TEX-NL archief april 1995

Inhoudsopgave

Sun, 02 Apr 1995 16:49:05 +0200: Tabularx over meerdere pagina's
Mon, 3 Apr 1995 14:11:31 METDST: Problem with TeX font
Mon, 3 Apr 1995 14:12:40 METDST: Problem with TeX font
Mon, 03 Apr 1995 19:38:48 +0200: At last (offe het is zover....)
Tue, 04 Apr 1995 09:53:43 +0000: Re: At last (offe het is zover....)
Tue, 04 Apr 1995 10:31:00 +0100: verbatim style
Tue, 04 Apr 1995 10:36:06 +0100: Re: Problem with TeX font
Tue, 04 Apr 1995 11:16:38 +0200: Re: verbatim style
Tue, 04 Apr 1995 11:18:45 +0200: Payment for the newtorks???
Tue, 04 Apr 1995 11:29:15 +0200: Re: verbatim style
Tue, 04 Apr 1995 11:33:27 +0100: Re: Tabularx over meerdere pagina's
Tue, 04 Apr 1995 10:35:35 +0100: Re: Payment for the newtorks???
Tue, 04 Apr 1995 14:08:55 +0200: Re: verbatim style
Tue, 04 Apr 1995 14:56:29 +0200: Re: Problem with TeX font
Tue, 04 Apr 1995 15:09:25 +0200: Re: Problem with TeX font
Tue, 04 Apr 1995 16:36:31 +0200: Mathtime fonts
Tue, 04 Apr 1995 11:27:13 -0400: Re: Payment for the newtorks???
Tue, 4 Apr 1995 17:28:53 METDST: Re: Problem with TeX font
Wed, 05 Apr 1995 10:11:02 +0200: Re: Mathtime fonts
Wed, 05 Apr 1995 11:11:42 +0100: Re: Problem with TeX font
Wed, 05 Apr 1995 11:33:54 +0200: Re: Problem with TeX font
Wed, 05 Apr 1995 12:47:00 +0100: Re: Payment for the newtorks???
Thu, 06 Apr 1995 11:36:59 +0200: Re: Problem with TeX font
Thu, 06 Apr 1995 15:00:01 +0200: Re: Problem with TeX font
Thu, 06 Apr 1995 23:46:22 +0200: Selfpublishing, quo vadis
Fri, 07 Apr 1995 01:05:15 +0100: Detectie begin van vbox
Fri, 07 Apr 1995 09:59:00 +0100: Norbert Schwarz TeX introduction for only f. 14,90 !!!!
Fri, 07 Apr 1995 15:02:21 +0100: fi-ligature in Times-font
Fri, 7 Apr 1995 15:29:56 MET-1DST: Re: DVI to PostScript
Fri, 07 Apr 1995 15:31:15 +0200: DVI to PostScript
Fri, 07 Apr 1995 15:39:52 +0200: Re: DVI to PostScript
Fri, 7 Apr 1995 15:41:51 METDST: Re: DVI to PostScript
Fri, 07 Apr 1995 19:19:53 +0200: tabular problemen
Fri, 07 Apr 1995 20:32:00 +0100: Boekhandel "De Slegte"
Sat, 08 Apr 1995 13:12:18 +0200: Info-Mac CD-ROM???
Mon, 10 Apr 1995 09:37:40 +0200: Re: tabular problemen
Mon, 10 Apr 1995 11:34:15 +0100: Papierbakselektie bij HPLJ-4M
Tue, 11 Apr 1995 11:04:25 +0200: dvips/bm2font-probleempje
Tue, 11 Apr 1995 10:57:36 +0200: cirkels om symbolen
Tue, 11 Apr 1995 11:34:45 +0200: Re: cirkels om symbolen
Tue, 11 Apr 1995 11:43:17 +0200: Re: cirkels om symbolen
Tue, 11 Apr 1995 11:54:38 +0200: Re: cirkels om symbolen
Tue, 11 Apr 1995 13:47:50 MET-1DST: Re: cirkels om symbolen
Tue, 11 Apr 1995 15:39:31 METDST: bm2font/dvips probleempje
Wed, 12 Apr 1995 10:02:59 +0200: Re: Papierbakselektie bij HPLJ-4M
Wed, 12 Apr 1995 13:22:49 GMT+200: latex
Wed, 12 Apr 1995 13:47:43 +0200: Re: latex
Wed, 12 Apr 1995 16:26:35 +0200: dvips-bm2font probleempje
Wed, 12 Apr 1995 21:49:17 METDST: TUGboat articles
Fri, 14 Apr 1995 23:22:06 +0200: TUG'95 Conferentie in Florida
Fri, 14 Apr 1995 10:39:32 METDST: Re: Problem with TeX font
Fri, 14 Apr 1995 14:53:17 METDST: bm2font/postscript probleem
Tue, 18 Apr 1995 14:09:19 +0200: Re: Problem with TeX font
Wed, 19 Apr 1995 09:12:00 +0100: noindentation / full paragraphs
Wed, 19 Apr 1995 09:47:29 +0200: dvips/bm2font probleem...
Wed, 19 Apr 1995 10:06:01 GMT+200: Re: dvips/bm2font probleem...
Wed, 19 Apr 1995 11:48:12 +0100: Re: noindentation / full paragraphs
Wed, 19 Apr 1995 12:13:58 +0100: Re: noindentation / full paragraphs
Wed, 19 Apr 1995 16:37:58 +0200: Opwaarding (La)TeX
Wed, 19 Apr 1995 16:45:41 +0200: Re: Opwaarding (La)TeX
Wed, 19 Apr 1995 17:33:42 +0200: Re: Opwaarding (La)TeX
Thu, 20 Apr 1995 11:47:11 +0100: Re: noindentation / full paragraphs
Thu, 20 Apr 1995 17:01:10 +0100: Financi"ele overzichten
Sun, 23 Apr 1995 13:53:00 +0100: \parskip command
Tue, 25 Apr 1995 15:51:30 +0200: Indexing on the fly for any TeX.
Wed, 26 Apr 1995 12:05:31 +0200: bibtex
Wed, 26 Apr 1995 12:42:20 +0200: Re: bibtex
Wed, 26 Apr 1995 12:43:00 METDST: ftnright and multicol
Wed, 26 Apr 1995 12:53:13 METDST: Symbolische voetnoten
Wed, 26 Apr 1995 12:55:17 METDST: TEX-NL archive
Wed, 26 Apr 1995 13:10:16 METDST: Re: TEX-NL archive
Wed, 26 Apr 1995 13:40:46 +0200: Re: TEX-NL archive
Wed, 26 Apr 1995 14:45:47 +0200: Re: Symbolische voetnoten
Wed, 26 Apr 1995 17:30:47 +0200: Re: bibtex
Wed, 26 Apr 1995 18:18:55 +0100: bibtex plaatsen
Wed, 26 Apr 1995 21:31:00 +0100: iets te lange regels af en toe
Thu, 27 Apr 1995 11:50:24 +0200: Re: bibtex plaatsen
Thu, 27 Apr 1995 12:34:18 +0200: Re: iets te lange regels af en toe
Thu, 27 Apr 1995 16:14:00 +0100: iets te lange regels af en toe
Thu, 27 Apr 1995 17:41:09 +0200: Nieuwe nederlandstalige LaTeX handleiding
Fri, 28 Apr 1995 11:27:57 +0000: EmTeX-driver voor HP-deskjet en EEPIC
Fri, 28 Apr 1995 12:20:00 +0100: Error in new verbatfi.sty (PC version verbatim.sty)?


Date:Sun, 02 Apr 1995 16:49:05 +0200
From:   Ramon de Klein <ramon AT murphy.iaf.nl>
Subject:   Tabularx over meerdere pagina's

Hallo,

Voor het uitlijnen van gegevens gebruik ik graag de 'tabularx' omgeving,
waar ik de volgende constructies makkelijk mee kan maken:

 1985-1990: HAVO (Ichthus College te Enschede). Vakkenpakket: Nederlands,
            Engels, Wiskunde, Natuurkunde, Scheikunde en Biologie.
 1990-1994: Hoger Informatica Onderwijs (Hogeschool Enschede) met als
            specialisatie besturingssystemen.

De tabularx neemt dan de breedte van de tweede kolom mooi voor z'n rekening
en dat scheelt weer wat werk. Helaas lukt het mij niet om een dergelijke
tabel over meerdere bladzijden te spreiden. Het zou mooi zijn als er een
combinatie van 'tabularx' en 'longtable' is. Weet iemand van het bestaan
van zoiets dergelijks af?

--
Greetings,                          \\\//
Ramon de Klein                      (o o)      * PGP-key available *
                          _______ooO-(_)-Ooo________________________
(ramon AT murphy.iaf.nl)    /     "This business of ours has a future.
________________________/  It has a past of which we are all proud.
But it has a future that will extend beyond your lifetime and mine."
__________________________ T.J. Watson Sr. (1926) __________________

     WWW-page available at http://www_edu.cs.utwente.nl/~kleinr



Date:Mon, 3 Apr 1995 14:11:31 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Problem with TeX font

Dear TeXnetworkers,

I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
problem. If I type
        "\boldmath $\tilde \phi$"
I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!

Is there someone who can tell me why this goes wrong, and above all:
how to correct the problem?

Personally, I think that there is an error in the TFM file (cmmib10).
Therefore, I (also) would like to know if and where I can get new/other
TFM (and VF, MF and PK) files (--> ftp sites?).

Is it, by the way, possible to use Unix TFM, MF and PK files under MSDOS?

Thanks,

        Frank Visser
        University of Twente
        The Netherlands
        (f.c.visser AT wb.utwente.nl)



Date:Mon, 3 Apr 1995 14:12:40 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Problem with TeX font
Sender:   "4TeX: a TeX work bench for ms-dos pc's" <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
To:   Multiple recipients of list 4TEX <4TEX AT nic.surfnet.nl>
Mailer:   Elm [revision: 66.25]
Mailer:   Elm [revision: 66.25]
Mailer:   Elm [revision: 66.25]
Status:   RO

Dear TeXnetworkers,

I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
problem. If I type
        "\boldmath $\tilde \phi$"
I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!

Is there someone who can tell me why this goes wrong, and above all:
how to correct the problem?

Personally, I think that there is an error in the TFM file (cmmib10).
Therefore, I (also) would like to know if and where I can get new/other
TFM (and VF, MF and PK) files (--> ftp sites?).

Is it, by the way, possible to use Unix TFM, MF and PK files under MSDOS?

Thanks,

        Frank Visser
        University of Twente
        The Netherlands
        (f.c.visser AT wb.utwente.nl)



Date:Mon, 03 Apr 1995 19:38:48 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   At last (offe het is zover....)

Onderwerp: Multi-media, 4AllTeX, and Mac
           And a question or two, well three

Hallo,

In de MAPS 94.2 rapporteerde Hans Renkema al dat de 4AllTeX CD-ROM van
algemener nut is dan voor gebruik onder (4)DOS.

Afgelopen week, na afronding van PWT :-), heb ik mijzelf getracteerd
op een Mac powerbook 150 annex CD-driver 300e, als koppelverkoop tegen
het educationele tarief.
Het is verbazingwekkend wat er allemaal meekomt met zo iets dergelijks.
Ten eerste een multimedia Encyclopedie CD (ik heb er kennelijk wijs aan gedaan
die paar meter in de boekenkast uit te sparen),
tuurlijk een Apple demo CD-tje, maar ook Wordperfect, en als onderdeel
van ClarisWorks vitale communicatie programmatuur, m.n. kermit gedocumenteerd.
Appletalk is onderdeel van het systeem en maakt het mogelijk mijn Macs
als netwerk---een LAN :-)---aan elkaar te knopen, tegen kabeltjes kosten.
Mijn toegang tot het internet via het knooppunt van de RUG hangt hopelijk in
de toekomst niet meer af mijn stoom Olivetti M19. (Jawel ik heb hem nog,
maar die wordt hopelijk binnenkort bijgezet in mijn `museum.')
De Maclink 7.2 programmatuur (ook al gratis in het systeem) transformeert niet
alleen verschillende formaten maar laat het je ook gebruiken.
Een super-super Mac drive, zeg maar :-).
Zoals gebruikelijk kun je ook Mac hyperlink documenten lezen maar niet maken;
die programmatuur moet je (nog?) kopen.

De encyclopedie lichtte het tipje van de sluier van wat ik een aantal jaren
geleden heb voorzien:
   de gebruiker kiest zijn representatie, hetzij tekst,
   geluid, beelden of video.
Slechts de taalkeuze is er nog niet, maar komt ongetwijfeld, zeker weten.
Enfin, na wat ronddwalen op de Apple demo de 4AllTeX CD erin,
want daar was mij het toch eigenlijk om begonnen nietwaar?
En zoals het moet verschenen de directories keurig. (En eenvoudig,
er gebeurt al meer achter de schermen dan bij Hans.)
De ASCII en PostScript goodies zijn beschikbaar, in ieder geval.
De eerste MAPS kon ik als PostScript file binnenhalen,
en ook kon ik lezen uit eigen werk in TeX, :-).
(Er werd wel een raar tekentje, een rechthoekje, vooraan elke regel geplakt,
 maar zonder moeite was die er uit te `changen.' Mischien als ik wat
 slimmer het een en ander instel verschijnt het niet. Het zal wel te maken
 hebben met de e-o-l representatie.)
Zoals Hans al zei allerlei backup op floppen zijn niet meer nodig.
Opschonen die handel.

First question.
Does anybody know by chance how I can preview PostScript files
as such on the Mac? (Of course I'll find out, but if somebody knows already
I'll appreciate the help.)

Second question.
Does anybody have experience with kermit on the Mac in
connection with an internet node, either as such or as part of ClarisWorks?

De Macs heb ik provisorisch gekoppeld en mijn TeX en Metafont spul kon ik
al sharen, respectievelijk overhalen. (Een klein probleempje, hoop ik, is
de weergave van de juiste fonts op het scherm. Dat is nog niet fraai.)

Third question.
Does anybody have extended METAfont with the change file of
METApost on the Mac already? (The Bluesky METAfont is in the public domain
since roughly a year or so. It would be useful to have METAfont extended with
Hobby's METApost. METAfont in and PostScript out. That is it.)

Afgezien van mijn vragen is dit schrijven bedoeld om Hans Renkema's
opmerking van harte te ondersteunen:
   de 4AllTeX CD-ROM heeft een ruimere
   klantenkring dan alleen de (4)DOS gebruiker.

Vr. Gr. ---Kees---




Date:Tue, 04 Apr 1995 09:53:43 +0000
From:   Bob Boelhouwer <boelhouwer AT nici.kun.nl>
Subject:   Re: At last (offe het is zover....)

>First question.
>Does anybody know by chance how I can preview PostScript files
>as such on the Mac? (Of course I'll find out, but if somebody knows already
>I'll appreciate the help.)

Er is een Mac versie van GhostScript beschikbaar, op alle Sumex-Aim
mirrors, e.g ftp.surfnet.nl.

>
>Second question.
>Does anybody have experience with kermit on the Mac in
>connection with an internet node, either as such or as part of ClarisWorks?

Geen ervarin mee. Ik meen me wel een bericht te herinneren dat de bestaande
Mac-versie verouderd is, en niet meer wordt ondersteund.

>
>De Macs heb ik provisorisch gekoppeld en mijn TeX en Metafont spul kon ik
>al sharen, respectievelijk overhalen. (Een klein probleempje, hoop ik, is
>de weergave van de juiste fonts op het scherm. Dat is nog niet fraai.)
>

Ik weet niet welke TeX implementatie je gebruikt, maar de nieuwe versie van
OzTeX (1.8) is gekombineerd met Metafont, waarmee je fonts kunt produceren
in een resolutie die geschikt zijn voor je scherm. Ook kan de geintegreerde
previewer goed overweg met PostScript fonts. Een andere volledig
geintegreerde TeX implementatie (ook met MetaFont) is DirectTeX; wel een
beetje duur voor een shareware produkt ($150 geloof ik).

>Third question.
>Does anybody have extended METAfont with the change file of
>METApost on the Mac already? (The Bluesky METAfont is in the public domain
>since roughly a year or so. It would be useful to have METAfont extended with
>Hobby's METApost. METAfont in and PostScript out. That is it.)
>

MetaPost heb ik nog niet gesignaleerd.

Groeten, Bob



Bob Boelhouwer              | Nijmegen Institute for Cognition and Information
mail: boelhouwer AT nici.kun.nl| P.O.box 9104
phone: 080 612627           | 6500 HE Nijmegen (Holland)



Date:Tue, 04 Apr 1995 10:31:00 +0100
From:   "H. Huisman" <HUISMAN AT tudw03.tudelft.nl>
Subject:   verbatim style

Luitjes,

ik gebruik met veel plezier \verbatimfile om allerlei broncode in m'n
schrijfsels op te nemen. Nu ben ik bezig met een tekst waarbij ik naar
programmaregels moet verwijzen, en gebruik dus \verbatimlisting. Die
slaat echter de lege regels over bij het tellen, en komt dan op een
ander regelnummer uit als wat mijn ascii-editor aangeeft. Lastig. Dus:
bestaat er ook een variant van \verbatimlisting die de lege regels
meenummert? Alvast bedankt voor het meedenken,

Henk Huisman
TU Delft, Lab. voor Meet- en Regeltechniek
Huisman AT tudw03.tudelft.nl



Date:Tue, 04 Apr 1995 10:36:06 +0100
From:   Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Problem with TeX font

Frank Visser schrijft:
> I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
> problem. If I type
>         "\boldmath $\tilde \phi$"
> I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!

Het commando \boldmath ken ik niet; maar om te voorschijn te toveren wat
je wilt zou dit commando \textfont0 moeten defini\"eren als cmbx10 en
\textfont1 als cmmib10.
   De fout die bij jou optreedt is als volgt te verklaren. Normaal gesproken
wordt de phi uit \textfont1 gehaald, maar de tilde uit \textfont0 (!).
Bij jou wordt echter voor de tilde gekeken in cmmi10 of cmmib10 --- waar
op de plaats van de tilde inderdaad een pijltje staat --- in plaats van
in cmbx10. Je commando \boldmath definieert \textfont0 kennelijk verkeerd...

Bas Romeny <romeny AT RULLET.LeidenUniv.nl>



Date:Tue, 04 Apr 1995 11:16:38 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Re: verbatim style

Als onderdeel van blue.tex maar te gebruiken met elke TeX flavour
dus ook LaTeX heb ik een verbatim suite van macros die dat aankan.
Voor een indruk zie mijn BLUe's verbatim in MAPS. File verbatim
inclusie is een speciaal geval van verbatim, en de file wordt via
\thisverbatim{...} aangeduid.
Vr. Gr. ---Kees---



Date:Tue, 04 Apr 1995 11:18:45 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Payment for the newtorks???

Subject: Payment for the networks
Subject: Payment for the networks

Hi Sebastian,

Our discussions
   who is gonna to pay for PD books disseminated on the networks
   if we assume the author is granting his work or asks for
   some shareware support
hit something which is important and will become even more
important in future. To inform you and possibly other tex-nl users
I'll summarize the history in The Netherlands on the subject. I hope
you'll communicate the situation in the UK and possibly the US.

Before NTG started in 1988 there was the educational network funded by
Big Blue (IBM), :-) and the government, with THE node at Nijmegen.
Email was immediately spotted as fundamental, at least by me,
while teleconferencing suffered from the lack of human contacts.
The idea of discussion lists was emerging and I immediately
asked for the tex-nl list at Nijmegen.
FTP was hardly there, but once it came around the corner it was important too.
The FTP for TeXies developed after the Karlsruhe discussions and
the lead from the archive people in the UK into the mirrored CTANs.
A great benefit.
In parallel there was the UNIX-to-UNIX facility with the CWI at Amsterdam
as the spider in the web for Holland. Basically a dial-up system,
and soon to be bypassed by ethernet like communications.
In the early nineties these two activities merged into internet.
Payment was done by the participants as GROUPS, mostly the Universities,
and taken care of by the newly founded organization SURF,
`Samenwerking Universitaire Rekenfaciliteiten,'
a name which is becoming more and more outdated.  If I'm not mistaken
it has been split with SURFnet as independent activity.
The result of this all is that individuals, mostly researches, are not
hindered by budget suzas. Universities pay for all their members
the fee of some fl. X00.000-s per year each, independent of the individual use.
This is a great benefit. We can contrast this with people from CIS, where
each individual has `to pay,' which hinders communication tremendously.
SURF provides also software on this basis with Wordperfect as
the leader. Some millions have been paid for right of `use by everybody.
This model prompted me to go for `TeX-off-the-shelf' turnkey systems,
which has been realized by the 4AllTeX people, but has not yet
infiltrated SURF, alas. The idea was that TeX-off-the-shelf
should be distributed by SURF too, next to the Wordperfect and other streams.

The interesting point is pondering about the future.
I strongly believe that in future the USER has to pay,
and therefore I insisted on NTG reserving funds for that.
Happily I was wrong up till now.
But I think that in future our telephone bill will also reflect
the network use, at least from home.

And to answer your question about payment for the PD books published
on the network: it is done by the participants as groups in Holland for
the moment, although I have heard that publishers tend to charge for
their electronic journals via some kind of 006 number.

I benefit enormously from the TeXbook and METAfont book files, and pity that
the Companion has not been made available as such too. (You know that
I consider the overlap of network navigators and bookshop buyers negligible.)
The added value of a book is such that I would buy it anyway if it is good.
Therefore I hope that you and Michael negotiate too for the files
to be made publicly available, but I got it that that has been contracted
already, alas. In future I might report about my experience in doing it
the other way round: first in the PD and then as extra as book, at least
as NTG special and CWI tract.

Best wishes, and hopefully this discussion kicks off to bring to light
the status and likely developments for the future,
perhaps some people know of what negotiations are underway.

Best wishes, ---Kees---





Date:Tue, 04 Apr 1995 11:29:15 +0200
From:   Bernd Raichle <Raichle AT informatik.uni-stuttgart.de>
Subject:   Re: verbatim style

Kees> Als onderdeel van blue.tex maar te gebruiken met elke TeX flavour
Kees> dus ook LaTeX heb ik een verbatim suite van macros die dat aankan.
Kees> Voor een indruk zie mijn BLUe's verbatim in MAPS. File verbatim
Kees> inclusie is een speciaal geval van verbatim, en de file wordt via
Kees> \thisverbatim{...} aangeduid.

sorry, can't resist: :-)

...and there are the style-options `verbatim.sty' and `vrbinput.sty'
for LaTeX2.09 with additional hooks \verbatim@startline and
\verbatim@processline called at the beginning and end of each line.
For LaTeX2e these two sty-Files were put together to one
`verbatim.sty' (in packages/tools/).

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german AT dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)



Date:Tue, 04 Apr 1995 11:33:27 +0100
From:   Barend van Engelenburg <B.vanEngelenburg AT NWSMAIL.CHEM.RUU.NL>
Subject:   Re: Tabularx over meerdere pagina's

> From:          Ramon de Klein <ramon AT MURPHY.IAF.NL>

>  1985-1990: HAVO (Ichthus College te Enschede). Vakkenpakket: Nederlands,
>             Engels, Wiskunde, Natuurkunde, Scheikunde en Biologie.
>  1990-1994: Hoger Informatica Onderwijs (Hogeschool Enschede) met als
>             specialisatie besturingssystemen.
>

Aangezien het lijkt of de eerste kolom in jouw geval niet erg breed
zal kunnen worden lijkt me dat het gebruik van de longtable met
de volgende kolomdefinities passend: bijv. {lp{0.8\textwidth}}
waarbij de tweede kolom dus als een paragraph met breedte 0.8 maal de
tekstbreedte wordt gezet.

Groetjes, Barend.

---------------------------------------------------
               b.vanengelenburg AT nwsmail.chem.ruu.nl

Barend van Engelenburg
Utrecht University            tel. +31-30-537645
Dept. NW&S                    fax  +31-30-537601
Padualaan 14
3584 CH Utrecht
The Netherlands
---------------------------------------------------



Date:Tue, 04 Apr 1995 10:35:35 +0100
From:   Sebastian Rahtz <Sebastian.Rahtz AT cl.cam.ac.uk>
Subject:   Re: Payment for the newtorks???

i just don't see it. If you could download a set of .PS files from
CTAN for the Companion, whyever would you buy it from a shop?

i cant speak out of any great knowledge of either networking or
publishing, but i am not very sanguine that unlimited bandwidth for
every student will be provided for free for ever. it just doesnt make
economic sense - by the same argument, why do we pay for phone calls
and postal services?

and publishing - why does a publisher charge for books and journals?
because
 a) he pays the author money
 b) he advertises  it (costs money)
 c) he invests in warehousing
 d) he pays for editing, peer review, proofing
and
 e) (not the most important) he pays for the paper and ink

schemes whereby authors do all this ort of thing collaboratively (like
the physics preprint scheme) ignore the *hidden* costs here. Either
your paper is edited, and someone is paid to do it, or its not, and is
inferior as a result. what happens in practice is that all those roles
a) to e) which publishers do (ok, so they may do it badly!) are being
taken over by very highly-paid academics and university
departments. result: much higher costs (although hidden so far), and
dilution of academics research time.

lets be heretical, and count the cost of the hours and hours academic
authors spend playing with TeX and LaTeX getting their papers just
so. think of the saving if they delegated that role tospecialists, who
are probably paid less and work much faster, and just wrote SGML.

most of us dont mend our cars, do major work on our houses, grow
potatoes, make bread, etc - we pay other people to do it for us. why
do publishers have such a bad reputation for doing the same job?

you will reply that you *do* grow potatoes, or make bread. but work
out for whether you have the time to set up a big enough garden
operation  to meet your food needs and those of your dependents, *and*
have the free time you now enjoy for work or play.

i personally believe in green politics, and so on, and dont think
publishers should exist; but unless you overthrow the whole system,
you have to consider the argument

sebastian



Date:Tue, 04 Apr 1995 14:08:55 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Re: verbatim style

Dear Bernd,
You don't have to apologize for your comments on the network, because
they are appreciated very much, at least by me. I don't have all the
knowledge, so views on other possibilities especially those within
LaTeX if it was a LaTeX question already is more to the point.
We contribute what we know as such.
So please keep responding, and apologies are not needed, because you
have an extensive knowledge.
Best wishes, ---Kees---



Date:Tue, 04 Apr 1995 14:56:29 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:

BR> Frank Visser schrijft:
>> I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
>> problem. If I type
>> "\boldmath $\tilde \phi$"
>> I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!

BR> Het commando \boldmath ken ik niet; maar om te voorschijn te toveren wat

\boldmath is een standaard LaTeX commando, en op ons Unix systeem werkt het
correct: de ~ wordt inderdaad bold. Dus kennelijk is dit een emtex probleem
of een probleem met de installatie ter plaatse.

Zou het kunnen zijn dat je Postscript fonts gebruikt? Daar willen wel eens
problemen mee zijn, bijvoorbeeld een verkeerde codering.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Tue, 04 Apr 1995 15:09:25 +0200
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>
> >>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:
>
> BR> Frank Visser schrijft:
> >> I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
> >> problem. If I type
> >> "\boldmath $\tilde \phi$"
> >> I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!
>
> BR> Het commando \boldmath ken ik niet; maar om te voorschijn te toveren wat
>
> \boldmath is een standaard LaTeX commando, en op ons Unix systeem werkt het
> correct: de ~ wordt inderdaad bold. Dus kennelijk is dit een emtex probleem
> of een probleem met de installatie ter plaatse.

Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).

--Piet



Date:Tue, 04 Apr 1995 16:36:31 +0200
From:   Jeroen Balkenende <jeroen AT RULGM0.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Mathtime fonts

Heeft iemand ervaring met het gebruik van de Mathtime fonts onder
LaTeX2e?

De .sty-files op de gekochte schijf zijn nog voor 2.09, dus probeer ik
mathtime.dtx van CTAN te gebruiken. Werkt keurig. Ofwel, m'n
.map-file, m'n .tfm-files en .vf-file zijn vermoedelijk in orde.

Er is echter een probleempje: de \dagger verschijnt niet op
papier. Hij wordt keurig ergens in de mathtime.sty gedefinieerd; LaTeX
klaagt dus niet; dvips klaagt ook niet maar toch krijg ik geen
\dagger.
Wat doe ik fout?

Ik zie op CTAN ook een fonts/metrics/mathtime tree. Moet ik het
daarmee proberen en dan timesmt gebruiken ipv mathtime?

Jeroen Balkenende.



Date:Tue, 04 Apr 1995 11:27:13 -0400
From:   "Paul A. Thompson" <pat AT PO.CWRU.EDU>
Subject:   Re: Payment for the newtorks???

>
>i personally believe in green politics, and so on, and dont think
>publishers should exist; but unless you overthrow the whole system,
>you have to consider the argument
>

I agree that publishers have a right to exist and there is a need that they
fulfill.  However, I do have one serious gripe - the cost of books is just
skyrocketing!  Books which might have been USD 25 5 years ago are now
routinely above USD 50.  The thing that amazes me is that this is all
occuring when the marginal cost of fancy mathematical typesetting should be
dropping into the basement.  So, why is it that so many texts cost so much
when the cost of production should be so low?

--
Paul Thompson, Ph.D.     |
Department of Psychiatry |
Case Western Reserve Univ|
Cleveland, OH  44106     |



Date:Tue, 4 Apr 1995 17:28:53 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

> >>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:
>
> BR> Frank Visser schrijft:
> >> I am working with emTeX (4allTeX CD, 2nd ed.) and have run into a
> >> problem. If I type
> >> "\boldmath $\tilde \phi$"
> >> I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!
>
> BR> Het commando \boldmath ken ik niet; maar om te voorschijn te toveren wat
>
> \boldmath is een standaard LaTeX commando, en op ons Unix systeem werkt het
> correct: de ~ wordt inderdaad bold. Dus kennelijk is dit een emtex probleem
> of een probleem met de installatie ter plaatse.
>
> Zou het kunnen zijn dat je Postscript fonts gebruikt? Daar willen wel eens
> problemen mee zijn, bijvoorbeeld een verkeerde codering.
> --
> Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
> http://www.cs.ruu.nl/~piet
>

        Nee, ik gebruik geen PS-fonts.
        Overigens gaat het wel goed met de (hp) unix versie die ik (ook)
        gebruik (LaTeX2.09). Ik weet ondertussen (denk ik) waar de fout
        zit; zodra ik meer weet post ik het op de lijst.

                Frank



Date:Wed, 05 Apr 1995 10:11:02 +0200
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Mathtime fonts

>
> Heeft iemand ervaring met het gebruik van de Mathtime fonts onder
> LaTeX2e?
>
> De .sty-files op de gekochte schijf zijn nog voor 2.09, dus probeer ik
> mathtime.dtx van CTAN te gebruiken. Werkt keurig. Ofwel, m'n
> .map-file, m'n .tfm-files en .vf-file zijn vermoedelijk in orde.
>
> Er is echter een probleempje: de \dagger verschijnt niet op
> papier. Hij wordt keurig ergens in de mathtime.sty gedefinieerd; LaTeX
> klaagt dus niet; dvips klaagt ook niet maar toch krijg ik geen
> \dagger.
> Wat doe ik fout?
>
> Ik zie op CTAN ook een fonts/metrics/mathtime tree. Moet ik het
> daarmee proberen en dan timesmt gebruiken ipv mathtime?
>
> Jeroen Balkenende.
>

Wij gebruiken hier de mathtime fonts (versie 1.1) onder LaTeX2e
(timesmt.sty van Loek Helminck uit zijn zmathtime pakket). Maar we
hebben ook nog latex-nfss (LaTeX 2.09 met NFSS2) achter de hand met
mathtime.sty van Don Hosek. In beide gevallen krijgen we de dagger
normaal te zien.

Op ftp.tue.nl (pub/tex/ps2pk-fonts2e/mathtime) staat een LaTeX2e
pakketje waarvan de fonts checksum compatibel zijn met ps2pk. Dat wil
zeggen dat PK fonts die worden gegenereerd door ps2pk dezelfde checksum
hebben als de bijbehorende TFM files (was niet het geval met de fonts op
CTAN).

MathTime is een pakket waarvan de ondersteuning gecompliceerd ligt.
Michael Spivak, de man die de fonts aan de man probeert te brengen, wil
niets van LaTeX weten. Het psnfss team blijkbaar ook niet (met als
argument `we hebben de fonts niet'). We zijn dus aangewezen op mensen
zoals Loek Helminck en anderen voor de service. Maar dat neemt niet weg
dat we hier redelijk tevreden zijn over MathTime. Sommigen prefereren ze
zelfs boven Lucida.

--Piet



Date:Wed, 05 Apr 1995 11:11:42 +0100
From:   Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Problem with TeX font

> > FV>> If I type "\boldmath $\tilde \phi$"
> > >> I do NOT get a boldface tilde on top of my phi. Instead I get an arrow!
> >
> > BR> Het commando \boldmath ken ik niet; maar om te voorschijn te toveren wat
> >
> PvO> \boldmath is een standaard LaTeX commando

Daar was ik al bang voor. Ik werk met plain+EDMAC. Maar wat ik verder zei
blijft geloof ik wel staan: er is misschien iets loos met de definitie van
\boldmath (of \tilde) in sommige LaTeX-versies:

Piet> Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
Piet> LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).

DWZ in LaTeX 2.09 wordt de tilde in cmmi10 of cmmib10 gezocht, in plaats van
in cmbx10 waar-ie uit hoort te komen. Op de plaats waar in cmbx10 de tilde
staat, staat in de wiskundige fonts het pijltje. Zou het dus niet kunnen zijn
dat \boldmath in die LaTeX-versie \textfont0 verkeerd definieert, of dat er
daar iets aan de definitie van \tilde is veranderd? Iets voor de LaTeX-experts.

Bas Romeny     <romeny AT RULLET.LeidenUniv.nl>



Date:Wed, 05 Apr 1995 11:33:54 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:

PvO> \boldmath is een standaard LaTeX commando

BR> Daar was ik al bang voor. Ik werk met plain+EDMAC. Maar wat ik verder zei
BR> blijft geloof ik wel staan: er is misschien iets loos met de definitie van
BR> \boldmath (of \tilde) in sommige LaTeX-versies:

Piet> Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
Piet> LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).

BR> DWZ in LaTeX 2.09 wordt de tilde in cmmi10 of cmmib10 gezocht, in
BR> plaats van in cmbx10 waar-ie uit hoort te komen. Op de plaats waar in
BR> cmbx10 de tilde staat, staat in de wiskundige fonts het pijltje. Zou
BR> het dus niet kunnen zijn dat \boldmath in die LaTeX-versie \textfont0
BR> verkeerd definieert, of dat er daar iets aan de definitie van \tilde is
BR> veranderd? Iets voor de LaTeX-experts.

In onze latex209 wordt het correcte resultaat gegenereerd. Weliswaar staat
in het oude LaTeX boek dat \boldmath sommige dingen niet bold maakt, maar
het mag in ieder geval geen andere symbolen genereren. Misschien een locale
wijziging of style optie die de zaak in de war stuurt?

Is het overigens niet beter om de verouderde versie van LaTeX maar te laten
voor wat het is?
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Wed, 05 Apr 1995 12:47:00 +0100
From:   Andrea de Leeuw van Weenen <LETTVA AT RULMVS.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: Payment for the newtorks???

Sebastian Rahtz writes:
> and publishing - why does a publisher charge for books and journals?
> because
>  a) he pays the author money
>  b) he advertises  it (costs money)
>  c) he invests in warehousing
>  d) he pays for editing, peer review, proofing
> and
>  e) (not the most important) he pays for the paper and ink
In the cases that I know off (books on languages like Icelandic,
Armenian, Popoloca, Mapuche, Sineto-Tibetan)
a. publishers do not pay the author, but some want payment
   from him,
d. publishers want camera-ready copy. Some publish it without
   further ado. Others give specifications meant for typewriters:
   3 lines between a chapter heading and a text (!!), require
   50 pages as sample to correct, but require further corrections
   in the corrected text ( yes, even in the same pages they have
   looked at previously) and this sometimes after a silence of more
   than a year! From my experience, peer review is almost non-existant,
   editing is minimal, as is proofing.
f. He charges an often outrageous price (in fact for paper, ink and
   advertizing and warehousing).
I would prefer to do the scholarly work and leave the rest to a
publisher, but reality is otherwise.
Personally I would suggest to go the whole way and have the thing
printed at the printer at the corner, warehoused in the attic.
Advertizing is the real problem, but that could maybe be done on
the net (short announcements of new books, which can be searched
by topic, maybe with the introduction and some samples.
   By the way, one book by me went through the traditional process:
it took the publisher 17 (seventeen) years to realize that it was
not going to work. He then accepted my offer to do it in TeX.
You will understand that I feel rather strongly about the subject since
then.

Andrea de Leeuw van Weenen
Dept of Comparative Linguistics
Universiteit Leiden PO Box 9515, 2300 RA Leiden
The Netherlands, LETTVA AT rulmvs.LeidenUniv.nl



Date:Thu, 06 Apr 1995 11:36:59 +0200
From:   Simon Pepping <S.PEPPING AT elsevier.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

> >>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:

> Piet> Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
> Piet> LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).
>
> BR> DWZ in LaTeX 2.09 wordt de tilde in cmmi10 of cmmib10 gezocht, in
> BR> plaats van in cmbx10 waar-ie uit hoort te komen. Op de plaats waar in
> BR> cmbx10 de tilde staat, staat in de wiskundige fonts het pijltje. Zou
> BR> het dus niet kunnen zijn dat \boldmath in die LaTeX-versie \textfont0
> BR> verkeerd definieert, of dat er daar iets aan de definitie van \tilde is
> BR> veranderd? Iets voor de LaTeX-experts.
>
> In onze latex209 wordt het correcte resultaat gegenereerd. Weliswaar staat
> in het oude LaTeX boek dat \boldmath sommige dingen niet bold maakt, maar
> het mag in ieder geval geen andere symbolen genereren. Misschien een locale
> wijziging of style optie die de zaak in de war stuurt?
>
Het gaat goed in LaTeX209 in het nieuwe font selektie schema; in
LaTeX209 met het oude fontselektie schema verschijnt het pijltje. Dat
wordt als volgt veroorzaakt: in de definitie van \boldmath staat
\everymath{\mit}; de definitie van \tilde is \mathchar"707E, d.w.z.
de tilde komt uit de gevraagde familie; als er geen familie is
gevraagd (middels \fam) komt hij uit textfont0. \boldmath vraagt wel
een familie, nl. mit (familie 1) en dus komt de tilde uit textfont1 =
cmmib, en daar staat het pijltje. In het NFSS is het blijkbaar beter
geregeld.

Simon Pepping, s.pepping AT elsevier.nl



Date:Thu, 06 Apr 1995 15:00:01 +0200
From:   Piet Tutelaers <P.T.H.Tutelaers AT urc.tue.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>
> > >>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:
>
> > Piet> Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
> > Piet> LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).
> >
> > BR> DWZ in LaTeX 2.09 wordt de tilde in cmmi10 of cmmib10 gezocht, in
> > BR> plaats van in cmbx10 waar-ie uit hoort te komen. Op de plaats waar in
> > BR> cmbx10 de tilde staat, staat in de wiskundige fonts het pijltje. Zou
> > BR> het dus niet kunnen zijn dat \boldmath in die LaTeX-versie \textfont0
> > BR> verkeerd definieert, of dat er daar iets aan de definitie van \tilde is
> > BR> veranderd? Iets voor de LaTeX-experts.
> >
> > In onze latex209 wordt het correcte resultaat gegenereerd. Weliswaar staat
> > in het oude LaTeX boek dat \boldmath sommige dingen niet bold maakt, maar
> > het mag in ieder geval geen andere symbolen genereren. Misschien een locale
> > wijziging of style optie die de zaak in de war stuurt?
> >
> Het gaat goed in LaTeX209 in het nieuwe font selektie schema; in
> LaTeX209 met het oude fontselektie schema verschijnt het pijltje. Dat
> wordt als volgt veroorzaakt: in de definitie van \boldmath staat
> \everymath{\mit}; de definitie van \tilde is \mathchar"707E, d.w.z.
> de tilde komt uit de gevraagde familie; als er geen familie is
> gevraagd (middels \fam) komt hij uit textfont0. \boldmath vraagt wel
> een familie, nl. mit (familie 1) en dus komt de tilde uit textfont1 =
> cmmib, en daar staat het pijltje. In het NFSS is het blijkbaar beter
> geregeld.
>
> Simon Pepping, s.pepping AT elsevier.nl
>

Waarmee Simon dus aantoont dat niet ik maar degene die mij beschuldigde
aan zijn LaTeX2.09 heeft gesleuteld. NFSS is nooit standaard geweest
vandaar dat we daarvoor een aparte versie hadden gemaakt (latex-nfss).
Op dit moment hebben we drie versies van LaTeX op UNIX in omloop.
LaTeX2e (de default), LaTeX209 zonder NFSS (latex209) en LaTeX209 met
NFSS2 (latex-nfss). Hoewel we daar niet gelukkig mee zijn, hebben we
hiervoor gekozen om de gebruikers niet met mogelijke incompatibiliteits
problemen op te zadelen (gebruik van PostScript fonts, MathTime fonts,
etc.). Onder UNIX kun je dankzij de nieuwe mogelijkheden van kpathsea
deze versies op een gebruikersvriendelijke manier naast elkaar laten
bestaan. Onder emTeX/4alltex schijnt dat ook te kunnen. Althans als je
een 386 hebt ...

--Piet



Date:Thu, 06 Apr 1995 23:46:22 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Selfpublishing, quo vadis

In pursuit of Sebastians remarks and Andrea's experience I have the feeling
that the off-off stream of selfpublishing authors will become diverse and
definitely will grow, because we have now the low-cost PCs, the laser(jet)s,
CD-ROMs and networks, next to PS and PDF and more to come.
It is unusual and you must have the guts. Exciting it will become for sure.
We still have to gain experience in electronic publishing.
Michael Doob's A gentle... is an example of how it can go.
First you launch it yourself and when welcomed the publishers come and
offer a contract. :-). Hopefully.
The 4AllTeX CD-ROM is also an example of added value, of disseminating
electronically. Agreed although a success it is a small-scale `business.'

Best wishes, and let us contribute to what the future has in store

---Kees---



Date:Fri, 07 Apr 1995 01:05:15 +0100
From:   Herman Haverkort <herman AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Detectie begin van vbox

* Written in: COMP.TEXT.TEX
@MSGID: 314:85/4 88a51efc
@PID: TerMail 1.51 FREEWARE

Hello,

Could someone help me out with the following LaTeX problem?

Suppose I have a macro to box and frame (possibly multiple) paragraphs,
such as:
\long\def\mymacro#1{\fbox\vtop{\hsize 4in #1}}

Now I want to adjust this macro so that the result meets the following
requirements:
1. The height of the resulting box is equal or related to the
   height of the first text line in the box (that is why I
   use \vtop);
2. All vertical skips in the beginning of the box are suppressed.

I guess the second should be implemented by redefining \addvspace
to do the following:
*  If \addvspace is called when nothing has been contributed to the
   box which is currently being constructed yet, then do not do
   anything (e.g. if \addvspace is one of the first things in
   the #1 parameter of \mymacro);
*  Otherwise add vertical space as normal.

Does anyone know of a way to detect if nothing has been contributed
to the box currently under construction yet? Or does anyone have
ideas for another solution to my problem?

I cannot safely inspect \lastbox. If I get \lastbox, it is removed
from the box under construction. Then that \lastbox may or may not
have been shifted horizontally when it was put there the first time;
I cannot tell anymore so I do not know if I have to shift it before
I put it back.

Antwoord gerust in het Nederlands!

Vriendelijke groeten,
Herman Haverkort



Date:Fri, 07 Apr 1995 09:59:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Norbert Schwarz TeX introduction for only f. 14,90 !!!!

                        --- advertentie ---


Hallo lui,

Gisteren was ik in Amsterdam en liep `bij toeval' De Slegte (Kalverstraat)
binnen.

Vele computerboeken te koop waaronder Norbert Scharz `Introductie TEX'
(Nederlandse uitgave) niet voor f 59,40 doch door f. 14,90 !!!!
Helaas had ik het al voor de hogere prijs gekocht.
Er lagen nog een stuk of 14 exemplaren...

Overigens was dit het enige TeX boek. De WP/Word/DOS/Windows/Excell/Dbase/etc
fanaten onder ons kunnen met weinig geld komen geheel aan hun trekken.
Kasten vol met boeken (sommige nog van 1991/1992!).
Electronisch (+ afdrukken) kan nu niet goedkoper CGL....

Groeten

Gerard van Nes

P.S. Ik was in Amsterdam bij de Juridisch bibliotheek. De Kluwer Fiscaal
     recht CD (niet aanschaffen kost iets van f. 3000,-!!) blijkt uitvoer
     in WP-formaat te geven??!!??!!
     Zit er bij mij nu een steekje los of hebben ze bij Kluwer nog nooit
     van een universeel (logisch) document formaat gehoord?
     Platte ASCII tekst is m.i. nog altijd beter...



Date:Fri, 07 Apr 1995 15:02:21 +0100
From:   "mgelderman AT econ.vu.nl" <mgelderman AT econ.vu.nl>
Subject:   fi-ligature in Times-font

Beste mensen,

Bij gebruik van times.sty (psnfss, latex2e, emtex onder os/2) wordt de
subsection-titel financieringsstructuur weergegeven met een `mooie' fi, in de
koptekst (cursief) komt echter een o met een umlaut te staan. Is er iets mis
met mijn installatie, of gaat dit ook bij anderen verkeerd. Ik gebruik geen
postscript-printer, maar Ghostscript met de OS/2 fonts, misschien is dat de
reden.

Groet,

Maarten

==========================================================================
Maarten Gelderman                            email:  mgelderman AT econ.vu.nl
Vrije Universiteit Amsterdam                 phone:  +31 20 444 6073
De Boelelaan 1105 room 3a-36                 fax     +31 20 444 6005
NL-1081 HV  AMSTERDAM
The Netherlands

-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: 2.6

mQBtAi488NcAAAEDALpWyUelI1DvlGrmnkuOoWaW9PGm4R5vddvQTezdLipUg9Ut
SfSgDpBtL5FWOuqMBitIn6/BgqrN+J28Q/sSVeHC/RKoag8JkoUntBuhyi8UvXmB
M4t8yAuFDchdI/mb+QAFEbQpTWFhcnRlbiBHZWxkZXJtYW4gPG1nZWxkZXJtYW5A
ZWNvbi52dS5ubD4=
=RBRR
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----



Date:Fri, 7 Apr 1995 15:29:56 MET-1DST
From:   Roger Koumans <R.G.M.P.Koumans AT ele.tue.nl>
Subject:   Re: DVI to PostScript

> Hi there,
>
> Could anyone help me or give me a clue how to convert
> DVI files into PostScript?
>
> Thanks!
>
> Arnold Utama <autama AT inter.nl.net>
> Tel.: +31-70-383-5127. Fax: +31-70-382-1689
> Jolly-Tekst, The Hague, The Netherlands
>
Use the DVIPS compilers. It is available from the CTAN archivers by
anonymous ftp:

ftp.uni-stuttgart.de
ftp.dante.de






ir. R.G.M.P. Koumans

Eindhoven University of Technology
Den Dolech 2
P.O. Box 513
5600 MB Eindhoven
The Netherlands

Department of Electrical Engineering
Laboratory of Telecommunication

Room     : EH 12.25
Telephone: +31 40 472091
Telefax  : +31 40 455197
E-mail   : R.G.M.P.Koumans AT ele.tue.nl

From Warmolt.Tonckens AT let.ruu.nl Fri Apr  7 15:50:05 1995
Date: Fri, 07 Apr 1995 15:46:41 -0600 (CST)
Date: Fri, 07 Apr 1995 15:46:41 -0600 (CST)
From: Warmolt Tonckens <Warmolt.Tonckens AT let.ruu.nl>
From: Warmolt Tonckens <Warmolt.Tonckens AT let.ruu.nl>
Subject: wp macro's
Subject: wp macro's
Sender: Warmolt.Tonckens AT let.ruu.nl
To: cim-inf AT let.ruu.nl
Reply-To: Warmolt.Tonckens AT let.ruu.nl
X-Envelope-To: Jules.vanWeerden AT ruulot.let.ruu.nl
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
X-Nupop-Charset: English
Content-Length: 844
X-Lines: 21
Status: RO

Hoi CIM-mers,

Ter info:
Ik heb de batchfile NWP51 veranderd, zodat hij niet alleen wp51 opstart, maar
eerst ook een directory f:\wp\macros maakt en daar eerst alle macro's
van t: op zet en vervolgens de macro's uit c:\src\wp51.
Ik heb bij de voorbeeld-settings (voor nieuwe gebruikers) ingesteld dat de
macro's in f:\wp\macros staan.

Mensen kunnen nu hun eigen oude macro's gebruiken, en ook de standaard
netwerk macro's.

Oude gebruikers krijgen wel de macro's in f:\wp\macros, maar de settings
worden niet vanzelf aangepast. Dat kan gedaan worden met shift-F1, 6, 2,
F:\WP\MACROS, enter, enter, enter...

Warmolt
------------------------------------------------------------
   Problemen? Probeer een oplossing te vinden in HELPDESK
              of mail naar Helpdesk AT let.ruu.nl
------------------------------------------------------------

From MAILER-DAEMON AT stud.let.ruu.nl Fri Apr  7 15:50:06 1995
Date: Fri, 07 Apr 1995 15:45:43 +0200
Date: Fri, 07 Apr 1995 15:45:43 +0200
From: Mail Delivery Subsystem <MAILER-DAEMON AT stud.let.ruu.nl>
From: Mail Delivery Subsystem <MAILER-DAEMON AT stud.let.ruu.nl>
Subject: Returned mail: Service unavailable
Subject: Returned mail: Service unavailable
To: Postmaster AT stud.let.ruu.nl
X-Envelope-To: Jules.vanWeerden AT ruulot.let.ruu.nl
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Content-Length: 817
X-Lines: 21
Status: RO

   ----- Transcript of session follows -----
While talking to sun4nl.nl.net:
>>> DATA
<<< 554 <hobijn AT contib.de>... 550 Host unknown (Authoritative answer from name server)
554 <hobijn AT contib.de>... Service unavailable

   ----- Recipients of this delivery -----
Bounced, cannot deliver:
   <hobijn AT contib.de>

  ----- Message header follows -----
Received: from [131.211.192.103] (mac_115_03.stud.let.ruu.nl) by pop.stud.let.ruu.nl with SMTP id AA29517
  (5.67b/IDA-1.5 for <hobijn AT contib.de>); Fri, 7 Apr 1995 15:45:43 +0200
X-Sender: lets1986 AT pop.stud.let.ruu.nl
Message-Id: <abaaeffe030210043d11@[131.211.192.103]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 7 Apr 1995 14:45:45 +0100
Date: Fri, 7 Apr 1995 14:45:45 +0100
To: hobijn AT contib.de
From: J.M.E.P.deHaan AT stud.let.ruu.nl (Anne de Haan)
From: J.M.E.P.deHaan AT stud.let.ruu.nl (Anne de Haan)
Subject: Artikel over V2
Subject: Artikel over V2



Date:Fri, 07 Apr 1995 15:31:15 +0200
From:   Arnold Utama <autama AT inter.nl.net>
Subject:   DVI to PostScript

Hi there,

Could anyone help me or give me a clue how to convert
DVI files into PostScript?

Thanks!

Arnold Utama <autama AT inter.nl.net>
Tel.: +31-70-383-5127. Fax: +31-70-382-1689
Jolly-Tekst, The Hague, The Netherlands



Date:Fri, 07 Apr 1995 15:39:52 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: DVI to PostScript

>>>>> Arnold Utama <autama AT inter.nl.net> (AU) writes:

AU> Hi there,
AU> Could anyone help me or give me a clue how to convert
AU> DVI files into PostScript?

With dvips. But you will also need the fonts (most probably .pk files if
not postscript fonts).
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Fri, 7 Apr 1995 15:41:51 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Re: DVI to PostScript

>
> Could anyone help me or give me a clue how to convert
> DVI files into PostScript?
>
> Thanks!
>
> Arnold Utama <autama AT inter.nl.net>
> Tel.: +31-70-383-5127. Fax: +31-70-382-1689
> Jolly-Tekst, The Hague, The Netherlands
>


        To convert DVI into PS, use DVIPS written by
        Tomas Rokicki (rokicki AT cs.stanford.edu).
        It is available at several ftp sites.

                Frank



Date:Fri, 07 Apr 1995 19:19:53 +0200
From:   rhkoning <rhkoning AT XS4ALL.NL>
Subject:   tabular problemen

Hallo, kan iemand me uitleggen waarom de code van de tweede tabel niet
de uitvoer van de eerste tabel oplevert? Het is mij een raadsel...
Groeten, Ruud

% cut here

\documentclass[11pt,a4paper]{artikel1}
\def\mc#1{\multicolumn{1}{c}{#1}}%
\begin{document}

\setlength{\tabcolsep}{0pt}
\begin{table}[htbp]
\begin{tabular*}{\linewidth}{l@{\extracolsep{0pt plus 1fil}}rrrrrrr}
\multicolumn{8}{l}{\CaptionLabelFont\normalsize \hbox to 0pt{Alu
metingen week 19--24 maart 1995\hss}}\\\hline
        &       \mc{1}& \mc{2}& \mc{3}& \mc{4}& \mc{5}&         \mc{GEM}&\mc{STD}\\\hline
A       &       88.8    &       88.8    &       85.0    &88.5   &       90.3    &88.0 &         1.7     \\                                      %
\hline
\end{tabular*}
\end{table}


\begin{table}[htbp]
\begin{tabular*}{\linewidth}{l@{\extracolsep{0pt plus 1fil}}rrrrrrr}
\multicolumn{8}{l}{\CaptionLabelFont\normalsize {Alu
metingen week 19--24 maart 1995\hss}}\\\hline
        &       \mc{1}& \mc{2}& \mc{3}& \mc{4}& \mc{5}&         \mc{GEM}&\mc{STD}\\\hline
A       &       88.8    &       88.8    &       85.0    &88.5   &       90.3    &88.0 &         1.7     \\                                      %
\hline
\end{tabular*}
\end{table}

\end{document}

--

Ruud H. Koning                tel/fax: (+31)(0)20 6917260
Liendenhof 137                email: rhkoning AT xs4all.nl
1108 HH Amsterdam             www home page: http://www.xs4all.nl/~rhkoning
The Netherlands



Date:Fri, 07 Apr 1995 20:32:00 +0100
From:   "HANS VERHOEF, ECN-NUCLEAR ENERGY, PETTEN" <verhoef AT ecn.nl>
Subject:   Boekhandel "De Slegte"

Beste TeX-ers,

Vanmorgen het mailtje van Gerard van Nes gelezen over een TeX boek bij
boekhandel "De Slegte" in Amsterdam. Nu moest ik vanmiddag toch in
Amsterdam zijn en 14.90 is natuurlijk geen geld. Ik kan dus ook
doorgeven dat er weer twee boeken minder liggen.

Gerard bedankt voor de tip.

Tot TeX's

Hans Verhoef



Date:Sat, 08 Apr 1995 13:12:18 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Info-Mac CD-ROM???

Hallo,
Ik las over deze CD voor Mac gebruikers. Heeft iemand er ervaringen mee?
Vr. Gr. ---Kees---



Date:Mon, 10 Apr 1995 09:37:40 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: tabular problemen

>>>>> rhkoning <rhkoning AT XS4ALL.NL> (RK) schrijft:

RK> Hallo, kan iemand me uitleggen waarom de code van de tweede tabel niet
RK> de uitvoer van de eerste tabel oplevert? Het is mij een raadsel...
RK> Groeten, Ruud

De multicolumn{8} in het tweede geval bepaalt de lengte van de eerste
kolommen, waardoor de opvulruimte geheel naar de derde kolom gaat. Om het
echt te begrijpen moet je Knuth's algoritme voor het berekenen van de
kolombreedtes lezen in het TeXbook, pag. 245. Daar staat iets onder het
midden dit geval exact beschreven: Als er een multicolumn is over de gehele
breedte die groter is dan de totale natuurlijke breedte van de kolommen
zonder dit ding, dan krijg je het averechtse effect dat je hier ziet. Als
de tekst in je multicolumn dus kleiner wordt gaat het wel goed!! Precies
tegenovergesteld als je zou verwachten. Vandaar dat de \hbox to 0pt
werkt. Knuth geeft zlef hiervoor \hidewidth maar die werkt nite in de
\multicolumn, ik denk omdat die op de verkeerde plaats terecht komt.

Een andere oplossing is om de \extracolsep een ietsje grotere natuurlijke
breedte te geven zodat de minimumbreedte van de kolommen groter wordt dan
de tekst in de multicolumn bijv. {10pt plus 1fil} helpt al.

Dan loop je natuurlijk het risico dat ie teveel wordt waardoor de tabel
niet meer past, maar dat kun je compenseren door ook minus 1fil op te
nemen. Dan werkt zelfs het volgende:

\extracolsep{100cm plus 1fil minus 1 fil}
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Mon, 10 Apr 1995 11:34:15 +0100
From:   Barend van Engelenburg <B.vanEngelenburg AT NWSMAIL.CHEM.RUU.NL>
Subject:   Papierbakselektie bij HPLJ-4M

Beste TeXers,

wij hebben sinds kort een aantal papierbakken bij onze HP Laserjet 4
(met PostScript). Het lukt mij om de <default>-bak te `kiezen', en om
de handinvoer-bak te kiezen, maar ik krijg de derde bak niet
`aangesproken'. Heeft iemand hier een oplossing voor, liefst in
PostScript?

Bij voorbaat dank, Barend

---------------------------------------------------
               b.vanengelenburg AT nwsmail.chem.ruu.nl

Barend van Engelenburg
Utrecht University            tel. +31-30-537645
Dept. NW&S                    fax  +31-30-537601
Padualaan 14
3584 CH Utrecht
The Netherlands
---------------------------------------------------



Date:Tue, 11 Apr 1995 11:04:25 +0200
From:   Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:   dvips/bm2font-probleempje

Beste Tex-kenners,

Ik zit met het volgende probleem: Sinds kort ben ik op latex2e
overgestapt met gebruik van dvips (op PC). Alle nieuwe plaatjes
maak ik natuurlijk in Postscript... maar in oude TeX-documenten
werden de plaatjes nog m.b.v. bm2font in pk- en tfm-files omgezet.
Als ik nu zo'n oud document compose en naar postscript omzet,
verhaspelt dvips stukken van sommige plaatjes...
Wie weet hier een oplossing voor? (buiten het overnieuw maken
van de plaatjes in Postscript, of het gebruik van dvihplj)

Ewout

/---------------------------------------------------------------------------\
| Ewout Biezen                                                              |
| Dietz laboratory, Delft University of Technology                          |
| Faculty of Mining & Petroleum Engineering               Tel: +31 15 784450|
| Mijnbouwstraat 120                                      Fax: +31 15 786123|
| 2628 RX  Delft, The Netherlands         E-mail: E.N.J.Biezen AT mp.tudelft.nl|
\---------------------------------------------------------------------------/



Date:Tue, 11 Apr 1995 10:57:36 +0200
From:   Harmen van den Berg <H.vandenBerg AT math.utwente.nl>
Subject:   cirkels om symbolen

Hallo,

Hoe kan ik cirkels om symbolen heen zetten, zoals bij
\copyright of \circledS, maar dan voor willekeurige symbolen?
(In mijn geval gaat het om de getallen 1, 2, 3, enz. in een  cirkel.)

Is er een font dat dit soort cirkels kent?

Harmen


--------------------------------------------------------------------------
                                       Department of Applied Mathematics
  Harmen van den Berg                  University of Twente
                                       P.O. Box 217
  H.vandenBerg AT math.utwente.nl         7500 AE Enschede
                                       The Netherlands
==========================================================================



Date:Tue, 11 Apr 1995 11:34:45 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: cirkels om symbolen

>>>>> Harmen van den Berg <H.vandenBerg AT math.utwente.nl> (HvdB) schrijft:

HvdB> Hallo,
HvdB> Hoe kan ik cirkels om symbolen heen zetten, zoals bij
HvdB> \copyright of \circledS, maar dan voor willekeurige symbolen?
HvdB> (In mijn geval gaat het om de getallen 1, 2, 3, enz. in een  cirkel.)

In LaTeX: \textcircled{\footnotesize 1}

\textcircled is een ongedocumenteerd LaTeX "accent"

HvdB> Is er een font dat dit soort cirkels kent?

cmsy heeft een cirkel die aan de grote kant is. lcircle heeft diverse
cirkels. wasy heeft een cirkeltje dat even groot is als degene die in
\oplus etc gebruikt wordt.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Tue, 11 Apr 1995 11:43:17 +0200
From:   "Dr. J.A. van de Griend" <vdgriend AT wi.leidenuniv.nl>
Subject:   Re: cirkels om symbolen

>
> Hallo,
>
> Hoe kan ik cirkels om symbolen heen zetten, zoals bij
> \copyright of \circledS, maar dan voor willekeurige symbolen?
> (In mijn geval gaat het om de getallen 1, 2, 3, enz. in een  cirkel.)
>
> Is er een font dat dit soort cirkels kent?
>
> Harmen
>
>
> --------------------------------------------------------------------------
>                                        Department of Applied Mathematics
>   Harmen van den Berg                  University of Twente
>                                        P.O. Box 217
>   H.vandenBerg AT math.utwente.nl         7500 AE Enschede
>                                        The Netherlands
> ==========================================================================
>



=======================================================================

Dr. J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                      Phone: +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                          Fax: +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         Email: vdgriend AT wi.leidenuniv.nl

=======================================================================



Date:Tue, 11 Apr 1995 11:54:38 +0200
From:   "Dr. J.A. van de Griend" <vdgriend AT wi.leidenuniv.nl>
Subject:   Re: cirkels om symbolen

>
> Hallo,
>
> Hoe kan ik cirkels om symbolen heen zetten, zoals bij
> \copyright of \circledS, maar dan voor willekeurige symbolen?
> (In mijn geval gaat het om de getallen 1, 2, 3, enz. in een  cirkel.)
>
> Is er een font dat dit soort cirkels kent?
>
> Harmen
>

In mijn aantekeningen over intervalaritmetiek maak ik gebruik van de
volgende macro \intcircle. Deze zet het symbool #1 in een cirkel (b.v.
een `+') en laat het resultaat fungeren als een binaire operator.
Je kunt de cirkels natuurlijk ook wat groter maken.

\font\intvalz=cmsy10
\def\medcircle{\hbox{\intvalz\char'015}}
\def\intcircle#1{
 \def\loc{\raise1pt\hbox{$\scriptscriptstyle{#1}$}}
        \setbox4=\hbox{\loc}
 \let\cir\medcircle
 \def\laag{0.03em}
 \setbox3=\hbox{\cir}
        \mathbin
        {\hbox{\kern0.5\wd3\kern-0.5\wd4\rlap{\loc}\kern-0.5\wd3
        \kern0.5\wd4\lower\laag\cir}}}



=======================================================================

Dr. J.A. van de Griend
Department of Mathematics and Computer Science
Leiden University                      Phone: +31 (0)71 27 7142
P.O. Box 9512                          Fax: +31 (0)71 27 6985
2300 RA Leiden                         Email: vdgriend AT wi.leidenuniv.nl

=======================================================================



Date:Tue, 11 Apr 1995 13:47:50 MET-1DST
From:   Roger Koumans <R.G.M.P.Koumans AT ele.tue.nl>
Subject:   Re: cirkels om symbolen

Subject:       Re: cirkels om symbolen
Subject:       Re: cirkels om symbolen
>
> Hallo,
>
> Hoe kan ik cirkels om symbolen heen zetten, zoals bij
> \copyright of \circledS, maar dan voor willekeurige symbolen?
> (In mijn geval gaat het om de getallen 1, 2, 3, enz. in een
cirkel.)
>
> Is er een font dat dit soort cirkels kent?
>
> Harmen
>

Indien je over een PostScript printer beschikt, kun je ook gebruik
maken van PIFONT. Dit is een postscript font met speciale tekens
(zoals onder andere cijfers met cirkels eromheen). Een bepaald
karakter kan gekozen worden via het \ding commando.

\usepackage{pifont}
\ding{172}
\ding{182}
\ding{192}


Er staan ook nog tal van andere tekens in PIFONT




ir. R.G.M.P. Koumans

Eindhoven University of Technology
Den Dolech 2
P.O. Box 513
5600 MB Eindhoven
The Netherlands

Department of Electrical Engineering
Laboratory of Telecommunication

Room     : EH 12.25
Telephone: +31 40 472091
Telefax  : +31 40 455197
E-mail   : R.G.M.P.Koumans AT ele.tue.nl



Date:Tue, 11 Apr 1995 15:39:31 METDST
From:   Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:   bm2font/dvips probleempje

Beste TeX-kenners,

Ik zit met het volgende probleem: Als ik dvips gebruik om
postscript files te genereren worden plaatjes die ik m.b.v.
bm2font heb omgezet in pk- en tfm-files vaak (niet elk plaatje)
verhaspeld.
Alle nieuwe plaatjes die ik maak zijn natuurlijk Postscript,
maar hoe kan ik voorkomen dat ik al mijn `oude' plaatjes,
in pk- en tfm-formaat, moet overdoen?

Groetjes,

Ewout
p.s. dvihplj gebruiken werkt natuurlijk ook maar is geen dvips...
--
/------------------------------------------------------------------------------\
| Ewout Biezen                                                                 |
| Dietz laboratory, Delft University of Technology                             |
| Faculty of Mining & Petroleum Engineering                 Tel: +31 15 784450 |
| Mijnbouwstraat 120                                        Fax: +31 15 786123 |
| 2628 RX  Delft, The Netherlands           E-mail: E.N.J.Biezen AT mp.tudelft.nl |
\------------------------------------------------------------------------------/



Date:Wed, 12 Apr 1995 10:02:59 +0200
From:   "Nico A.F.M. Poppelier" <nico AT elsevier.nl>
Subject:   Re: Papierbakselektie bij HPLJ-4M

Barend,

> wij hebben sinds kort een aantal papierbakken bij onze HP Laserjet 4
> (met PostScript). Het lukt mij om de <default>-bak te `kiezen', en om
> de handinvoer-bak te kiezen, maar ik krijg de derde bak niet
> `aangesproken'. Heeft iemand hier een oplossing voor, liefst in
> PostScript?
Dat vroeg ik een jaar terug ook eens, en toen ontving ik iets van Piet
van Oostrum. Dat heb ik later aangepast en gebruik ik al weer een tijd
met succes. De nummers van de bakken beginnen vanaf 0, maar WP (en misschien
de handleiding van de printer zelf) denken dat die nummers vanaf 1 beginnen.
Je zult denk ik zelf wat aanpassingen moeten maken aan je eigen situatie.

% Selects paper from the special tray: 0=letterhead, 3=letterhead (cont.), 4=normal

\special{!userdict begin /bop-hook{{statusdict begin 1 index
  1 eq {0} {3} ifelse setpapertray end} stopped pop} def end }

Nico

------------------------------------------------------------------------
Dr. Nico A.F.M. Poppelier
Elsevier Science, APD, ITD               Email: n.poppelier AT elsevier.nl.
Molenwerf 1, 1014 AG Amsterdam           Phone: +31-20-4853482.
The Netherlands                          Fax:   +31-20-4853706.
------------------------------------------------------------------------



Date:Wed, 12 Apr 1995 13:22:49 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   latex

Graag antwoord naar de lijst *en* deze meneer persoonlijk.

------- Forwarded Message Follows -------

From:           "J.J.Hoogland" <JHOOGLAN AT ppsw.rug.nl>
From:           "J.J.Hoogland" <JHOOGLAN AT ppsw.rug.nl>
Organization:   Fac. PPSW RuG Groningen
To:             E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl
Date sent:      Wed, 12 Apr 1995 13:19:40 WET
Subject:        latex
Subject:        latex
Priority:       normal

Beste mr. Frambach
Ik wil een vraag stellen m.b.t. Latex waar ook andere mensen van de
vakgroep S&M mee zitten.
Het probleem treedt op als er extra wit onder of boven bv. formules
moet komen. Bij gebruik van het commando \newline wordt bij het viewen
een waarschuwing gegeven dat er een 'underfull hbox' is. Bij veel
formules met extra wit zijn al die waarschuwingen zeer storend.
Is er een manier om dit te omzeilen?

Jeffrey Hoogland        PPSW
Grote Kruisstraat 2/1
9712 TS Groningen
The Netherlands
Tel. 050 - 636193
j.j.hoogland AT ppsw.rug.nl



Date:Wed, 12 Apr 1995 13:47:43 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: latex

EF> From:           "J.J.Hoogland" <JHOOGLAN AT ppsw.rug.nl>

EF> Beste mr. Frambach
EF> Ik wil een vraag stellen m.b.t. Latex waar ook andere mensen van de
EF> vakgroep S&M mee zitten.
EF> Het probleem treedt op als er extra wit onder of boven bv. formules
EF> moet komen. Bij gebruik van het commando \newline wordt bij het viewen
EF> een waarschuwing gegeven dat er een 'underfull hbox' is. Bij veel
EF> formules met extra wit zijn al die waarschuwingen zeer storend.
EF> Is er een manier om dit te omzeilen?

Het \newline commando is NIET bedoeld om extra wit te genereren (dit idee
stamt uit de typemachine waar je inderdaad extra wit genereert door
newlines te geven).

\newline is alleen bedoeld om op een nieuwe regel te beginnen. Als je dit
commando geeft terwijl je al aan het begin van een regel zit dan is het dus
onjuist en daarom geeft LaTeX die foutmelding. In het LaTeX boek kan je dit
vinden via de index: \newline, bad use of.

Je kunt dit voorkomen door een \mbox{} voor de \newline te geven, dan staat
er nl iets op de regel nl. een lege box. Maar dit is zoiets als de duivel
uitdrijven m.b.v. Beelzebul. Niet doen dus.

Het commando \\ is net zoiets als \newline, alleen kan het een optionele
parameter meekrijgen die extra verticale witruimte genereert. Maar verde
heeft het dezelfde beperkingen. Dit is dus bruikbaar in die situaties waar
een typemachine-emulator twee keer \\ zou geven.

Om formules heen (als het display formules zijn) zou je extra witruimte
kunnen genereren met het \vspace commando. Dit heeft als voordeel dat het
bij een pagina-overgang weer verdwijnt.

Maar ook dat is eigenlijk niet echt netjes want de hoeveelheid witruimte
zou een eigenschap van het documentontwerp moeten zijn (de documentclass
dus). Daarvoor moet je de lengtes \abovedisplayskip en \belowdisplayskip
aanpassen. Dan gebeurt het overal, dus dat is niet geschikt voor
incidentele gevallen. Je kan dit natuurlijk ook mooi inpakken in een eigen
omgeving.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Wed, 12 Apr 1995 16:26:35 +0200
From:   Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:   dvips-bm2font probleempje

Beste TeX-kenners,

Ik zit met het volgende probleem: als ik dvips gebruik worden sommige
plaatjes (pk- en tfm-files, gemaakt met bm2font op PC) verhaspeld.
Weet iemand waardoor dit zou kunnen komen? En hoe het opgelost kan
worden, uiteraard.
Dvihplj werkt trouwens wel goed...

Ewout

p.s. de plaatjes overmaken als Postscript kan wel maar is (heel)
veel werk.

/---------------------------------------------------------------------------\
| Ewout Biezen                                                              |
| Dietz laboratory, Delft University of Technology                          |
| Faculty of Mining & Petroleum Engineering               Tel: +31 15 784450|
| Mijnbouwstraat 120                                      Fax: +31 15 786123|
| 2628 RX  Delft, The Netherlands         E-mail: E.N.J.Biezen AT mp.tudelft.nl|
\---------------------------------------------------------------------------/



Date:Wed, 12 Apr 1995 21:49:17 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   TUGboat articles

Kan iemand mij vertellen of TUGboat articles
"ftp- of anderszins ophaalbaar/verkrijgbaar zijn". Zo ja, WAAR/HOE?

B.v.d. Frank



Date:Fri, 14 Apr 1995 23:22:06 +0200
From:   "Johannes L. Braams" <J.L.Braams AT research.ptt.nl>
Subject:   TUG'95 Conferentie in Florida

Hoi,

        Hieronder de aankondiging van de TUG'95 conferentie die in
        St Petersburg, Florida (USA) gehouden wordt.

        Johannes Braams
------- Forwarded Message

                         16th Annual Meeting

                          July 24--28, 1995

                    St. Petersburg Beach, Florida

                     R e a l   W o r l d   T e X


It's finally here! The information you've been waiting for about the
16th Annual Meeting of the TeX Users Group!


  Registration forms! -- Conference details! -- Preliminary program!


All files are now available on CTAN; they will shortly also be
available via WWW (we're still working on the final details).

On CTAN, go to:

                 tex-archive/usergrps/tug/

and list all tug95* files. Here's the tug95-readme.asc file:


%%%%%%%%%%%
%% TUG95-readme.asc   -- should print 1 page
%%%%%%%%%%%

    _______
   |       |                     16th Annual Meeting
   | T e X |
   | Users |                      July 24--28, 1995
   | Group |
   |_______|                St. Petersburg Beach, Florida


                             R e a l   W o r l d   T e X


Readme file:
===========

Welcome to the TUG'95 collection of files for the 16th Annual Meeting
of the TeX Users Group! The following files are the main ones to use
for information about the meeting -- registration form, conference
details, the preliminary program, the conference poster. As well, this
subdirectory will also include periodic updates on conference plans.

The files currently available include:

tug95-conf.ps              -- a 4-page PostScript document with
                              all the conference details to date
tug95-conf.asc             -- an 8-page ASCII version of the
                              conference document

tug95-form.ps              -- a 1-page registration form
tug95-form.asc             -- a 3-page ASCII version of the
                              registration form

tug95-program.tex          -- a handy 1-page preliminary program in
                              LaTeX-able format
tug95-program.ps           -- a 1-page PostScript version of the
                              preliminary program

tug95-poster.asc           -- a 2-page ASCII version of the poster
tug95-poster.ps            -- a 1-page black-and-white PostScript
                              file

tug95-readme.asc           -- this file

tug95-jan-update.asc       -- January conference update
tug95-apr-update.asc       -- April conference update <coming soon!>

%% END OF FILE



------- End of Forwarded Message



Date:Fri, 14 Apr 1995 10:39:32 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>
> > >>>>> Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL> (BR) schrijft:
>
> > Piet> Bij ons ook wanneer we LaTeX2e gebruiken. Het werkt echter niet in
> > Piet> LaTeX2.09 (tilde wordt daar pijltje).
> >
> > BR> DWZ in LaTeX 2.09 wordt de tilde in cmmi10 of cmmib10 gezocht, in
> > BR> plaats van in cmbx10 waar-ie uit hoort te komen. Op de plaats waar in
> > BR> cmbx10 de tilde staat, staat in de wiskundige fonts het pijltje. Zou
> > BR> het dus niet kunnen zijn dat \boldmath in die LaTeX-versie \textfont0
> > BR> verkeerd definieert, of dat er daar iets aan de definitie van \tilde is
> > BR> veranderd? Iets voor de LaTeX-experts.
> >
> > In onze latex209 wordt het correcte resultaat gegenereerd. Weliswaar staat
> > in het oude LaTeX boek dat \boldmath sommige dingen niet bold maakt, maar
> > het mag in ieder geval geen andere symbolen genereren. Misschien een locale
> > wijziging of style optie die de zaak in de war stuurt?
> >
> Het gaat goed in LaTeX209 in het nieuwe font selektie schema; in
> LaTeX209 met het oude fontselektie schema verschijnt het pijltje. Dat
> wordt als volgt veroorzaakt: in de definitie van \boldmath staat
> \everymath{\mit}; de definitie van \tilde is \mathchar"707E, d.w.z.
> de tilde komt uit de gevraagde familie; als er geen familie is
> gevraagd (middels \fam) komt hij uit textfont0. \boldmath vraagt wel
> een familie, nl. mit (familie 1) en dus komt de tilde uit textfont1 =
> cmmib, en daar staat het pijltje. In het NFSS is het blijkbaar beter
> geregeld.
>
> Simon Pepping, s.pepping AT elsevier.nl
>

        Simon geeft precies aan waar(om) het fout gaat. Om het gewenste
        resultaat te krijgen (tilde i.p.v. pijltje bij \boldmath) gebruik
        ik nu LaTeX209 + NFSS (v1) met oldlfont.sty als default, wat dus
        in principe standaard LaTeX209 is/oplevert. Onder NFSS veranderen
        overigens ook (qua uiterlijk) \boldmath 0..9 (textfont0 i.p.v.
        textfont1).

        Frank



Date:Fri, 14 Apr 1995 14:53:17 METDST
From:   Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:   bm2font/postscript probleem

--
/------------------------------------------------------------------------------\
| Ewout Biezen                                                                 |
| Dietz laboratory, Delft University of Technology                             |
| Faculty of Mining & Petroleum Engineering                 Tel: +31 15 784450 |
| Mijnbouwstraat 120                                        Fax: +31 15 786123 |
| 2628 RX  Delft, The Netherlands           E-mail: E.N.J.Biezen AT mp.tudelft.nl |
\------------------------------------------------------------------------------/



Date:Tue, 18 Apr 1995 14:09:19 +0200
From:   Simon Pepping <S.PEPPING AT elsevier.nl>
Subject:   Re: Problem with TeX font

>         Simon geeft precies aan waar(om) het fout gaat. Om het gewenste
>         resultaat te krijgen (tilde i.p.v. pijltje bij \boldmath) gebruik
>         ik nu LaTeX209 + NFSS (v1) met oldlfont.sty als default, wat dus
>         in principe standaard LaTeX209 is/oplevert. Onder NFSS veranderen
>         overigens ook (qua uiterlijk) \boldmath 0..9 (textfont0 i.p.v.
>         textfont1).
>
Het geldt voor alle karakters met mathchar definitie "70xx.
Dat zijn de Griekse hoofdletters, alle cijfers en de volgende
accenten: \acute, \grave, \ddot, \tilde, \bar, \breve, \check,
\hat, \dot.

Vreemd dat dat niet breder bekend is; je zou zeggen dat meer mensen
tegen dit probleem aangelopen zijn. In mijn ervaring gebruiken nog
heel veel mensen het OFSS.

Simon Pepping, s.pepping AT elsevier.nl



Date:Wed, 19 Apr 1995 09:12:00 +0100
From:   Rob Lahaye <LAHAYE AT AMOLF.AMOLF.NL>
Subject:   noindentation / full paragraphs

Beste LaTeX2e begruikers,

Ik heb dit een vraag die ik ook op een ander netwerk heb gezet. Vandaar dat
het in het engels is:

I am told by some linguistic expert that indentation for new paragraphs is
oldfashioned. So I switched off the indentation.

This is no problem when the last line of the previous paragraph is not
completely filled. But if that is not the case, one can not see where the new
paragraph starts.

My collegue works with MS-word and it seems that MS-word never fills
the last line of a paragraph. When the last line tends to fill up, it
shifts one or two words to a next line. In that case you always have
an "unfilled" last line of a paragraph.

Can I tell LaTeX to do the same? May be LaTeX can already do so and has it a
switch to specify the minimum space to leave open at the last line of a
paragraph?

Bedankt,

Rob Lahaye.

     ******************************************
     ****       Rob Lahaye                 ****
     ****       FOM Institute for atomic   ****
     ****            and molecular phisics ****
     ****       Kruislaan 407              ****
     ****       1098 SJ  Amsterdam         ****
     ****       Netherlands                ****
     ****                                  ****
     ****       phone: (020) 6081251       ****
     ****       fax:   (020) 6684106       ****
     ****       email: lahaye AT amolf.nl     ****
     ****       telex: 18109 amolf nl      ****
     ******************************************
***   To unsubscribe send mail to majordomo AT physik.tu-berlin.de
***   with the text: unsubscribe emtex-user your_email_address



Date:Wed, 19 Apr 1995 09:47:29 +0200
From:   Ewout Biezen <ewout AT DUTMPW1.TUDELFT.NL>
Subject:   dvips/bm2font probleem...

Beste TeX-kenners,

Ik heb het volgende probleem: Als ik plaatjes gegenereerd m.b.v. bm2font
(pk- en tfm-files, dus) in een latex-document wil omzetten naar Postscript
met dvips worden sommige van deze plaatjes verminkt... Als ik dvihplj gebruik
is er geen enkel probleem. Ik gebruik inmiddels alleen nog maar Postscript-
figuren, maar heb niet zoveel zin al mijn `oude' plaatjes over te maken
in Postscript. Wie weet de oorzaak/oplossing ?

Groetjes,

Ewout
--
/----------------------------------------------------------------------------\
| Ewout Biezen                                                               |
| Dietz laboratory, Delft University of Technology                           |
| Faculty of Mining & Petroleum Engineering               Tel: +31 15 784450 |
| Mijnbouwstraat 120                                      Fax: +31 15 786123 |
| 2628 RX  Delft, The Netherlands         E-mail: E.N.J.Biezen AT mp.tudelft.nl |
\----------------------------------------------------------------------------/



Date:Wed, 19 Apr 1995 10:06:01 GMT+200
From:   Erik Frambach <E.H.M.Frambach AT eco.rug.nl>
Subject:   Re: dvips/bm2font probleem...

> Ik heb het volgende probleem: Als ik plaatjes gegenereerd m.b.v. bm2font
> (pk- en tfm-files, dus) in een latex-document wil omzetten naar Postscript
> met dvips worden sommige van deze plaatjes verminkt... Als ik dvihplj gebruik
> is er geen enkel probleem. Ik gebruik inmiddels alleen nog maar Postscript-
> figuren, maar heb niet zoveel zin al mijn `oude' plaatjes over te maken
> in Postscript. Wie weet de oorzaak/oplossing ?

Misschien helpt het als je meer informatie geeft.
Welke BM2font parameters? Welke DVIPS parameters? Welke DVIHPLJ parameters?
Wat voor verminking krijg je?

Erik Frambach



Date:Wed, 19 Apr 1995 11:48:12 +0100
From:   Johan Wevers <johanw AT vulcan.xs4all.nl>
Subject:   Re: noindentation / full paragraphs

You (Rob Lahaye) wrote:

> This is no problem when the last line of the previous paragraph is not
> completely filled. But if that is not the case, one can not see where the new
> paragraph starts.

Gebruik \par\medskip voor een nieuwe paragraaf. Dan heb je wat witruimte
ertussen.

> My collegue works with MS-word and it seems that MS-word never fills
> the last line of a paragraph.

Ik denk dat LaTeX dat niet doet omdat het de witruimte tussen de woorden
optimaliseerd. Of je moet met \linebreak gaan knoeien natuurlijk.

--
ir. J.C.A. Wevers          ||    The only nature of reality is physics.
johanw AT vulcan.xs4all.nl    ||    http://www.xs4all.nl/~johanw/index.html
Finger johanw AT xs4all.nl for my PGP public key.     PGP-KeyID: 0xD42F80B1



Date:Wed, 19 Apr 1995 12:13:58 +0100
From:   Bas ter Haar Romeny <ROMENY AT RULLET.LEIDENUNIV.NL>
Subject:   Re: noindentation / full paragraphs

>>Rob Lahaye schrijft:

> I am told by some linguistic expert that indentation for new paragraphs is
> oldfashioned. So I switched off the indentation.

Wees gerust: inspringen mag nog steeds. Sterker nog: het is aan te bevelen.
De beroemde typograaf (wel of niet inspringen is immers geen kwestie van
taalkunde maar van typografie, laten we dus de juiste personen raadplegen)
Jan Tschichold noemde de inspringing zelfs een van de grootste uitvindingen
van zijn vak: in 'e'en oogopslag zie je waar een nieuwe alinea begint; de
leesbaarheid van een tekst wordt hierdoor sterk vergroot. Je zit bovendien
nooit met het door jou gesignaleerde probleem van volle regels aan het
einde van een paragraaf.

> My collegue works with MS-word and it seems that MS-word never fills
> the last line of a paragraph. When the last line tends to fill up, it
> shifts one or two words to a next line. In that case you always have
> an "unfilled" last line of a paragraph.

TeX laat een nieuwe paragraaf niet alleen inspringen, het programma zorgt,
door aan het einde van een paragraaf automatisch een \parfillskip te zetten,
ervoor dat de laatste regels van een paragraaf niet vollopen, maar
linkslijnend gezet worden. Je kunt de waarde van \parfillskip natuurlijk
aanpassen. Standaard is-ie 0pt plus 1fil in plain TeX.

> Can I tell LaTeX to do the same? May be LaTeX can already do so and has it a
> switch to specify the minimum space to leave open at the last line of a
> paragraph?

In plain is die switch dus \parfillskip. Een LaTeX kenner zal misschien nog
een aanvulling kunnen geven?

Bas Romeny      <romeny AT rullet.LeidenUniv.nl>



Date:Wed, 19 Apr 1995 16:37:58 +0200
From:   Erwin Embsen <erwin AT NIOZ.NL>
Subject:   Opwaarding (La)TeX

Beste TeX'ers,


Ik probeer onze (NIOZ) (La)TeX installatie op te waarderen naar
TeX Version 3.1415 (C version 6.1) en LaTeX2e <1994/12/01> patch
level 1. De 'standaard' installatie werkt goed, maar de installatie
van psnfss zorgt voor problemen. Hier is het resultaat van een
LaTeX sessie:

  This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
  (cv.tex
  LaTeX2e <1994/12/01> patch level 1
  Hyphenation patterns for english, dutch, loaded.
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/base/article.cls
  Document Class: article 1994/12/09 v1.2x Standard LaTeX document class
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/base/size11.clo))
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/babel/babel.sty
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/babel/dutch.sty
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/babel/babel.def)))
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/psnfss/times.sty)
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/ntgclass/a4.sty) (cv.aux)
  (/opt/public/texmf/lib/texmf/tex/latex2e/psnfss/OT1ptm.fd
  File OT1ptm.fd loading Adobe TimesRoman
  )
  ! Font OT1/ptm/m/n/10.95=Times at 10.95pt not loadable:
                                Metric (TFM) file not found.
  <to be read again>
                   relax
  l.9 \begin{document}

  ?

Het systeem klaagt dus over TFM files die zogenaamd niet gevonden
kunnen worden, terwijl deze wel aanwezig zijn. Wat is hier aan de
hand?
Ik heb de file OT1ptm.fd vergeleken met dezelfde file in de 'oude'
installatie en deze verschillen behoorlijk van elkaar. Zo bevat de
oude file bijvoorbeeld:

        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{n}{<->ssub * ptm/b/n}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{sc}{<->ssub * ptm/b/sc}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{it}{<->ssub * ptm/b/it}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{ui}{<->sub * ptm/b/it}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{ui}{<->ssub * ptm/b/ui}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{sl}{<->ssub * ptm/b/sl}{}
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{ui}{<->sub * ptm/m/it}{}

terwijl de nieuwe file de volgende regels bevat:

        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{n}{<->Times}{}%
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{it}{<->TimesI}{}%
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{n}{<->TimesB}{}%
        \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{it}{<->TimesBI}{}%

Ik zou het zeer op prijs stellen als iemand mij kan vertellen hoe ik
psnfss aan de gang krijg.


Groeten,

Erwin.


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
"Experience is what you get when you were expecting something else"

Name      : Erwin Embsen                Email: erwin AT nioz.nl
Department: BEWON (ERSEM Project)       Phone: +31 (0)2220 - 69377 (or 69300)
Institute : NIOZ, Texel - NL            Fax  : +31 (0)2220 - 19674
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-



Date:Wed, 19 Apr 1995 16:45:41 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Opwaarding (La)TeX

>>>>> Erwin Embsen <erwin AT NIOZ.NL> (EE) schrijft:

EE> Beste TeX'ers,
EE> Ik probeer onze (NIOZ) (La)TeX installatie op te waarderen naar
EE> TeX Version 3.1415 (C version 6.1) en LaTeX2e <1994/12/01> patch
EE> level 1. De 'standaard' installatie werkt goed, maar de installatie
EE> van psnfss zorgt voor problemen. Hier is het resultaat van een
EE> LaTeX sessie:
EE>   ! Font OT1/ptm/m/n/10.95=Times at 10.95pt not loadable:
EE>                                 Metric (TFM) file not found.

Waarschijnlijk heb je latex textures.ins gedraaid of zo. Dat moet niet,
want dat is voor de Macintosh en dan krijg je dus ook macintosch
fontnamen. Waarschijnlijk zul je een stuk opnieuw moeten doen om de goede
.fd te krijgen. Er is al vaker over geklaagd en het staat ook niet
duidelijk in de handleiding.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Wed, 19 Apr 1995 17:33:42 +0200
From:   Frank Poppe <POPPE AT swov.nl>
Subject:   Re: Opwaarding (La)TeX

Erwin Embsen <erwin AT NIOZ.NL> heeft bij het "opwaarderen" van LaTeX
problemen met de installatie van de PostScript fonts.

Wie niet...? ;-)

EE> Ik heb de file OT1ptm.fd vergeleken met dezelfde file in de 'oude'
EE> installatie en deze verschillen behoorlijk van elkaar. Zo bevat de
EE> oude file bijvoorbeeld:
EE>
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{n}{<->ssub * ptm/b/n}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{sc}{<->ssub * ptm/b/sc}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{it}{<->ssub * ptm/b/it}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{ui}{<->sub * ptm/b/it}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{ui}{<->ssub * ptm/b/ui}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{bx}{sl}{<->ssub * ptm/b/sl}{}
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{ui}{<->sub * ptm/m/it}{}
EE>
EE> terwijl de nieuwe file de volgende regels bevat:
EE>
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{n}{<->Times}{}%
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{m}{it}{<->TimesI}{}%
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{n}{<->TimesB}{}%
EE>         \DeclareFontShape{OT1}{ptm}{b}{it}{<->TimesBI}{}%
EE>

Je geeft uit de oude file alleen de regels waarin voor de niet
bestaande gewicht/vorm combinaties wordt aangegeven wat als vervanging
gebruikt moet worden, niet naar welke fontnaam uiteindelijk verwezen
wordt. In de nieuwe file wordt naar "Times" e.d. verwezen.
Wat stond er in de oude file bij ptm/m/n?
In elk geval is "Times" niet gebruikelijk. In mijn FD-file wordt
verwezen naar "ptmr7t". Volgens mij is dat nu de conventie (maar ik heb
een mailtje van Sebastian Rahtz gezien waarin de wijzigingen worden
aangekondigd...).
In principe kan alles (maar gebruik maken van de conventie vergroot
natuurlijk wel de overdraagbaarheid), maar de fontnaam in
\DeclareFontShape moet als TFM-file gevonden kunnen worden, en
(eventueel via een VF-file die voor remapping e.d. zorgt) door je
DVI-programma als 'built-in' font herkend kunnen worden (zodat er niet
naar een PK-file gezocht gaat worden).

Als ik mij goed herinner komen mijn FD, VF en TFM files uit de
CTAN::/tex-archive/tex/fonts/metrics/adobe/times/... hierarchie.

Ik hoop dat dit wat helpt.

_____________________________________________________________________________
 Frank Poppe             <poppe AT swov.nl>                tel:   +31 70 3209323
 Institute for Road Safety Research SWOV                fax:   +31 70 3201261
    ,,,  ,, ,, ,,  .... ,, ,,                           mail:      PO Box 170
   ||,,, || || || :: :: || ||                            2260 AD Leidschendam
   ,,,|~ ||,'|,~  :: :' ||,~                                  the Netherlands



Date:Thu, 20 Apr 1995 11:47:11 +0100
From:   Herman Haverkort <herman AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Re: noindentation / full paragraphs

Op 19-Apr-95, om 12:48, schreef Johan Wevers  aan All:

 JW> Gebruik \par\medskip voor een nieuwe paragraaf. Dan heb je wat witruimte
 JW> ertussen.

Dan kun je beter de \parskip instellen, bijvoorbeeld met
\setlength\parskip\medskipamount.

Hartelijke groeten,
Herman Haverkort



Date:Thu, 20 Apr 1995 17:01:10 +0100
From:   Herman Haverkort <herman AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   Financi"ele overzichten

Beste allemaal,

Kent iemand style files / classes / packages die handig zouden
kunnen zijn bij het zetten van financi"ele overzichten (varierend
van eenvoudige optellingen tot complete resultatenrekeningen enz.)?

Hartelijke groeten,
Herman Haverkort



Date:Sun, 23 Apr 1995 13:53:00 +0100
From:   Rob Lahaye <LAHAYE AT AMOLF.AMOLF.NL>
Subject:   \parskip command

Bas Romeny schrijft mij:

>TeX laat een nieuwe paragraaf niet alleen inspringen, het programma zorgt,
>door aan het einde van een paragraaf automatisch een \parfillskip te zetten,
>ervoor dat de laatste regels van een paragraaf niet vollopen, maar
>linkslijnend gezet worden. Je kunt de waarde van \parfillskip natuurlijk
>aanpassen. Standaard is-ie 0pt plus 1fil in plain TeX.

>In plain is die switch dus \parfillskip. Een LaTeX kenner zal misschien nog
>een aanvulling kunnen geven?


Ik werk inderdaad met LaTeX2e en ik wilde in de tekst de \parfillskip
veranderen. Ik krijg de indruk dat dat niet mag. Is het zo dat de \parfillskip
alleen in de preamble mag worden gezet? Dan kan ik dus niet in de tekst
de \parfillskip veranderen?

Is er een LaTeX kenner die mij hierover wat meer kan vertellen?

Bedankt,

Rob.



Date:Tue, 25 Apr 1995 15:51:30 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Indexing on the fly for any TeX.

Hallo,
Het maken van een index---schrijven van reminders naar file, sortering,
range reductie en typesetting---is los geweekt van blue's format
system en als zodanig te gebruiken, dus ook met LaTeX.
Dit laatste heb ik niet geverifieerd. Dit losweken is gedaan op
verzoek van Nico Temme van het CWI. Dit idee leek mij erg goed, gezien
dat eenieder al zo zijn eigen stijl gebruikt.
Als er belangstelling voor is dan hoor ik dat wel.
Vr. Gr. ---Kees---



Date:Wed, 26 Apr 1995 12:05:31 +0200
From:   Dirk Van Heule <dvheule AT mmww.rma.ac.be>
Subject:   bibtex

Hallo,

heeft er iemand weet van het bestaan van databanken in bibtex formaat,
die beschikbaar - consulteerbaar zijn ?
Graag hadden we het HOE vernomen, om zelf zo een project op te starten !

Alle kommentaar is welkom !

Dirk Van Heule
Dpt Theoretische Wiskunde
Koninklijke Militaire School
Brussel



Date:Wed, 26 Apr 1995 12:42:20 +0200
From:   Kees van der Laan <cgl AT RC.SERVICE.RUG.NL>
Subject:   Re: bibtex

Over het hoe is mijn alternatief misschien nuttig.
Consult `BLUe's Bibliogarphy' asl achtergrond artikel op de CTAN.
/pub/archive/info/pwt/articles.
Het verhaal in de MAPS is wat vereenvoudigd.
Vr. Gr. ---Kees---
P.S. Let wel dit is niet over bibtex maar wel de functionaliteit in een
notedop.



Date:Wed, 26 Apr 1995 12:43:00 METDST
From:   Rein Smedinga <rein AT cs.rug.nl>
Subject:   ftnright and multicol

Beste (La)TeX[2e]-ers,

Hoewel de auteur van multicol.sty niet vindt dat multicol en ftnright
gecombineerd kunnen worden (aangezien met multicol het aantal kolommen op
e e n bepaalde pagina sterk kan varieren) zou ik dit toch graag wel
willen. Het hierachter liggende idee is dat met multicol de kolommen op de
laatste pagina netjes worden gebalanceerd, terwijl dat met het simpele
gebruik van de twocolumn-optie niet zo is.

Vraag: is er een style/optie/package beschikbaar waardoor voetnoten bij het
gebruik van multicol toch in de rechterkolom verschijnen.
Of:
is een een style/optie/package beschikbaar waardoor de twocolumn-optie de
kolommen in de laatste pagina wel netjes balanceert.

Dank..


--

                                 ____
                              __/    \__
Rein Smedinga                / /\    /\ \
dept. of Computing Science  /  \ \  /    \
university of Groningen     |   \___|  __     email: rein AT cs.rug.nl
p.o. box 800                |       |\   \    www:   http://www.cs.rug.nl/
NL-9700 AV Groningen        \    /  \ \  /    tel:   +31 50 633937 (633939)
The Netherlands              \_\/    \/_/     fax:   +31 50 633800
                                \____/



Date:Wed, 26 Apr 1995 12:53:13 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Symbolische voetnoten

Beste (La)TeX'ers,

Ik heb een probeem met het zetten van een symbolische voetnoot. Ik wil i.p.v.
een nummer als footnotemark een symbol hebben (--> dagger e.d.).
Dit zou moeten kunnen m.b.v. \fnsymbol. Ik krijg dit echter met
geen mogelijkheid voor elkaar. Mijn vraag is danook:
Wat is de juiste (LaTeX209) invoer(sequence) danwel is er een alternatief
(bijv. middels het herdefinieren/aanpassen van de footnote nummerparameter)?

B.V.D.

        Frank Visser



Date:Wed, 26 Apr 1995 12:55:17 METDST
From:   "I. Ari Sadarjoen" <ari AT DUTICG.TWI.TUDELFT.NL>
Subject:   TEX-NL archive

Hallo,

Waar wordt ook weer het TEX-NL archive bijgehouden?
Ik wil wat oude berichten doorzoeken.


Groeten,
--
Ari Sadarjoen
Delft Univ. of Technology       TU Delft
Computer Science Dept.          Fac. Technische Informatica
P.O. Box 356                    Julianalaan 132, Kamer 2.336
2600 AJ  Delft                  2628 BL  Delft
The Netherlands
Phone: +31-15-786347            E-mail: ari AT duticg.twi.tudelft.nl
Fax:   +31-15-787141            WWW:    http://dutidi.twi.tudelft.nl/~ari



Date:Wed, 26 Apr 1995 13:10:16 METDST
From:   Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl>
Subject:   Re: TEX-NL archive

>
> Hallo,
>
> Waar wordt ook weer het TEX-NL archive bijgehouden?
> Ik wil wat oude berichten doorzoeken.
>
>
> Groeten,
> --
> Ari Sadarjoen
> Delft Univ. of Technology       TU Delft
> Computer Science Dept.          Fac. Technische Informatica
> P.O. Box 356                    Julianalaan 132, Kamer 2.336
> 2600 AJ  Delft                  2628 BL  Delft
> The Netherlands
> Phone: +31-15-786347            E-mail: ari AT duticg.twi.tudelft.nl
> Fax:   +31-15-787141            WWW:    http://dutidi.twi.tudelft.nl/~ari
>

        Een overzicht kan je krijgen door een INDEX TEX-NL naar
        listserv AT nic.surfnet.nl te mailen. Specifieke files kan je
        ophalen d.m.v. GET TEX-NL NaamVanFile. Berichten worden
        opgeslagen onder LOGxxxx met xxxx=maand+jaar (bijv. 0495).

        Frank



Date:Wed, 26 Apr 1995 13:40:46 +0200
From:   Jules van Weerden <Jules.vanWeerden AT let.ruu.nl>
Subject:   Re: TEX-NL archive

HOi,

> Waar wordt ook weer het TEX-NL archive bijgehouden?
> Ik wil wat oude berichten doorzoeken.
Er zijn twee plaatsen waar je kunt kijken (minimaal):
1.      In GOPHER kun je via vele wegen bij de informatie komen.
        Ik ben niet zo goed in GOPHERen, dus geef hje de weg die IK weet:
        gopher gopher.ruu.nl
        - informatie diensten BUITEN Solis
        - nederlandse informatie diensten
        - netwerkorganisaties
        - surfnet informatie
        - listserv archieven (nic.surfnet.nl)
        - tex-nl

2. FTP ftp.let.ruu.nl
        cd /pub/tex/tex-nl
        haal het bestand Subject-INDEX.tex-nl
        [ Hier sla ik alle TEX-NL berichten op onder een naam gehaald uit
        de aankomst datum en -tijd in mijn postbus].

Groet,                  Jules van Weerden
                        beheerder TEX-NL



Date:Wed, 26 Apr 1995 14:45:47 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: Symbolische voetnoten

>>>>> Frank Visser <f.c.visser AT wb.utwente.nl> (FV) schrijft:

FV> Beste (La)TeX'ers,
FV> Ik heb een probeem met het zetten van een symbolische voetnoot. Ik wil i.p.v.
FV> een nummer als footnotemark een symbol hebben (--> dagger e.d.).
FV> Dit zou moeten kunnen m.b.v. \fnsymbol. Ik krijg dit echter met
FV> geen mogelijkheid voor elkaar. Mijn vraag is danook:
FV> Wat is de juiste (LaTeX209) invoer(sequence) danwel is er een alternatief
FV> (bijv. middels het herdefinieren/aanpassen van de footnote nummerparameter)?

\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Wed, 26 Apr 1995 17:30:47 +0200
From:   Lieven Van Vooren <Lieven.VanVooren AT rug.ac.be>
Subject:   Re: bibtex

Hallo,
Voor een voorbeeld van een databank in bibtex die via WWW toegankelijk is,
en waar je via een `searchable index' een selektie uit die databank kunt
maken kun je kijken bij:
http://www.elis.rug.ac.be/ELISgroups/paris/staff/kdb.html
Dit ter informatie.
                                                                  /~
Lieven Van Vooren          Department of Applied Mathematics,   //|
Coupure Links 653          Biometrics and Process Control     //  |
B-9000 Gent                                                 //   |
BELGIUM                    University of Gent             //     |
                                                        //      |
phone: +32 (9) 264 59 33                              //    O   |
fax  : +32 (9) 223 49 41                            //   --//  |
email: Lieven.VanVooren AT rug.ac.be                 //_____//^__|
WWW  : http://hobbes.rug.ac.be/~lieven     `================
                                                          \(



Date:Wed, 26 Apr 1995 18:18:55 +0100
From:   anton heijs <A.W.J.HEIJS AT sc.agro.nl>
Subject:   bibtex plaatsen

Ik heb even een gedeelte uit mijn bookmarks gesloopt
waar ik bibtex files heb opgehaald (grote files !!!)

Bibtex databases:

BIBTEX Bibliography on Img. Proc. and Comp. Vision:
"http://iris.usc.edu/Vision-Notes/contents.html"

BIBTEX Bibliographies on Computer Graphics:
"ftp://ftp.ira.uka.de/pub/bibliography/Graphics/index.html"

How to Get Your SIGGRAPH Paper Rejected
"http://www.crs4.it/~riccardo/sigpaper.html"

Andere plaatsen waar ik eerder artikilen ophaal maar waar men ook
bibtex-refs tegen kan komen:

"http://www.cs.indiana.edu/cstr/search"
"http://xxx.lanl.gov/"
"http://xyz.lanl.gov/"

On-line CS Techreports (210 sites)
"http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/user/jblythe/Mosaic/cs-reports.html"

General Online Publications Archive
"http://www.eff.org/pub/Publications/"

IOPP List of Publications
"http://www.ioppublishing.com/IOPP/Catalogue/catalog.html"

Computer Science Technical Reports Archive Sites
"http://www.rdt.monash.edu.au/tr/siteslist.html"

Technical Reports, NASA LaRC Technical Library
"http://www.larc.nasa.gov/org/library/abs-tr.html"

Not Just Cows: A guide to Internet/Bitnet Resources in Agriculture
"http://www.bib.wau.nl/agralin/drew/guide.html"

The Lycos Home Page: Hunting WWW Information
"http://lycos.cs.cmu.edu/"

Cornell Theory Center technical report abstracts
"http://www.tc.cornell.edu:80/Research/Tech.Reports/tr.abs/"

NCSA technical reports and preprints
"http://www.ncsa.uiuc.edu/Pubs/TechReports/ReportsDir.html"

LBL article archive
"http://www.lbl.gov/LBL-Science-Articles/Archive-dir.html"


Groeten en web-surf-fun, anton heijs

Staring Centrum         tel:    08370-74596
Marijkeweg 11           e-mail; a.w.j.heijs AT sc.agro.nl
6700 AC Wageingen



Date:Wed, 26 Apr 1995 21:31:00 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   iets te lange regels af en toe

Zo ongeveer een keer in de 5 pagina's (van een boekje in voorbereiding) merk ik
dat een regel iets te lang is, een letter of drie van een woord steken rechts
uit.

Het gekke is dat de vorige print (31 maart) van hetzelfde boek dat probleem
niet had... ik zit te peinzen wat ik intussen heb verbeterd (een beta babel,
maar dat maakt niks uit. Een nieuwerder versie van LaTeX2e... geen idee of dat
er iets toe doet).

Kan ik aan een of andere "penalty" draaien en trekken om het euvel te
verhelpen?

Met hartelijke groet en alvast veel dank voor eventuele tips,

                          Frans Goddijn



Date:Thu, 27 Apr 1995 11:50:24 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: bibtex plaatsen

Hier heb ik ook nog wat ingangen:

<LI> <A HREF="http://www.ira.uka.de/ftp/ira/bibliography/index.html">
        Een verzameling bibliografie&euml;n</A>
<LI> <A HREF="wais://daneel.rdt.monash.edu.au:210/cs-techreport-archives">
        Computer Science Technical Report Wais Database</A>
<LI> <A HREF="http://www.research.att.com/cgi-bin/bibsearch_bib">
        Network Bibliography</A>
<LI> <A HREF="gopher://comics.scs.unr.edu:8112/7%20">
        Veronica: Search ALL GopherSpace by specifying word(s) in Titles</A>
</ul>

http://www.research.att.com/biblio.html
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Thu, 27 Apr 1995 12:34:18 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Re: iets te lange regels af en toe

>>>>> Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl> (FG) schrijft:

FG> Zo ongeveer een keer in de 5 pagina's (van een boekje in voorbereiding)
FG> merk ik dat een regel iets te lang is, een letter of drie van een woord
FG> steken rechts uit.

FG> Het gekke is dat de vorige print (31 maart) van hetzelfde boek dat
FG> probleem niet had... ik zit te peinzen wat ik intussen heb verbeterd
FG> (een beta babel, maar dat maakt niks uit. Een nieuwerder versie van
FG> LaTeX2e... geen idee of dat er iets toe doet).

FG> Kan ik aan een of andere "penalty" draaien en trekken om het euvel te
FG> verhelpen?

Kan het zijn dat je Postscript fonts gebruikt?

De nieuwe ps fonts voor LaTeX zijn gemaakt met "fontinst" van Allan Jeffrey
als ik het goed heb (d.w.z. de TFM files). Die hebben de vervelende
eigenschap dat de spaties nogal krap in rek zijn, waardoor dit soort
problemen optreden.

Ik heb eens ergens een stel parameters gelezen die je kon zetten om dat dan
weer goed te krijgen, maar ik weet niet meer waar. Ik heb zelf goede
resultaten gehad met het zetten van \emergencystretch, probeer maar eens 1em
of 2em of zo.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Thu, 27 Apr 1995 16:14:00 +0100
From:   Frans Goddijn <goddijn AT fgbbs.iaf.nl>
Subject:   iets te lange regels af en toe

said Piet van Oostrum  to All:

 PvO> Kan het zijn dat je Postscript fonts gebruikt?

Ah is dat het! Ja, ik heb sinds kort dankzij zeer slim programmeerwerk van
Phons Bloemen en Wietse Dol een voor-versie van het font-installatieprogramma
zoals dat voor iedereen op de derde editie van de 4allteX CDROM zal komen.
Werkt prachtig.

 PvO> De nieuwe ps fonts voor LaTeX zijn gemaakt met "fontinst"
 PvO> van Allan Jeffrey als ik het goed heb (d.w.z. de TFM files).
 PvO> Die hebben de vervelende eigenschap dat de spaties nogal
 PvO> krap in rek zijn, waardoor dit soort problemen optreden.

Ik kan het deels volgen en geloof dat het dat moet wezen.

 PvO> Ik heb zelf goede resultaten gehad met het zetten van
 PvO> \emergencystretch, probeer maar eens 1em of 2em of zo.

Thanks! Naar aanleiding van je tip ben ik even in de Companion gaan zoeken
onder "\emergencystretch" want ik wist niet eentweedrie of ik nu

\setlength{\emergencystretch}{1em}

moest doen of \emergencystretch{1em}

...en dat staat niet in de Companion! De auteurs vinden blijkbaar (en terecht
hoor!) dat ik zulke dingen inmiddels wel moet weten. Onderaan blz 51 van de
Companion staat overigens wel een goed voorbeeld van het probleem dat ik heb.

Gelukkig heb ik ook Wynter Snow's "TeX for The Beginner" en daar levert een
zoektochtje naar emergencystretch op dat ik kan doen

\emergencystretch=1em

Wynter Snow licht toe:

\emergencystretch=0pt: a dimension that TeX adds to the stretchiness of spaces
between words during a third pass through a paragraph, to distinguish between
poor line-break points and atrocious ones. This is done only if
\emergencystretch is higher than 0pt, and only if TeX cannot find acceptable
line-break points during the second pass through the paragraph using \tolerance

Een aantal pagina's terug vertelt Snow hij dat \pretolerance de mate van
nauwgezetheid bepaalt waarmee TeX voor de eerste maal een alinea bekijkt.
\tolerance bepaalt de nauwgezetheid van de tweede maal, nadat het woorden heeft
afgebroken.

Hoewel ik de boekjes dus wel op de plank heb staan, was ik zelf niet op de
gedachte gekomen op die pagina's te zoeken aan een antwoord! Nogmaals bedankt
daarom voor de tip!

Misschien is het ook iets voor de manual van de derde editie van de 4allteX CD,
om dit te vertellen bij het InstFont menuutje? (Wenk naar WD en EF...)

Met hartelijke groet,

                          FG



Date:Thu, 27 Apr 1995 17:41:09 +0200
From:   Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
Subject:   Nieuwe nederlandstalige LaTeX handleiding

Ik heb een nieuwe LaTeX handleiding geschreven voor intern gebruik hier in
de vakgroep.
De nieuwe handleiding bevat voor het alledaagse gebruik van LaTeX alle
benodigde informatie. Weliswaar wordt voor sommige exotische constructies
verwezen naar het LaTeX boek van Lamport, maar voor gewone
scripties/rapporten e.d. zal deze handleiding voldoende informatie
geven. De handleiding is gebaseerd op de nederlandse vertaling van de
"LaTeX Kurzbeschreibung" van Hubert Partl e.a. (sommige stukken zijn nog
als zodanig herkenbaar) maar deze versie is sterk verbeterd:

 - De beschrijving is gebaseerd op LaTeX2e, met een appendix die de
   verschillen met de oude versie (LaTeX 2.09) beschrijft.
 - Er is uitgebreide informatie opgenomen over het opnemen van figuren
   (gebaseerd op "Plaatjes in LaTeX' van Jeroen Fokker maar aangepast aan
   de huidige situatie). Dit gedeelte bevat wat Unix specifieke informatie.
 - De behandeling van de onderwerpen is completer.
 - Er is een uitgebreide index opgenomen.
 - De informatie die specifiek is voor onze vakgroep is in een apart
   appendix opgenomen.

Een ZIP file met de postscript versie is gratis verkrijgbaar via ftp op
ftp.cs.ruu.nl:/pub/TEX/DOC/ltxhandl.zip. Voor degenen die alleen e-mail
hebben is deze file a.v. te verkrijgen:

Stuur het volgende bericht naar mail-server AT cs.ruu.nl

BEGIN
uue
send TEX/DOC/ltxhandl.zip
END

Je krijgt dan een verzameling berichten (mac 64K per bericht) die samen een
uuencoded versie van de zip file vormen. Wees wel bereid om 400KB te
ontvangen.

Mocht je mailer niet het juiste adres als afzender meegeven geef dan na de
BEGIN nog: PATH gevolgd door het juiste e-mail adres. Misschien is het dan
handig om eerst SEND HELP te vragen i.p.v. deze grote file.

Ik neem aan dat de file ook op de nieuwe NTG CD-ROM zal verschijnen.
--
Piet van Oostrum <piet AT cs.ruu.nl>
http://www.cs.ruu.nl/~piet



Date:Fri, 28 Apr 1995 11:27:57 +0000
From:   Rene van der Heijden <RvdHeijden AT loc.fnt.hvu.nl>
Subject:   EmTeX-driver voor HP-deskjet en EEPIC

Ik ben op een merkwaardig probleem gestuit: bij een
document, waarin ik EEPIC gebruik
(\documentstyle[NL,a4paper,12pt,fleqn,fancyhdr,epic,eepic]
{article}) worden onder EmTeX \drawline(..)(..) en
\put(...){\circle{...}} niet uitgevoerd. Druk ik hetzelfde
document af met behulp van Strunk-TeX (Atari ST) dan heb ik
geen enkel probleem. In beide gevallen heb ik de drivers
voor een HP-deskjet gebruikt.
Is hier iemand anders al tegenaan gelopen?

Groeten,
Rene van der Heijden
Hogeschool van Utrecht
Afdeling LCT



Date:Fri, 28 Apr 1995 12:20:00 +0100
From:   "Gerard van Nes, ECN-Petten" <vannes AT ecn.nl>
Subject:   Error in new verbatfi.sty (PC version verbatim.sty)?

Hallo allen,

Zoals u allen mogelijk weet, doe ik alleen maar simpele dingen, zoals:

\documentstyle[verbatfi]{article}
\begin{document}
  test `abc'
  \verbatimlisting{\jobname}    % deze regel is de boosdoener!!
\end{document}


Met als fout:

! Undefined control sequence.
1.3 test `
          abc'
?


Let wel de fout komt VOOR DAT de regel \verbatimlisting wordt opgegeten.

Op ons UNIX systeem ging het goed. Wel had die een oudere verbatimfiles.sty.
In de versie op de 4allTeX CD-ROM is het stukje over verbatimlisting
aangepast (verbeterd volgens auteur) om blanco regels ook te kunnen
nummeren.

Echter in het betreffende stukje code wordt het ` karakter ACTIEF gemaakt!
In de file die door verbatimlisting wordt geconsumeerd zijn dus niet alle
characters toegestaan?????

Style file kan beter noverbfi genoemd worden?

Gerard van Nes
ECN
Petten