdelijk werk voor een TeXnicus
Mon, 24 Oct 1994 16:24:35 +0100 (MET): Hoe maak in discussielijst bij LISTSERV?
Tue, 25 Oct 1994 09:55:27 +0100: \pmatrix
Mon, 24 Oct 1994 20:50:34 +0100: NTG op het Word Wide Web?
Tue, 25 Oct 1994 10:41:33 +0100: Re: \pmatrix
Tue, 25 Oct 1994 13:40:21 +0100: Griekse tekens in idraw/xfig ?
Tue, 25 Oct 1994 13:44:43 +0100: Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?
Tue, 25 Oct 1994 13:53:00 +0100: Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?
Tue, 25 Oct 1994 13:50:53 +0100: Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?
Tue, 25 Oct 1994 14:23:06 +0100: Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?
Tue, 25 Oct 1994 16:53:50 +0100: Regelspatiering
Tue, 25 Oct 1994 17:00:51 +0100: Re: Regelspatiering
Tue, 25 Oct 1994 17:15:34 +0100: Re: Regelspatiering
Wed, 26 Oct 1994 10:43:00 +0100: NTG members: WATCH YOUR MAILBOX today!
Wed, 26 Oct 1994 17:02:38 +0100: Re: NTG members: WATCH YOUR MAILBOX today!
Wed, 26 Oct 1994 19:21:08 +0100: Antwerpen
Thu, 27 Oct 1994 09:20:48 +0100: Re: Antwerpen
Thu, 27 Oct 1994 09:50:00 +0100: Re: Antwerpen
Thu, 27 Oct 1994 09:59:05 GMT+200: Re: Antwerpen
Thu, 27 Oct 1994 10:50:41 +0100: Re: Antwerpen
Thu, 27 Oct 1994 16:02:00 +0100: gebruik van BibTeX en Dbase of RapidFile
Fri, 28 Oct 1994 14:57:06 +0100: Re: gebruik van BibTeX en Dbase of RapidFile
Fri, 28 Oct 1994 14:05:54 +0100: (no subject)
Mon, 31 Oct 1994 02:06:00 +0100: ====> 17 november 194 NTG meeting Antwerpen: AGENDA <====
Mon, 31 Oct 1994 08:24:21 +0100: Re: ====> 17 november 194 NTG meeting Antwerpen <====


Date:Mon, 03 Oct 1994 01:22:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   18 november: LaTeX2e introduction by Michel Goossens!!

Hallo allen,

Op donderdag 17 november a.s. zal in Antwerpen de 14e NTG bijeenkomst
plaatsvinden.
De agenda voor deze bijeenkomst ziet er zeer veelbelovend uit!
Naast de algemene zaken staat het 4TEX gebeuren en een zestal
lezingen op het programma op het gebied van `TeX en Publiceren'.

Op vrijdag 18 november zal gedurende de gehele ochtend (en bij
voldoende belangstelling mogelijk ook in de middag) een:
           >>>>  LATEX2e introductie cursus  <<<<
worden gegeven. Docent is de medeauteur van de LaTeX Companion,
kenner/promotor van het LaTeX2e gebeuren en DE guru van LaTeX bij het
CERN/Geneve: Michel Goossens.

Deze introductiecursus is een unieke gelegenheid om in een korte
tijd veel kennis op te doen van LaTeX2e.
De cursuskosten moeten nog worden vastgesteld, doch deze zal (zoals
men van de NTG gewoon is) zeer laag zijn: in de orde van f. 0.00 tot
maximaal f. 50,-, afhankelijk van de belangstelling, de mogelijke
zaalkosten, de vergoedingen voor de docent en of men al dan niet NTG
lid is.

===> Om te weten in hoeverre voor deze LaTeX2e introductie belangstelling
===> is, wordt men verzocht mogelijke belangstelling nu reeds aan mij
===> kenbaar te maken.
Het definitief opgeven kan plaatsvinden na ontvangst van de agenda van
de komende bijeenkomst (2e helft oktober).


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl



Date:Mon, 03 Oct 1994 14:57:02 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls

On Monday, October 3 abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL wrote:

> > \ProcessOptions
> > \LoadClass{brief}
> >
> >         Eventueel kun je dat nog uitbreiden tot
> > \DeclareOption{dutch}{<eigen nederlandse definities>
> >                       \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
> >                       \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}
> > ...
> > \ProcessOptions
> > \LoadClass{brief}
> > \LoadPackage{babel}
> >
> Dit werkt ongetwijfelt voor nieuw toe te voegen definities, maar de
> tubrief wijkt af van brief.cls in die zin dat sommige teksten
> aangepast moeten worden en dus macros herdefinieerd moeten worden.
> Het verwerken van taal opties door tubrief moet dus gebeuren na dat
> brief.cls verwerkt is en niet ervoor, want dan verdwijnen ze weer en
> ik moet dus na brief.cls nog weten welke de taaloptie is, of brief.cls
> moet het zetten van de taalgevoeligheden uitstellen tot bij
> \begin{document} ipv aan het einde van de class (Wat een zin!). Dus de
> genoemde oplossing werkt niet voor mijn probleem en ik blijf nog maar
> even bij m'n hack welke de provides warning uitzet en brief via input
> inleest.
  Je kunt je eigen verandering altijd met behulp van \AtEndOfClass
  later laten uitvoeren. Bijvoorbeeld:
\DeclareOption{dutch}{\AtEndOfClass{\renewcommand{\pagename}{Bladzijde}}%
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
                      \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}


        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 3 Oct 1994 14:37:27 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   Eijkhouts TeX ruler

Hallo,

Enkele dagen geleden vroeg iemand mij om de TeX ruler, en dus heb ik hem
weer eens opgehaald uit de archieven van de listserver.

Het kostte nogal wat moeite om het ding aan de gang te krijgen. Alleen
DVI files zijn beschikbaar, CMRULE.DVI en PSRULE.DVI voor resp. CM fonts
en PostScript fonts. Beide worden geweigerd door de emTeX dvi drivers:
`corrupted DVI file' zeggen ze. DVI2TTY lust ze ook niet:
`0 signature bytes (min. 4)'.

Gelukkig is DVIPS minder kieskeurig. Die klaagt bij PSRULE.DVI alleen dat
ie font HELV en font TIMES niet kan vinden. Een kopietje van RPHVR.TFM naar
HELV.TFM en RPTMR.TFM naar TIMES.TFM is dus nodig, alsmede twee extra
regels in PSFONTS.MAP:
  times Times-Roman
  helv  Helvetica
Dan wil DVIPS hem wel printen, al krijg je nog checksum errors voor de
TFM files.

Wat een vervelende rompslomp! Dat moet toch niet nodig zijn? Kan iemand
zorgen voor betere DVI files *en* een kant en klare PostScript file?

Groeten,
Erik Frambach



Date:Mon, 03 Oct 1994 14:43:31 +0100
From:   Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL>
Subject:   Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls

> \ProcessOptions
> \LoadClass{brief}
>
>         Eventueel kun je dat nog uitbreiden tot
> \DeclareOption{dutch}{<eigen nederlandse definities>
>                       \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
>                       \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}
> ...
> \ProcessOptions
> \LoadClass{brief}
> \LoadPackage{babel}
>
Dit werkt ongetwijfelt voor nieuw toe te voegen definities, maar de
tubrief wijkt af van brief.cls in die zin dat sommige teksten
aangepast moeten worden en dus macros herdefinieerd moeten worden.
Het verwerken van taal opties door tubrief moet dus gebeuren na dat
brief.cls verwerkt is en niet ervoor, want dan verdwijnen ze weer en
ik moet dus na brief.cls nog weten welke de taaloptie is, of brief.cls
moet het zetten van de taalgevoeligheden uitstellen tot bij
\begin{document} ipv aan het einde van de class (Wat een zin!). Dus de
genoemde oplossing werkt niet voor mijn probleem en ik blijf nog maar
even bij m'n hack welke de provides warning uitzet en brief via input
inleest.

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.twi.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands



Date:Mon, 03 Oct 1994 14:18:31 +0100 (MET)
From:   "N. Cox" <U001290 AT HNYKUN11.bitnet>
Subject:   Re: 18 november: LaTeX2e introduction by Michel Goossens!!

Dag Gerard,

Ik heb blangstelling voor de intro-cursus LaTeX2e.

Groet, Niek Cox



Date:Mon, 03 Oct 1994 14:12:20 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: macro invulling

On Monday, October 3 vdkoijk AT radth.ruu.nl wrote:

> (Hoe) Is het mogelijk de macro's in een latex sourcefile tot op het
> platst mogelijke LaTeX niveau te expanderen?

  Ik kan me voorstellen dat het niet al te moeilijk moet zijn om
  zoiets in Perl te schrijven. Voor zover ik weet heeft nog niemand
  dat gedaan...

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 03 Oct 1994 14:04:59 +0100
From:   John van der Koijk <vdkoijk AT radth.ruu.nl>
Subject:   macro invulling

(Hoe) Is het mogelijk de macro's in een latex sourcefile tot op het
platst mogelijke LaTeX niveau te expanderen?

(zodat bijvoorbeeld

        [...
        \newcommand{\iht}[1]{bla #1 bla bla}
        Ik het een \iht{joepie} systeem.
        ...]

overgaat in

        [...
        Ik heb een bla joepie bla bla systeem.
        ...]
)

--
John van der Koijk,
   University Hospital Utrecht, Department of Radiotherapy
   Heidelberglaan 100,  3584 CX  Utrecht,  The Netherlands
   phone +31-30-507209, fax +31-30-513399, home +31-10-2650887



Date:Mon, 03 Oct 1994 13:55:58 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls

        Ton Biegstraaten vraagt of er een goede oplossing is voor het
        bouwen van een lbrief.cls op brief.cls en toch ook taalopties
        te ondersteunen.

        Dat kan op de volgende manier:

\DeclareOption{dutch}{<eigen nederlandse definities>
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}}
\DeclareOption{nederlands}{<eigen nederlandse definities>
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}}
\DeclareOption{engels}{<eigen engelse definities>
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}}
\DeclareOption{english}{<eigen engelse definities>
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}}
...
\ProcessOptions
\LoadClass{brief}

        Eventueel kun je dat nog uitbreiden tot
\DeclareOption{dutch}{<eigen nederlandse definities>
                      \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
                      \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}
...
\ProcessOptions
\LoadClass{brief}
\LoadPackage{babel}

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 03 Oct 1994 13:47:36 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>

        Hallo,

        Om ongewenste expansie van commando's te voorkomen kun je
        \protect gebruiken.
        De volgende input
\documentclass{article}

\def\simbool{volmaakt onleesbare definitie}
\def\verwijs #1{#1\index{#1}}
\makeindex
\begin{document}

\index{\simbool}
\verwijs{\simbool}
\verwijs{\protect\simbool}
\end{document}
        Genereert de volgende .idx file:
\indexentry{\simbool}{1}
\indexentry{volmaakt onleesbare definitie}{1}
\indexentry{\simbool }{1}

        Ik hoop dat je daar wat aan hebt.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 03 Oct 1994 15:50:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls

On Monday, October 3 abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL wrote:

> > \ProcessOptions
> > \LoadClass{brief}
> >
> >         Eventueel kun je dat nog uitbreiden tot
> > \DeclareOption{dutch}{<eigen nederlandse definities>
> >                       \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
> >                       \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}
> > ...
> > \ProcessOptions
> > \LoadClass{brief}
> > \LoadPackage{babel}
> >
> Dit werkt ongetwijfelt voor nieuw toe te voegen definities, maar de
> tubrief wijkt af van brief.cls in die zin dat sommige teksten
> aangepast moeten worden en dus macros herdefinieerd moeten worden.
> Het verwerken van taal opties door tubrief moet dus gebeuren na dat
> brief.cls verwerkt is en niet ervoor, want dan verdwijnen ze weer en
> ik moet dus na brief.cls nog weten welke de taaloptie is, of brief.cls
> moet het zetten van de taalgevoeligheden uitstellen tot bij
> \begin{document} ipv aan het einde van de class (Wat een zin!). Dus de
> genoemde oplossing werkt niet voor mijn probleem en ik blijf nog maar
> even bij m'n hack welke de provides warning uitzet en brief via input
> inleest.

Ik heb dat soort problemen als volgt opgelost. In mijn lokale
rapport.cls staat:

\DeclareOption*{\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{rapport3}}
\ProcessOptions
\LoadClass[twopage,11pt]{rapport3}
\RequirePackage{babel}
\addto\captionsdutch{%
\def\contentsname{Inhoud}%
\def\bibname{Literatuur}%
\def\figurename{Afbeelding}%
}

Of dat volgens de regelen der kunst is weet ik ook niet, maar tot nu toe
heeft het zonder problemen gewerkt.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Mon, 03 Oct 1994 16:03:26 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Eijkhouts TeX ruler

On Monday, October 3 E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl wrote:

> Hallo,
>
> Enkele dagen geleden vroeg iemand mij om de TeX ruler, en dus heb ik hem
> weer eens opgehaald uit de archieven van de listserver.
>
> Het kostte nogal wat moeite om het ding aan de gang te krijgen. Alleen
> DVI files zijn beschikbaar, CMRULE.DVI en PSRULE.DVI voor resp. CM fonts
> en PostScript fonts. Beide worden geweigerd door de emTeX dvi drivers:
> `corrupted DVI file' zeggen ze. DVI2TTY lust ze ook niet:
> `0 signature bytes (min. 4)'.
Dat kan komen omdat die files vanaf een VMS systeem naar Nijmegen zijn
verstuurd. VMS vult een file aan tot een geheel aantal blokken van 512
bytes met nullen. Een dvidriver zou daar tegen moeten kunnen. Dit
lijkt mij dus een bug in Eberhard's drivers. Geen wonder, want op een
PC heb je dit soort problemen niet.
>
> Gelukkig is DVIPS minder kieskeurig. Die klaagt bij PSRULE.DVI alleen dat
> ie font HELV en font TIMES niet kan vinden. Een kopietje van RPHVR.TFM naar
> HELV.TFM en RPTMR.TFM naar TIMES.TFM is dus nodig, alsmede twee extra
> regels in PSFONTS.MAP:
>   times Times-Roman
>   helv  Helvetica
> Dan wil DVIPS hem wel printen, al krijg je nog checksum errors voor de
> TFM files.
>
> Wat een vervelende rompslomp! Dat moet toch niet nodig zijn? Kan iemand
> zorgen voor betere DVI files *en* een kant en klare PostScript file?
  Een kant en klare PostScript file heb ik wel (ook ooit van VE
  gekregen, alleen nooit op de server gezet)

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 03 Oct 1994 16:16:51 +0100
From:   Ton Biegstraaten <abi AT DUTIBA.TWI.TUDELFT.NL>
Subject:   Re: lokale briefstijl gebaseerd op brief.cls

> \DeclareOption{dutch}{\AtEndOfClass{< eigen spullen >}%
>                       \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{brief}%
>                       \PassOptionsToPackage{dutch}{babel}}
> < ook voor engels >
> \ProcessOptions
> \LoadClass{brief}
> \usepackage{babel}
Met een execute option voor default dutch en een \declareoption* om de
opties die over blijven naar brief te sturen doet dit zelfs meer dan
ik wil, nl de taal ook nog goed zetten.
Bij gebruik van engels wordt nu echter ook dutch aangeroepen, als
zijnde de default uit ExecuteOption{dutch}. Ik krijg toch de engelse
brief al staat de regel waarin dutch wordt aangeroepen achter die
waarin engels wordt aangeroepen. Ik ga er dan maar van uit dat de taal
ook goed staat

Bedankt,

Ton

--
Name: Ton Biegstraaten                          Tel : +3115782467
Org.: TU Delft                                  Fax : +3115787141
      Julianalaan 132                           Mail: abi AT dutiba.twi.tudelft.nl
      2628 BL Delft, The Netherlands



Date:Mon, 03 Oct 1994 16:33:30 +0100
From:   Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE>
Subject:   Paginanummering binnen hoofdstuk

Hallo,

Ik wil pagina nummers die bij elk hoofdstuk opnieuw bij 1 beginnen,
zodat bladzijde 7 van hoofdstuk 2 het nummer 2.7 krijgt.
Het is geen probleem om de page counter te resetten, en in de hoofding
iets als \thechapter.\thepage op te nemen, maar hoe kan ik de
paginanummers ook in die vorm in de inhoudstafel krijgen?

Bestaat er een stijl/optie die daarvoor zorgt ?

===============================================================================
Benedict Verhegghe                                       bene AT mecanic.rug.ac.be
Universiteit Gent
Vakgroep Toegepaste Mechanica                            Tel: +32 (0)9 264 5571
Mechanica van Materialen en Constructies                 Fax: +32 (0)9 264 5844
===============================================================================



Date:Mon, 3 Oct 1994 16:43:25 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: symbols.tex
Sender:   "4TeX: a TeX work bench for ms-dos pc's" <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
Organization:   Economische Faculteit - RuG
Organization:   Economische Faculteit - RuG
Organization:   Economische Faculteit - RuG
Organization:   Economische Faculteit - RuG
Organization:   Economische Faculteit - RuG
Status:   RO

> > This version contains tables supplied by Alexander Holt detailing the
> > stmaryrd font of math symbols (if you have the latex2e package for
> > them installed).
>
> I downloaded symbols.tex fom CTAN and ran it through 4TeX.  It starts
> OK with the LaTeX2e format, but stops because it finds the AMSSYMB
> option uses NFSS1.  Has AMSTeX on the 2nd Ed CD been upgraded to
> LaTeX2e?

No, it has not. We heard from Johannes Braams that so far there was only
a test version available at the time. We thought it better to wait for a
well-tested stable new release.

Erik Frambach



Date:Mon, 03 Oct 1994 16:59:53 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Paginanummering binnen hoofdstuk

>>>>> Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE> (BV) schrijft:

BV> Hallo,
BV> Ik wil pagina nummers die bij elk hoofdstuk opnieuw bij 1 beginnen,
BV> zodat bladzijde 7 van hoofdstuk 2 het nummer 2.7 krijgt.
BV> Het is geen probleem om de page counter te resetten, en in de hoofding
BV> iets als \thechapter.\thepage op te nemen, maar hoe kan ik de
BV> paginanummers ook in die vorm in de inhoudstafel krijgen?

je kunt dan het beste \thepage herdefinieren tot \thechapter.\arabic{page}

BV> Bestaat er een stijl/optie die daarvoor zorgt ?

chappg.sty
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Mon, 03 Oct 1994 18:25:54 +0100
From:   Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE>
Subject:   Re: Paginanummering binnen hoofdstuk

>
> BV> Bestaat er een stijl/optie die daarvoor zorgt ?
>
> chappg.sty
  ^^^^^^^^^^
Waar is die te vinden? Alvast niet op de 4allTeX CDROM.

B. Verhegghe
bene AT mecanic.rug.ac.be



Date:Mon, 03 Oct 1994 22:05:05 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your

Hallo Gerard,
Wat wil dit aanbod precies zeggen? Ik heb een 7-tal exemplaren gekocht
van de eerste versie kan ik een 7-tal kopen voor die lage prijs?
Wederom als weggevers? Ik zou dat graag willen. Ik ben ze al allemaal kwijt.
Vr. Gr. ---Kees---



Date:Tue, 04 Oct 1994 09:35:20 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Paginanummering binnen hoofdstuk

>>>>> Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE> (BV) schrijft:

>>
BV> Bestaat er een stijl/optie die daarvoor zorgt ?
>>
>> chappg.sty
BV>   ^^^^^^^^^^
BV> Waar is die te vinden? Alvast niet op de 4allTeX CDROM.

Jammer, dan zijn ze onvolledig. Ik had gedacht dat in elk geval de *.sty
van CTAN erop zouden zitten.

CTAN: tex-archive/macros/latex209/contrib/misc/chappg.sty

BV> B. Verhegghe
BV> bene AT mecanic.rug.ac.be
BV> --
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 04 Oct 1994 10:51:24 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your

On Monday, October 3 cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL wrote:

> Hallo Gerard,
> Wat wil dit aanbod precies zeggen? Ik heb een 7-tal exemplaren gekocht
> van de eerste versie kan ik een 7-tal kopen voor die lage prijs?
> Wederom als weggevers? Ik zou dat graag willen. Ik ben ze al allemaal kwijt.
> Vr. Gr. ---Kees---
  Het aanbod wil zeggen dat een lid 1 nieuwe CD tegen de speciale
  prijs kan verkrijgen door het inlegvel in het CD doosje op te
  sturen en geld over te maken. Hij krijgt dat dan terug samen met de
  nieuwe CD.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 04 Oct 1994 11:04:03 +0100
From:   Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your

Johannes Braams schrijf:
>
>   Het aanbod wil zeggen dat een lid 1 nieuwe CD tegen de speciale
>   prijs kan verkrijgen door het inlegvel in het CD doosje op te
                                  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Daarover werd niks gezegd in de brief. Moet ik dat vel nu alsnog opsturen?

>   sturen en geld over te maken. Hij krijgt dat dan terug samen met de
                                             ^^^
                                Slaat alleen op het vel ?

>   nieuwe CD.
>
===============================================================================
Benedict Verhegghe                                       bene AT mecanic.rug.ac.be
Universiteit Gent
Vakgroep Toegepaste Mechanica                            Tel: +32 (0)9 264 5571
Mechanica van Materialen en Constructies                 Fax: +32 (0)9 264 5844
Technologiepark 9, B-9052 GENT(Zwijnaarde)
===============================================================================



Date:Tue, 04 Oct 1994 11:12:07 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your

On Tuesday, October 4 bene AT MECANIC.RUG.AC.BE wrote:

> Johannes Braams schrijf:
> >
> >   Het aanbod wil zeggen dat een lid 1 nieuwe CD tegen de speciale
> >   prijs kan verkrijgen door het inlegvel in het CD doosje op te
>                                   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> Daarover werd niks gezegd in de brief. Moet ik dat vel nu alsnog
opsturen?
Hmm, je hebt gelijk. Dat stond *wel* in de concept brief die ik aan de
secretaris had gegeven. Ik zie nu dat vermeld moet worden wannees en
hoe de eerste CD-Rom betaald is.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 04 Oct 1994 11:48:18 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into

>
> On Tuesday, October 4 bene AT MECANIC.RUG.AC.BE wrote:
>
> > Johannes Braams schrijf:
> > >
> > >   Het aanbod wil zeggen dat een lid 1 nieuwe CD tegen de speciale
> > >   prijs kan verkrijgen door het inlegvel in het CD doosje op te
> >                                   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> > Daarover werd niks gezegd in de brief. Moet ik dat vel nu alsnog
> opsturen?
> Hmm, je hebt gelijk. Dat stond *wel* in de concept brief die ik aan de
> secretaris had gegeven. Ik zie nu dat vermeld moet worden wannees en
> hoe de eerste CD-Rom betaald is.

Geldt het aanbod ook voor diegenen die de eerste CDROM gratis kregen?????

Phons
>
>         Johannes Braams
>
> PTT Research,                           P.O. box 421,
> 2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
> Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
> Fax      : +31 70 3326477
> -------------------------------------------------------------------------------
>


--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Tue, 04 Oct 1994 13:59:03 +0100
From:   "A. Al Dhahir" <a.al-dhahir AT math.utwente.nl>
Subject:   Surprise/CD doosje

Moet ik nu het CD doosje sturen of niet? Kan het NTG bestuur wat
duidelijker zijn!

Alaaddin



Date:Tue, 04 Oct 1994 14:05:04 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Surprise/CD doosje

On Tuesday, October 4 a.al-dhahir AT math.utwente.nl wrote:

> Moet ik nu het CD doosje sturen of niet? Kan het NTG bestuur wat
> duidelijker zijn!
Nee, er hoeft geen doosje te worden opgestuurd. (daarvan is ook nooit
sprake geweest).

Voor de duidelijkheid:

Voor *NTG leden* geldt dat zij een eerder gekochte 1e versie 4AllTeX
CD kunnen opwaarderen naar ene tweede versie door
- f 15,-- over te maken
- te vertellen wanneer en hoe ze de eerste betaald hebben.
Let wel, het aanbod geldt voor maximaal 1 exemplaar per lid.

Ik hoop dat het zo duidelijk is?

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 04 Oct 1994 15:18:12 +0100
From:   Rob van der Stad <vanderstad AT ecn.nl>
Subject:   filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft

Hallo allemaal,

Het gebruik van underscores in file-namen van de te includen files dmv
\verbatimfile, in combinatie met de bij ons aanwezige
mathtime.sty (versie 08 November 1992) is niet mogelijk.

Dus bv:

\documentstyle[verbatimfiles,mathtime,times]{report}
\begin{document}
\verbatimfile{inc_04oct94}
\end{document}

gaat niet goed.
Latex struikelt dan over de underscore omdat dat een special character is.

Is hier reeds een oplossing voor bekend?

En als ik nu toch bezig ben:

\documentstyle[psfig]{report}
\psdraft
\begin{document}
\psfig{figure=am_error.ps}
\end{document}

lukt ook niet wegens de combinatie \psdraft en de underscore in de filename.
(psfig versie: Release 1.7 of zoiets).

Zelfde vraag, is hier reeds een oplossing voor?

Alvast bedankt voor de moeite.

Groetjes,
Rob van der Stad


Date:Tue, 04 Oct 1994 15:23:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into your

Kees van der Laan schreef:

> Wat wil dit aanbod precies zeggen? Ik heb een 7-tal exemplaren gekocht
> van de eerste versie kan ik een 7-tal kopen voor die lage prijs?
> Wederom als weggevers? Ik zou dat graag willen. Ik ben ze al allemaal kwijt.
> Vr. Gr. ---Kees---

Een (1) per NTG lid, of het moet een instituutslid zijn (dan in principe 3).
Zelf had ik ook meerdere besteld: o.a. 1 voor mij en 1 voor het
ECN netwerk. Dus 15,- + 60,- betaald.
Is nog een koopje...

Gerard van Nes

P.S. Kees, nog alles in het Oostblok op zijn kop gezet met al je
     (invited) lezingen?



Date:Tue, 04 Oct 1994 16:12:37 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft

Met latex2e en psfig 1.1o gaat alles goed
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 04 Oct 1994 16:16:59 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: filenamen met underscores met mathtime.sty en psfig:\psdraft

>>>>> Piet van Oostrum <piet AT CS.RUU.NL> (PvO) writes:

PvO> Met latex2e en psfig 1.1o gaat alles goed
                             ^0 (1.10 dus)
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Wed, 05 Oct 1994 13:22:03 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   4allTeX in Computer Info

Op bladzij 27 van de nieuwe Computer Info (oktober) staat een wat
onsamenhangende verhandeling. Persoonlijk sla ik die auteur niet hoog aan, maar
ik kan wel onderschrijven wat hij in de laatste twee alinea's vertelt:

[ik neem maar even de moeite het "over te tikken":]

===========================================================================
Een poosje geleden schreef ik over de 4allTeX CD-ROM, een projekt van de NTG,
de non-profit organisatie van TeX gebruikers. Hoe een pakket, zonder
noemenswaardige publiciteit, een doorslaand succes kan worden, is nu wel
gebleken. Elk half uur werd er een verkocht, en in enkele maanden was de
oplage, bedoeld om lange tijd de eigen leden te kunnen voorzien, verdwenen.
De mensen achter het 4allTeX-projekt, met name Wietse Dol en Erik Frambach,
kwamen er door in grote tijdnood --- wat was begonnen als een kleinschalige
opzet van academici onder elkaar, vond zijn weg in no time naar meer dan
zeventien landen, waaronder Nederland: het Computer Collectief meldt dat het
pakket in de top-twintig staat, op een niet geringe zesde plaats, met stip.

Nu is er een tweede editie gereed, met enkele interne verbeteringen waaraan
de doorsnee gebruiker van dit typografische pakket niets zal opvallen. Een
van de nieuwe, en bovendien `undocumented' features is echter opmerkelijk:
een simpele methode om binnen LaTeX af te wijken van het in TeX-kringen
overbekende Computer Modern font van Donald Knuth. Ik heb weet van die optie,
omdat Wietse Dol mij heeft gevraagd een eerste versie ervan te testen (vanuit
de gedachte: als Goddijn het kan, kan iedereen het). Het werkt als volgt. Ik
kocht voor een prikje het pakket CorelDraw!, Nederlandse CD-ROM versie 3.0,
momenteel her en der voor 149 gulden te koop (de boeken erbij zouden normaal
al duurder zijn). Het is een uitstekend gereedschap voor het ontwerpen van
logo's. Laten anderen maar meer neertellen voor nieuwere versies, ik
huldig het standpunt dat een vriend me eens (per e-mail) voorhield: geniet,
maar betaal met mate. Wat in dit verband echter belangrijker is: je koopt
met die CD-ROM een kleine 250 verschillende fonts. Die zijn natuurlijk in de
eerste plaats bedoeld om binnen CorelDraw! te gebruiken, maar er is, na
aanschaf van de CD, niets op tegen om die font-files op de hard disk te
plaatsen waar 4allTeX ze kan vinden. Wietse Dol heeft namelijk een 4DOS
btm-batchfile geschreven, van enige honderden regels lengte, waarmee de
gebruiker elk van die fonts kan opnemen in de LaTeX opmaak van teksten. Is
dat niet enig?  Je koopt iets, en dan kun je er nog lekker van plunderen met
het gevoel dat je iets eerlijk pikt. Heerlijk voor de Nederlander, maar ik
het buitenland zullen ze het ook waarderen.
===========================================================================



Date:Wed, 05 Oct 1994 16:47:02 +0100 (MET)
From:   "F.J.L.denHaan" <f.j.l.denhaan AT math.utwente.nl>
Subject:   Probleem met EPSF

L.S.

Ik heb een probleempjes met EPSF plaatjes, en ik vroeg me af of jullie het op
konden lossen.

Zet ik twee EPSF plaatjes (uit MATLAB) naast elkaar met de volgende routine:

\begin{figure}[hbp]
\begin{center}
\begin{picture}(154,50)
\put(0,0){\framebox(77,50)[t]{\epsfysize50mm\leavevmode\epsffile
       {qua130st.eps}}}
\put(77,0){\framebox(77,50)[t]{\epsfysize50mm\leavevmode\epsffile
       {dyn220st.eps}}}
\put(0,0){\mbox{a)}}
\put(77,0){\mbox{b)}}
\end{picture}
\caption{Tracking error in $x_2$}
\label{swpm:trfoutnoer}
\end{center}
\end{figure}

Heb hier framebox gebruikt i.p.v. makebox voor controle.


Nu zijn beide plaatjes niet altijd even groot, soms is het linker plaatje
groter (in breedte en of in hoogte) dan weer het rechter. Soms zijn beiden
even groot.

Heb in de heading van m'n latex-file \documentstyle[11pt,a4,epsf]{report}
staan.

Hoop dat jullie weten hoe ik dit op kan lossen, of weten waar ik de oplossing
kan vinden.

Alvast bedankt voor de moeite,

F.j.l. den Haan
Student aan de Universiteit Twente
e-mail:  f.j.l.denhaan AT math.utwente.nl



Date:Wed, 05 Oct 1994 17:11:26 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Probleem met EPSF

>>>>> "F.J.L.denHaan" <f.j.l.denhaan AT math.utwente.nl> (FJLdH) schrijft:

FJLdH> L.S.
FJLdH> Ik heb een probleempjes met EPSF plaatjes, en ik vroeg me af of jullie het op
FJLdH> konden lossen.

FJLdH> Zet ik twee EPSF plaatjes (uit MATLAB) naast elkaar met de volgende routine:

FJLdH> \begin{figure}[hbp]
FJLdH> \begin{center}
FJLdH> \begin{picture}(154,50)
FJLdH> \put(0,0){\framebox(77,50)[t]{\epsfysize50mm\leavevmode\epsffile
FJLdH>        {qua130st.eps}}}
FJLdH> \put(77,0){\framebox(77,50)[t]{\epsfysize50mm\leavevmode\epsffile
FJLdH>        {dyn220st.eps}}}
FJLdH> \put(0,0){\mbox{a)}}
FJLdH> \put(77,0){\mbox{b)}}
FJLdH> \end{picture}
FJLdH> \caption{Tracking error in $x_2$}
FJLdH> \label{swpm:trfoutnoer}
FJLdH> \end{center}
FJLdH> \end{figure}

FJLdH> Heb hier framebox gebruikt i.p.v. makebox voor controle.


FJLdH> Nu zijn beide plaatjes niet altijd even groot, soms is het linker
FJLdH> plaatje groter (in breedte en of in hoogte) dan weer het
FJLdH> rechter. Soms zijn beiden even groot.

FJLdH> Heb in de heading van m'n latex-file
FJLdH> \documentstyle[11pt,a4,epsf]{report} staan.

FJLdH> Hoop dat jullie weten hoe ik dit op kan lossen, of weten waar ik de
FJLdH> oplossing kan vinden.

Is de bounding box info in de eps files wel correct?
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Thu, 06 Oct 1994 14:55:00 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: 4allTeX in Computer Info

> dixit Frans Goddijn <goddijn AT FGBBS.IAF.NL> :
> Op bladzij 27 van de nieuwe Computer Info (oktober) staat een wat
> onsamenhangende verhandeling. Persoonlijk sla ik die auteur niet hoog aan,
                                                       ^^^^^^
> maar ik kan wel onderschrijven wat hij in de laatste twee alinea's vertelt:

Wat een zelfkennis 8-)

> [ik neem maar even de moeite het "over te tikken":]
[hap slik weg]

[dat kostte wat minder moeite :]

Phons

--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Thu, 06 Oct 1994 16:15:18 +0100
From:   "Jan Hellings Central computer department, AMC"
Subject:   Enige tips voor installeren LaTeX2e op SunOs4.1.3

Beste TEX'ers,
Even wat ervaringen bij het installeren van LaTeX2e op een SunOS4.1.3.
Ik heb alle benodigde pakketten opgehaald (web2c, web en dvipsk) en
ben aan de slag gegaan.
Het begin zag er veel belovend uit. Helaas werkte het een en ander nog niet
goed. Vooral het printen met PostScript fonts gaf problemen.
Wat ik niet wist was dat je alle font gerelateerde styles (oude LaTeX2.09) in de
distributie moest vervangen door degene die bij de PSNFSS2 distributie worden
meegeleverd om netjes met PostScript fonts te kunnen werken.
Een probleem gaf de file config.ps, die aangeeft wat de default waarde is voor
PostScript printer. Deze stond in de verkeerde directory
./texmf/dvips ipv ./texmf waar de file werd gezocht.
Het commando DVIPS -d64 kan aardig wat extra info hiervoor opleveren.
Sammenvattend zijn de tips:
-gebruik Configure ipv van het aanpassen van de Makefiles zoals in sommige
README files staat.
-lees de file unixtex.ftp goed staat op CTAN
-haal de psnfss2 distributie op en installeer deze
-Zet de environment variabelen in alle .xxx files goed.
Ik heb de volgende gezet.
.cshrc
set path = ($path /tex/bin) # aanpassen aan lokale situatie
.login
# metafont stuff
#
set TEXMFROOT=/tex/lib/texmf # aanpassen aan lokale situatie
#
# Read all relevant configuration files along this path, not just the first.
setenv TEXCONFIG   .:~:$TEXMFROOT
#
# Although it's pointless to search the adobe, bitstream, etc. directories
# for Metafont sources, we want at least ams/ and public/, and unknown others.
setenv MFINPUTS    .:$TEXMFROOT/mf:$TEXMFROOT/fonts//src//
setenv TEXINPUTS   .:$TEXMFROOT/tex//

setenv TEXFORMATS   .:$TEXMFROOT/ini
setenv MFBASES      .:$TEXMFROOT/ini
setenv TEXPOOL   .:$TEXMFROOT/ini
setenv MFPOOL    .:$TEXMFROOT/ini

# Fonts for everyone.
setenv TFMFONTS   .:$TEXMFROOT/fonts//tfm
setenv VFFONTS   .:$TEXMFROOT/fonts//vf
setenv PKFONTS   .:$TEXMFROOT/fonts//pk//

# .bib and .bst files.
setenv BIBINPUTS   .:$TEXMFROOT/bibtex/bib
setenv BSTINPUTS   .:$TEXMFROOT/bibtex/bst

# PostScript prologues and downloadable fonts.
setenv PSHEADERS   .:$TEXMFROOT/dvips:$TEXMFROOT/fonts//type1
#
Groeten
***************************Jan Hellings*********************************
* University of Amsterdam         Phone: (+31) 20 5662055              *
* Faculty of medicine/AMC/D01-412 FAX  : (+31) 20 6973181              *
* Meibergdreef 9                                                       *
* 1105 AZ Amsterdam/Holland       Email  : hellings AT amc.uva.nl         *


Date:Fri, 07 Oct 1994 15:23:23 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Surprise for about 120 NTG members: look tomorrow/monday into

On Tuesday, October 4 phons AT ei.ele.tue.nl wrote:

> Geldt het aanbod ook voor diegenen die de eerste CDROM gratis kregen?????
Het bestuur heeft besloten dat voor die personen dezelfde regeling
geld. Aangeven wanneer betaald is kan wat moeilijk zijn ;-), dat hoeft
dan ook niet, wij weten wel aan wie we een gratis exemplaar hebben
gegeven. Dus: maak f15,- over en je ontvangt een 2e release van de CD.

Met vriendelijke groeten,

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
------------------------------------------------------------------------------



Date:Fri, 07 Oct 1994 16:47:23 +0100
From:   Harmen van den Berg <h.vandenberg AT math.utwente.nl>
Subject:   Documentatie voor Xfig

Beste mensen,

Is er documentatie beschikbaar over Xfig (behalve de man-pagina)?

Harmen


--------------------------------------------------------------------------
                                       Department of Applied Mathematics
  Harmen van den Berg                  University of Twente
                                       P.O. Box 217
  H.vandenBerg AT math.utwente.nl         7500 AE Enschede
                                       The Netherlands
==========================================================================



Date:Sat, 08 Oct 1994 14:33:50 +0100
From:   Ramon de Klein <ramon AT murphy.iaf.nl>
Subject:   Math symbols

Hallo,

Weet iemand hoe ik de wiskunde symbolen kan krijgen voor de verzameling
complexe getallen, reele getallen en natuurlijke getallen (die letters
met zo'n dubbele lijn dus).

--
Greetings,                          \\\//
Ramon de Klein                      (o o)      * PGP-key available *
                          _______ooO-(_)-Ooo________________________
(ramon AT murphy.iaf.nl)    /     "This business of ours has a future.
________________________/  It has a past of which we are all proud.
But it has a future that will extend beyond your lifetime and mine."
__________________________ T.J. Watson Sr. (1926) __________________



Date:Mon, 10 Oct 1994 09:57:18 +0100
From:   Marcel van der Holst <mvdholst AT sci.kun.nl>
Subject:   Re: Math symbols

>
>Hallo,
>
>Weet iemand hoe ik de wiskunde symbolen kan krijgen voor de verzameling
>complexe getallen, reele getallen en natuurlijke getallen (die letters
>met zo'n dubbele lijn dus).

Ikzelf gebruik altijd \Bbb C, \Bbb R en \Bbb N uit amslatex. Je moet dan
wel amstex.sty bij je opties opnemen en je tex-file door amslatex halen.

>
>--
>Greetings,                          \\\//
>Ramon de Klein                      (o o)      * PGP-key available *
>                          _______ooO-(_)-Ooo________________________
>(ramon AT murphy.iaf.nl)    /     "This business of ours has a future.
>________________________/  It has a past of which we are all proud.
>But it has a future that will extend beyond your lifetime and mine."
>__________________________ T.J. Watson Sr. (1926) __________________
>

groeten,

Marcel.

--


Date:Mon, 10 Oct 1994 15:11:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Latex Error message in DVI-file

Beste mensen,

Ik ben met iets bezig met tabulars in hbox'en, en het aantal linker- en
rechteraccoladen klopt niet (of de dingen worden in de verkeerde volgorde
afgesloten (\hbox{\begin{tabular} .... }\end{tabular} of zo).

Dat levert dus foutboodschappen op. In de log komt `Missing XX inserted',
waarbij XX afwisselend $, {, } en \cr is. Het gekke is dat er *in de DVI-file*
ook een tekst `LaTeX Error...' terecht komt, die zo te zien in math geprint
wordt (de rest van de boodschap valt buiten de rechter papier marge).

Ik zal uiteindelijk wel uitvinden waarom ik foutboodschappen krijg, maar ik heb
nog nooit gehoord over LaTeX-foutboodschappen die in de DVI-file terecht komen.
Er gebeurt nogal veel in deze LaTeX-job, dus het is misschien wat moeilijk om
dit te isoleren.
Dus heb ik eerst de vraag of het de moeite waard kan zijn dit te isoleren?

Ik gebruik momenteel LaTeX2e, patchlevel 2.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Mon, 10 Oct 1994 15:33:30 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:   Re: Latex Error message in DVI-file

On Monday, October 10 POPPE AT swov.nl wrote:

[...]
> Ik zal uiteindelijk wel uitvinden waarom ik foutboodschappen krijg, maar ik h
> eb
> nog nooit gehoord over LaTeX-foutboodschappen die in de DVI-file terecht kome
> n.
Ik heb dat onder bepaalde omstandigheden ook wel eens gezien.
> Er gebeurt nogal veel in deze LaTeX-job, dus het is misschien wat moeilijk om
> dit te isoleren.
> Dus heb ik eerst de vraag of het de moeite waard kan zijn dit te isoleren?
Ja, graag
>
> Ik gebruik momenteel LaTeX2e, patchlevel 2.
De meest recente versie is patch level 4 (!)

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 10 Oct 1994 16:04:02 +0100
From:   "Dr. J.A. van de Griend" <vdgriend AT wi.leidenuniv.nl>
Subject:   vreemd gedrag van \vphantom

Hi TeX-gebruikers,

Is er iemand die mij kan uitleggen waarom in matrix A in onderstaand
TeX-programma de ruimte tussen het eerste min-teken en de
daaropvolgende 1 groter is dan in de overeenkomstige - en 1 in matrix
B?

Het verschil tussen de twee matrices is dat in de eerste (A=) de
opdracht \vphantom{\vdots} vooraan elke regel staat en in de tweede
(B=) de opdracht \vphantom{\vdots} achteraan elke regel vlak voor \cr
staat.

$$A=\pmatrix{\vphantom{\vdots}-1&\cdots&0\cr
\vphantom{\vdots}\vdots&\ddots&\vdots\cr
\vphantom{\vdots}0&\cdots&-1\cr}$$

$$B=\pmatrix{-1&\cdots&0\vphantom{\vdots}\cr
\vdots&\ddots&\vdots\vphantom{\vdots}\cr
0&\cdots&-1\vphantom{\vdots}\cr}$$

Met vriendelijke groet, Jaap
=======================================================================

Dr. J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                      Phone: +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                          Fax: +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         Email: vdgriend AT wi.leidenuniv.nl

=======================================================================



Date:Mon, 10 Oct 1994 16:19:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Re: Latex Error message in DVI-file

>From Johannes L. Braams <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>:

JLB> > Ik gebruik momenteel LaTeX2e, patchlevel 2.
JLB> De meest recente versie is patch level 4 (!)

Ja - ik weet 't. Daarom zette ik het 'r ook even bij.
Maar zolang we hier nog geen FTP hebben is zo'n gedoe. Of een hele
zip-boel ophalen, hier de mailtjes aan elkaar plakken, mail-headers
eruit, uudecoded en dan pas unzippen.
Of precies uitzoeken welke files aangepast zijn en alleen die ophalen.

En ik had de indruk dat ik nog wel even met patch 2 door kon...

Frank



Date:Mon, 10 Oct 1994 16:22:06 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT RESEARCH.PTT.NL>
Subject:   Re: Latex Error message in DVI-file

On Monday, October 10 POPPE AT swov.nl wrote:

> Ja - ik weet 't. Daarom zette ik het 'r ook even bij.
> Maar zolang we hier nog geen FTP hebben is zo'n gedoe. Of een hele
> zip-boel ophalen, hier de mailtjes aan elkaar plakken, mail-headers
> eruit, uudecoded en dan pas unzippen.
> Of precies uitzoeken welke files aangepast zijn en alleen die ophalen.
Je hoeft voor een patch echt niet alles op te halen! de file
patches.txt beschrijft wat er veranderd is en voor de kernel van LaTeX
is het voldoende ook de file ltpatch.ltx te vervangen. Als er andere
files vervangen zijn (zoals bijv. classes.dtx of letter.dtx) dan is
dat in patches.txt vermeld.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Mon, 10 Oct 1994 16:26:30 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: vreemd gedrag van \vphantom

>>>>> "Dr. J.A. van de Griend" <vdgriend AT wi.leidenuniv.nl> (JAvdG) schrijft:

JAvdG> Hi TeX-gebruikers,
JAvdG> Is er iemand die mij kan uitleggen waarom in matrix A in onderstaand
JAvdG> TeX-programma de ruimte tussen het eerste min-teken en de
JAvdG> daaropvolgende 1 groter is dan in de overeenkomstige - en 1 in matrix
JAvdG> B?

JAvdG> Het verschil tussen de twee matrices is dat in de eerste (A=) de
JAvdG> opdracht \vphantom{\vdots} vooraan elke regel staat en in de tweede
JAvdG> (B=) de opdracht \vphantom{\vdots} achteraan elke regel vlak voor \cr
JAvdG> staat.

JAvdG> $$A=\pmatrix{\vphantom{\vdots}-1&\cdots&0\cr
JAvdG> \vphantom{\vdots}\vdots&\ddots&\vdots\cr
JAvdG> \vphantom{\vdots}0&\cdots&-1\cr}$$

JAvdG> $$B=\pmatrix{-1&\cdots&0\vphantom{\vdots}\cr
JAvdG> \vdots&\ddots&\vdots\vphantom{\vdots}\cr
JAvdG> 0&\cdots&-1\vphantom{\vdots}\cr}$$

In het eerste geval is - een binaire operator met als linker operand de
\vphantom, in het tweede geval een unaire. Tex heeft verschillende
spatieringen voor deze gevallen
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Mon, 10 Oct 1994 16:28:22 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Latex Error message in DVI-file

>>>>> Frank Poppe <POPPE AT swov.nl> (FP) schrijft:

FP> Beste mensen,
FP> Ik ben met iets bezig met tabulars in hbox'en, en het aantal linker- en
FP> rechteraccoladen klopt niet (of de dingen worden in de verkeerde volgorde
FP> afgesloten (\hbox{\begin{tabular} .... }\end{tabular} of zo).

FP> Dat levert dus foutboodschappen op. In de log komt `Missing XX inserted',
FP> waarbij XX afwisselend $, {, } en \cr is. Het gekke is dat er *in de DVI-file*
FP> ook een tekst `LaTeX Error...' terecht komt, die zo te zien in math geprint
FP> wordt (de rest van de boodschap valt buiten de rechter papier marge).

FP> Ik zal uiteindelijk wel uitvinden waarom ik foutboodschappen krijg, maar ik heb
FP> nog nooit gehoord over LaTeX-foutboodschappen die in de DVI-file terecht komen.

Ik ook niet, maar ik kan me voorstellen dat TeX aan het skippen slaat om in
een redelijke context terecht te komen en dan een commando als \message of
\latexerror skipt en bij de betreffende error text eindelijk hijgend tot
rust komt
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Mon, 10 Oct 1994 17:47:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Patches latex2e (was: RE: Latex Error message in DVI-file)

Johannes Braams schrijft:
"   Je hoeft voor een patch echt niet alles op te halen! de file
patches.txt beschrijft wat er veranderd is en voor de kernel van LaTeX
is het voldoende ook de file ltpatch.ltx te vervangen. Als er andere
files vervangen zijn (zoals bijv. classes.dtx of letter.dtx) dan is
dat in patches.txt vermeld."
(einde citaat)

Je hebt natuurlijk gelijk. Zo ingewikkeld is 't niet.
Ik heb PATCHES.TXT noet goed genoeg gelezen. Daar staat inderdaad in wat ik
*echt* nodig heb.

Frank Poppe



Date:Mon, 10 Oct 1994 18:32:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Basic problem for: Latex Error message in DVI-file

Hallo,

Ik heb mijn "error message in DVI-file" probleem nu tot de basis uitgekleed.

De oorzaak werd daarbij ook duidelijk, enerzijds omdat mijn invoerbestand steeds

eenvoudiger werd, anderzijds omdat de foutboodschap leesbaar werd omdat hij niet

meer van de rechterkant van de bladzijde afviel.

Wat ik deed was

\begin{tabular}{rr}
 1 & 2 \\
 x & y
\end{table}

In de LIS-uitvoer komt alleen :
! Missing } inserted.
<inserted text>
                }
l.9 \end{table}

?
en dat een paar keer herhaald voor $ { en \cr.
En in de DVI komt:
LaTeXError:tabularoninputline6endedbytable.See...(rest onleesbaar)

Dat het niet werkt klopt dus, maar de manier waarop het niet werkt klopt niet.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Mon, 10 Oct 1994 18:32:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Basic problem for: Latex Error message in DVI-file

Hallo,

Ik heb mijn "error message in DVI-file" probleem nu tot de basis uitgekleed.

De oorzaak werd daarbij ook duidelijk, enerzijds omdat mijn invoerbestand steeds

eenvoudiger werd, anderzijds omdat de foutboodschap leesbaar werd omdat hij niet

meer van de rechterkant van de bladzijde afviel.

Wat ik deed was

\begin{tabular}{rr}
 1 & 2 \\
 x & y
\end{table}

In de LIS-uitvoer komt alleen :
! Missing } inserted.
<inserted text>
                }
l.9 \end{table}

?
en dat een paar keer herhaald voor $ { en \cr.
En in de DVI komt:
LaTeXError:tabularoninputline6endedbytable.See...(rest onleesbaar)

Dat het niet werkt klopt dus, maar de manier waarop het niet werkt klopt niet.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Tue, 11 Oct 1994 12:09:54 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Indexwoorden met umlaut (probleem)

Hallo,

Cees van de Brekel attendeerde mij op een probleem in LaTeX bij index-
woorden waarin umlauts voorkomen. De file:
-------- index.tex ------------
\documentstyle[english,dutch]{article}
\newcommand{\dummy}[1]{#1}
\makeindex
\begin{document}
{\selectlanguage{dutch}H"olscher\index{H"olscher}
 \dummy{H"olscher\index{H"olscher}}}

{\selectlanguage{english}T\"utler\index{T\"utler}
 \dummy{T\"utler\index{T\"utler}}}
\end{document}
-----------------

Levert de volgende index.idx file op:
\indexentry{H"olscher}{1}
\indexentry{H\active@dq olscher}{1}
\indexentry{T\"utler}{1}
\indexentry{T\relax  \"utler}{1}

Als je die dan door makeindex haalt krijg je de volgende index.ind:
\begin{theindex}

  \item dq olscher, 1
  \item Holscher, 1

  \indexspace

  \item T\"utler, 1
  \item T\relax  \"utler, 1

\end{theindex}

Moraal van het verhaal:
  - indexwoorden met umlaut gaan fout met dutch.sty omdat de geproduceerde
    @ een speciale betekenis heeft in makeindex
  - wanneer \index wordt gebruikt in een argument van een macro dan krijg
    je een ander resultaat dan wanneer je dat niet doet.

De vraag: is dit een bekend verschijnsel en kan er wat aan gedaan worden?

Groeten,

--Piet



Date:Tue, 11 Oct 1994 12:22:30 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Indexwoorden met umlaut (probleem)

On Tuesday, October 11 P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl wrote:

[...]
> Moraal van het verhaal:
>   - indexwoorden met umlaut gaan fout met dutch.sty omdat de geproduceerde
>     @ een speciale betekenis heeft in makeindex
>   - wanneer \index wordt gebruikt in een argument van een macro dan krijg
>     je een ander resultaat dan wanneer je dat niet doet.
>
> De vraag: is dit een bekend verschijnsel en kan er wat aan gedaan worden?
>
Ja. Het wordt veroorzaakt doordat TeX de category code van tokens
vastlegt op het moment dat-ie ze ziet. Dat betekent meestal op het
moment dat een argument aan een macro wordt doorgegeven. Nu bevat
babel een herdefinitie van \index die ervoor zorgt dat de aktieve "
niet geexpandeerd wordt bij het schrijven van de .idx file (dat was de
oorzaak van de problemen met babel en varioref). Maar wanneer \index
in het argument van een andere macro wordt gebruikt dan werkt dat niet
meer. En de expansie van " is \active@dq.

Ik ben van plan de behandeling van aktieve tekens in Babel anders aan
te pakken; heb daar echter nog niet voldoende tijd voor gehad.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 11 Oct 1994 13:05:55 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file

>>>>> Frank Poppe <POPPE AT swov.nl> (FP) schrijft:

FP> Hallo,
FP> Ik heb mijn "error message in DVI-file" probleem nu tot de basis uitgekleed.

FP> De oorzaak werd daarbij ook duidelijk, enerzijds omdat mijn invoerbestand steeds

FP> eenvoudiger werd, anderzijds omdat de foutboodschap leesbaar werd omdat hij niet

FP> meer van de rechterkant van de bladzijde afviel.

FP> Wat ik deed was

FP> \begin{tabular}{rr}
FP>  1 & 2 \\
FP>  x & y
FP> \end{table}

LaTeX doet bij een \end{environment} eerst de processing die voor die
environment vereist is, daarna wordt gecontroleerd of de \end wel
overeenkomt met de bijbehorende \begin. Ik zou zeggen dat andersom beter
is. En bovendien zou ik denken dat bij een fout het beter is om maar de
code van de end behorende bij de goede environment uit te voeren ipv de
verkeerde. Ik heb even daarmee zitten spelen maar dat levert een heel wat
beter resultaat op. Het vervelende is dan natuurlijk dat als je een \end
teveel hebt die als \end{document} opgevat wordt, maar daar is wel een
speciaal geval voor te maken.

Misschien is dit een goede suggestie voor het LaTeX2e team. (Johannes,
commentaar?)
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 11 Oct 1994 13:25:01 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: Basic problem for: Latex Error message in DVI-file

On Tuesday, October 11 piet AT cs.ruu.nl wrote:

> LaTeX doet bij een \end{environment} eerst de processing die voor die
> environment vereist is, daarna wordt gecontroleerd of de \end wel
> overeenkomt met de bijbehorende \begin. Ik zou zeggen dat andersom beter
> is. En bovendien zou ik denken dat bij een fout het beter is om maar de
> code van de end behorende bij de goede environment uit te voeren ipv de
> verkeerde. Ik heb even daarmee zitten spelen maar dat levert een heel wat
> beter resultaat op. Het vervelende is dan natuurlijk dat als je een \end
> teveel hebt die als \end{document} opgevat wordt, maar daar is wel een
> speciaal geval voor te maken.
>
> Misschien is dit een goede suggestie voor het LaTeX2e team. (Johannes,
> commentaar?)
Piet wij staan open voor suggesties en deze lijkt me interessant. Kun
je mij je experiment eens toesturen zodat ik er zelf ook wat mee kan
spelen? Dan zal ik het voorleggen aan de rest van het team. Ik kan
niet garanderen dat het wordt overgenomen, maar het lijkt me op z'n
minst de moeite van het bestuderen waard.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 11 Oct 1994 13:58:45 +0100
From:   Peter Magnee <peter AT EVELYN.PHYS.RUG.NL>
Subject:   problem with epsfrag/psfrag

Beste LaTeXperts,

Ik ben tegen het volgende probleem op gelopen:
als ik onderstaande file door LaTeX haal en vervolgens met dvips print
klaagt geen van beide, echter printen van de PS-file werkt alleen als de
file "figure.psf" (of "figure.fra", hangt af van de psfrag versie) NIET
bestaat, en dus niet wordt ingelezen bij compilatie. Gebeurt dit wel dat
geeft GhostScript (bij previewen) of de Printer (HPLJ IIID+PS-level 2
cartridge) de volgende fout melding: (uitdraai van de printer)

-----
ERROR: undefined
OFFENDING COMMAND: get

STACK:

/PsFragDict
-dictionary-
-----

GS geeft een vergelijkbare fout melding: undefined in -get- ....(blabla)
de file figure.ps is gemaakt mbv gnuplot, en is wel gewoon printbaar.

-----
(set term post
 set out 'figure.ps'
 plot [0:2*pi] sin(x)
)
-----

Ik draai (La)TeX via de 4allTeX-shell (diskette-versie), vanwege dit probleem
heb ik reeds de epsfrag.sty en psfrag.sty van ftp.cs.ruu.nl gehaald (welke
figure.fra inlezen ipv figure.psf), dit levert echter het zelfde resultaat.

de probleem file:

-----
\documentstyle[epsfrag,psfrag]{article}
\begin{document}
\begin{figure}
\begin{center}
\begin{psfrags}
\psfrag{sin(x)}{enige text, als test}
\epsfxsize=4in\leavevmode\epsfbox{figure.ps}
\end{psfrags}
\caption{figure caption}
\end{center}
\end{figure}
\end{document}
-----

heeft iemand enig idee wat het probleem zou kunnen zijn, ik was altijd in de
veronderstelling dat de postscript van GNUPLOT ok is?
bijvoorbaat mijn dank voor reacties

Peter Magn\'ee
Dept. Appl. Phys. RUG
peter AT evelyn.phys.rug.nl



Date:Tue, 11 Oct 1994 14:21:43 +0100
From:   Peter-Paul de Wolf <P.P.deWolf AT twi.tudelft.nl>
Subject:   Re: problem with epsfrag/psfrag

> \documentstyle[epsfrag,psfrag]{article}
> \begin{document}
> \begin{figure}
> \begin{center}
> \begin{psfrags}
> \psfrag{sin(x)}{enige text, als test}
> \epsfxsize=4in\leavevmode\epsfbox{figure.ps}
> \end{psfrags}
> \caption{figure caption}
> \end{center}
> \end{figure}
> \end{document}
>
> Peter Magn\'ee
> Dept. Appl. Phys. RUG
> peter AT evelyn.phys.rug.nl
>

Een zelfde probleem heb ik ook eerder gehad. Wat er precies aan de hand is
weet ik niet, maar het schijnt dat je in deze situatie niet met een
figure-environment kan beginnen. Zet je er tekst voor (of zelfs een
\phantom{}) dan gaat het wel goed. (Zo werkte het bij mij althans wel...)
Maar nogmaals: wat er precies aan de hand is weet ik niet. Misschien een
bug in psfrag?

Peter-Paul de Wolf
--
------------------------------------------------------------------------------
Peter-Paul de Wolf                           tel. (31)-15-787270
Delft University of Technology               fax. (31)-15-787255
TWI/SSOR                                     email: P.P.deWolf AT twi.tudelft.nl
Mekelweg 4
2628 CD  Delft                                         0ooo.
The Netherlands                                 .ooo0  (   )
------------------------------------------------(   )---) /-------------------
                                                 \ (   (_/
                                                  \_)
------------------------------------------------------------------------------

- "What're quantum mechanics?"
- "I don't know. People who repair quantums, I suppose."
        -- (Terry Pratchett, Eric)

------------------------------------------------------------------------------



Date:Tue, 11 Oct 1994 15:07:44 +0100
From:   Peter Magnee <peter AT EVELYN.PHYS.RUG.NL>
Subject:   Re: problem with epsfrag/psfrag

>
> Een zelfde probleem heb ik ook eerder gehad. Wat er precies aan de hand is
> weet ik niet, maar het schijnt dat je in deze situatie niet met een
> figure-environment kan beginnen. Zet je er tekst voor (of zelfs een
> \phantom{}) dan gaat het wel goed. (Zo werkte het bij mij althans wel...)
> Maar nogmaals: wat er precies aan de hand is weet ik niet. Misschien een
> bug in psfrag?
>
> Peter-Paul de Wolf
> --
> ------------------------------------------------------------------------------
> Peter-Paul de Wolf                           tel. (31)-15-787270
> Delft University of Technology               fax. (31)-15-787255
> TWI/SSOR                                     email: P.P.deWolf AT twi.tudelft.nl
> Mekelweg 4
> 2628 CD  Delft                                         0ooo.
> The Netherlands                                 .ooo0  (   )
> ------------------------------------------------(   )---) /-------------------
>                                                  \ (   (_/
>                                                   \_)
> ------------------------------------------------------------------------------
>
> - "What're quantum mechanics?"
> - "I don't know. People who repair quantums, I suppose."
>         -- (Terry Pratchett, Eric)
>
> ------------------------------------------------------------------------------
>
Inderdaad, een \phantom{} voor \begin{figure} werkt, daar ik dit alleen maar
gebruik om tekst in figuren te verfraaien, werkt dit goed genoeg.

Hartelijk dank

Peter Magn\'ee
peter AT evelyn.phys.rug.nl



Date:Tue, 11 Oct 1994 15:36:08 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: problem with epsfrag/psfrag

>>>>> Peter-Paul de Wolf <P.P.deWolf AT twi.tudelft.nl> (PdW) schrijft:

>> \documentstyle[epsfrag,psfrag]{article}
>> \begin{document}
>> \begin{figure}
>> \begin{center}
>> \begin{psfrags}
>> \psfrag{sin(x)}{enige text, als test}
>> \epsfxsize=4in\leavevmode\epsfbox{figure.ps}
>> \end{psfrags}
>> \caption{figure caption}
>> \end{center}
>> \end{figure}
>> \end{document}
>>
>> Peter Magn\'ee
>> Dept. Appl. Phys. RUG
>> peter AT evelyn.phys.rug.nl
>>

PdW> Een zelfde probleem heb ik ook eerder gehad. Wat er precies aan de hand is
PdW> weet ik niet, maar het schijnt dat je in deze situatie niet met een
PdW> figure-environment kan beginnen. Zet je er tekst voor (of zelfs een
PdW> \phantom{}) dan gaat het wel goed. (Zo werkte het bij mij althans wel...)
PdW> Maar nogmaals: wat er precies aan de hand is weet ik niet. Misschien een
PdW> bug in psfrag?

Dit staat in psfrag.sty:

%
%   - If the first thing in a LaTeX document is a float (eg: figure) the
%     preamble \special{}s in psfrag.sty don't make it into the dvi file.
%     This causes everything to break: you will see a wierd errors from
%     ghostscript or your print daemon.  The solution is to make sure that
%     you always have something (even an empty box) between your
%     \begin{document} and your first float (eg: figure).
%

Ik heb dit ook een keer onafhankelijk van psfrag ontdekt, en ik beschouw
dat als een LaTeX bug. Ik geloof dat dit in LaTeX2e verbeterd is.

--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 11 Oct 1994 17:58:29 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: problem with epsfrag/psfrag

>>>>>  (Ik) schreef:

Ik> Ik heb dit ook een keer onafhankelijk van psfrag ontdekt, en ik beschouw
Ik> dat als een LaTeX bug. Ik geloof dat dit in LaTeX2e verbeterd is.

Het is nog steeds een probleem in LaTeX2e. Het staat ook als bug
aangemeld in de LaTeX2e source code.

%
%  \begin{macro}{\@doclearpage}
%  \task{CAR/FMi}{Investigate better float clearance}
%  \task{CAR/FMi}{Put non-boxes back in the `right place'}
%    This is a very much an emergency action, just dumping everything:
%    footnotes first then floats.  A more sophisticated version is
%    needed.
%
%    Also, it puts any left-over non-boxes (writes, specials, etc.) back
%    after any float pages created: this is a bug.
%
%    \begin{macrocode}
%<*2ekernel>
\def \@doclearpage {%
     \ifvoid\footins
       \setbox\@tempboxa\vsplit\@cclv to\z@ \unvbox\@tempboxa
       \setbox\@tempboxa\box\@cclv
       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Deze gooit gewoon output weg, en in het psfrag voorbeeld is dat:

\vbox(0.0+0.0)x0.0
.\write-{}
.\special{! /PsFragDict 20 dict def PsFragDict begin /PsFragCheckShow { PsFragN
\ETC.}

--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Wed, 12 Oct 1994 12:22:21 +0100
From:   Dirk Van Heule <dvheule AT MMWW-001.RMA.AC.BE>
Subject:   Re: Afkortingen in citaties, herhaling

Hallo ,
een eventuele oplossing voor je probleem wordt beschreven in
A Guide to Latex - H.Kopka & P.W.Daly

... the individual entry in the bibliography begin with the command
 \bibitem[label]{key} entry-text

je oplossing zit nu in [label]

vb. \bibitem{knuth} poempoempoem
    \bibitem[6a]{knuth:a} dingens
    \bibitem[6b] {knuth:b} rommel

geeft uiteindelijk als resultaat:

 [6] poempoempoem
 [6a] dingens
 [6b] rommel

groeten,

Dirk Van Heule
Kon. Militaire School
Dept Theoretische Wiskunde
Brussel


Date:Wed, 12 Oct 1994 12:25:44 +0100
Date:   Wed, 12 Oct 1994 12:25:44 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

> Als je tex gebruik maakt van Karl Berry's kpathsea, en je een `ls-R'-database
> gebruikt, kan het nodig zijn om in ls-R alle verwijzingen naar times.sty
> te verwijderen.
>
> Jeroen Nijhof
>

Dat is een leuk verhaal! Karl Berry implementeert een recursief
font-opzoek mechanisme. Maar blijkbaar werkt dat niet goed zodat hij
daarnaast de oude vertrouwde tabel (`ls-R'-database) weer van stal
haalt. Wanneer komen de files weer in *een* directory te staan? Dan zijn
we terug bij af.

Kan emTeX de files lezen zoals deze staan in
latex2e/packages/psnfss/lw35nfss.zip? Wordt bij de LaTeX2e versie,
zoals die op de nieuwe CD-ROM staat, deze boomstruktuur al gebruikt?

Groeten,

--Piet



Date:Wed, 12 Oct 1994 13:25:55 +0100
From:   Barend van Engelenburg <engelbrg AT RUUCV1.CHEM.RUU.NL>
Subject:   Afkortingen in citaties, herhaling

Beste TeXers,

ik zend de volgende vraag maar weer opnieuw omdat er toendertijd (mei 1994)
geen reactie op gekomen is:

Voor een bepaald tijdschrift moet ik de citaties in het zogenaamde Author-
Date format, zoals [Johansson, 1992]. Op zich geen probleem, je kunt
namelijk de bib-style <named.bst> gebruiken voor dit doel. Nu moet ik nogal
eens verwijzen naar publicaties van instituten met een vreselijk lange naam
zoals: the Netherlands Ministry of Housing, Physical Planning and the
Environment oftewel VROM in de volksmond. Als ik de volledige auteursnaam
vermeld dan komt deze bij <named.bst> geheel tussen [..] in de tekst als
citatie en dat is erg lelijk. Ik zou graag als citatie [VROM, 1992a] zien
en in de referentielijst:   VROM (the Netherlands Ministry of Housing,
Physical Planning and the Environment), 1992a, <titel>, etc.

Ik heb nog een vijftigtal van dit soort instituten om naar te verwijzen
(RIVM, OECD, etc). Weet iemand hoe je bovenstaande wensen voor het
gebruik van afkortingen in de citatie op een handige wijze zou weten te
bereiken.

Met vriendelijke groeten,
Barend van Engelenburg
______________________________________________________________________
Barend van Engelenburg                      tel: +31-30-537645
Utrecht University                          fax: +31-30-537601
Vakgroep NW&S                            e-mail: engelbrg AT chem.ruu.nl
Padualaan 14
NL-3584 CH Utrecht
The Netherlands
______________________________________________________________________



Date:Wed, 12 Oct 1994 11:20:43 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

>
> > Hallo,
> >
> > Ik krijg de volgende fout bij het gebruik van de times.sty van dvips:
> >    latex:
> >         \documentstyle[times]{article}
> >         \begin{document}
> >         \end{document}
> >    log:
> >         This is TeX, Version 3.141 (C version d)
> >         (empty.tex
> >         LaTeX2e <1994/06/01> patch level 3
> [...]
> >         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/times.sty
> >         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/psfonts.sty)) (empty.aux)
>
> Je moet de `times.sty' van latex2e gebruiken,
> (op CTAN) te vinden in latex/packages/psnfss;
> dvips/times.sty mag in ieder geval niet voor de 2e-versie gevonden worden.
> (de times.sty van dvips heb ik in de aparte latex209-directory staan,
> die is dus alleen voor de oude latex209, niet voor compatibility-mode).
> Als je tex gebruik maakt van Karl Berry's kpathsea, en je een `ls-R'-database
> gebruikt, kan het nodig zijn om in ls-R alle verwijzingen naar times.sty
> te verwijderen.
>
> Jeroen Nijhof
>
Om Jeroen bij te vallen: je gebruikt de PSNFSS voor NFSSv1.
Het genoemde psnfss package bevat de goede versies. Installeren dus, op
de wijze die Jeroen aangeeft. Ikzelf gebruik aangepaste
'font-selectie' stylefiles, die door beide LaTeXen kunnen worden verwerkt.

Je zult waarschijnlijk nu het volgende probleem tegenkomen:
de namen van je ptm*.tfm files.
Voor TimesRoman (Berrynaam : ptm)
TFM: rptmr, ptmr, ptmr0, ptmrq, ptmr7t (duizelt het al?)
VF: ptmr, ptmr7t, ptmrq

Verklaring: rptmr.*  <- KILL NUKE TRASH (deze is OBSOLETE, weg er mee)
            ptmr0.*  in ADOBE encoding.
            ptmrq.*  in 8bit / Cork / DC / T1 encoding
            ptmr.*   in TeXstandard / 7bit / OT1 encoding
            ptmr7t.*      ditto
waarom ze er die 7t aangeplakt hebben weet ik niet, voegt alleen
maar meer verwarring toe. Maar ja, schijnt de nieuwe LaTeX2e standaard
te zijn. De 'default' encoding in het name-scheme is 'old 7bit TeX',
en defaults worden weggelaten.

In de MAPS heb ik hier nog een heel verhaal over geschreven......

Phons
--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Wed, 12 Oct 1994 10:35:18 +0100
From:   Jeroen Nijhof <nijhof AT TH.RUG.NL>
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

> Hallo,
>
> Ik krijg de volgende fout bij het gebruik van de times.sty van dvips:
>    latex:
>         \documentstyle[times]{article}
>         \begin{document}
>         \end{document}
>    log:
>         This is TeX, Version 3.141 (C version d)
>         (empty.tex
>         LaTeX2e <1994/06/01> patch level 3
[...]
>         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/times.sty
>         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/psfonts.sty)) (empty.aux)

Je moet de `times.sty' van latex2e gebruiken,
(op CTAN) te vinden in latex/packages/psnfss;
dvips/times.sty mag in ieder geval niet voor de 2e-versie gevonden worden.
(de times.sty van dvips heb ik in de aparte latex209-directory staan,
die is dus alleen voor de oude latex209, niet voor compatibility-mode).
Als je tex gebruik maakt van Karl Berry's kpathsea, en je een `ls-R'-database
gebruikt, kan het nodig zijn om in ls-R alle verwijzingen naar times.sty
te verwijderen.

Jeroen Nijhof



Date:Wed, 12 Oct 1994 10:43:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

P.T.H.Tutelaers AT URC.TUE.NL over "Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e":

PTHT> Ik krijg de volgende fout bij het gebruik van de times.sty van dvips:
PTHT>    latex:
PTHT>         \documentstyle[times]{article}
PTHT>         \begin{document}
PTHT>         \end{document}
PTHT>    log:
...
PTHT>         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/times.sty
PTHT>         (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/psfonts.sty)) (empty.aux)
PTHT>         ! Missing number, treated as zero.
PTHT>         <to be read again>
PTHT>                            p
PTHT>         l.2 \begin{document}
...
PTHT> Ik meen dat dit probleem al eens aan de orde is geweest. Kan iemand
PTHT> vertellen wat hier de oplosssing is? Ik vermoed dat psfonts.sty,
PTHT> aangeroepen door times.sty, niet NFSS2e compatibel is.
PTHT>
PTHT> Wat is de officiele standaard in LaTeX2e om met PS fonts te kunnen
PTHT> werken? En in hoeverre is die methode compatibel met de ouderwetse
PTHT> methode van dvips? Ik heb de uitdraai van psnfss.tex voor mijn neus
PTHT> maar deze vraag wordt daar zorgvuldig vermeden ... Er is wel een
PTHT> veelbetekend zinnetje pp 2 onderaan: `The metric and .fd files are
PTHT> different from those distributed by all other suppliers at this time
PTHT> (June 1994)' ...

Ik krijg deze problemen niet. Maar bij mij wordt ook geen psfonts.sty
geladen.
Ik gebruik de bestanden uit
CTAN:tex-archive/macros/latex/packages/psnfss,
en daarbij de VF, TFM, FD en info voor PSFONTS.MAP uit
CTAN:tex-archive/fonts/metrics/adobe/times/... enzo.

Mijn run laadt dan o.a.:
(TEX_ROOT:[LATEX.PSNFSS]TIMES.STY;1
Package: times 94/06/06 3 PSNFSS2e LaTeX2e package
)
en later:
(TEX_ROOT:[LATEX.INPUTS]OT1PTM.FD;1)

En in mijn verzameling zit dan ook geen PSNFSS.TEX meer voor de
informatie, maar PSNFSS2E.TEX.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Wed, 12 Oct 1994 10:12:23 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

Hallo,

Ik krijg de volgende fout bij het gebruik van de times.sty van dvips:
   latex:
        \documentstyle[times]{article}
        \begin{document}
        \end{document}
   log:
        This is TeX, Version 3.141 (C version d)
        (empty.tex
        LaTeX2e <1994/06/01> patch level 3
        Hyphenation patterns for english, dutch, germanb, francais, spanish,
        loaded.
        (/usr/local/tex-3.141/macros2e/latex209.def
        Entering LaTeX 2.09 compatibility mode.
        (/usr/local/tex-3.141/macros2e/tracefnt.sty)
        (/usr/local/tex-3.141/macros2e/latexsym.sty))
        (/usr/local/tex-3.141/macros2e/article.cls
        Document Class: article 1994/07/13 v1.2u Standard LaTeX document class
        (/usr/local/tex-3.141/macros2e/size10.clo))
        (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/times.sty
        (/usr/local/tex-3.141/macros/dvips/psfonts.sty)) (empty.aux)
        ! Missing number, treated as zero.
        <to be read again>
                           p
        l.2 \begin{document}

        ? x
        No pages of output.
        Transcript written on empty.log.

Ik meen dat dit probleem al eens aan de orde is geweest. Kan iemand
vertellen wat hier de oplosssing is? Ik vermoed dat psfonts.sty,
aangeroepen door times.sty, niet NFSS2e compatibel is.

Wat is de officiele standaard in LaTeX2e om met PS fonts te kunnen
werken? En in hoeverre is die methode compatibel met de ouderwetse
methode van dvips? Ik heb de uitdraai van psnfss.tex voor mijn neus
maar deze vraag wordt daar zorgvuldig vermeden ... Er is wel een
veelbetekend zinnetje pp 2 onderaan: `The metric and .fd files are
different from those distributed by all other suppliers at this time
(June 1994)' ...

B.v.d.,

Piet Tutelaers



Date:Wed, 12 Oct 1994 09:28:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

Hallo allen,

De laatste tijd krijg ik steeds meer opdrachten van bedrijven om
de 2e editie van de 4allTeX CD-ROM te leveren. Betaling zou dan
pas plaatsvinden binnen 1-60 dagen na ontvangst en na ontvangst van
een factuur in n-voud en onder voorwaarden van HUN (eventueel op
te vragen) leveringsvoorwaarden.

Deze bestellingen worden echter door de NTG naar de opdrachtgever
geretourneerd met de opmerking dat:
1. De NTG alleen onder VOORUITBETALING levert (leveringsvoorwaarden
   NTG) via overmaking op postgiro NTG (speciale regeling is er voor
   bestellingen boven de 50 stuks).
   NA ONTVANGST van de gelden vindt pas verzending plaats.
2. Men wel eventueel op rekening kan bestellen bij Computercollectief.
   De CD-ROM kost dan wel f. 69,- plus verzendkosten.
   Bij Computercollectief geldt GEEN speciale regeling voor NTG-leden
   die reeds een eerste editie hebben aangeschaft.

Om onnodige vertraging te voorkomen, raad ik werknemers van bedrijven
die een CD-ROM willen aanschaffen aan om eventueel eerst zelf het
betreffende bedrag over te maken naar te NTG en vervolgens het bedrag
te declareren bij hun financiele afdeling (kost voor alle partijen
het minste overhead!!).

Gerard van Nes
secretaris NTG



Date:Mon, 10 Oct 1994 14:29:59 +0100
From:   Ramon de Klein <ramon AT murphy.iaf.nl>
Subject:   Re: Math symbols

Piet van Oostrum wrote:

 RdK>>> Weet iemand hoe ik de wiskunde symbolen kan krijgen voor de verzameling
 RdK>>> complexe getallen, reele getallen en natuurlijke getallen (die letters
 RdK>>> met zo'n dubbele lijn dus).

 MvdH>> Ikzelf gebruik altijd \Bbb C, \Bbb R en \Bbb N uit amslatex. Je moet
 MvdH>> dan wel amstex.sty bij je opties opnemen en je tex-file door amslatex
 MvdH>> halen.

 PvO> Het kan ook met gewoon latex en een van de packages amsfonts of amssymb

Bedankt. Het is me gelukt :) Vreemd genoeg krijg ik onder Linux een ander
resultaat dan met de 4allTeX CD-ROM als ik 'em door LaTeX haal :( Dat TeX
systeem moet dus dezer dagen eens goed onder handen worden genomen.

--
Greetings,                          \\\//
Ramon de Klein                      (o o)      * PGP-key available *
                          _______ooO-(_)-Ooo________________________
(ramon AT murphy.iaf.nl)    /     "This business of ours has a future.
________________________/  It has a past of which we are all proud.
But it has a future that will extend beyond your lifetime and mine."
__________________________ T.J. Watson Sr. (1926) __________________



Date:Wed, 12 Oct 1994 14:09:55 +0100
From:   Lieven Van Vooren <Lieven.VanVooren AT rug.ac.be>
Subject:   doorgestreepte tekst

Hallo,
Weet iemand hoe men doorgestreepte tekst kan bekomen in Latex.
We willen bij een aantal woorden in een tekst een horizontale
lijn door het ganse woord trekken.
Dank bij voorbaat.

 +------------------------------------+------------------------------------+
 |         Lieven Van Vooren          |  Faculty of agricultural and       |
 |              --------              |  applied biological sciences       |
 |         University of Gent         |  Coupure Links 653                 |
 |              --------              |  B-9000 Gent   ---   Belgium       |
 | Department of applied mathematics, |------------------------------------|
 |   biometrics and process control   |    tel. : +32 (9) 264 59 87        |
 |              --------              |    fax. : +32 (9) 264 62 48        |
 |    Laboratory microbial ecology    |    Lieven.VanVooren AT rug.ac.be      |
 +------------------------------------+------------------------------------+



Date:Wed, 12 Oct 1994 14:20:21 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: doorgestreepte tekst

>>>>> Lieven Van Vooren <Lieven.VanVooren AT rug.ac.be> (LVV) schrijft:

LVV> Hallo,
LVV> Weet iemand hoe men doorgestreepte tekst kan bekomen in Latex.
LVV> We willen bij een aantal woorden in een tekst een horizontale
LVV> lijn door het ganse woord trekken.
LVV> Dank bij voorbaat.

ulem.sty heeft hier een commando voor
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Wed, 12 Oct 1994 14:19:00 +0100
From:   anton heijs <A.W.J.HEIJS AT sc.agro.nl>
Subject:   Re: doorgestreepte tekst

Hallo Lieven, in de latex companion op pag. 49 staat voor het verkrijgen
van doorgestreepte tekst dat met het pakket "ulem" (van donald arseneau)
dat het \emph hergedefineert kan worden en met " (\sout{strike out}) "
kun je dan het woord "strike out" met een streep erdaoor
verkrijgen. Dit is het enige wat ik weet door het gezien te hebben in de
latex companion. Ik hoop dat dit antwoord je helpt. Groeten anton heijs.



Date:Wed, 12 Oct 1994 14:41:38 +0100
From:   Jeroen Nijhof <nijhof AT TH.RUG.NL>
Subject:   Re: Times.sty (dvips versie) en LaTeX2e

> > Als je tex gebruik maakt van Karl Berry's kpathsea, en je een `ls-R'-database
> > gebruikt, kan het nodig zijn om in ls-R alle verwijzingen naar times.sty
> > te verwijderen.
> >
> > Jeroen Nijhof
> >
>
> Dat is een leuk verhaal! Karl Berry implementeert een recursief
> font-opzoek mechanisme. Maar blijkbaar werkt dat niet goed zodat hij
> daarnaast de oude vertrouwde tabel (`ls-R'-database) weer van stal
> haalt. Wanneer komen de files weer in *een* directory te staan? Dan zijn
> we terug bij af.

Ik bedenk me nu dat de `standaard' web2c (v6.1) gebruik maakt van
kpathsea 1.6, die nog geen ls-R bevat, dus ls-R kan
daarbij geen problemen opleveren.
Maar dat was bij een NFS-gemounte texmf-boom nogal traag,
dus ik heb kpathsea 1.8 gepatched voor web2c (en velen met mij, ik geloof
dat de gebruiksaanwijzing in een file kpathsea.help o.i.d. staat).

Inmiddels bestaat kpathsea 2.1, waarvan beloofd wordt dat ie sneller is;
ik weet niet of mijn ls-R-probleem daarin opgelost is.
(Ik zag net op CTAN ook al een patch staan om web2c met deze versie te laten
werken)

Jeroen



Date:Thu, 13 Oct 1994 07:09:53 +0100
From:   "/I= /S=LATEX-A/"@elsevier.nl
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

Gerard van Nes schrijft:

> Om onnodige vertraging te voorkomen, raad ik werknemers van bedrijven
> die een CD-ROM willen aanschaffen aan om eventueel eerst zelf het
> betreffende bedrag over te maken naar te NTG en vervolgens het bedrag
> te declareren bij hun financiele afdeling (kost voor alle partijen
> het minste overhead!!).

Zit er een bon bij de CD-ROM? Zonder behoorlijke bon krijg ik geen
geld terug, en dat zal bij veel bedrijven wel zo zijn.

Simon Pepping


Date:Thu, 13 Oct 1994 09:24:00 +0100
From:   Wietse Dol <W.DOL AT lei.agro.nl>
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

> Om onnodige vertraging te voorkomen, raad ik werknemers van bedrijven
> die een CD-ROM willen aanschaffen aan om eventueel eerst zelf het
> betreffende bedrag over te maken naar te NTG en vervolgens het bedrag
> te declareren bij hun financiele afdeling (kost voor alle partijen
> het minste overhead!!).

>Zit er een bon bij de CD-ROM? Zonder behoorlijke bon krijg ik geen
>geld terug, en dat zal bij veel bedrijven wel zo zijn.
>
>Simon Pepping


ALs mensen HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL VRIENDELIJK vragen of het bestuur in al zijn
wijsheid en goedheid misschien zich zou willen vernederen om een factuur mee
te sturen dan zullen wij als bestuur natuurlijk klantvriendelijk zijn en er
een factuurtje bij dumpen.

Groet,

Wietse
+------------------------------------------------------------+
| Wietse Dol                      | e-mail: W.Dol AT LEI.AGRO.NL|
+------------------------------------------------------------+
| Work:                           | Private:                 |
|   Landbouw Economisch Instituut |                          |
|   Conradkade 175                |   Zonnedauwtuin 11       |
|   2517 CL Den Haag              |   2317 MR  Leiden        |
|   The Netherlands               |   The Netherlands        |
|   tel:+31 (0)70-3308135         |   tel: +31 (0)71-210642  |
+------------------------------------------------------------+



Date:Thu, 13 Oct 1994 09:59:00 +0100
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Re: Afkortingen in citaties, herhaling

Barend van Engelenburg <engelbrg AT RUUCV1.CHEM.RUU.NL> vroeg over "Afkortingen in
citaties, herhaling":

>  Ik zou graag als citatie [VROM, 1992a] zien
> en in de referentielijst:   VROM (the Netherlands Ministry of Housing,
> Physical Planning and the Environment), 1992a, <titel>, etc.

Dit is het soort dingen die ik even opzij leg om weer eens goed na te denken
over de wat kronkelige manier waarop informatie vanuit het \cite commando via
LaTeX-style en BIBTeX-style uit de BIB-base weer in de tekst en in de
referentielijst terecht komt.
Maar dat komt er nooit van.

De al gegeven reactie vanuit Leuven (ben de naam even kwijt - sorry) werkt
volgens mij alleen wanneer je zelf de bib-items maakt. Niet wanneer die via
BIBTeX gemaakt wordt.

Daarom een volledig niet uitgetest idee.

Je zou de informatie in een macro-aanroep kunnen verstoppen die in de hoofdtekst
een andere defintie heeft dan in de ref-lijst.
Misschien zal er \protect bij moeten worden gebruikt.

Voorbeeld:

[BIB=database]
... author = {VROM\voluit{Ministerie ...}}

[LaTeX]
\def\voluit#1{}
...tekst .... \cite{key} ...

\def\voluit#1{~(#1)}
en de referentielijst.


Of anders:
author={\acro{vrom}}

\def\acro#1{{\scshape#1}}

\def\acro#1{{\scshape#1} (\csname#1\endcsname)}
\def\vrom{Ministerie ...}
en \def's voor je andere afkortingen.

Maar ik kan me voorstellen dat er betere oplossingen zijn bedacht, als dit al
kan werken.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Thu, 13 Oct 1994 11:18:18 +0100
From:   Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl>
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

Hoi, Wietse,

> >Zit er een bon bij de CD-ROM? Zonder behoorlijke bon krijg ik geen
> >geld terug, en dat zal bij veel bedrijven wel zo zijn.

> ALs mensen HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL VRIENDELIJK vragen of het bestuur in al zijn
> wijsheid en goedheid misschien zich zou willen vernederen om een factuur mee
> te sturen dan zullen wij als bestuur natuurlijk klantvriendelijk zijn en er
> een factuurtje bij dumpen.
Worden we commercieel???

gr,                     Jules [beheerder TEX-NL?]



Date:Thu, 13 Oct 1994 11:28:00 +0100
From:   Wietse Dol <W.DOL AT lei.agro.nl>
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

Hoi, Wietse,

> >Zit er een bon bij de CD-ROM? Zonder behoorlijke bon krijg ik geen
> >geld terug, en dat zal bij veel bedrijven wel zo zijn.

> ALs mensen HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL VRIENDELIJK vragen of het bestuur in al zijn
> wijsheid en goedheid misschien zich zou willen vernederen om een factuur mee
> te sturen dan zullen wij als bestuur natuurlijk klantvriendelijk zijn en er
> een factuurtje bij dumpen.
Worden we commercieel???

gr,                     Jules [beheerder TEX-NL?]


Juist niet!!!! Weet jij hoeveel werk het is om al die CD's te maken, van
labels te voorzien, in te pakken, te versturen te registreren etc.

Gezien het feit dat het NTG bestuur geen verkoop maatschappij is (en zekers
niet wil worden) moet alles in de vrije avond uurtjes. Misschien kunnen dat
die mensen bij de COMMERCIELE bedrijven dan ook niet goed begrijpen (zij
kunnen 's avonds immers achter de TV gaan zitten).

Wietse

PS als men een commerciele bediening wil hebben dan kan men zonder problemen
terecht bij Computer Collectief te Amsterdam.

+------------------------------------------------------------+
| Wietse Dol                      | e-mail: W.Dol AT LEI.AGRO.NL|
+------------------------------------------------------------+
| Work:                           | Private:                 |
|   Landbouw Economisch Instituut |                          |
|   Conradkade 175                |   Zonnedauwtuin 11       |
|   2517 CL Den Haag              |   2317 MR  Leiden        |
|   The Netherlands               |   The Netherlands        |
|   tel:+31 (0)70-3308135         |   tel: +31 (0)71-210642  |
+------------------------------------------------------------+



Date:Thu, 13 Oct 1994 11:37:58 +0100
From:   "Nico A.F.M. Poppelier" <nico AT elsevier.nl>
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

> ALs mensen HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEL VRIENDELIJK vragen of het bestuur in al zijn
> wijsheid en goedheid misschien zich zou willen vernederen om een factuur mee
> te sturen dan zullen wij als bestuur natuurlijk klantvriendelijk zijn en er
> een factuurtje bij dumpen.
Zeg Wietse, kan het even wat minder? Dit soort sarcasme bevalt mij absoluut niet.
Spui dat maar in een van alt.* nieuwsgroepen.  :-(

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl



Date:Thu, 13 Oct 1994 13:24:51 +0100 (MET)
From:   Rein Smedinga <rein AT cs.rug.nl>
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

Kan er nu ook weer een zinnige discussie worden opgestart. Ik word zo moe
van al dat onzinnige gediscusseer over wel of geen bonnetjes, wel of geen
vrije tijd enzovoorts.

Ooit hebben we afgesproken NL-TEX niet met dit soort berichten te belasten,
meen ik me te herrinneren.


--

                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __
p.o. box 800                |       |\   \    email:  rein AT cs.rug.nl
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:  +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:  +31 50 633800
                                \____/



Date:Thu, 13 Oct 1994 14:40:33 +0100
From:   "/I= /S=LATEX-A/"@elsevier.nl
Subject:   Re: Bestellingen 2e editie 4allTeX CD-ROM

> Juist niet!!!! Weet jij hoeveel werk het is om al die CD's te maken, van
> labels te voorzien, in te pakken, te versturen te registreren etc.
>
> Gezien het feit dat het NTG bestuur geen verkoop maatschappij is (en zekers
> niet wil worden) moet alles in de vrije avond uurtjes. Misschien kunnen dat
> die mensen bij de COMMERCIELE bedrijven dan ook niet goed begrijpen (zij
> kunnen 's avonds immers achter de TV gaan zitten).
>
Dat begrijp ik best wel.
Maar we zijn wel instituutslid.
Trouwens, ik kan 's avonds niet achter de TV zitten (is dat echt leuk?).

> Wietse
>
> PS als men een commerciele bediening wil hebben dan kan men zonder problemen
> terecht bij Computer Collectief te Amsterdam.

Dat is zo; misschien doe ik dat ook wel.

Simon Pepping


Date:Fri, 14 Oct 1994 07:46:56 +0100
From:   Huib_Wouters <huib AT DUTTWTA.TN.TUDELFT.NL>
Subject:   poster

Is there a LaTeX style A3.sty or even larger (A1 or A0) ?

I have to make several posters in the coming months. Right
now I take a large font (cmss10 scaled) and I make several
A4 pages (in portrait or landscape) and I spend 2 days
positioning these carefully on a large a1 or a0 sheet of
paper.
I can however let someone print (in colour) on large a1 or a0
sheets provided I have my poster on Postscript.

Is there a style for pages larger than A4 on which I can
define columns the width of an A4 in portrait or landscape ?

Can DVIPS handle these large pages ?


Huib Wouters
huib AT duttwta.tn.tudelft.nl



Date:Fri, 14 Oct 1994 08:01:55 +0100
From:   Erik Luijten <erik AT TNTNHB3.TN.TUDELFT.NL>
Subject:   Re: poster

poster.sty seems suited for you.

Erik

--
         Erik Luijten         |     Theoretical Physics Section
  erik AT tntnhb3.tn.tudelft.nl  |     Faculty of Applied Physics
                              |     Delft University of Technology
      tel. +31-15-786378      |     P.O. Box 5046
      fax  +31-15-781203      |     2600 GA Delft --- The Netherlands



Date:Fri, 14 Oct 1994 16:56:22 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: Installing 4alltex
Sender:   "4TeX: a TeX work bench for ms-dos pc's" <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
Comments:   To: Mark van Veen <bftvee AT SB601.RIVM.NL>
Comments:   To: Mark van Veen <bftvee AT SB601.RIVM.NL>
Comments:   To: Mark van Veen <bftvee AT SB601.RIVM.NL>
Status:   RO

>
> I have some questions about installing the 4alltex distribution and
> making 4tex work.
>
> I bought the 4alltex-cd and copied the 4alltex disks from the CD to 30 floppies.
>
> (by the way, including files.bbs on the CD-ROM `\4alltex\diskxx' made a few too
> large to fit on a 1.44 Mb flop !!)
>
> I have no CD-ROM player myself, so this is the only way to get 4tex on my PC.
> Then, I installed almost all floppies on the hard disk (on partition e, the
> hard disk is divided into 3 partitions), including floppy 1-5. Then, I included
> e:\emtex\btm in the path, changed texuser.set to reflect my system, restarted the
> computer and typed `4tex', using 4dos of course. 4tex gave a lot of `out of
> environmental space' warnings and did not work. I checked the config.sys, but
> SHELL=c:\4dos\4dos.com /e:2048 /p, which should provide enough environmental
> space, according to the comments in set_tex.bat.

set-tex.bat is meant to install emTeX without 4tex (on MSDOS or DRDOS).
It may cause errors to run 4tex when set-tex.bat is run first, set-tex is
for those who want to use emTeX from the command line, or via TeXShell.

When 4tex is run on such a system, a second 4dos shell is spawned with enough
environment space for the 4tex system to run.
If you run it from 4dos yourself, you need at least 4096 bytes of environment:
4tex uses a lot of environment variables as scratch memory. Try (in 4tex)
D)os command: set | list /s, and you know what I mean.
>
> What went wrong ??
>
> Mark van Veen
> bftvee AT rivm.nl
>


--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Tue, 18 Oct 1994 11:56:35 +0100
From:   sperling AT prl.philips.nl
Subject:   hoe de Latex CD-rom te bestellen ?

Geachte tex-ers,

Van H. Huisman heb ik dit e-mail adres gekregen met de
opmerking: 'daar weten ze je het wel te vertellen'.

Mijn vraag: bij welk adres/e-mail adres/telefoon nr.
kan ik de (nieuwste versie) Latex CD-rom bestellen ?

frank sperling
e-mail: sperling AT prl.philips.nl
phone: +31-40-743597



Date:Wed, 19 Oct 1994 08:04:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Re: hoe de Latex CD-rom te bestellen ?

> Van H. Huisman heb ik dit e-mail adres gekregen met de
> opmerking: 'daar weten ze je het wel te vertellen'.
>
> Mijn vraag: bij welk adres/e-mail adres/telefoon nr.
> kan ik de (nieuwste versie) Latex CD-rom bestellen ?
>
> frank sperling
> e-mail: sperling AT prl.philips.nl
> phone: +31-40-743597

Maak f. 60,- over op postgiro 1306238
t.n.v. Penningmeester NTG, Leiden
met vermelding `4allTeX CD-ROM'

En een pakketje is dan te verwachten op het adres van de betreffende
girohouder.

Gerard van Nes
(secretaris NTG)

P.S. Kent U de NTG? Separaat stuur ik een info e-mail naar genoemd e-mail
     adres.



Date:Wed, 19 Oct 1994 13:07:15 -0100
From:   Erwin Zweers <E.W.G.Zweers AT io.tudelft.nl>
Subject:   fleqn en witruimte

Beste TeXnicians,

LaTeX zet normaalgesproken een zekere hoeveelheid witruimte boven en onder
een vergelijking. Nu heb ik laatst de L2e-update van de NTG-stijlen
opgehaald en de verschillende classes geinstalleerd. Ik probeerde
artikel1.cls en alles zag er, hoewel anders, goed en netjes uit.

Mijn probleem treed op zodra ik de optie fleqn meegeef: de vergelijkingen
komen, evenals bij article.cls, mooi  links te staan, maar de witruimte
boven en onder is foetsie. Dit probleem treedt niet op bij article.cls in
combinatie met fleqn. Ik meen me ook te herinneren dat bij de oudere
releases van de NTG-stijlen dit verschijnsel ook optreedt.

Weet iemand hoe ik mijn witruimte weer terugkrijg bij gebruik van fleqn en
artikel1.cls?

Bij voorbaat dank en met vriendelijke groet,

Erwin Zweers
************************************************
    _/_/_/  _/_/_/    _/      _/  _/  _/      _/
   _/      _/   _/   _/      _/  _/  _/_/    _/
  _/_/    _/_/_/    _/  _/  _/  _/  _/  _/  _/
 _/      _/  _/    _/  _/  _/  _/  _/    _/_/
_/_/_/  _/    _/  _/_/_/_/_/  _/  _/      _/

Erwin Zweers
Delft University of Technology
Industrial Design Engineering
tel: 31 15 784697
E-Mail: E.W.G.Zweers AT IO.TUDelft.NL
***********************************************



Date:Wed, 19 Oct 1994 14:28:47 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: fleqn en witruimte

On Wednesday, October 19 E.W.G.Zweers AT io.tudelft.nl wrote:

> Mijn probleem treed op zodra ik de optie fleqn meegeef: de vergelijkingen
> komen, evenals bij article.cls, mooi  links te staan, maar de witruimte
> boven en onder is foetsie. Dit probleem treedt niet op bij article.cls in
> combinatie met fleqn. Ik meen me ook te herinneren dat bij de oudere
> releases van de NTG-stijlen dit verschijnsel ook optreedt.
Dat laatste klopt, ik heb het even geprobeerd. Wat er precies aan de
hand is weet ik nog niet. Ik zoek het uit. (Als iemand een idee heeft,
graag.)

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Wed, 19 Oct 1994 14:38:06 +0100
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   Re: fleqn en witruimte

On Wednesday, October 19 E.W.G.Zweers AT io.tudelft.nl wrote:

> Mijn probleem treed op zodra ik de optie fleqn meegeef: de vergelijkingen
> komen, evenals bij article.cls, mooi  links te staan, maar de witruimte
> boven en onder is foetsie. Dit probleem treedt niet op bij article.cls in
> combinatie met fleqn. Ik meen me ook te herinneren dat bij de oudere
> releases van de NTG-stijlen dit verschijnsel ook optreedt.
>
> Weet iemand hoe ik mijn witruimte weer terugkrijg bij gebruik van fleqn en
> artikel1.cls?
  Ik weet nu wel hoe het komt. Bij gebruik van de fleqn optie worden
  \[..\] en de equation omgeving opnieuw ge"implementeerd, maar nu op
  basis van een trivlist omgeving, zodat de parameters van lijsten
  gebruikt worden voor de witruimte boven en onder de formule. En die
  parameter waarden worden in artikel1 zo ongeveer op 0 gezet. Gebruik
  je artikel3, dan heb je weer wat witruimte om je formules, behalve
  bij eqnarray...

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams AT research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------



Date:Thu, 20 Oct 1994 09:50:59 +0100
From:   Rob Pauly <R.Pauly AT ke.rulimburg.nl>
Subject:   Postscript: 2 pag. op een A4

Hallo allemaal,

Een collega heeft een aantal omvangrijke PS-files ontvangen die hij zodanig
wil printen dat 2 pagina's op 1 A4 worden afgedrukt.
(We zijn dus niet in het bezit van de TeX-files en/of DVI-files).

In een info-bestand op 'DE CD-ROM' heb ik de namen van drie programma's
gevonden die dit moeten kunnen uitvoeren. Te weten PSNUP, PSTEXT en/of
ENSCRIPT.

VRAAG 1:
Wie weet waar ik een voor MS-DOS gecompileerde versie van een dezer
programma's kan vinden ?

VRAAG 2:
Zijn er wellicht nog andere mogelijkheden om het gewenste te bereiken?

Bij voorbaat hartelijk dank voor een antwoord.


mvg,

Rob Pauly

Kwantitatieve Economie
Rijksuniversiteit Limburg



Date:Thu, 20 Oct 1994 10:18:04 +0100
From:   Frank Filthaut <filthaut AT hef.kun.nl>
Subject:   Re: Postscript: 2 pag. op een A4

According to Rob Pauly:
> In een info-bestand op 'DE CD-ROM' heb ik de namen van drie programma's
> gevonden die dit moeten kunnen uitvoeren. Te weten PSNUP, PSTEXT en/of
> ENSCRIPT.
>
> VRAAG 1:
> Wie weet waar ik een voor MS-DOS gecompileerde versie van een dezer
> programma's kan vinden ?

psnup is onderdeel van het psutils pakket (Public Domain) wat nog meer
handige PostScript utilities bevat. Ik heb hier geen gecompileerde
MS-DOS versie van, maar wel de source code. Die kan ik je desgewenst
toesturen.

  Frank Filthaut



Date:Thu, 20 Oct 1994 10:43:59 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Postscript: 2 pag. op een A4

>>>>> Erik Luijten <erik AT TNTNHB3.TN.TUDELFT.NL> (EL) schrijft:

EL> Hoi,
EL> 1. Ik DACHT dat er op CTAN een MSDOS-gecompileerde versie van psnup te
EL>    vinden was. Ik heb wel even geprobeerd te kijken, maar rond dit tijd-
EL>    stip is er geen doorkomen aan...

Nou, ik had binnen 30 sec contact. Maar geen MSDOS exe te vinden.

Wel vond ik in 4alltex/disk08b en disk20: psutils.arj:

PSBOOK.TEX         6692       2176 0.325 92-03-17 22:29:34 F8D6AD27      B+1
PSBOOK.EXE        18673      11075 0.593 91-12-13 17:15:34 39838E4F      B+1
PSTOPS.EXE        37454      23043 0.615 91-12-13 17:15:44 3E64A667      B+1
PSSELECT.EXE      19599      11490 0.586 91-12-13 17:15:36 67212EC9      B+1

Dit is wat de Unix man page van pstops zegt:

       Pstops rearranges pages from a PostScript document, creat-
       ing  a  new  PostScript  file.   The input PostScript file
       should follow the Adobe Document Structuring  Conventions.
       Pstops  can be used to perform a large number of arbitrary
       re-arrangements  of  Documents,  including  arranging  for
       printing  2-up, 4-up, booklets, reversing, selecting front
       or back sides of documents, scaling, etc.


EL> 2. Er is wel een probleempje: als er in de documenten geen PostScript
EL> fonts, maar bitmaps, bijv. Computer Modern, gebruikt zijn, dan wordt de
EL> tekst door het herschalen hiervan nagenoeg onleesbaar (ik spreek uit
EL> ervaring).  Als je de DVI-files had gehad, was er geen probleem
EL> geweest, omdat je dan de DVI-driver een magnification-factor van
EL> 0.5*sqrt(2) had kunnen mee- geven (er moeten dan wel nieuwe fonts
EL> worden gegenereerd door Metafont).  Dit doe ik heel vaak, het scheelt
EL> toch een hoop papier en toner.  Mocht je het in dit geval toch willen
EL> proberen, dan raad ik je aan om eerst 'e'en bladzijde te doen bij wijze
EL> van test...

Helemaal mee eens.

Zie ook het volgende bericht.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Thu, 20 Oct 1994 10:51:57 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl

Ons ftp archief begint te vol te raken. Ik ben enige maanden geleden
begonnen met het mirrorren van een gedeelte van het CTAN archief,
voornamelijk om dezelfde structuur te krijgen. Helaad neemt CTAN veel disk
ruimte in, o.a. omdat alles uitgepakt staat, en niet zoals op mijn eigen
archief een hoop via zip files of gecomprimeerde tar files. De situatie is
momenteel zo dat het mirrorren momenteel moet stoppen, of beter gezegd uit
zichzelf stopt wegens gebrek aan disk ruimte. We moeten dus dingen
verwijderen, en een van de kandidaten is het MSDOS gedeelte. Ik heb ergens
anders van begrepen dat in Eindhoven een moeder bestand van 4alltex staat,
dus dat is dicht genoeg bij. Voor onszelf is MSDOS van ondergeschikt
belang. Bovendien is er nu de CD-ROM. Alleen mensen die via een mail server
toegang hebben kunnen gedupeerd worden (ik weet niet of Eindhoven dat
heeft), maar 4alltex ophalen via een mail server is toch al niet zo'n
succes lijkt me. Overigens heeft CTAN ook toegang via mail (ftpmail).

Gaarne reakties.

Mocht iemand nog een goedkope disk hebben liggen die voor dit archief
gebruikt kan worden dan zou dat ook een oplossing kunnen bieden.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Thu, 20 Oct 1994 10:58:29 +0100
From:   Jeroen Krabbendam <krabb AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl

Beste Piet,

Ik zou het jammer vinden als het MSDOS deel verdwijnt. Zowel op een PC hier
als thuis draai ik emtex en dan is het goed als er vlakbij een mirror is.

Overigens denk ik dat er wel minder nuttige zaken kunnen verdwijnen op onze
ftp site. Je komt van alles tegen zoals vliegtuig plaatjes en seksuele
voorlichting. Misschien is tex voor DOS nuttiger om te mirror-en?

Groeten, Jeroen
--

-- Jeroen --
Jeroen Krabbendam, Department of Computer Science,
Utrecht University, the Netherlands,
tel: +31-30-534114, e-mail: krabb AT cs.ruu.nl



Date:Thu, 20 Oct 1994 11:04:38 -0600 (CST)
From:   Noud Gademann <a.j.r.m.gademann AT wb.utwente.nl>
Subject:   Re: Postscript: 2 pag. op een A4

On Thu, 20 Oct 1994 10:30:54 +0100,
Erik Luijten  <erik AT TNTNHB3.TN.TUDELFT.NL> wrote:

>Hoi,
>
>1. Ik DACHT dat er op CTAN een MSDOS-gecompileerde versie van psnup te
>   vinden was. Ik heb wel even geprobeerd te kijken, maar rond dit tijd-
>   stip is er geen doorkomen aan...
>
>2. Er is wel een probleempje: als er in de documenten geen PostScript fonts,
>   maar bitmaps, bijv. Computer Modern, gebruikt zijn, dan wordt de tekst
>   door het herschalen hiervan nagenoeg onleesbaar (ik spreek uit ervaring).
>   Als je de DVI-files had gehad, was er geen probleem geweest, omdat je dan
>   de DVI-driver een magnification-factor van 0.5*sqrt(2) had kunnen mee-
>   geven (er moeten dan wel nieuwe fonts worden gegenereerd door Metafont).
>   Dit doe ik heel vaak, het scheelt toch een hoop papier en toner.

Ik heb geen oplossing maar wel interesse in een oplossing in het geval dat
de DVI (of zelfs de LaTeX-) file ter beschikking is. Want als ik het goed
begrijp is het niet al te moeilijk om 2 bladzijden naast elkaar op A4 af te
drukken? Het komt nogal eens voor dat ik stukken verspreidt en ze daartoe
eerst op het copieerapparaat verklein van 2 bladzijden A4 naar 2 maal A5 op
een A4-vel. Kan dit inderdaad direct? Dan wil ik graag weten hoe!


Bij voorbaat dank,

Noud

P.S. Ik beschik over de 4TeX CD-ROM (versie 1)

    ***************************************************
    *                                                 *
    *  Noud Gademann                                  *
    *  Production and Operations Management Group     *
    *  Faculty of Mechanical Engineering              *
    *  University of Twente                           *
    *  P.O. Box 217                                   *
    *  7500 AE Enschede, the Netherlands              *
    *  Phone:  (+31) 53 892568                        *
    *  Fax:    (+31) 53 356490                        *
    *  E-mail: a.j.r.m.gademann AT wb.utwente.nl         *
    *                                                 *
    ***************************************************



Date:Thu, 20 Oct 1994 11:04:59 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   PostScript 2-up printing

Met PStoPS kun je inderdaad een bestaande PS-file omzetten naar 2-up.
Dat gaat als volgt:
  pstops 2:0L@0.7(21cm,0)+1L@0.7(21cm,14.85cm) invoer.ps uitvoer.ps

De MS-DOS executable staat ook op de cd-rom (\psutils\pstops.exe). Die
ingewikkelde paginaspecifikatie heb ik uit de dokumentatie geplukt
(\psutils\psbook.tex).

Erik Frambach



Date:Thu, 20 Oct 1994 11:22:41 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Postscript: 2 pag. op een A4

>>>>> Noud Gademann <a.j.r.m.gademann AT wb.utwente.nl> (NG) schrijft:

NG> On Thu, 20 Oct 1994 10:30:54 +0100,
NG> Erik Luijten  <erik AT TNTNHB3.TN.TUDELFT.NL> wrote:

>> Hoi,
>>
>> 1. Ik DACHT dat er op CTAN een MSDOS-gecompileerde versie van psnup te
>> vinden was. Ik heb wel even geprobeerd te kijken, maar rond dit tijd-
>> stip is er geen doorkomen aan...
>>
>> 2. Er is wel een probleempje: als er in de documenten geen PostScript fonts,
>> maar bitmaps, bijv. Computer Modern, gebruikt zijn, dan wordt de tekst
>> door het herschalen hiervan nagenoeg onleesbaar (ik spreek uit ervaring).
>> Als je de DVI-files had gehad, was er geen probleem geweest, omdat je dan
>> de DVI-driver een magnification-factor van 0.5*sqrt(2) had kunnen mee-
>> geven (er moeten dan wel nieuwe fonts worden gegenereerd door Metafont).
>> Dit doe ik heel vaak, het scheelt toch een hoop papier en toner.

NG> Ik heb geen oplossing maar wel interesse in een oplossing in het geval dat
NG> de DVI (of zelfs de LaTeX-) file ter beschikking is. Want als ik het goed
NG> begrijp is het niet al te moeilijk om 2 bladzijden naast elkaar op A4 af te
NG> drukken? Het komt nogal eens voor dat ik stukken verspreidt en ze daartoe
NG> eerst op het copieerapparaat verklein van 2 bladzijden A4 naar 2 maal A5 op
NG> een A4-vel. Kan dit inderdaad direct? Dan wil ik graag weten hoe!

Hoe eerder in de produktie je begint, hoe meer invloed je kunt uitoefenen
op het resultaat.

Dus:

1. Via TeX/LaTeX: het midnight pakket (CTAN:
   /tex-archive/macros/generic/midnight) bevat quire.tex waarmee dit kan,
   zowel in Plain TeX als in LaTeX. Verder heeft iemand bij ons een
   2op1.sty gemaakt waarmee hij een voor a4 geschreven document als 2 a5jes
   op een a4 kon afdrukken (deze herdefinieert allerlei fonts en zo). Het
   eigenlijke 2 op 1 gaat dan via dvidvi (zie beneden) maar het document
   gebnruikt dan al uitgezochte fonts. Verder is er ook nog 2up.sty/2up.tex
   van  Timothy Van Zandt, die ooik zoiets doet.

2. Vanuit de dvi file kun je met dvidvi pagina's herrangschikken met o.a.
   2-up als mogelijkheid. Het kan dan voorkomen dat je niet-standaard
   fontvergrotingen krijgt, maar als je printerdriver automatisch fonts
   aanmaakt of als je postscript fonts gebruikt hoeft dat geen probleem te
   zijn.

3. Vanuit de postscript file met een van de genoemde ps utilities, maar dat
   heeft het al genoemde bezwaar van slechte kwaliteit als pk fonts
   gebruikt werden.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Thu, 20 Oct 1994 11:39:51 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl

>>>>> Jeroen Krabbendam <krabb AT CS.RUU.NL> (JK) schrijft:

JK> Beste Piet,
JK> Ik zou het jammer vinden als het MSDOS deel verdwijnt. Zowel op een PC hier
JK> als thuis draai ik emtex en dan is het goed als er vlakbij een mirror is.

JK> Overigens denk ik dat er wel minder nuttige zaken kunnen verdwijnen op onze
JK> ftp site. Je komt van alles tegen zoals vliegtuig plaatjes en seksuele
JK> voorlichting. Misschien is tex voor DOS nuttiger om te mirror-en?

MSDOS TeX bevat ca 80 MB.
Macintosh TeX ca 23 MB.
Vliegtuigplaatjes 6 MB.
Sexuele voorlichting slaat waarschijnlijk op het alt.sex gedeelte van de
NEWS.ANSWERS groep? Dit gaat in het kader van het automatisch archiveren
van news.answers. Het sex gedeelte is minder dan 1 MB.

Dus als ruimte het criterium is dan is het niet moeilijk om te kiezen.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Thu, 20 Oct 1994 12:16:31 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Wanted: DVI previewer for MSWindows

Hello,

We are looking for a standalone DVI previewer that supports PostScript
type1 fonts for our emTeX users using MSWindows.  It is *essential*
that this viewer understands virtual fonts because this is the defacto
TeX3.0 standard. I know that DVIWIN (PD) and some commercial viewers
(DVIWINDO from Y&Y and PTI VIEW from PCTeX) still don't support
them. Although this may be an acceptable solution in the USA it is
definitely not for us because we want to use psnfss in combination
with LaTeX2e.  Rendering on the fly via ATM (Adobe Type Manager) would
be a nice feature but is not essential. A solution similar to
MakeTeXPK on UNIX would be sufficient. A feature for viewing EPS
figures would be a nice add-on.

Implementing virtual fonts is not really difficult. But without the
sources from DVIWIN and my inexperience with MSWindows it would take
me too much time. Perhaps XDVI can be ported to MSWindows?

Reactions are welcomed,

--Piet

internet: rcpt AT urc.tue.nl       __o      Piet Tutelaers
bitnet: rcpt AT heitue5.BITNET   _`\<,_     Computer Center       Room  RC 1.90
phone:    +31 (0)40 474541   (_)/ (_)    Eindhoven University of  Technology
fax:      +31 (0)40 434438  Save nature  P.O. Box 513, 5600 MB Eindhoven, NL



Date:Thu, 20 Oct 1994 12:23:48 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Re: PostScript 2-up printing

>
> Met PStoPS kun je inderdaad een bestaande PS-file omzetten naar 2-up.
> Dat gaat als volgt:
>   pstops 2:0L@0.7(21cm,0)+1L@0.7(21cm,14.85cm) invoer.ps uitvoer.ps
>
> De MS-DOS executable staat ook op de cd-rom (\psutils\pstops.exe). Die
> ingewikkelde paginaspecifikatie heb ik uit de dokumentatie geplukt
> (\psutils\psbook.tex).
>
> Erik Frambach
>

Onder UNIX hebben we psbook, een front-end voor pstops. Het gebruik
wordt dan een stuk eenvoudiger:
   psbook ... <je-ps-file> | psnup ...  (of iets dergelijks)

Wanneer je PostScript fonts gebruikt dan krijg je, ook na schaling, goed
leesbare letters. Dit is handig om van een gewoon A4 document een A5
boekje te maken. Doe je dit met bitmapped fonts, dus de CMR, dan krijg
je het probleem dat de letters nauwelijks meer te lezen zijn.

--Piet



Date:Thu, 20 Oct 1994 12:33:09 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: Postscript: 2 pag. op een A4

> Ik heb geen oplossing maar wel interesse in een oplossing in het geval dat
> de DVI (of zelfs de LaTeX-) file ter beschikking is. Want als ik het goed
> begrijp is het niet al te moeilijk om 2 bladzijden naast elkaar op A4 af te
> drukken? Het komt nogal eens voor dat ik stukken verspreidt en ze daartoe
> eerst op het copieerapparaat verklein van 2 bladzijden A4 naar 2 maal A5 op
> een A4-vel. Kan dit inderdaad direct? Dan wil ik graag weten hoe!

Ook aan dvi files kun je sleutelen. Dat doe je met cd:\dviutils\dvidvi.exe.
Zie verder cd:\dviutils\dvidvi.doc.
Overigens hebben de emTeX dvi drivers ook fraaie voorzieningen om 2-up
e.d. te printen, dus zonder gesleutel aan dvi files. In 4TeX op de cd-rom
is dat natuurlijk ingebouwd. Ook zijn de meeste CM fonts al in de vereiste
verkleining aanwezig.

Erik Frambach



Date:Thu, 20 Oct 1994 12:52:20 +0100
From:   John van der Koijk <vdkoijk AT radth.ruu.nl>
Subject:   Postscript: dia's printen

Heeft iemand een beetje zicht op de werkzaamheden die je moet
verrichten om te zorgen dat zowel het seminar package als dvips snapt
dat ik eigenlijk op een velletje van, zeg eens, 7.0in bij 10.5in wil
printen?

Vooral het uitleggen aan ghostview dat de paginagrootte een beetje
vreemd is kost mij hoofdbrekens.


Ik heb al:

<---
* config.auvis -- dvips config file, speciaal voor audio visuele dienst
*

[...]

* The printer offsets the output by this much.
*
O 0pt,0in

* identify the printer
W audio-visuele-dienst

* compress all downloaded fonts
*
Z

* dit werkt dus niet:
@
@ auvis 7.0in 10.5in
@+ ! %%DocumentPaperSizes: auvis
@+ %%PaperSize: auvis

<---

en

<---
%% BEGIN sem-auvis.sty
\def\paperwidth{7.0in}
\def\paperheight{10.5in}
\input sem-page.sty
\slidewidth 10.0in
\slideheight 6.5in
\endinput
%% END sem-auvis.sty
<---

--
John van der Koijk,
   University Hospital Utrecht, Department of Radiotherapy
   Heidelberglaan 100,  3584 CX  Utrecht,  The Netherlands
   phone +31-30-507209, fax +31-30-513399, home +31-10-2650887

   Etno-musicologie zit ten onrechte nog erg in een hoekje
                                                [Walter Slosse]



Date:Thu, 20 Oct 1994 15:08:39 +0100
From:   Rob Pauly <R.Pauly AT ke.rulimburg.nl>
Subject:   Re: Postscript: bedankt

Aan allen die reageerden,

Hartelijk dank voor de snelle en bruikbare reacties en tips voor de produktie
van nieuwe documenten die '2-up' geprint moeten worden.

mvg,

Rob Pauly



Date:Fri, 21 Oct 1994 09:35:59 +0100 (MET)
From:   "Jaap v.d. Zanden" <jaap AT DUTW9.TUDELFT.NL>
Subject:   Re: Postscript: dia's printen

> Heeft iemand een beetje zicht op de werkzaamheden die je moet
> verrichten om te zorgen dat zowel het seminar package als dvips snapt
> dat ik eigenlijk op een velletje van, zeg eens, 7.0in bij 10.5in wil
> printen?
>
> Vooral het uitleggen aan ghostview dat de paginagrootte een beetje
> vreemd is kost mij hoofdbrekens.
>
> John van der Koijk,

Ik heb seminar.sty gebruikt om viewgraphs te maken.
Hier is het begin van die file:

\documentstyle[portrait,a4,nl,strl]{seminar}
\slidesmag{6}
\begin{document}
\pagestyle{myheadings}
\markright{EWS}
%
\begin{slide*}[24cm,18.5cm]
%
tekst, ....
\end{slide}
..
--
Groeten ,  Jaap van der Zanden

Delft University of Technology,
Faculty for Mechanical Engineering and Marine Technology,
Vakgroep Stromingsleer,
Rotterdamseweg  145,  2628 AL  Delft,  The Netherlands

telephone  +31 - 15 782996     telefax +31 - 15 782947

e-mail:   J.v.d.Zanden AT wbmt.tudelft.nl



Date:Fri, 21 Oct 1994 11:49:04 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...

>
> said Piet van Oostrum  to All:
>
>  PvO> MSDOS TeX bevat ca 80 MB.
>  PvO> Macintosh TeX ca 23 MB.
>
> Wat een relatief gering probleem lijkt me dat? Als we hier op FGBBS voor onze
> hobby het volgende hebben:
>
> ATARI TEX   10   MB
> LINUX TEX   17   MB
> Apple TeX    8.5 MB
> En de rest 135   MB
>
> Nu zit ik ook wel aan een extra HD te denken, en als ik met mijn
> inkomensplaatje een beetje uitkom wordt dat een 230 MB, dus dan kunnen we weer
> even vooruit.
>
> Maar misschien kunnen we elkaar aanvullen? Als het zo zou zijn dat DOS users
> toch ook via FGBBS spullen kunnen ophalen (hebben ze thuis of op het werk een
> modem?) dan kan dat er bij jouw kant uit.
>
> Met hartelijke groet!
>
>                           FG
>

Lovenswaardig initiatief, Frans, maar ik denk dat de 'internetters'
onder ons die via universiteit of bedrijf met een dikke lijn verbonden
zijn, hun DOS-files niet via een 14k4 (28k8?) lijntje bij jou willen ftp-en.
Die lopen dan allemaal weer naar CTAN (en belasten dan de lijnen naar
Duitsland of Engeland weer).

Bij de SURFNET ftp-server zijn onlangs drie mirrors geinstalleerd van
in Nederland veel gebruikte Amerikaanse sites: SIMTEL, CICA (windows archief),
Info-MAC (Macintosh). Als ze daar nu eens flink wat reclame voor maakten
(niet alleen in hun blaadje SURFNET-info, maar gewoon een post op de
nlnet-newsgroups, voorlichting van de rekencentra, en vermelding in de
mirror-lijst van de betrokken archieven zelf) dan scheelt dat waarschijnlijk
al een boel verkeer met het buitenland, en een hoop frustraties bij de
gebruikers van die archieven ('sorry, you are the Nth anonymous user of this
site'). De meesten zien op het net een verwijzing naar een interessant
proggie: 'op te halen op CICA'. En dus sluiten ze maar weer achteraan in de
rij :-) Zo zijn er nog wel een paar archieven waar een mirror nuttig is:
ik noem maar CTAN en wuarchive.wustl.edu (voor de homo ludens).
Een idee om eens met Surfnet te praten?

Als FGBBS zelf online met internet komt zou dat je ook op een vette rekening
van IAF komen te staan :-(

Als het archief bij de ene Piet volloopt, dan moet daar een oplossing voor
worden gevonden. Ik weet niet hoeveel er op de server van de andere Piet nog
over is, misschien kunnen de DOS spullen wel daarnaartoe worden
getransplanteerd. 4allTeX staat daar in ieder geval al wel op
(ftp.urc.tue.nl).

Phons

PS: Met de ene en de andere Piet bedoel ik natuurlijk Piet van Oostrum en
Piet Tutelaars.
--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Fri, 21 Oct 1994 13:34:05 +0100
From:   P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl
Subject:   Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...

> Als het archief bij de ene Piet volloopt, dan moet daar een oplossing voor
> worden gevonden. Ik weet niet hoeveel er op de server van de andere Piet nog
> over is, misschien kunnen de DOS spullen wel daarnaartoe worden
> getransplanteerd. 4allTeX staat daar in ieder geval al wel op
> (ftp.urc.tue.nl).
>
> Phons
>
> PS: Met de ene en de andere Piet bedoel ik natuurlijk Piet van Oostrum en
> Piet Tutelaars.
> --

In principe kunnen we de DOS spullen `mirror-en'. Op ftp.urc.tue.nl,
tegenwoordig ook bekend als ftp.tue.nl, beschikken we over een
automatisch backup systeeem (epoch voor de insiders). Die zou ervoor
moeten zorgen dat de vrije ruimte 20 procent bedraagt. Wordt dit
overschreven dan worden de minst gebruikte files naar MOD disks
geschreven. Voordat we definitief ja zeggen wil ik graag iets nauwkeurig
weten wat er van ons verlangd word (hoeveelheid diskbeslag, wat wordt er
gemiddeld gedownload, is een E-mail service nodig, etc.).

Een andere oplossing is natuurlijk dat TeX-NL een disk aanschaft voor
Piet van Oostrum's ftp-server speciaal voor CTAN zaken. Disks zijn de
laatse tijd enorm in prijs verlaagd (1.2 Gigabyte SCSI/2 Fujitsi disk
komt op 1685 gulden ex. BTW).

--Piet Tutelaers



Date:Fri, 21 Oct 1994 21:43:20 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Ordering of characters for indexing?

Hallo,
Ik ben bezig met BLUe's Index, d.w.z. bescheiden index in een TeX-job.
Alhoewel ik de ordeningstabel als zodanig heb ingevoerd, en ieder dus
zijn eigen ordening kan geven, ben ik benieuwd naar `de gangbare'
ordening i.v.m. idexes, en wel beperkt tot het Engels.
Wie-o-wie?
(Het verhaal wordt wederom aan MAPS aangeboden vonummer 95.1)
Vr. Gr. en alvast bedankt, ---Kees---



Date:Thu, 20 Oct 1994 19:47:05 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Re: MSDOS TEX archief op ftp.cs.ruu.nl / en op FGBBS...

said Piet van Oostrum  to All:

 PvO> MSDOS TeX bevat ca 80 MB.
 PvO> Macintosh TeX ca 23 MB.

Wat een relatief gering probleem lijkt me dat? Als we hier op FGBBS voor onze
hobby het volgende hebben:

ATARI TEX   10   MB
LINUX TEX   17   MB
Apple TeX    8.5 MB
En de rest 135   MB

Nu zit ik ook wel aan een extra HD te denken, en als ik met mijn
inkomensplaatje een beetje uitkom wordt dat een 230 MB, dus dan kunnen we weer
even vooruit.

Maar misschien kunnen we elkaar aanvullen? Als het zo zou zijn dat DOS users
toch ook via FGBBS spullen kunnen ophalen (hebben ze thuis of op het werk een
modem?) dan kan dat er bij jouw kant uit.

Met hartelijke groet!

                          FG



Date:Mon, 24 Oct 1994 09:44:19 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Re: NTG op het Word Wide Web?

>
> De laatste tijd staat de zogenaamde `Elektrotechnisch snelweg' in het
> middelpunt van de belangstelling. Voor een aantal NTG leden bevat deze snelweg
> geen enkel geheim meer, maar voor veel potenti\"ele TeX-gebruikers moet de
> ontdekkingsreis nog beginnen.
>
[www-hype verwijderd]

[inhoud http://www.ntg.nl/ verwijderd]

> Wat betreft dat laatste: ik heb intussen wat voorbeeld pagina's gemaakt die ik
> graag ergens beschikbaar zou willen stellen op het World Wide Web. Ik zoek
> daarom momenteel een site waar ik deze pagina's (voorlopig) kwijt kan.
>
> Verder ben ik benieuwd of er nog andere idee\"en leven bij de Nederlandstalige
> TeX gebruikers, en of er anderen zijn die willen meehelpen bij de implementatie
> van die idee\"en.
>
>            Met vriendelijke groeten, Henk
>
Ik zat eigenlijk ook al met dit ideetje te spelen, en was van plan dat in
de meeting in Antwerpen 'in de groep' te gooien.
Kun je me die pagina's eens opsturen?

Phons

--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Sat, 22 Oct 1994 11:28:16 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Ordering of characters for indexing?

said Kees van der Laan  to All:

 KvdL> ik benieuwd naar `de gangbare' ordening i.v.m. idexes, en
 KvdL> wel beperkt tot het Engels.

Ik ben juist bezig geweest met indexen, en dankzij Johannes Braamms die met een
oldstyle nummmertje kwam, en Witse Dol die wees hoe dat slim in 2.09 kan, en
Henk de haan die toonde hoe je dat ook in indexen kunt doen... enfin, zie de
eerstkomende maps.

Maar je wilt natuurlijk nu al wat weten:


OPTIONS

  -g        Employ German  word  ordering  in  the  index,  in
               accord  with  rules  set  forth  in  DIN 5007.  By
               default, makeindex  employs  a  word  ordering  in
               which  precedence  is: symbols, numbers, uppercase
               letters,  lowercase  letters.   The  sequence   in

               German   word   ordering  is:  symbols,  lowercase
               letters, uppercase  letters,  numbers.   Addition-
               ally,  this  option enables makeindex to recognize
               the German TeX-commands {"a, "o,  "u  and  "s}  as
               {ae,  oe,  ue  and  ss}  during the sorting of the
               entries.  The quote character must be redefined in
               a style file (for example, redefine quote as '+').
               If the quote character is not redefined, makeindex
               will produce an error message and abort.

     -l        Letter ordering; by default, word ordering is used
               (see the ORDERING section).

ORDERING
     By default, makeindex  assumes  word  ordering;  if  the  -l
     option  is in effect, letter ordering is used.  In word ord-
     ering, a blank precedes any letter in the alphabet,  whereas
     in  letter  ordering,  it  does  not  count at all.  This is
     illustrated by the following example:

          word order                      letter order
          sea lion                        seal
          seal                            sea lion

     Numbers are always sorted in numeric order.  For instance,

          9 (nine),  123
          10 (ten), see Derek, Bo

     Letters are first sorted without regard to case; when  words
     are  identical, the uppercase version precedes its lowercase
     counterpart.

     A special symbol is defined here to  be  any  character  not
     appearing  in the union of digits and the English alphabetic
     characters.  Patterns starting with special symbols  precede
     numbers, which precede patterns starting with letters.  As a
     special case, a string starting with a digit but mixed  with
     non-digits  is  considered  to  be a pattern starting with a
     special character.

ACKNOWLEDGMENTS
     Leslie Lamport  contributed  significantly  to  the  design.
     Michael Harrison provided valuable comments and suggestions.
     Nelson Beebe improved on the portable version, and maintains
     the  source  distribution  for the TeX Users Group.  Andreas
     Brosig contributed to the German word ordering.  The modifi-
     cation  to the -ms macros was derived from a method proposed
     by Ravi Sethi of AT&T Bell Laboratories.  The LOG  and  CON-
     TRIB files in the makeindex source distribution record other
     contributions.



































Sun Release 4.1   Last change: 10 December 1991                16




Met hartelijke groet!

                          FG



Date:Mon, 24 Oct 1994 01:21:45 +0100
From:   Henk de Haan <haan AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   NTG op het Word Wide Web?

De laatste tijd staat de zogenaamde `Elektrotechnisch snelweg' in het
middelpunt van de belangstelling. Voor een aantal NTG leden bevat deze snelweg
geen enkel geheim meer, maar voor veel potenti\"ele TeX-gebruikers moet de
ontdekkingsreis nog beginnen.

Een van de moderne vervoermiddelen op de snelweg is het zogenaamde `World
Wide Web' (WWW). Dit is een hypertext-achtig systeem wat niet gehinderd wordt
door systeemgrensen (zowel qua systeemtype als qua locatie). Ook veel
bestaande internetgebruikers gaan steeds meer de kracht van programma's als
Mosaic ontdekken, terwijl voor de nieuwe gebruikers het WWW de eerste
kennismaking zal zijn (zo gaat IBM bij de nieuwste versie OS/2, het zogenaamde
OS/2 Warp 3.0, een programma genaamd `WebExplorer' leveren).

Deze hype gaat ook niet voorbij aan de TeX-gemeenschap, zo is het CTAN archief
al enige tijd direct via een World Wide Web interface te benaderen
(<URL:http://jasper.ora.com/ctan.html>), is er documentatie voor LaTeX
(<URL:http://club.eng.cam.ac.uk/help/tpl/textprocessing/LaTeX_intro.html>) en
heeft de TUG eigen pagina's (<URL:http://www.ucc.ie/info/TeX/tug/tug.html>).
Ik denk dat de NTG wat dit betreft niet achter kan blijven, zeker niet nu het
met de 4allTeX CD-ROM in het midden van de belangstelling staat.

Waaruit moet het `NTG op het Web' dan uit bestaan? Een opgepoetste versie van
het huidige informatiebestandje of complete versies van de MAPS die te
benaderen zijn? Het eerste valt nauwelijks tussen alle snelle pagina's op het
Web, terwijl het tweede veel te hoog gegrepen zal zijn. In eerste instantie
zou er te denken zijn aan de volgende onderwerpen:

   - Algemene informatie over de NTG.
   - Specifieke informatie over de dingen waar de NTG mee bezig is.
   - Een aanmeldingsformulier (eventueel via een zg. Forms-page).
   - Wat voorbeelden met betrekking tot de kracht van TeX/LaTeX
   - Verwijzingen naar andere TeX-gerichte pagina's op het Web
   - De 4allTeX CD-ROM (inclusief wat mooie plaatjes en screendumps).
   - (kleine) bugfixes voor 4allTeX
   - Distributie van de verschillende NTG-styles
   - Archieven van de TeX-NL en 4allTeX distributielijsten
   - Informatie over de MAPS.

Wat betreft dat laatste puntje: alhoewel het met behulp van een programma als
latex2html best mogelijk zou zijn om de gehele MAPS online te krijgen denk ik
niet dat dat wenselijk is. Er zit namelijk toch nog heel wat werk achter zo'n
operatie en het gaat hier natuurlijk om een concurrent van de papieren versie.
Ik zit zelf eerder te denken aan het opnemen van de inhoudsopgave en een
kleine selectie uit het artikelen bestand (en dan met name uit het verslag
gedeelte).

De op deze manier verzamelde informatie hoeft echter niet beperkt te blijven
tot de selecte groep internetgebruikers. Zo is het ook mogelijk om WWW
pagina's vanaf een lokale schijf (of CD-ROM) te bekijken door middel van
text-mode programma's zoals (DOS)lynx of grafische programma's als Mosaic en
Cello.  Misschien zou het zelfs mogelijk zijn om de informatie via het FGBBS
beschikbaar te stellen (alhoewel dat nog verder uitgezocht zou moeten worden).

Wat zou er allemaal nog moeten gebeuren voordat bovengenoemde dienst
beschikbaar kan zijn. Ten eerste moet er een geschikte thuishaven beschikbaar
komen (een <URL:http://www.ntg.nl/> zou prachtig zijn, maar voorlopig zullen
we het van de gastvrijheid van de leden moeten hebben). Ten tweede zal er
enige mankracht (v/m) nodig zijn om het geheel op te zetten (en minstens zo
belangrijk: actueel te houden).

Wat betreft dat laatste: ik heb intussen wat voorbeeld pagina's gemaakt die ik
graag ergens beschikbaar zou willen stellen op het World Wide Web. Ik zoek
daarom momenteel een site waar ik deze pagina's (voorlopig) kwijt kan.

Verder ben ik benieuwd of er nog andere idee\"en leven bij de Nederlandstalige
TeX gebruikers, en of er anderen zijn die willen meehelpen bij de implementatie
van die idee\"en.

           Met vriendelijke groeten, Henk



Date:Mon, 24 Oct 1994 10:54:50 +0100
From:   "Nico A.F.M. Poppelier" <nico AT elsevier.nl>
Subject:   tijdelijk werk voor een TeXnicus

Het bedrijf Northprint, in Meppel, een van de vaste zetterijen van
Elsevier Science, heeft behoefte aan technische ondersteuning op het
gebied van TeX. Het gaat om ondersteuning ter plekke bij het opzetten
van een TeX-systeem voor het afdrukken van forse hoeveelheden TeX-
en LaTeX-pagina's voor tijdschriften van Elsevier Science.

Belangstellenden kunnen contact opnemen met ondergetekende, waarna
ik ze in contact kan brengen met de verantwoordelijke persoon bij
Northprint, om verder te praten over de aard en de duur van het werk.
(en de vergoeding natuurlijk :-)

Groetjes,

Nico

----------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science Publishers, APD, Information Technology Development
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam, The Netherlands
Phone: +31-20-5803482. Fax: +31-20-5803706. Email: n.poppelier AT elsevier.nl



Date:Mon, 24 Oct 1994 16:24:35 +0100 (MET)
From:   Phons Bloemen <phons AT ei.ele.tue.nl>
Subject:   Hoe maak in discussielijst bij LISTSERV?

Misschien niet helemaal een TeX topic,
maar het subject vertelt het al:

ik wil een discussielijst (mailing-list) bij listserv aanmaken.

Wie gaat daarover? SURFNET die de listserv beheert heeft dan wel een
mooie WWW site, waar alles (?) in staat, maar verder dan een
verhaaltje over de voordelen/nadelen van diskussielijsten ben ik niet
gekomen. Er stond geen e-mail adres bij.

Phons
--
-----------------------------------------------------------------------------
Phons Bloemen         |Information & Communication Theory|Work  +31 40 473672
Tongelresestraat 309a |Dept. of Electrical Engineering   |Home  +31 40 815731
5642 NB Eindhoven  NL |Eindhoven University of Technology|phons AT ei.ele.tue.nl



Date:Tue, 25 Oct 1994 09:55:27 +0100
From:   "Ruud H. Koning" <rkoning AT econ.vu.nl>
Subject:   \pmatrix

Goedenmorgen (La)TeX-ers,
Ik gebruik in LaTeX de macro \pmatrix, maar de matrix komt net iets buiten de
rechterkantlijn. Weet iemand zo hoe ik de witruimte tussen de kolommen van de
matrix kan verkleinen, zodat de matrix wat smaller wordt?

Ruud


==============================================================================
Ruud H. Koning
Dept. Econometrics
Vrije Universiteit
De Boelelaan 1105                       Liendenhof 137
1081 HV Amsterdam                       1108 HH Amsterdam
The Netherlands                         The Netherlands
tel: +31-20-4446132/46010 (secr)        +31-20-6917260
fax: +31-20-4446020
internet: rkoning AT econ.vu.nl            CompuServe: 73121,762
==============================================================================



Date:Mon, 24 Oct 1994 20:50:34 +0100
From:   Henk de Haan <haan AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   NTG op het Word Wide Web?

>> Wat betreft dat laatste: ik heb intussen wat voorbeeld
>> pagina's gemaakt die ik graag ergens beschikbaar zou willen
>> stellen op het World Wide Web. Ik zoek daarom momenteel een
>> site waar ik deze pagina's (voorlopig) kwijt kan.

>> Verder ben ik benieuwd of er nog andere idee\"en leven bij de
>> Nederlandstalige TeX gebruikers, en of er anderen zijn die
>> willen meehelpen bij de implementatie van die idee\"en.

> Ik zat eigenlijk ook al met dit ideetje te spelen, en was
> van plan dat in de meeting in Antwerpen 'in de groep' te
> gooien.

Ik wilde eigenlijk voor die bijeenkomst al wat klaar hebben, zodat we iets
beter weten waarover we het hebben.

> Kun je me die pagina's eens opsturen?

Ze zijn onderweg..... (voor mensen met een ouderwetse DECNET aansluiting: ze
zijn ook op te halen als IRIMCF::NTG-WWW.ZIP).

           Met vriendelijke groeten, Henk



Date:Tue, 25 Oct 1994 10:41:33 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: \pmatrix

>>>>> "Ruud H. Koning" <rkoning AT econ.vu.nl> (RHK) schrijft:

RHK> Goedenmorgen (La)TeX-ers, Ik gebruik in LaTeX de macro \pmatrix, maar
RHK> de matrix komt net iets buiten de rechterkantlijn. Weet iemand zo hoe
RHK> ik de witruimte tussen de kolommen van de matrix kan verkleinen, zodat
RHK> de matrix wat smaller wordt?

\tabskip veranderen zou het gewenste effect kunnen hebben (dit is hetzelfde
als LaTeX's \extracolsep).

Waarom trouwens niet gewoon array gebruiken als je toch met LaTeX werkt.
\left(\begin{array}[c] ... \right) zou hetzelfde moeten doen. Of je kunt
het delarray package gebruiken.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 25 Oct 1994 13:40:21 +0100
From:   Dick Snippe <dick AT mi.el.utwente.nl>
Subject:   Griekse tekens in idraw/xfig ?

Niet helemaal LaTeX, maar toch:

  - Ik wil een plaatje maken, dat in een LaTeX document moet komen.
    Bij voorkeur met idraw of xfig
  - In dat plaatje wil ik graag wat griekse letters (alfa, beta enzo)
  - Kan dat? en zo ja hoe?

--
Dick Snippe (dick AT mi.el.utwente.nl) (+31 53 892785)   \  Fight war,
University of Twente, Lab. meettechniek&instrumentatie \  not wars.



Date:Tue, 25 Oct 1994 13:44:43 +0100
From:   "Ruud H. Koning" <rkoning AT econ.vu.nl>
Subject:   Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?

Ik zou gnuplot gebruiken, dat laat Griekse tekens zonder problemen toem maar
ja, het is geen xfig./Ruud


==============================================================================
Ruud H. Koning
Dept. Econometrics
Vrije Universiteit
De Boelelaan 1105                       Liendenhof 137
1081 HV Amsterdam                       1108 HH Amsterdam
The Netherlands                         The Netherlands
tel: +31-20-4446132/46010 (secr)        +31-20-6917260
fax: +31-20-4446020
internet: rkoning AT econ.vu.nl            CompuServe: 73121,762
==============================================================================



Date:Tue, 25 Oct 1994 13:53:00 +0100
From:   Dick Snippe <D.M.Snippe AT el.utwente.nl>
Subject:   Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?

Hoi,

[even onder ons; dus niet via tex-nl ]
>
> Ik zou gnuplot gebruiken, dat laat Griekse tekens zonder problemen toem maar
> ja, het is geen xfig./Ruud
>

gnuplot?

Maar idraw danwel xfig had ik toch meer bedoeld als tekenpakket; dus om
zelf cirkeltjes en vierkantjes enzo mee te tekenen. Dat gaat toch niet met
gnuplot. Of wel?

--
Dick Snippe (dick AT mi.el.utwente.nl) (+31 53 892785)   \  Fight war,
University of Twente, Lab. meettechniek&instrumentatie \  not wars.



Date:Tue, 25 Oct 1994 13:50:53 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?

>>>>> Dick Snippe <dick AT mi.el.utwente.nl> (DS) schrijft:

DS> Niet helemaal LaTeX, maar toch:
DS>   - Ik wil een plaatje maken, dat in een LaTeX document moet komen.
DS>     Bij voorkeur met idraw of xfig
DS>   - In dat plaatje wil ik graag wat griekse letters (alfa, beta enzo)
DS>   - Kan dat? en zo ja hoe?

je kunt in xfig de "special-text" optie aanzetten, dwz dat je LaTeX
commando's in je tekst kunt gebruiken.

Met idraw kan het niet rechtstreeks maar je kunt in een eps plaatje teksten
vervangen door LaTeX tekst dmv het psfrag systeem.

Je zou ook nog Ipe kunnen gebruiken dat laat postscript figuren en LaTeX
tekst toe.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 25 Oct 1994 14:23:06 +0100
From:   Iede Snoek <Iede.Snoek AT let.ruu.nl>
Subject:   Re: Griekse tekens in idraw/xfig ?

>
> Niet helemaal LaTeX, maar toch:
>
>   - Ik wil een plaatje maken, dat in een LaTeX document moet komen.
>     Bij voorkeur met idraw of xfig
>   - In dat plaatje wil ik graag wat griekse letters (alfa, beta enzo)
>   - Kan dat? en zo ja hoe?
>
> --
>
Ik denk dat het er op neer komt de file zelf aan te passen. Je zou op de
plaats van de griekse tekens romeinse tekens kunnen zetten en vervolgens
in de file deze tekens in de math-mode omzetten naar griekse tekens.
Volgens mij zou het zo moeten lukken

Iede



Date:Tue, 25 Oct 1994 16:53:50 +0100
From:   Iede Snoek <Iede.Snoek AT let.ruu.nl>
Subject:   Regelspatiering

Hallo daar

Volgens mij een nogal stomme vraag: ik moet een werkstuk inleveren met
1.5 regelspatiering. Hoe kan ik dit elegant doen met LaTeX?

Iede



Date:Tue, 25 Oct 1994 17:00:51 +0100
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Regelspatiering

>>>>> Iede Snoek <Iede.Snoek AT let.ruu.nl> (IS) schrijft:

IS> Hallo daar
IS> Volgens mij een nogal stomme vraag: ik moet een werkstuk inleveren met
IS> 1.5 regelspatiering. Hoe kan ik dit elegant doen met LaTeX?
                                    ^^^^^^^^^^^
Dat lijkt me een tegenspraak. Maarja, als het nou eenmaal moet, dan kun je
setspace.sty gebruiken (of evt. doublespace.sty)
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>



Date:Tue, 25 Oct 1994 17:15:34 +0100
From:   Iede Snoek <Iede.Snoek AT let.ruu.nl>
Subject:   Re: Regelspatiering

>
> >>>>> Iede Snoek <Iede.Snoek AT let.ruu.nl> (IS) schrijft:
>
> IS> Hallo daar
> IS> Volgens mij een nogal stomme vraag: ik moet een werkstuk inleveren met
> IS> 1.5 regelspatiering. Hoe kan ik dit elegant doen met LaTeX?
>                                     ^^^^^^^^^^^
> Dat lijkt me een tegenspraak. Maarja, als het nou eenmaal moet, dan kun je
> setspace.sty gebruiken (of evt. doublespace.sty)
> --

Misschien is het ook wel een tegenspraak, maar in elk geval bedankt voor
de tip.

Iede.



Date:Wed, 26 Oct 1994 10:43:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   NTG members: WATCH YOUR MAILBOX today!

Hallo NTG leden,

Vandaag ligt er wat in uw brievenbus. Gaarne uw aandacht hiervoor!

Gerard van Nes

P.S. Belgische leden zijn afhankelijk van het douane verkeer...



Date:Wed, 26 Oct 1994 17:02:38 +0100
From:   Hans Betlem <betlem AT STRW.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: NTG members: WATCH YOUR MAILBOX today!

Niets aangetroffen...



Date:Wed, 26 Oct 1994 19:21:08 +0100
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Antwerpen

Wederom een fraaie uitnodiging en een fraai programma.
Het is mij niet duidelijk hoe het overnachten geregeld wordt.
Aanmelden bij Gerard? Of bij ons Belgische contact persoon?
Overigens zal ik niet deelnemen aan de LaTeX2e cursus, maar wil wel
overnachten en hopelijk zijn er naderen geinteresseerd in het bezoek
aan het Plantijn museum, en/of wat slenteren door de stad.
Vr. Gr. ---Kees---



Date:Thu, 27 Oct 1994 09:20:48 +0100
From:   "Benny.Suykerbuyk" <suykerb AT REKS.UIA.AC.BE>
Subject:   Re: Antwerpen

On Wed, 26 Oct 1994, Kees van der Laan wrote:

> Wederom een fraaie uitnodiging en een fraai programma.
> Het is mij niet duidelijk hoe het overnachten geregeld wordt.
> Aanmelden bij Gerard? Of bij ons Belgische contact persoon?
Bij mij kan.  Maar zal ik eens een overzichtje rondsturen van wat over de
slaapgelegenheid is gecorrespondeerd?


> Overigens zal ik niet deelnemen aan de LaTeX2e cursus, maar wil wel
> overnachten en hopelijk zijn er naderen geinteresseerd in het bezoek
> aan het Plantijn museum,

Omdat de LaTeX2e-cursus tot 15u zou duren, is er tot nu toe geen
groepsrondleiding voorzien. Men kan het museum natuurlijk ook individueel
bezoeken.

> en/of wat slenteren door de stad.

Goed idee. Aangezien ik de cursus niet volg, kan en wil ik wel meewandelen.

> Vr. Gr. ---Kees---
>

beni suykerbuyk
plaatselijke coordinatie :-) (stelt niet veel voor)



Date:Thu, 27 Oct 1994 09:50:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Re: Antwerpen

Kees van der Laan schreef:

> Wederom een fraaie uitnodiging en een fraai programma.
Ik zal het programma binnenkort ook op deze lijst plaatsen.
Kunnen de niet NTG-ers zien wat ze missen...

> Het is mij niet duidelijk hoe het overnachten geregeld wordt.
> Aanmelden bij Gerard? Of bij ons Belgische contact persoon?
Inschrijfformulieren komen allemaal bij ondergetekende. Ik maak
een lijst die weer geforwarded wordt naar Belgie.

> Overigens zal ik niet deelnemen aan de LaTeX2e cursus, maar wil wel
Jammer...

> overnachten en hopelijk zijn er naderen geinteresseerd in het bezoek
> aan het Plantijn museum, en/of wat slenteren door de stad.
Mochten er meer Plantijn geinteresseerden zijn, dan kan mogelijk
wat door de Belgische coordinator (Suykerbuyk) geregeld worden
(ok Benoit?).

Volgende week krijgen (alleen de NTG leden) weer de MAPS in de bus.
230 bladzijden met veel graphics! Bevat een aantal primeurs! Zeer veel
praktische zaken, conferentieverslagen, nieuwe macro's voor het maken
van chemische formules, LaTeX2e artikelen, nieuwe 4TeX utilities,
PostScript zaken, MIDI2TeX bijdrage, fancyheadings bijdrage, etcetc.
Volgende week komt de inhoudsopgave van MAPS #14 op TEX-NL.
Kunnen de niet NTG-ers zien wat ze missen...

En als de 4allTeX CD-ROM een update ondergaat (er schijnen er al 1200
stuks in de eerste 4 maanden van verkocht te zijn), dan komt deze nieuwe
MAPS er ook weer op...

Geinteresseerd in een NTG lidmaatschap?
Laat mij dat dan even weten...

Gerard van Nes



Date:Thu, 27 Oct 1994 09:59:05 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: Antwerpen

> Mochten er meer Plantijn geinteresseerden zijn, dan kan mogelijk
> wat door de Belgische coordinator (Suykerbuyk) geregeld worden
> (ok Benoit?).

Graag, ik ga ook niet naar de kursus maar wil wel naar het
Plantijn-museum slenteren.

Erik Frambach



Date:Thu, 27 Oct 1994 10:50:41 +0100
From:   "Benny.Suykerbuyk" <suykerb AT REKS.UIA.AC.BE>
Subject:   Re: Antwerpen

On Thu, 27 Oct 1994, Gerard van Nes, ECN-Petten wrote:

>
> > Het is mij niet duidelijk hoe het overnachten geregeld wordt.
> > Aanmelden bij Gerard? Of bij ons Belgische contact persoon?
> Inschrijfformulieren komen allemaal bij ondergetekende. Ik maak
> een lijst die weer geforwarded wordt naar Belgie.

Akkoord!

>
> > Overigens zal ik niet deelnemen aan de LaTeX2e cursus, maar wil wel
> Jammer...
>
> > overnachten en hopelijk zijn er naderen geinteresseerd in het bezoek
> > aan het Plantijn museum, en/of wat slenteren door de stad.
> Mochten er meer Plantijn geinteresseerden zijn, dan kan mogelijk
> wat door de Belgische coordinator (Suykerbuyk) geregeld worden
> (ok Benoit?).

Akkoord! We gaan van 's morgens wandelen. Maar moet ik in Plantijn een
gids voorzien? De kosten zijn dan hoger natuurlijk.

>
> Gerard van Nes
>
beni



Date:Thu, 27 Oct 1994 16:02:00 +0100
From:   "F.H. van Heuveln" <vanheuveln AT ecn.nl>
Subject:   gebruik van BibTeX en Dbase of RapidFile

Beste TeXers,

Ik heb van iemand een literatuurdatabase bestand van RapidFile gekregen. Deze
literatuurdatabase wil ik graag overzetten in BibTeX. Heeft iemand hier
ervaring mee of weet iemand of hier utilities voor zijn ? Ik kan de database
wel omzetten in een DBASE formaat, wat iets gangbaarder is.

Alle tips zijn welkom! Alvast bedankt voor het lezen van deze mail en nog
veel meer dank voor elke zinvol antwoord.


Fred van Heuveln
ECN Petten
tel 02246 - 4207
fax 02246 - 3491
e-mail vanheuveln AT ecn.nl



Date:Fri, 28 Oct 1994 14:57:06 +0100
From:   Barend van Engelenburg <engelbrg AT RUUCV1.CHEM.RUU.NL>
Subject:   Re: gebruik van BibTeX en Dbase of RapidFile

On Thu, 27 Oct 1994 16:02:00 +0100, F.H. van Heuveln wrote:

>Beste TeXers,
>
>Ik heb van iemand een literatuurdatabase bestand van RapidFile gekregen. Deze
>literatuurdatabase wil ik graag overzetten in BibTeX. Heeft iemand hier
>ervaring mee of weet iemand of hier utilities voor zijn ? Ik kan de database
>wel omzetten in een DBASE formaat, wat iets gangbaarder is.
>
Kun je de opbouw van het Rapidfile bestand geven? Ik gebruik zelf EndNote
als literatuurbeheerprogramma en misschien kan ik dat bestand inlezen en
daarna converteren naar een bib-file. Ik had je ook graag positiever
bericht over dBase (waar ik vroeger mee werkte) maar ik kan mijn bestanden
niet meer vinden. In dBase is het op niet al te moeilijke wijze mogelijk
een programma (applicatie) te maken dat voor de goede uitvoer zorgt. Ik
zoek nog op mijn backup-cassetes of ik een versie van die applicatie kan
vinden.

Groeten, Barend
______________________________________________________________________
Barend van Engelenburg                      tel: +31-30-537645
Utrecht University                          fax: +31-30-537601
Vakgroep NW&S                            e-mail: engelbrg AT chem.ruu.nl
Padualaan 14
NL-3584 CH Utrecht
The Netherlands
______________________________________________________________________



Date:Fri, 28 Oct 1994 14:05:54 +0100
From:   "E. Branderhorst" <branderhorst AT fgg.eur.nl>

Hallo (La)TeX-ers,

Sinds kort gebruik ik OS/2 2.99 (totdat WARP er is), en het werkt,
maar niet helemaal!

DviHPLJ7 (versie 1.5f) en DviScr7 (e.d.) werken niet meer, een of andere lugubere
system error is het resultaat. Dit gebeurt niet bij DviPM.

Is er iemand met een werkende (!!!) (gelijksoortige) configuratie.

Alvast bedankt voor de respons.

Erick Branderhorst

PS bestaat er zoiets als TEX-NL maar dan voor OS/2? Gaarne info.



Date:Mon, 31 Oct 1994 02:06:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   ====> 17 november 194 NTG meeting Antwerpen: AGENDA <====

Hallo allemaal,

Ongetwijfeld hebben alle NTG leden op dit moment ontvangen, de
agenda/aanmeldingsformulier/routebeschrijving/etc voor de komende
NTG bijeenkomst.
===> Gaarne uw eventuele aanwezigheid zo spoedig als mogelijk aan mij
     kenbaar maken.

Daar het de eerste keer is dat de NTG bijeenkomst in Belgie plaatsvindt,
is deze dag ook vrij toegankelijk voor Belgische niet-NTG leden!
Aanmelding is wel noodzakelijk.

Voor de niet NTG leden is hieronder de agenda van de bijeenkomst
opgenomen plus informatie over de omscholingscursus LaTeX2.09 --->
LaTeX2e.

Meer informatie nodig? Laat mij dat dan weten.

Gerard van Nes
(secretaris NTG)



=======================================================================
Nederlandstalige TeX Gebruikersgroep
=======================================================================

Adres    : Postbus 394
           1740 AJ Schagen
K.v.K.   : Groningen nr. V025936
Postgiro : 1306238
           t.n.v. Penningmeester NTG
           Zoetermeer

                                                       30 october 1994


                   14e NTG bijeenkomst
                          op
            ----> donderdag 17 november a.s. <----
                        bij de
                     Universiteit
                          te
                      Antwerpen


Agenda:
======
 9:30  Ontvangst, koffie, informele informatie uitwisseling

10:00  Opening
       - Verslag bijeenkomst 9 juni 1994 (incl. bijlagen)
       - Ingekomen stukken en Mededelingen
       - Begroting 1995
       - Wat verder ter tafel komt

10:30  Miscellaneous
       - Stand van zaken LaTeX2e, LaTeX3 en NTS
       - Verslag TUG'94 bijeenkomst
       - Verslag EuroTeX'94 bijeenkomst
       - Communicatie zaken: TEX-NL, 4TEX, newsnet, FGBBS, WWW
       - EuroTeX'95 in Nederland?
       - Wat verder ter tafel komt

11:00  Rondvraag en Sluiting
          Volgende bijeenkomst: 24 mei 1995 Universiteit Twente

11:15  Koffie pauze


       Voordrachten:
       ------------

11:30  `4TeX versie 3.x en de 4allTeX CD-ROM'
       - een overzicht (met demo), plus
       - laatste stand van zaken
       Sprekers: Wietse Dol & Erik Frambach


12:15  Lunch


13:30  `Electronisch publiceren bij Elsevier Science'
       Spreker: Simon Pepping (Elsevier Science)

14:00  `Electronisch publiceren bij Kluwer'
       Spreker: Rob de Jeu (Kluwer)

14:30  `Aanmaken boeken in LaTeX t.b.v. Kluwer'
       Spreker: Alois Cos (Grafikon)

15:00  Thee pauze

15:30  `Het maken van een etymologisch woordenboek met TeX'
       Spreker: Prof. H. Blume (UIA)

16:00  `Real Life Book Production: ervaringen met --- The LaTeX Companion ---'
       Spreker: Michel Goossens (CERN)

16:30  `TeX in de IJslandse Middeleeuwen'
       Spreekster: Andrea de Leeuw van Weenen (RUL)

17:00  Sluiting

18:00  Diner
       Restaurant Amadeus
       St Paulusplaats

                            -----------------

Vrijdag 18 november 1994 (9:00 - 15:00) wordt door Michel Goossens
(CERN, Geneve), medeauteur van het boek `The LaTeX Companion', een
omscholingscursus LaTeX2.09 --> LaTeX2e gegeven. Kosten alleen voor deze
laatste dag:
  NTG leden      :  f. 10,-   180BF (student)
                    f. 25,-   450BF (prive)
                    f. 50,-   900BF (zakelijk)
  niet NTG leden :  f. 50,-   900BF (prive)
                    f. 75,-  1300BF (zakelijk)
Het aantal deelnemers voor deze tweede dag is gelimiteerd.

Op deze dag zal ook >> de 4allTeX CD-ROM << te verkrijgen zijn.

Heeft U nog bijdragen die in de agenda passen? Laat dat dan
ondergetekende even weten!

Zoals u ziet, wederom een uitgebreide en interessante agenda. Voldoende
gelegenheid is aanwezig om ook informeel van gedachten te wisselen.

Een leestafel is wederom gevuld met de nodige TeX (achtige) boeken,
tijdschriften, verslagen, mededelingen, artikelen, etc.
Addison-Wesley is zeer waarschijnlijk aanwezig met een boekenstand.

====> Aanmelding voor de komende bijeenkomst bij ondergetekende is
      noodzakelijk.


===============================================================================

>>>> Geinteresseerd in de NTG en/of MAPS en/of bijeenkomst?
De lidmaatschapskosten bedragen (voor 1994):
f.  75,- per (kalender)jaar voor individuele leden
f. 200,- per (kalender)jaar voor een instituutslidmaatschap (drie
             deelnemende leden)

Daarnaast is een gecombineerd en gereduceerd TUG/NTG lidmaatschap mogelijk
(f. 171,- per jaar per persoon voor 1994).

>>>> Direct lid worden en de MAPS 94.1 + MAPS 94.2 plus uitnodiging   <<<<
>>>> voor de komende bijeenkomst per omgaande willen ontvangen?       <<<<

Stuur ondergetekende:
  Bevestiging dat men lid wil worden;
  Naam, postadres, telefoon, e-mail adres etc.;
  Informatie over locale software, hardware, drivers;
+ Maak de contributie over op het aan het begin van deze e-mail genoemde
  postgironummer.
(Een officieel inschrijvingsformulier wordt eventueel toegestuurd).

Voor het geval u het nog niet wist:
>>>>  NTG biedt haar leden ondermeer het volgende:
>>>>  1. Tweemaal per jaar een NTG-bijeenkomst.
>>>>  2. Tweemaal per jaar de uitgebreide NTG MAPS (Minutes and APendiceS).
>>>>  3. De fileserver en discussielijst TEX-NL.
>>>>  4. Software distributie via diskettes.
>>>>  5. De 4allTeX CD-ROM (een direct werkend en volledige TeX implementatie).
>>>>  6. Het Bulletin Board FGBBS (meer dan 600 MB aan TeX/LaTeX zaken!)
>>>>  7. Uitdraai van het NTG ledenbestand.
>>>>  8. Korting NTG-TeX cursussen en buitenlandse TeX bijeenkomsten.
>>>>  9. Korting NTG-TeX documenten (o.a. PR-set, Syllabus David Salomon).
>>>> 10. Korting op het TUG lidmaatschap.
De NTG telt momenteel ruim 260 leden (waaronder 33 instituutsleden).


Gerard van Nes
secretaris NTG
vannes AT ecn.nl

===============================================================================



Date:Mon, 31 Oct 1994 08:24:21 +0100
From:   Benedict Verhegghe <bene AT MECANIC.RUG.AC.BE>
Subject:   Re: ====> 17 november 194 NTG meeting Antwerpen <====

Hallo Gerard,

Ik heb het aanmeldingsformulier voor deelname aan de NTG bijeenkomst
in Antwerpen net op de bus gedaan. Omdat je een snel antwoord vraagt
stuur ik je toch nog mijn gegevens via E-mail ook, vooral omdat ik
graag de omscholingskursus wil volgen, en het aantal deelnemers daarvoor
blijkbaar beperkt moet worden.


========================================================================

Naam: Benedict VERHEGGHE

Bedrijf: Universiteit GENT,  Vakgroep Toegepaste Mechanica

Adres: Technologiepark 9,

Plaats: B-9052 GENT (Zwijnaarde)

* Neemt deel aan de komende NTG bijeenkomst op 17 november 1994

* Neemt NIET deel aan het etentje na afloop.

* Geeft zich WEL op voor de omscholingskursus LaTeX2e op 18 november.

* Zoekt GEEN hotelaccomodatie.

* Wil geen exemplaar van de 4allTeX CD-ROM.


=======================================================================

Groeten,

B. Verhegghe